Schaeffler Graisseurs CONCEPT2 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Graisseurs CONCEPT2 Notice d’utilisation Préface Les graisseurs CONCEPT2 fonctionnent avec une lubrification par quantités minimales. Celle-ci permet d’alimenter efficacement et de façon contrôlée les points de lubrification en utilisant des lubrifiants sélectionnés et de haute qualité. Les graisseurs sont équipés de pompes à piston hautement efficaces et commandées par microprocesseur. Chaque pompe à piston a une sortie. Ainsi, les temps de pause entre deux distributions de lubrifiant peuvent être réglés individuellement pour chaque sortie de lubrifiant. Les données d’entrée et de sortie peuvent être consultées sur l’écran LCD situé à l’avant du boîtier du graisseur. Remplace Ce manuel d’utilisation remplace les versions jusqu’ici actuelles BA 39 et BA 40. Le BA 39 est supprimé car tout le contenu est désormais inclus dans le présent manuel d’utilisation. De nouveaux contenus ont été ajoutés concernant les graisseurs utilisant de l’huile comme lubrifiant. Dernière version Vous trouverez une version électronique actuelle (.pdf) de ce manuel d’utilisation sous http://medien.schaeffler.com Saisissez le texte de recherche BA 40. Graisseur CONCEPT2 Page A propros Symboles.................................................................................. 4 de cette notice Pictogrammes d’avertissement.................................................. 4 Disponibilité ............................................................................. 4 Informations légales ................................................................. 5 Notice d’utilisation originale ..................................................... 5 Règles générales Utilisation conforme.................................................................. 5 de sécurité Utilisation non conforme ........................................................... 5 Sélection et qualification du personnel...................................... 5 Avertissement........................................................................... 6 Règles de sécurité..................................................................... 7 Description Structure................................................................................... 9 Pilotage .................................................................................... 10 Lubrifiant.................................................................................. 11 Index magnétique ..................................................................... 11 Panneau de commande............................................................. 12 Sorties...................................................................................... 12 Alimentation électrique............................................................. 13 Contenu de la livraison et ................................................................................................. 14 accessoires Transport et stockage ................................................................................................. 15 Montage ................................................................................................. 16 Mise en service Retirer la partie supérieure du boîtier ........................................ 17 Insérer et raccorder la batterie................................................... 17 Insérer la cartouche de graisse .................................................. 18 Monter la partie supérieure du boîtier........................................ 18 Remplir le réservoir d’huile........................................................ 19 Raccorder le câble d’alimentation ............................................. 20 2 BA 40 Schaeffler Technologies Page Fonctionnement Index magnétique..................................................................... 21 Aperçu ..................................................................................... 24 Purger le graisseur.................................................................... 25 Mettre le graisseur en marche (On/PAU).................................... 26 Arrêter le graisseur (OFF)........................................................... 27 Changer le mode de fonctionnement......................................... 28 Régler les intervalles de graissage ............................................ 29 Dosage spécial ......................................................................... 31 Commande externe (API)........................................................... 32 Connecteur à 4 pôles, affectation des raccordements................ 33 Signaux d’entrée PIN 2.............................................................. 34 Signaux de sortie PIN 4 ............................................................. 37 Fonction Feedback.................................................................... 39 Erreur Messages d’erreurs .................................................................. 40 Elimination des dysfonctionnements ........................................ 41 Entretien Nettoyage................................................................................. 43 Contrôle visuel ......................................................................... 43 Changement de cartouche ........................................................ 44 Appareil hors service ................................................................................................ 46 Elimination ................................................................................................ 46 Caractéristiques techniques ................................................................................................ 46 Déclaration de conformité UE ................................................................................................ 49 Schaeffler Technologies BA 40 3 Graisseur CONCEPT2 A propros de cette notice Ce manuel d’utilisation fait partie du produit : ■ à conserver pour une consultation ultérieure Symboles La définition des symboles d’avertissement et de danger est conforme à ANSI Z535.6-2011. AVERTISSEMENT Possible danger de mort ou de blessures graves en cas de non-respect. MISE EN GARDE Risque de blessures superficielles ou légères en cas de non respect. ATTENTION Variantes d’appareils En cas de non-respect, des dommages ou dysfonctionnements du produit ou de la construction adjacente peuvent survenir. CONCEPT2-2P CONCEPT2-2P-24VDC CONCEPT2-2P-OIL-24VDC Commande Réglage de la durée Commande par impulsions Pictogrammes La signification des pictogrammes d’avertissement est conforme d’avertissement aux normes DIN 4884-2 et DIN EN ISO 7010. Porter des lunettes de protection Disponibilité Vous trouverez une version électronique actuelle (.pdf) de ce manuel d’utilisation sous http://medien.schaeffler.com Saisissez le texte de recherche BA 40. 4 BA 40 Schaeffler Technologies Informations légales Les informations des présentes instructions étaient à jour au moment de l’achèvement de sa rédaction. Les présentes illustrations et descriptions ne peuvent être un motif de réclamation concernant les appareils déjà livrés. L’entreprise Schaeffler Technologies AG & Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages et dysfonctionnements si l’appareil ou les accessoires ont été modifiés ou utilisés de manière inappropriée. Notice d’utilisation originale Un manuel d’utilisation en langue allemande est le manuel original. Le manuel d’utilisation dans une autre langue est la traduction du manuel original. Règles générales de sécurité Toute personne autorisée à travailler avec le graisseur doit absolument lire ce chapitre et tenir compte des remarques qui y figurent. Utilisation conforme L’utilisation conforme du graisseur est l’alimentation en graisse ou en huile des roulements montés dans les machines. Le graisseur doit uniquement être utilisé conformément aux données techniques, voir page 46. Utilisation non conforme L’appareil ne doit pas être utilisé dans ou sur les véhicules à moteur. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant des risques d’explosion. L’appareil ne doit pas être modifié. Sélection et qualification L’appareil doit uniquement être monté, mis en service, utilisé et du personnel entretenu par un personnel qualifié. L’exploitant doit préciser clairement au personnel les compétences, les domaines de responsabilité et les tâches de surveillance. Le personnel qualifié : ■ possède toutes les connaissances requises ■ connait tous les dangers et toutes les consignes de sécurité ■ a lu et compris les présentes instructions Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il devra suivre une formation. Sur demande, Schaeffler propose des formations produits correspondantes. Schaeffler Technologies BA 40 5 Graisseur CONCEPT2 Avertissement Prévenez toute intervention ou modification sur l’appareil ainsi que l’ajout ou le retrait de composants non prévus pour l’appareil. Autrement, la sécurité au travail est compromise et la garantie est supprimée. Vérifier les dommages extérieurs sur l’appareil avant le montage. Si une détérioration ou tout autre défaillance est constatée, l’appareil ne doit pas être mis en service. Veillez à ce que les sorties non utilisées de l’appareil restent ouvertes. Vous ne pouvez installer l’appareil que si vous êtes un électricien qualifié. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’effectuer des travaux de câblage ou d’ouvrir ou de fermer des connexions électriques. Respectez, lors de l’installation, les normes nationales et internationales en vigueur pour la réalisation de systèmes électrotechniques. Vous ne devez utiliser l’appareil que dans les limites décrites dans les caractéristiques techniques. Si l’appareil fonctionne en dehors de ces limites, il peut être détruit. En cas de réparation, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine de Schaeffler Technologies AG & Co. KG. Démontez l’appareil uniquement s’il est hors tension. Portez des lunettes de protection à tout moment lorsque vous manipulez l’appareil. 6 BA 40 Schaeffler Technologies Règles de sécurité Toutes les règles de sécurité importantes sont indiquées dans les chapitres suivants. Transport Ne pas jeter l’appareil et éviter les chocs violents. Stockage Pour ne pas favoriser la corrosion, garantir les conditions ambiantes suivantes : ■ humidité maximale de l’air de 65%, sans condensation ■ environnement non agressif chimiquement ■ température de +5 °C à +40 °C La durée de stockage à l’état non ouvert est de deux ans maximum. Montage Pour éviter la condensation, le lieu de montage doit être choisi de manière à ce que l’appareil soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à la chaleur rayonnante. L’appareil ne doit être monté et raccordé que par du personnel qualifié, dans le respect des prescriptions en matière de prévention des accidents. Branchement électrique Schaeffler Technologies Pour le raccordement électrique, il faut respecter : ■ raccordement à l’alimentation électrique réalisé uniquement par des électriciens qualifiés ■ le câblage des composants électriques de l’installation dans les règles de l’art ■ comparaison des tensions indiquées avec la tension de réseau de votre site BA 40 7 Graisseur CONCEPT2 Lutte contre les incendies N’éteignez la graisse qui brûle qu’avec des agents d’extinction autorisés tels que la poudre, la mousse ou le dioxyde de carbone. En essayant d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau, on provoque un jet de flamme qui peut être mortel. Maintenance et réparation Seul un personnel qualifié est habilité à entretenir et à réparer l’appareil, dans le respect des prescriptions en matière de prévention des accidents. Portez des lunettes de protection à tout moment lorsque vous manipulez l’appareil. L’appareil doit être mis hors tension avant le début des travaux de réparation. Tous les travaux d’entretien et de réparation ne sont à effectuer qu’après l’arrêt complet du dispositif. Le dispositif doit être sécurisé contre un redémarrage accidentel ou intentionnel lors des travaux d’entretien et de réparation. Les dispositifs de sécurité désinstallés lors des travaux de maintenance et de réparation doivent être réinstallés après la fin des travaux et leur bon fonctionnement doit être vérifié. Identification et résolution des pannes Élimination L’identification et la résolution des pannes doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié dans le respect des prescriptions en matière de prévention des accidents. Portez des lunettes de protection à tout moment lorsque vous manipulez l’appareil. Le graisseur et les matériaux imprégnés de graisse doivent être éliminés dans le respect de l’environnement. Les composants électroniques doivent être éliminés conformément à la règlementation en vigueur. Transformation L’appareil ne doit pas être modifié. Pour respecter les dispositions de la compatibilité électromagnétique (CEM), l’installation électrique (câblage, blindage) ne doit pas être modifiée. 8 BA 40 Schaeffler Technologies Description Le graisseur convient pour la lubrification par quantités minimales avec de la graisse ou de l’huile. Structure L’appareil est équipé d’un boîtier en aluminium moulé sous pression qui contient les pompes à piston commandées par microprocesseur et l’unité de commande électronique. Il existe des variantes d’appareils qui se distinguent par le type de commande, le lubrifiant et l’alimentation électrique. 1 2 1 2 3 5 5 6 6 7 7 4 5 7 0010B2A8 � Index magnétique � Cartouche de graisse � Réservoir d’huile � Batterie au lithium 3 V, alimentation électrique interne � Panneau de commande � Interface multifonctions, alimentation électrique externe � Sortie pompe à piston 1 Figure 1 Structure La lubrification par quantités minimales permet d’alimenter efficacement et de façon contrôlée un point de lubrification en utilisant des lubrifiants sélectionnés et de haute qualité. Schaeffler Technologies BA 40 9 Graisseur CONCEPT2 Caractéristiques des variantes d’appareils Caractéristique Réglage de la durée (pilotage de la pompe interne) ● ● ● Commande par impulsions (pilotage de la pompe externe, via l’interface multifonctions) – ● ● Graisse (cartouche remplaçable, 250 cm3) ● ● – Huile (réservoir d’huile fixe, 280 cm3) – – ● Alimentation électrique interne, DC 3 V (batterie) ● – – Alimentation électrique externe, DC 24 V (interface multifonctions) – ● ● Symboles pour variantes d’appareils, voir page 4. Pilotage Le pilotage des pompes à piston peut être interne (réglage de la durée). Si un graisseur possède une interface multifonctions sur son côté inférieur, le pilotage peut être effectué par une commande externe (commande par impulsions). Coupure de tension 10 BA 40 Si la tension est coupée, l’appareil est mis en veille et enregistre les réglages actuels. En cas de redémarrage, par exemple après une nouvelle mise sous tension, l’appareil reprend son fonctionnement avec les réglages mémorisés. Schaeffler Technologies Lubrifiant Deux variantes d’appareils acheminent le lubrifiant à partir d’une cartouche de graisse remplaçable. Une variante d’appareil achemine le lubrifiant à partir d’un réservoir d’huile fixe. Cartouche de graisse La graisse est fournie en cartouches. Une cartouche de graisse ne peut pas être remplie à nouveau. Les exceptions sont les cartouches vides spéciales. L’utilisation de cartouches vides réutilisables et le remplissage avec une graisse appropriée relèvent de la responsabilité de l’exploitant. Réservoir d’huile Le réservoir d’huile est fixe et se remplit par le haut après avoir retiré l’index magnétique. Index magnétique Un aimant est collé sur la pointe de l’index magnétique. Il permet d’actionner la touche SELECT/SET, voir page 21. Schaeffler Technologies BA 40 11 Graisseur CONCEPT2 Panneau de commande Le panneau de commande est constitué de plusieurs éléments, figure 2. L’affichage à cristaux liquides (LCD) indique la pression du système, la sortie active ou un message d’erreur. Les LED indiquent l’état général. La touche SELECT/SET permet de commuter entre le réglage de la durée et la commande par impulsions et de saisir les paramètres lors du réglage de la durée. CO N C E P T 2 � LCD � LED vert � LED rouge � Touche SELECT/SET 1 2 Figure 2 Panneau de commande OK ALARM 0010ADBF SELECT SET 12 MAX 4 3 Sorties L’appareil est équipé de deux pompes à piston. Chaque pompe à piston a une sortie. La sortie active s’affiche à l’écran. CO N C E P T 2 CO N C E P T 2 SELECT SET 1 OK ALARM 1 2 SELECT SET 2 OK ALARM 0010B2B7 � Sortie 1 active � Sortie 2 active Figure 3 Affichage sortie Des répétiteurs peuvent être raccordés pour alimenter plusieurs points de lubrification en lubrifiant via une sortie. Vous trouverez plus d’informations sur les accessoires appropriés dans le TPI 252, Lubricators for grease and oil lubrication. 12 BA 40 Schaeffler Technologies Alimentation électrique Une variante d’appareils est alimentée en électricité par l’intermédiaire d’une batterie remplaçable. Pour deux variantes d’appareils, l’alimentation électrique s’effectue via l’interface multifonctions. Batterie Dans le cas d’un graisseur sans interface multifonctions, l’alimentation électrique est assurée par une batterie au lithium non rechargeable 3 V. Cette batterie doit être remplacée à chaque changement de cartouche. Interface multifonctions Le connecteur à 4 pôles avec un filetage M12⫻1 (interface de communication et alimentation électrique) est raccordé au connecteur du graisseur. 2 1 3 4 Schaeffler Technologies 0010ADB0 Figure 4 Interface multifonctions, connecteur à 4 pôles BA 40 13 Graisseur CONCEPT2 Contenu de la livraison et Pour que le système complet soit prêt à l’emploi, il faut commander, accessoires en plus du graisseur, une cartouche de lubrifiant et des accessoires. Vous trouverez plus d’informations sur les accessoires disponibles dans le TPI 252, Lubricators for grease and oil lubrication https://www.schaeffler.de/std/1F84 1 2 3 4 4 4 Figure 5 Contenu de la livraison 1 1 0019F6D2 � Graisseur CONCEPT2-2P � Graisseur CONCEPT2-2P-24VDC � Graisseur CONCEPT2-2P-OIL-24VDC � Manuel d’utilisation sur clé USB 2 � Cartouche de graisse LC250 � Câble d’alimentation � Batterie au lithium 3 V 14 BA 40 3 2 0019F6D5 Figure 6 Accessoires nécessaires pour un système complet prêt à l’emploi Schaeffler Technologies Transport et stockage L’emballage n’offre aucune protection contre les dommages pendant le transport. ATTENTION L’électronique et les pièces en plastique peuvent être endommagées ou détruites par des chocs violents. Évitez les chutes et les chocs violents. Pour ne pas favoriser la corrosion, garantir les conditions ambiantes suivantes lors du stockage : ■ humidité maximale de l’air de 65%, sans condensation ■ environnement non agressif chimiquement ■ température de +5 °C à +40 °C Schaeffler Technologies BA 40 15 Graisseur CONCEPT2 Montage Le matériel de fixation illustré doit être utilisé. Le matériel de fixation n’est pas compris dans la livraison. Dimensions de l’appareil, voir page 48. 30 a 24 30 3 100 6,6 CO N C E P T 2 33 SELECT SET OK ALARM M6⫻50 (DIN 912) 68 100 a = frein filet, résistance moyenne 000EC2B2 Figure 7 Espace de montage nécessaire et matériel de fixation Montez le graisseur le plus près possible des points de lubrification. Vous trouverez des informations sur la longueur des circuits de lubrification dans le TPI 252, Lubricators for grease and oil lubrication. 16 BA 40 Schaeffler Technologies Mise en service Lors de la mise en service, le graisseur est rempli de lubrifiant et purgé. De plus, l’alimentation électrique est assurée. ATTENTION L’air comprimé peut endommager les joints et introduire de la saleté dans le graisseur. Utilisez des pinceaux et des chiffons pour nettoyer les pièces. Retirer la partie supérieure du boîtier ATTENTION Si de la saleté pénètre dans le graisseur, les pompes à piston seront endommagées. Nettoyez la partie supérieure de boîtier encrassée avant de la desserrer. 0010B339 Figure 8 Retirer la partie supérieure du boîtier Insérer et raccorder la batterie Schaeffler Technologies 0010B351 Figure 9 Insérer et raccorder la batterie BA 40 17 Graisseur CONCEPT2 Insérer la cartouche de graisse Figure 10 Insérer la cartouche de graisse Si de la saleté pénètre dans le graisseur, les pompes à piston seront endommagées. Nettoyez la cartouche de graisse avant de l’insérer si elle est encrassée. 0010B36A ATTENTION Figure 11 Monter la partie supérieure du boîtier 18 BA 40 0010B32A Monter la partie supérieure du boîtier Schaeffler Technologies 0010B379 Remplir le réservoir d’huile Figure 12 Remplir le réservoir d’huile Schaeffler Technologies BA 40 19 Graisseur CONCEPT2 Raccorder le câble d’alimentation Le câble d’alimentation peut transmettre la tension d’alimentation et les signaux de commande. Un câble d’alimentation défectueux peut endommager l’appareil. Remplacez immédiatement un câble d’alimentation défectueux. ATTENTION Le non-respect des règles de sécurité peut endommager l’appareil. Faites effectuer tous les travaux de branchement électrique exclusivement par du personnel technique qualifié qui respecte les règles de sécurité. ATTENTION Un dépassement de la puissance connectée autorisée entraîne un grave endommagement de l’appareil. Respectez les puissances connectées autorisées, voir page 46. Figure 13 Raccorder le câble d’alimentation Affectation des raccordements 1 2 DC 24 V +1,2 / –1,2 V BN WT 3 GND BU 4 BK 0010B389 ATTENTION PIN Couleur Affectation 1 Marron (BN) Tension d’entrée DC 24 V +1,2/–1,2 V, tension nominale stabilisée à DC 24 V 2 Blanc (WT) Signaux d’entrée pour le pilotage des différentes sorties de pompe 3 Bleu (BU) Sortie, masse (GND) 4 Noir (BK) Signal de sortie L’attribution d’une couleur à l’affectation est telle qu’indiquée uniquement pour les câbles d’alimentation d’origine Schaeffler. 20 BA 40 Schaeffler Technologies Fonctionnement Certaines fonctions ne peuvent être exécutées qu’avec l’index magnétique, même si le graisseur est piloté par API. L’index magnétique se trouve dans la partie supérieure du boîtier. Index magnétique Un aimant est collé sur la pointe de l’index magnétique. Il permet 0016951E d’actionner la touche SELECT/SET. 00169672 Figure 14 Index magnétique Figure 15 Retirer l’index magnétique Schaeffler Technologies BA 40 21 Graisseur CONCEPT2 Figure 16 Actionner en permanence 0011DD4C Lorsque l’index magnétique est placé devant le repère SELECT/SET sur l’écran d’affichage, un commutateur actionné magnétiquement se ferme. Figure 17 Appuyer une seule fois 22 BA 40 00169690 Si l’index magnétique est retiré immédiatement, on peut quasiment appuyer sur SELECT/SET. Ce comportement est utile pour modifier des valeurs. Schaeffler Technologies 00169742 Figure 18 Insérer l’index magnétique Schaeffler Technologies BA 40 23 Graisseur CONCEPT2 Aperçu Point de départ pour la mise en service État OFF, voir page 27 : ■ Graisseur monté et prêt à fonctionner ■ Alimentation électrique disponible ■ Cartouche de lubrifiant montée ■ Circuits de lubrification remplis de lubrifiant, mais pas encore raccordés → Purge (FIL), voir page 25 → → Réglage de la durée (On, interne) Commande par impulsions (PAU, externe) → → Spécifier les intervalles de graissage (Pro), voir page 29 Programmer la commande (API) → → Fonctionnement Spécification du mode de fonctionnement (Pu), voir page 28 → Purge et spécification lors de la mise en service ou de l’adaptation en cours de fonctionnement Réglage de la durée (On, interne) Commande par impulsions (PAU, externe) ■ Système de lubrification complet prêt à fonctionner ■ Alimentation électrique disponible ■ Cartouche de graisse disponible ou réservoir d’huile rempli ■ Circuits de lubrification remplis et connectés → → Changement temporaire (Pu) dans le mode de fonctionnement Réglage de la durée On, voir page 28 → Effectuer un essai (run), voir page 31 → Essai (dosage spécial) pendant le fonctionnement Réglage de la durée (On, interne) Commande par impulsions (PAU, externe) → → Retour (Pu) au mode de fonctionnement Commande par impulsions (PAU), voir page 28 24 BA 40 Schaeffler Technologies Purger le graisseur Le graisseur doit être purgé lors de la première mise en service. Pour cela, il suffit d’insérer la cartouche de graisse et d’appeler ensuite la fonction FIL. En fonction de la longueur du circuit de lubrification, la fonction doit être appelée plusieurs fois, le cas échéant. Fonction FIL Lors de la purge, les deux sorties sont pilotées 60 fois de manière alternée. Il est toutefois possible d’arrêter la purge manuellement avant. Cette fonction est nécessaire pour : ■ la première mise en service ■ la purge de la pompe Pour les graisseurs remplis d’une graisse de contrôle, la purge est terminée lorsqu’au cours de la première mise en service la graisse d’origine s’écoule. 1 3 2 CO N C E P T 2 CO N C E P T 2 6 � Situation de départ 1 � Situation de départ 2 � Résultat � Graisse de contrôle � Graisse d’origine � Arrêt, voir page 27 � Les deux sorties sont pilotées 60 fois de manière alternée � Arrêt automatique � Arrêt manuel Figure 19 Fonction FIL Schaeffler Technologies ALARM SELECT SET OK ALARM SELECT SET 5 4 SELECT SET SELECT SET 9× 8 15 min 60× 7 SELECT SET SELECT SET 0019EE0E Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique OK 9 ‹15 min BA 40 25 Graisseur CONCEPT2 Mettre le graisseur en marche Le graisseur ne peut être activé que s’il est alimenté en électricité. (On/PAU) Le mode de fonctionnement (On/PAU) actif avant l’arrêt du graisseur le reste après sa mise en marche. 1 Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique Figure 20 Mise en marche 26 BA 40 5 SELECT SET OK ALARM 3 CO N C E P T 2 CO N C E P T 2 SELECT SET OK ALARM 6 ALARM 7 4 SELECT SET OK SELECT SET OK ALARM SELECT SET SELECT SET 3× 8 9 10 0019EF64 � Situation de départ 1 (alimentation électrique disponible) � Situation de départ 2 (aucune alimentation électrique) � Établir l’alimentation électrique � L’affichage change plusieurs fois � Résultat � Réglage de la durée (interne) � Commande par impulsions (externe) � Sortie 1 Intervalles de graissage en minutes � Sortie 2 Intervalles de graissage en minutes �� Clignote 2 fois 2 Schaeffler Technologies Arrêter le graisseur (OFF) Le graisseur est arrêté (OFF) lorsque le point de lubrification ne doit plus être graissé ou lorsque le mode de fonctionnement est changé. Remarque Le mode de fonctionnement (On ou PAU) et les intervalles de graissage réglés sont enregistrés. Pour que les cycles de lubrification puissent être enregistrés de manière fiable lors du réglage de la durée, la tension doit être disponible pendant au moins 15 min. Si la durée de fonctionnement du graisseur est plus courte, utiliser la commande par impulsions. SELECT SET SELECT SET 3× 2× 0019CFF3 Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique Figure 21 Arrêt désactivé PAU/On SELECT SET SELECT SET 3× 2× 0019EF74 Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique Figure 22 Arrêt désactivé On Schaeffler Technologies BA 40 27 Graisseur CONCEPT2 Changer le mode de fonctionnement Le graisseur peut se trouver dans l’un des deux modes de fonctionnement. Selon le mode de fonctionnement, l’intervalle de regraissage est déclenché par une minuterie externe (commande par impulsions) ou par une minuterie intégrée (réglage de la durée). Affichage Mode de fonctionnement Explications On (Pu0) Réglage de la durée Minuterie interne PAU (Pu1) Commande par impulsions Minuterie externe (API) Si l’alimentation électrique du graisseur est couplée à celle de la machine, la minuterie intégrée n’est active ou le regraissage n’est effectué que lorsque la machine est en service. Fonction Pu La fonction permet de changer de mode de fonctionnement. 1 0019CFF5 Le changement de mode de fonctionnement n’est possible que lorsque le graisseur est arrêté (OFF). 2 CO N C E P T 2 � Situation de départ � Résultat � « Arrêt », voir page 27 3 OK ALARM SELECT SET OK ALARM SELECT SET SELECT SET Actionner SELECT/SET CO N C E P T 2 SELECT SET 12× Retirer l’index magnétique Appuyer sur SELECT/SET, voir page 22 Figure 23 Fonction Pu 28 BA 40 SELECT SET max. 5s SELECT SET 2× 2× Schaeffler Technologies Réglage les intervalles Les intervalles de graissage réglés directement sur l’appareil sont de graissage exclusivement actifs en mode de fonctionnement Réglage de la durée (On). Il est possible de régler un intervalle de graissage par sortie. Chaque sortie peut être désactivée, auquel cas « --- » s’affiche. Fonction Pro A l’état de livraison, le graisseur est réglé comme suit : ■ mode de fonctionnement Réglage de la durée (On) ■ les deux sorties sont actives ■ intervalles de graissage de 300 min pour les deux sorties Cette fonction permet de régler l’intervalle de graissage pour chaque sortie. L’incrément est 5 min. La plage est comprise entre 25 min et 920 min. Une fois que le temps réglé est écoulé, une quantité de lubrifiant de 0,16 cm3 est acheminée. CO N C E P T 2 1 OK ALARM CO N C E P T 2 SELECT SET OK ALARM 0019EFB4 Valeur par défaut CO N C E P T 2 SELECT SET OK ALARM SELECT SET 2 � Situation de départ � « Arrêt », voir page 27 � Résultat 1 (sortie 1 active) � Résultat 2 (les deux sorties sont actives) � Résultat 3 (sortie 2 active) � Sortie 1 désactivée � Sortie 2 désactivée Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique SELECT SET OK Schaeffler Technologies OK 3 ALARM 4 SELECT SET SELECT SET OK ALARM 5 SELECT SET 6× SELECT SET 7 min. ... max. SELECT SET 2× max. 5s SELECT SET Figure 24 Fonction Pro SELECT SET ALARM 6 min. ... max. SELECT SET 2× BA 40 29 Graisseur CONCEPT2 Dosage spécial Le dosage spécial permet de faire un essai après un changement de cartouche ou après l’apparition d’un dysfonctionnement. Pour le dosage spécial, la contre-pression qui existe entre la pompe et le point de lubrification est affichée. Remarque 30 BA 40 La contre-pression dépend du type de graisse utilisé, de la longueur et de la section du circuit, de la température ambiante et de la contre-pression du point de lubrification. La fonction run doit être exécutée en mode de fonctionnement Réglage de la durée (On). Schaeffler Technologies Avec cette fonction, une petite quantité de lubrifiant est acheminée par les deux pompes. Cela permet : ■ une vérification des pompes ■ un contrôle de la contre-pression 1 OK ALARM Actionner SELECT/SET Retirer l’index magnétique Figure 25 Fonction run Schaeffler Technologies OK P2 ALARM SELECT SET P1 SELECT SET OK = OK P1 = XX bar P2 = YY bar SELECT SET P1 � Situation de départ � Résultat � Réglage de la durée (interne) � Commande par impulsions (externe) � PAU → On, voir page 28 � Un cycle complet � XX = contre-pression sur la sortie 1 � YY = contre-pression sur la sortie 2 � On → PAU, voir page 28 �� Réglage de la durée (interne) �� Commande par impulsions (externe) 2 = ?? P1 = ?? bar P2 = ?? bar P2 SELECT SET SELECT SET ALARM OK 3 OK ALARM 4 ALARM 10 SELECT SET OK ALARM 11 5 SELECT SET OK SELECT SET OK ALARM ALARM 9 SELECT SET SELECT SET 6× xx 7 6 yy 0019EFC6 Fonction run 8 BA 40 31 Graisseur CONCEPT2 Commande externe (API) L’appareil fonctionne par impulsions grâce au raccordement d’une commande externe (API). Pour le fonctionnement du graisseur, il faut créer un programme correspondant dans l’API. Pour l’intégration du graisseur dans une commande externe, une entrée et une sortie doivent être prévues côté commande. Les signaux d’entrée sur PIN 2 sont transmis par la commande. Les signaux de sortie sur PIN 4 peuvent être relevés via des niveaux HIGH/LOW pour un traitement ultérieur (par exemple, voyant lumineux ou commande externe). ATTENTION Un dépassement du courant de sortie entraîne un grave endommagement de l’appareil. Le courant de sortie maximal autorisé ne doit pas dépasser Imax ⬍ 20 mA. Ne raccordez pas de charge inductive (par exemple un relais). Le graisseur peut être complètement arrêté en coupant la tension d’alimentation. Après le rétablissement de la tension d’alimentation, l’appareil effectue un auto-test et fonctionne après avoir reçu un signal d’entrée de l’API. 32 BA 40 Schaeffler Technologies Connecteur à 4 pôles, L’alimentation électrique se fait via PIN 1 et PIN 3. L’API doit envoyer affectation un signal de commande à PIN 2. Le graisseur notifie des signaux à des raccordements l’API via PIN 4. Un signal a un de ces deux états: ■ HIGH ■ LOW 1 3 4 0019AE66 2 Figure 26 Connecteur à 4 pôles Affectation des raccordements PIN Couleur Affectation 1 Marron (BN) Tension d’entrée DC 24 V +1,2/–1,2 V, tension nominale stabilisée à DC 24 V 2 Blanc (WT) Signaux d’entrée pour le pilotage des différentes sorties de pompe 3 Bleu (BU) Sortie, masse (GND) 4 Noir (BK) Signal de sortie L’attribution d’une couleur à l’affectation est telle qu’indiquée uniquement pour les câbles d’alimentation d’origine Schaeffler. Schaeffler Technologies BA 40 33 Graisseur CONCEPT2 Signaux d’entrée Les signaux d’entrée déclenchent des distributions de lubrifiant. Un PIN 2 autre signal d’entrée ne peut être envoyé qu’après un certain temps de pause. Le graisseur ne réagit aux signaux de commande sur PIN 2 que dans certains états de fonctionnement. Ces états de fonctionnement sont émis via PIN 4 sous forme de niveau HIGH/LOW et doivent être relevés et traités côté commande. Aperçu des signaux Signal d’entrée Description de la fonction Signal 2 secondes Course sur le corps de pompe 1 Signal 4 secondes Course sur le corps de pompe 2 Affichage du signal d’impulsion En présence de signaux d’impulsion à l’entrée PIN 2, l’affichage PAU clignote. Signaux pour la distribution de lubrifiant Le graisseur ne traite que des signaux de commande définis. Les signaux d’impulsion pour le pilotage des corps de pompe sont définis pour les facteurs suivants : ■ indications en secondes ■ précision ⫾0,1 s ■ temps de pause entre deux impulsions, dépendant du signal Le signal d’entrée avec une longueur de signal définie (niveau HIGH) est envoyé au graisseur par la commande externe. Immédiatement après la chute du signal d’entrée, le moteur commence à fonctionner et la quantité définie de lubrifiant est acheminée vers la sortie. Dans le même temps, l’appareil envoie un niveau LOW comme signal de sortie à la commande externe pendant le fonctionnement du moteur. Le graisseur envoie sur le PIN 4 un signal de sortie continu (niveau HIGH) qui indique à la commande externe qu’il est prêt à fonctionner. Le signal d’entrée n’est enregistré que si le signal de sortie était auparavant à un niveau HIGH pendant au moins trois secondes. La durée de fonctionnement du moteur dépend de différentes conditions, comme la structure du système hydraulique, la contrepression et la température. 34 BA 40 Schaeffler Technologies Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, aucun signal d’entrée n’est détecté pendant la durée de fonctionnement du moteur des pompes à piston en cas de commande externe avec un API. Autres informations Vous trouverez plus d’informations dans le TPI 252, Lubricators for grease and oil lubrication. Signal 2 secondes Le signal 2 secondes déclenche une distribution de lubrifiant à la sortie du corps de pompe 1. 1 24 V 1 2s Tp 32 s 1 U 0 U = tension t = temps Tp = temps de pause entre deux signaux Tfb = point de détection optimal pour une distribution de graisse réussie ML = fonctionnement du moteur Figure 27 Signal 2 secondes Schaeffler Technologies s t Tfb = 12 s 0,1 s 24 V 3s 2 8 s ML 10 s 3s U 0 0 t s BA 40 0019AE76 � Signal d’entrée PIN 2 � Signal de sortie PIN 4 0 35 Graisseur CONCEPT2 Signal 4 secondes Le signal 4 secondes déclenche une distribution de lubrifiant à la sortie du corps de pompe 2. 2 24 V 2 4s Tp 34 s 1 U 0 U = tension t = temps Tp = temps de pause entre deux signaux Tfb = point de détection optimal pour une distribution de graisse réussie ML = fonctionnement du moteur Figure 28 Signal 4 secondes 36 BA 40 s t Tfb = 12 s 0,1 s 24 V 3s 2 8 s ML 10 s 3 s U 0 0 t s 0019AE86 � Signal d’entrée PIN 2 � Signal de sortie PIN 4 0 Schaeffler Technologies Signaux de sortie Les signaux de sortie possibles qui peuvent être présents sur PIN 4 PIN 4 sont décrits ci-dessous, figure 29 jusqu’à figure 31, page 39. Ses signaux peuvent être utilisés pour établir un diagnostic de l’état de fonctionnement. Aperçu des signaux État vide Signal de sortie Informations d’état Niveau HIGH/LOW (signal rectangulaire 0,5 Hz, permanent) État vide Niveau LOW (permanent) La distribution de lubrifiant a échoué L’état vide de la cartouche ou du réservoir d’huile est indiqué par un signal rectangulaire 0,5 Hz (niveau HIGH/LOW). Une fois l’état vide atteint, le graisseur ne transporte plus de lubrifiant et ne traite plus de signaux de commande. Cela permet de garantir que l’air ne pénètre pas dans le graisseur ou les circuits de lubrification. U = tension t = temps 1 Figure 29 Signal de sortie en cas d’état vide 1s U 0 0 t s 0016E874 � Signal de sortie PIN 4 � État vide détecté 1s 2 24 V Le signal d’état vide ne peut pas être acquitté et reste permanent jusqu’au remplacement de la cartouche ou jusqu’au remplissage du réservoir d’huile. Schaeffler Technologies BA 40 37 Graisseur CONCEPT2 La transition des signaux de sortie lors du remplacement d’une cartouche sur le graisseur en état de marche est représentée, figure 30. U = tension t = temps Z1 = cartouche vide retirée Z2 = nouvelle cartouche insérée ou réservoir d’huile rempli jusqu’à l’inscription « max. 280 » � Signal de sortie PIN 4 24 V 1 U 0 0 Z1 t Z2 s 0016E883 Figure 30 Signal de sortie lors du remplacement de la cartouche ou du remplissage du réservoir Le signal de sortie pour l’état vide est le signal rectangulaire 0,5 Hz (niveau HIGH/LOW). Au moment Z1, lorsque la cartouche est retirée, le signal passe à un niveau LOW permanent. Le moment Z2 marque l’insertion de la nouvelle cartouche, à partir duquel un signal HIGH permanent est envoyé. Pour plus d’informations sur le remplacement de la cartouche, voir page 44. 38 BA 40 Schaeffler Technologies Un niveau LOW permanent signale que la distribution de lubrifiant n’a pas été effectuée avec succès. 24 U = tension t = temps V 30 s 1 � Signal de sortie PIN 4 Figure 31 Niveau LOW en cas de distribution de lubrifiant échouée U 0 0 t s 0019AE96 Message d’erreur En cas de niveau LOW permanent, l’opérateur doit effectuer la recherche d’erreurs dans un ordre défini sur l’appareil. Fonction Feedback Le contrôle du fonctionnement du moteur est également appelé fonction Feedback. Après pilotage des sorties et pendant le temps de la course effective (maximum 15 s par sortie), le signal de sortie sur PIN 4 passe de HIGH à LOW. Le nombre de courses confirmées peut être utilisé pour estimer le niveau de remplissage. Schaeffler Technologies BA 40 39 Graisseur CONCEPT2 Erreur Messages d’erreurs Ce chapitre décrit les messages d’erreurs ainsi que leurs résolutions. 2 1 3 4 0016953C LOW (0V) Figure 32 Affichage des erreurs Erreur E1, E2, 1E3 et 2E3 Affichage 1) 1) Indépendant des pompes 2) 2) Pompe 1 Pompe 2 Cause Cartouche ou réservoir d’huile vide Aucune cartouche insérée Sous-tension Solution Installez une nouvelle cartouche ou remplissez le réservoir d’huile au maximum. Insérez une nouvelle batterie ou assurez-vous que l’alimentation électrique fournit 300 mA. Si l’erreur se reproduit, envoyez l’appareil en réparation. 1) Le message d’erreur est automatiquement supprimé. 2) Éteignez l’appareil (OFF), puis rallumez-le (On) pour effacer le message d’erreur. 40 BA 40 Schaeffler Technologies Erreur 1E4, 2E4, 1E7 et 2E7 Affichage 1) 1) 1) 1) Pompe 1 Pompe 2 Pompe 1 Pompe 2 Cause Défaut électrique interne La contre-pression à la pompe était trois fois de suite supérieure à 50 bar Solution Si l’erreur se reproduit après avoir été supprimée, envoyez l’appareil en réparation. Éliminer le blocage du point de lubrification. Réduire la longueur du tuyau. Utiliser une graisse plus molle. 1) Éteignez l’appareil (OFF), puis rallumez-le (On) pour effacer le message d’erreur. Elimination des dysfonctionnements Niveau LOW permanent L’ordre de recherche des erreurs en cas de niveau LOW permanent est prédéfini : Étape � Vérifier l’alimentation électrique Étape � Effectuer la distribution de lubrifiant de l’appareil Étape � Effectuer une mesure manuelle de la contre-pression de tous les circuits de lubrification au moyen d’une pompe manuelle Étape � Vérifier le circuit de lubrification et le point de lubrification � Alimentation électrique Schaeffler Technologies Détails Évaluation ■ Les valeurs de tension ne sont pas OK ? Alors rétablir la tension d’alimen■ Insérer une nouvelle batterie. tation. ■ Les valeurs de tension ne sont pas OK ? ■ Débrancher la prise. Alors débrancher la prise. Acquitter l’erreur. ■ Vérifier la présence d’une alimenEffectuer un autotest. tation électrique de DC 24 V. ■ Réussi ? Alors l’erreur est éliminée. ■ Échoué ? Alors poursuivre avec �. BA 40 41 Graisseur CONCEPT2 � Distribution de lubrifiant � Mesure manuelle de la contre-pression Détails Évaluation ■ Débrancher tous les circuits ■ Pas de sortie de lubrifiant ou pas de sortie régulière au niveau de lubrification de l’appareil. des sorties ? ■ Le cas échéant, passer en mode Dans ce cas, renvoyer l’appareil. de fonctionnement Réglage de ■ Sortie uniforme du lubrifiant aux la durée (Pu0). sorties ? ■ Exécuter un dosage spécial (run). Alors poursuivre avec �. ■ Le cas échéant, passer en mode de fonctionnement Commande par impulsions (Pu1). Détails Évaluation ■ Utiliser une pompe manuelle avec un manomètre de pression. ■ Veiller à utiliser un lubrifiant identique. ■ Introduire lentement le lubrifiant pendant env. ⬎ 15 s/course. ■ pmax ⬍ 25 bar ? Dans ce cas, renvoyer l’appareil. ■ pmax ⬎ 25 bar ? Alors poursuivre avec �. ■ pmax ⬍ 45 bar ? Dans ce cas, renvoyer l’appareil. ■ pmax ⬎ 45 bar ? Alors poursuivre avec �. � Circuit de lubrification et point de lubrification Remarque 42 BA 40 Détails Évaluation ■ Éliminer les écrasements éventuels au niveau du circuit de lubrification. ■ Pour la graisse : Éliminer les éventuels engorgements (séparation de la graisse = séparation de l’huile de base et de l’épaississant) dues à une graisse trop vieille dans le circuit de lubrification et au point de lubrification. ■ Réussi ? Alors l’erreur est éliminée. Si vous ne parvenez pas à acquitter l’erreur et à en éliminer la cause, adressez-vous à votre revendeur spécialisé. Pour les appareils équipés d’une cartouche de graisse : Pour ne pas perdre les droits de garantie, ne renvoyez le graisseur qu’avec la cartouche de graisse vissée. Schaeffler Technologies Entretien AVERTISSEMENT Programme d’entretien En cas de maintenance non conforme, il peut y avoir, selon le type de machine ou d’installation, un risque d’accident entraînant des blessures graves ou la mort. N’effectuez des travaux de maintenance que sur des machines à l’arrêt. Ne mettez aucun dispositif de sécurité hors service si cela n’est pas absolument nécessaire pour accéder au graisseur. Remontez tous les dispositifs de sécurité une fois la maintenance terminée. Maintenance Mise en service Après Une fois 100 heures par an ou après 3 mois Si nécessaire Nettoyage ● ● ● ● Contrôle visuel ● ● ● ● Remplacement de la cartouche ou remplissage du réservoir d’huile jusqu’au repère « 280 max. » ● – ● ● ● Maintenance nécessaire. Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un pinceau et un chiffon. ATTENTION L’air comprimé peut endommager les joints et introduire de la saleté dans le graisseur. N’utilisez pas d’air comprimé pour le nettoyage. Contrôle visuel Le contrôle visuel consiste à vérifier que l’ensemble du système de lubrification ne présente pas de dommages extérieurs : ■ Vérifiez l’état des points de lubrification pour vous assurer qu’ils sont correctement alimentés en lubrifiant. ■ Remplacez immédiatement les pièces endommagées ou défectueuses afin de garantir une lubrification permanente. ■ Vérifiez le niveau de remplissage de la cartouche ou du réservoir d’huile. ■ Vérifiez si l’appareil affiche des messages d’erreur et éliminez en la cause. Schaeffler Technologies BA 40 43 Graisseur CONCEPT2 Changement de cartouche Garantir l’alimentation électrique Assurez-vous que le graisseur est alimenté en tension pour la détection sécurisée de la cartouche et qu’il affiche On (réglage de la durée) ou PAU (commande par impulsions). Retirer la partie supérieure du boîtier ATTENTION La partie supérieure du boîtier est sous précontrainte. Il y a risque de blessure par les pièces propulsées lors de l’ouverture de l’élément supérieur. Desserrer avec précautions la bague de serrage et l’élément supérieur. 00169799 Figure 33 Retirer la partie supérieure du boîtier Retirer la cartouche de graisse vide Figure 34 Retirer la cartouche de graisse vide 44 BA 40 0016979D Lors d’un changement de cartouche, la cartouche vide doit être recyclée selon les indications du fabricant du lubrifiant. Schaeffler Technologies Retirer la batterie Retirer la batterie au lithium 3 V et remplacez la par une nouvelle batterie au lithium 3 V. Insérez la nouvelle batterie au lithium 3 V et reliez les câbles d’alimentation entre eux. Insérer la cartouche de graisse ATTENTION Si une graisse non appropriée est utilisée, le point de lubrification ne sera pas suffisamment graissé, voire pas du tout, et sera endommagé. Utilisez toujours la même graisse que celle qui se trouvait dans la cartouche de graisse vide. ATTENTION La détection d’un état vide compte le nombre de distributions de lubrifiant. Si une cartouche de graisse partiellement remplie est insérée, la détection d’un état vide échoue et le point de graissage peut être endommagé. Utilisez uniquement une cartouche de graisse entièrement remplie. Procédez comme indiqué, voir page 18. Mettre en place la partie supérieure du boîtier Procédez comme indiqué, voir page 18. Le message d’erreur indiqué est automatiquement supprimé. Essai Schaeffler Technologies Après un changement de cartouche, il convient d’effectuer un essai. Assurez-vous que le graisseur est en mode Réglage de la durée. Activez la fonction run, voir page 31. BA 40 45 Graisseur CONCEPT2 Appareil hors service Lors de la mise hors tension, les mesures suivantes doivent être observées : ■ L’appareil doit être à l’arrêt. ■ L’installation entière doit être mise hors tension. ■ Le graisseur doit être hors tension. ■ Le circuit de lubrification doit être hors pression. Elimination Pour éviter la pollution de l’environnement, les dispositions de protection valables dans le pays utilisateur sont à respecter pour l’élimination du graisseur. Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Dimensions 91 mm⫻223 mm⫻112 mm Dimensions (sans cartouche) 艐 1 kg Position de montage Verticale Classe de protection IP54 Matière du boîtier Polyamide Volume de lubrifiant Cartouche de graisse 250 cm3 Huile 280 cm3 Graisse Graisse jusqu’à NLGI 21) Huile ⬎ 68 cSt Lubrifiant Principe de fonctionnement Pompe à pistons Pression de DC 24 V fonctionnement Batterie 50 bar +7,5/–5 bar Volume de dosage par sortie pour une course 0,16 cm3 0/–0,008 cm3 Nombre de sorties 2 Diamètre extérieur du circuit de lubrification 6 mm Nombre de points de lubrification Selon le raccord de tubes : ■ ⬉ 2 (direct) ■ ⬉ 4 (avec répartiteurs) ■ ⬎ 4 (avec distributeurs progressifs)2) 30 bar +4,5/–3 bar suite ▼ 1) Arcanol-Graisses jusqu’à NLGI 2 (en tenant compte de la longueur maximale du circuit de lubrification). Graisses étrangères jusqu’à NLGI 2 (en cas de détermination expérimentale de la longueur maximale du circuit de lubrification). Pas de particules solides (sauf PTFE). 2) Clarification technique requise. 46 BA 40 Schaeffler Technologies Caractéristique Valeur Connexion Tuyau PA Température de fonctionnement –20 °C à +70 °C Tension nominale DC 24 V +1,2/–1,2 V (stabilisé) par câble Batterie au lithium 3 V Connecteur pour interface multifonction M12⫻1, 4 pôles (seulement avec DC 24 V) Consommation DC 24 V électrique Imax ⬉ 250 mA Commande des intervalles de graissage Réglage de la durée intégré via minuterie, 25 minutes jusqu’à 920 minutes Réglage externe de la durée via l’interface multifonctions (API) Affichage des erreurs sur l’écran (message d’erreur avec code d’erreur) État vide, cartouche de graisse manque, moteur du corps de pompe trop lent, erreur électrique interne, contrepression trop élevée Informations d’état via l’interface État vide, erreur globale, signal de cycle multifonctions de lubrification terminé avec succès suite ▲ Courant Désignation Valeur mA Courant de pointe Imax Courant de repos dans l’entraînement de la pompe 250 typique ⬍ 150 courant de repos ⬍ 20 typique 10 Courant de sortie maximal (sur PIN 4), pas de charge inductive 20 Le courant de pointe augmente de la valeur du courant de sortie, par exemple 250 mA + 100 mA = 350 mA. Recommandation : Protection par un fusible à action retardée de 1 A. Schaeffler Technologies BA 40 47 223 206 6,6 CO N C E P T 2 SELECT SET OK ALARM 68 91 112 P1 P2 Figure 35 Dimensions 48 BA 40 000958CB 33 Schaeffler Technologies 0019AA70 Déclaration de conformité UE Figure 36 Déclaration de conformité UE Schaeffler Technologies BA 40 49 Toutes les informations ont été soigneusement rédigées et vérifiées par nos soins, mais leur exactitude ne peut être entièrement garantie. Nous nous réservons le droit d’apporter des corrections. Veuillez donc toujours vérifier si des informations plus récentes ou des avis de mise à jour sont disponibles. Cette publication remplace toutes les indications divergentes des publications précédentes. Toute reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans notre permission. © Schaeffler Technologies AG & Co. KG BA 40 / 01 / fr-FR / FR / 2022-11 Schaeffler France SAS, au capital de 27 721 600 €, RCS B 568 504 161 Schaeffler France SAS 93 route de Bitche BP 30186 67506 Haguenau France www.schaeffler.fr [email protected] Téléphone +33 388 63 40 40 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.