CHAUDIÈRES EN ACIER RTQ 3S INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CONFORMITÉ Les chaudières RTQ 3S r sont conformes à la Directive Rendements 92/42/CEE (✫✫✫). Quand elles sont associées à un brûleur gaz à air soufflé, portant le marquage CE, elles répondent aussi à la Directive Gaz 2009/142/CE (jusqu'au 20 avril 2018) et Règlement (UE) 2016/426 (à partir du 21 avril 2018) et aux parties applicables de la Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE et Basse Tension 2014/35/UE. GAMME 2 MODÈLE CODE RTQ 2700 3S 20106515 RTQ 3000 3S 20106514 RTQ 3500 3S 20107462 RTQ 4000 3S 20107467 Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière RTQ 3S r, un produit moderne, de qualité et à haut rendement, à même de vous assurer pendant longtemps un bien-être total et de remarquables caractéristiques de fiabilité et de sécurité ; en particulier si vous confiez votre chaudière à un Service d'Assistance Technique r qui a été spécifiquement préparé et formé pour effectuer l'entretien périodique, de manière à garantir un niveau d'efficacité maximal avec des coûts de service inférieurs, et qui dispose, au besoin, de pièces de rechange d'origine. Cette notice technique contient d'importantes informations et des conseils qui doivent être suivis pour une installation plus simple et une utilisation optimale de la chaudière RTQ 3S r. Cordialement. Riello S.p.A. 3 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux page 5 Règles fondamentales de sécurité “ 5 Description de l'appareil “ 6 Tableaux de commande “ 7 Brûleurs conseillés pour l'association “ 8 Identification “ 10 Données techniques “ 12 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Mise en service page 13 Arrêt temporaire “ 14 Arrêt pour de longues périodes “ 15 Nettoyage “ 15 Entretien “ 16 Informations utiles " 16 INSTALLATEUR Réception du produit page 17 Dimensions et poids “ 18 Manutention “ 18 Local d'installation de la chaudière “ 19 Montage sur des installations anciennes ou à moderniser “ 19 Raccordements hydrauliques “ 20 Pompe anti-condensats “ 21 Évacuation des produits de la combustion “ 22 Charnières de la porte “ 22 Variation du sens d’ouverture de la porte " 22 Raccordement de mise à la terre “ 25 Montage de l'habillage “ 26 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Préparation à la première mise en service page 30 Première mise en service “ 31 Contrôles pendant et après la première mise en service “ 32 Entretien“ 33 - Ouverture de la porte “ 33 - Réglage de la porte “ 33 Nettoyage de la chaudière “ 34 Éventuelles anomalies et solutions “ 35 Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines parties de cette notice: b ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate a INTERDIT = actions qui NE DOIVENT EN AUCUN CAS être accomplies Cette notice Code 20104286 Rév. 4 (04/18) contient 36 pages. 4 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX b Le produit est livré dans des colis séparés; s'assurer que la fourniture est intacte et complète et, en cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s'adresser à l'Agence r ayant vendu la chaudière. b L'installation des chaudières RTQ 3S r doit être effectuée par une entreprise agréée conformément à la législation en vigueur. Au terme du travail, ladite entreprise doit délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que l'installation a été réalisée selon les règles de l'art, c'est-à-dire conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par r dans la notice d'instructions. b La chaudière ne doit être destinée qu'à l'utilisation prévue par r, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. r décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage ou d'entretien ou, encore, à une utilisation anormale. b En cas de fuites d'eau, débrancher la chaudière du réseau d'alimentation électrique, fermer l'alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement possible au Service d'Assistance Technique r ou à des professionnels qualifiés. b Vérifier périodiquement que la pression de service de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. Dans le cas contraire, contacter le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période, il est conseillé de faire appel au Service d'Assistance Technique r ou à des professionnels qualifiés qui devront effectuer au moins les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»; - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique; - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel. b Effectuer l'entretien de la chaudière au moins une fois par an. b Cette notice fait partie intégrante de la chaudière et doit par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS l'accompagner même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert sur une autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire au Service d'Assistance Technique r le plus proche. RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Ne pas oublier que l'emploi d'appareils qui utilisent des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent: a Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes handicapées non assistées utiliser la chaudière RTQ 3S r. a Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des appareils électriques tels qu'interrupteurs, électroménagers, etc. si on sent une odeur de combustible ou d'imbrûlés. Dans ce cas: - aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres - fermer le dispositif d'arrêt du combustible - faire intervenir sans retard le Service d'Assistance Technique r ou des professionnels qualifiés. a Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus ou qu'on a des parties du corps mouillées. a Il est interdit d'effectuer toute intervention technique ou de nettoyage avant d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation ainsi que l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de régulation sans l'autorisation et les indications du fabricant de la chaudière. a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre les cordons électriques sortant de la chaudière, même si celle-ci est débranchée du réseau d'alimentation électrique. a Il est interdit de boucher les ouvertures d'aération du local d'installation ou d'en réduire les dimensions. Elles sont indispensables pour une bonne combustion. a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmosphériques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur et ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. a Il est interdit d'éteindre la chaudière si la température extérieure peut descendre au-dessous de ZÉRO (risque de gel). a Il est interdit de laisser des récipients et des subs- tances inflammables dans le local où la chaudière est installée. a Le matériel d'emballage peut être très dangereux. Ne pas le laisser à la portée des enfants et ne pas l'abandonner n'importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. GÉNÉRALITÉS 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les chaudières en acier RTQ 3S r, chambre de combustion horizontale à flamme inversée et à batterie de tubes de fumée concentrique, sont des générateurs d'eau chaude à haut rendement, pour le chauffage des locaux ainsi que pour la production d'eau sanitaire lorsqu'elles sont associées à un préparateur. Elles ont une pressurisation limitée qui assure un fonctionnement souple et sans chocs thermiques. Les principaux éléments techniques de la conception sont: - l'étude soignée des géométries, afin d'obtenir un rapport optimal entre les volumes de combustion et les surfaces d'échange; - le choix des matériaux utilisés, pour une grande longévité de la chaudière. 4 5 À l'intérieur du faisceau tubulaire, les turbulateurs en acier inoxydable permettent de préétablir la pression dans la chambre de combustion et la température des fumées, d'uniformiser la charge thermique et d'optimiser l'association chaudière-brûleur. Le corps de la chaudière est isolé de manière soignée et efficace au moyen d'un petit matelas de laine de verre haute densité. Pour faciliter les opérations d'inspection, d'entretien et de nettoyage des parties internes et réduire les temps d'intervention, la porte avant et la boîte à fumée peuvent être complètement ouvertes. L'ouverture de la porte avant est possible même sans enlever le brûleur. 6 7 8 9 3 10 2 11 12 1 13 14 15 1 - Brûleur 2 - Voyant de flamme avec prise de pression/refroidissement 3 - Porte 4 - Habillage 5 - Retour installation 6 - Raccord sécurités 7 - Doigts de gant bulbes/sondes instrumentation 6 GÉNÉRALITÉS 8 - Départ installation 9 - Tubes de fumée 10 - Turbulateurs 11 - Chambre de combustion 12 - Raccord carneau 13 - Chambre des fumées 14 - Porte d'inspection 15 - Évacuation des condensats TABLEAUX DE COMMANDE Les tableaux de commande r pouvant être associés aux chaudières en acier RTQ 3S r sont ceux figurant ci-dessous, qui tiennent compte des différentes fonctions de service, des exigences de l'installation thermique et des divers dispositifs employés sur ces chaudières. Afin de garantir l'intégrité et la fiabilité du produit dans le temps, suivre scrupuleusement les indications du tableau : TABLEAUX DE COMMANDE MODÈLE TYPE TECH CLIMA TOP Climatique TECH CLIMA COMFORT Climatique Installation directe Sanitaire Solaire Chaudière à bois Cascade Modulant Électromécanique 2 allures TECH PRIME ACS 1 allure Électromécanique Installation mélangée 2 Climatique TECH PRIME Installation mélangée 1 TECH CLIMA MIX 1 1 1 1 de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde immergée Sonde capteur solaire Sonde à collier Kit de gestion brûleur 2 allures Kit 1 zone mélangée CLIMA MIX de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Sonde à collier Kit 1 zone mélangée de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures de SÉRIE gestion par le tableau mais à l’aide des accessoires indiqués ci-dessous ACCESSOIRES Kit 2 allures Kit arrêt total PRIME ACS 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PRIME CLIMA COMFORT CLIMA TOP MMM 11111 111122222 2222M MMM MM °C °C°C °C °C °C °C °C°C 1 1 1 1 1 1 1 GÉNÉRALITÉS 7 BRÛLEURS CONSEILLÉS POUR L'ASSOCIATION Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures performances des chaudières RTQ 3S r sont: BRÛLEURS MODÈLE 3000 RS 300/M 20071010 • • 20076596 RS 300/E sur demande • • 20076596 RS 300/EV sur demande • • 20076596 • • 20076596 • 20076596 GAZ 20068351 - 20061373 20074146 - 20074149 20068361 - 20067141 20074148 - 20074150 RS 310/EV BLU 20083956 RS 410/M MZ 20068356 RS 410/M BLU 20068270 RS 410/EV BLU 20083957 RS 510/M BLU 20069845 GAS 9 P/M t.l. 3754038 GAS 10 P/M t.c. 3754133 GAS 10 P/M t.c. 3754133 GAS 10 P/M t.l. 3754138 GAS 10 P/M t.l. 3754134 GI/EMME 3000 t.c. 3488753 GI/EMME 4500 t.c. 3489057 RLS 300/E MX 3898530 • 3500 4000 PLAQUE PORTE-BRÛLEUR 2700 RS 410/M MZ MIXTE FIOUL/GAZ KIT ACCESSOIRES CODE RS 310/M MZ 8 RTQ 3S • 20076596 • • • Fournie de série • 20076596 • • • • Fournie de série Fournie de série • 20067633 • • 20078662 20067633 • • 20078662 20067633 • • Fournie de série • 20067633 • 20076596 RLS 300/EV MX sur demande • • 20076596 RLS 310/M MX 20087648 - 20087651 • • 20076596 • RLS 310/E MX 20082946 - 20087644 • 20076596 RLS 410/M MX 20087650 - 20076483 • 20076596 RLS 410/E MX 20087646 - 20084376 • RLS 500/M MX 3899602 GÉNÉRALITÉS 20076596 • • 20078662 BRÛLEURS MODÈLE MAZOUT FIOUL RL 300/B MZ RTQ 3S CODE 2700 3000 3478410 • • RL 300/B MZ 3478400 RL 400/B MZ 3478512 PRESS 300 T/N ECO t.l. 3439022 KIT ACCESSOIRES 3500 4000 20076596 • • PLAQUE PORTE-BRÛLEUR Fournie de série • 20076596 • Fournie de série b Les accouplements ont été obtenus avec consigne à 3% d’O2. b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour l’installation de ce dernier, pour les raccordements électriques et pour les réglages nécessaires. b Les têtes rallongées et les plaques porte-brûleur sont nécessaires pour une installation correcte et pour l’accouplement optimal des brûleurs. b En cas de brûleurs 2 allures, le débit de la 1 allure ne doit pas être inférieur à 70 % du débit total. Pour les brûleurs re de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, bien choisir le gicleur de première allure. b Ne pas oublier que, en Italie, la norme en vigueur (le DPCM du 2 octobre 1995) stipule, pour les installations thermiques d’une puissance inférieure à 3 MW, que l’huile combustible employée doit avoir une teneur en soufre inférieure à 0,3 % en poids. Se référer à la législation en vigueur dans le pays d’installation. GÉNÉRALITÉS 9 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE MONTAGE DU BRÛLEUR S Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que: - L’ouverture de la porte est correcte (pour en modifier le sens, voir le paragraphe correspondant). - La longueur (L) de la vis de fixation du brûleur est inférieure à la valeur (S) égale à la somme « joints, plaques et rondelle ». Des vis d’une longueur supérieure induiraient une déformation de la porte, ce qui compromettrait l’étanchéité et entraînerait des fuites de produits de combustion. Pour un montage correct, se référer aussi à la notice spécifique du brûleur. L<S L En cas de remplacement de la seule chaudière et d'utilisation de brûleurs existants, vérifier que: - Les performances du brûleur sont compatibles avec les caractéristiques de la chaudière - La longueur et le diamètre du gueulard sont adaptés aux dimensions indiquées dans le tableau A Ø b Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l'espace entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire de la porte doit être rempli avec le petit matelas céramique (A) fourni avec la chaudière. L RTQ 3S DIMENSIONS (mm) 2700 3000 3500 4000 Tête brûleur - L min. (mm) 350 350 405 405 Trou porte - Ø (mm) 350 350 440 440 b En cas de longueurs supérieures, celles-ci ne doivent pas dépasser de 20% la valeur indiquée. a Il est interdit d'utiliser le brûleur existant en cas de longueurs inférieures à celles indiquées ci-dessus. PLAQUE PORTE-BRÛLEUR 45° Les chaudières RTQ 3S r sont équipées de série de plaques porte-brûleur percées de manière à pouvoir accueillir les brûleurs conseillés. Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques des perçages. A Ø 45° A DIMENSIONS (mm) Ø 10 RTQ 3S 2700 3000 3500 4000 300 300 350 350 A 260 260 310 310 Filetage M18 M18 M20 M20 GÉNÉRALITÉS IDENTIFICATION La chaudière peut être identifiée par: - Plaquette du n° de fabrication Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer. - Plaquette technique Indique les données techniques et les performances de l'appareil. Elle se trouve dans l'enveloppe des documents et DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE APPLIQUÉE par l'installateur de l'appareil, à la fin du montage, dans la partie supérieure avant de l'un des panneaux latéraux de l'habillage, ce de manière visible. En cas de perte, en demander un duplicata au Service d'Assistance Technique r. 23270000581 SEMAINE DE PRODUCTION b La modification, l'enlèvement ou l'absence des plaquettes d'identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l'identification certaine du produit rendent difficiles les opérations d'installation et d'entretien. GÉNÉRALITÉS 11 DONNÉES TECHNIQUES RTQ 3S DESCRIPTION 2700 3000 Combustible Débit thermique nominal Puissance utile nominale Pn 3500 4000 Gaz / Fioul mini 2401 2701 3001 3501 kW maxi 2700 3000 3500 4000 kW mini 2310 2598 2887 3368 kW maxi 2576 2862 3339 3816 kW Rendement utile à Pn mini 96,2 96,2 96,2 96,2 % Rendement utile à Pn maxi 95,4 95,4 95,4 95,4 % Rendement utile à 30 % de Pn maxi 96,7 96,7 96,7 96,7 % Pertes de maintien < 0,1 Température fumées % 100÷120 °C Débit massique fumées 1,10 1,26 1,43 1,63 kg/sec Pression foyer 8,0 6,5 7,1 8 mbar Volume foyer 2729,8 3256,9 3743 4235 dm3 Volume total côté fumées 3648 4464 5140 5847 dm3 Surface d'échange total 69,36 80,11 94,66 108,3 m2 Charge thermique volumétrique 989 921 935 945 kW/m3 Charge thermique spécifique 37,1 35,7 35,3 35,2 kW/m2 Pression maxi de service 6 bar Température maxi admise 95 °C Température maxi de service 85 °C Température de retour mini admise 55 °C Pertes de charge ∆T 10°C 190 230 240 280 mbar Pertes de charge ∆T 20°C 40 50 55 65 mbar Contenu eau 2700 2750 3650 4075 litri Turbulateurs 106 119 130 140 n° b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les normes techniques en vigueur, en considérant une pression « zéro » au raccord avec le conduit de raccordement. b Valeurs obtenues en accouplement avec les brûleurs de gaz R tarés avec CO = 9,7%, λ = 1,2 et brûleurs de gazole R tarés avec CO2 = 12,5%. 12 GÉNÉRALITÉS 2 MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière RTQ 3S r doit être effectuée par le Service d'Assistance Technique r, après quoi la chaudière peut fonctionner automatiquement. Le responsable de l'installation pourra toutefois avoir à remettre en marche la chaudière de manière autonome sans faire appel au Service Technique; par exemple après une période d'absence prolongée. Dans ce cas, le responsable de l'installation devra effectuer les opérations et les contrôles suivants: - Vérifier que les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique sont ouverts - Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil - Si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif» - Régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche» ON OFF - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation verte s'allume. - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 13 La chaudière effectuera la phase d'allumage et, une fois démarrée, elle restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement en fonction de la température désirée, sans que d'autres interventions soient nécessaires. En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement, l'appareil effectuera un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» signalé par le «bouton/voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe de signalisation du tableau de commande. b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», attendre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; on devra ensuite faire appel au Service d'Assistance Technique r. ARRÊT TEMPORAIRE S'il est nécessaire d'arrêter l'installation pour de courtes périodes, procéder comme suit: - Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint - Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt» ON b Si la température extérieure descend au-dessous de ZÉRO (risque de gel), la procédure décrite ci-dessus NE DOIT PAS être effectuée. Il faut donc: - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. - S'assurer que l'éventuelle thermorégulation ou le ou les éventuels chronothermostats d'ambiance sont actifs ou mis sur la condition «antigel». 14 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION OFF ARRÊT POUR DE LONGUES PÉRIODES En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes: - mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt» ON OFF - fermer les robinets du combustible et de l'eau de l'installation thermique - vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de gel b Le Service d'Assistance Technique r est à la disposition des clients dans le cas où ces derniers rencontreraient des difficultés dans la mise en œuvre de la procédure ci-dessus exposée. NETTOYAGE On peut nettoyer l'habillage extérieur de la chaudière à l'aide de chiffons mouillés d'eau et de savon. En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange à 50% d'eau et d'alcool dénaturé ou avec des produits spécifiques. Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière avec soin. a Ne pas utiliser d'éponges imbibées de produits abrasifs ou de détergents en poudre. a Il est interdit d'effectuer toute opération de net- toyage avant d'avoir isolé la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation et l'interrupteur principal du tableau de commande sur «arrêt». b Faire nettoyer périodiquement la chambre de com- bustion et le parcours des fumées par le Service d'Assistance Technique ou par des professionnels qualifiés (voir page 34). RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 15 ENTRETIEN Ne pas oublier que le DPR italien du 26 août 1993 n° 412 OBLIGE LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION THERMIQUE à confier L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE et la MESURE DU RENDEMENT DE COMBUSTION À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. d'importantes informations sur les possibilités de MAINTENANCE PROGRAMMÉE, laquelle est synonyme de: - plus grande sécurité; - respect des lois en vigueur; - tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de contrôle. Le Service d'Assistance Technique r peut remplir cette importante obligation légale et donner aussi INFORMATIONS UTILES Vendeur: ...................................................................................................................................... M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Installateur:.............................................................................................................................. M. ......................................................................................................................................................... Rue .................................................................................................................................................... Tél. ..................................................................................................................................................... Service d'Assistance Technique: ............................................................. M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date Intervention Fournisseur du combustible: ........................................................................ M. .......................................................................................................................................................... Rue ..................................................................................................................................................... Tél. ...................................................................................................................................................... Date 16 Quantité fournie Date Quantité fournie RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Date Quantité fournie Date Quantité fournie RÉCEPTION DU PRODUIT Les chaudières en acier RTQ 3S r sont livrées en 3 colis distincts: 1) LE CORPS CHAUDIÈRE auquel est appliquée l'enveloppe des documents (A), qui contient: - la notice d'instructions; - plaquette technique (à appliquer sur l'habillage au moment de l'installation); - le certificat de garantie et le certificat d'essai hydraulique; - les étiquettes à code-barres; - le catalogue des pièces de rechange. A b La notice d'instructions faisant partie intégrante de l'appareil, il faut la récupérer, la lire et la conserver avec soin. 2) L'HABILLAGE avec ses accessoires de montage (2 emballages pour les modèles RTQ 2700 et 3000 3S et 3 emballages pour les modèles RTQ 3500 et 4000 3S). 3) L'ÉLÉMENT D'HABILLAGE FRONTAL à appliquer sur la porte avant. IMPORTANT Le fonctionnement des chaudières est subordonné à l'emploi d'un tableau de commande de la série r TECH et d'éventuels accessoires dédiés. INSTALLATEUR 17 DIMENSIONS ET POIDS 70 C D A1 A DESCRIPTION A - Largeur A1 - Largeur base B - Longueur B1 - Longueur base C - Hauteur D - Axe brûleurs cheminée E - Saillie de la porte Poids chaudière Poids habillage 161 B1 B 70 E RTQ 3S 2700 3000 3500 4000 1865 1815 3490 2940 1995 1050 310 4676 150 1935 1885 3600 3040 2055 1080 320 5190 156 2040 1990 3934 3310 2140 1155 325 6015 180 2070 2020 4184 3560 2170 1170 325 6600 190 mm mm mm mm mm mm mm kg kg MANUTENTION Les chaudières en acier RTQ 3S r sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention et se servir d'équipements adaptés à leur poids. 18 INSTALLATEUR Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois en dévissant les vis de fixation. b Utiliser des protections de sécurité adéquates. LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Les chaudières en acier RTQ 3S r doivent être installées dans des locaux à usage exclusif conformes aux Normes Techniques et à la Législation en vigueur et dotés d'ouvertures d'aération correctement dimensionnées. Si possible, la chaudière doit être positionnée soulevée du sol afin de réduire au minimum l'aspiration de poussières par le ventilateur du brûleur. b Tenir compte des espaces nécessaires pour accé- b Dans le cas où le brûleur serait alimenté avec du gaz combustible d'un poids spécifique supérieur à celui de l'air, les parties électriques devront être placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm. a L'appareil ne peut pas être installé en plein air parce qu'il n'a pas été conçu pour fonctionner à l'extérieur et qu'il ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. der aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour la réalisation des opérations d'entretien. MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER Quand on monte la chaudière dans des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que: - le conduit de fumée est adapté aux températures des produits de la combustion et qu'il a été calculé et construit conformément aux normes. Il doit être le plus rectiligne possible, étanche, isolé et ne pas comporter d'obstructions ou de rétrécissements; - l'installation électrique a été réalisée conformément aux normes spécifiques et par des professionnels qualifiés; - la ligne d'alimentation en combustible et l'éventuel réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques; - les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation du fluide contenu dans l'installation; - le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux des pompes de circulation sont appropriés; - l'installation a été lavée, qu'elle est exempte de boues et d'incrustations et qu'elle a été désaérée; vérifier aussi les joints hydrauliques; - on a prévu un système de traitement en cas d'eau d'alimentation/d'appoint particulière (voir p. 21). INSTALLATEUR 19 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les chaudières en acier RTQ 3S r sont conçues et réalisées pour être montées dans des installations de chauffage ainsi que, lorsqu'elles sont raccordées à des systèmes appropriés, pour la production d'eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées dans le tableau. 70 B 1 D b Tenir compte des encombrements du tableau de commande qui doit être monté dans la partie supérieure. A 3 4 2 C G F DESCRIPTION 5 6 RTQ 3S 2700 3000 3500 4000 1 - Départ installation (*) DN175 DN175 DN200 DN200 Ø 2 - Doigt de gant bulbes/sondes instruments G1/2" G1/2" G1/2" G1/2" Ø 3 - Raccord sécurités DN100 DN100 DN125 DN125 Ø 4 - Retour installation (*) DN175 DN175 DN200 DN200 Ø 5 - Évacuation condensats G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 Ø 6 - Vidange chaudière G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 Ø A 2115 2215 2410 2660 mm B 610 610 690 690 mm C 95 107 100 100 mm D 500 500 550 550 mm E 129 137 150 150 mm F 132 125 160 160 mm G 140 140 160 170 mm (*) Toutes les connexions à bride sont PN6 selon UNI EN 1092-1. 20 E INSTALLATEUR Schéma de principe - installation pour chauffage et production d'eau sanitaire DÉPART INSTALLATIONS UTILISATIONS CIRCUIT SANITAIRE 3 5 4 3 2 3 3 4 5 3 3 4 5 3 3 17 5 3 RETOUR INSTALLATIONS 3 3 2 6 7 11 12 EAF 6 13 3 15 10 14 3 EAF 3 10 15 3 1 8 VIDANGES b Le choix et le montage des composants de l'ins- tallation sont à la charge de l'installateur, qui devra agir selon les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur. b Dans les installations contenant de l'antigel, l'emploi de disconnecteurs hydrauliques est obligatoire. b Les eaux d'alimentation ou d'appoint particulières doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs de référence les valeurs indiquées dans le tableau. VIDANGES VALEURS DE RÉFÉRENCE PH Conductivité électrique Ions chlore Ions acide sulfurique Fer total Alcalinité M Dureté totale Ions soufre Ions ammoniac Ions silicium 1 - Chaudière 2 - Collecteurs installation 3 - Vannes de sectionnement 4 - Circulateurs installation 5 - Clapets anti-retour 6 - Purgeur automatique 7 - Soupape de sécurité chaudière 8 - Robinet de vidange chaudière 9 - Soupape de sécurité préparateur 10 - Remplissage installation 11 - Vase d'expansion installation 12 - Préparateur r 7200 3 - Robinet de vidange préparateur 14 - Vase d'expansion sanitaire 15 - Filtre adoucisseur 16 - Réducteur de pression 17 - Pompe anti-condensats EAF - Entrée d’eau froide 6-8 < 200 mV/cm (25°C) < 50 ppm < 50 ppm < 0,3 ppm < 50 ppm 35° F aucun aucun < 30 ppm Afin d'éviter d'endommager la chaudière les périodes de non-fonctionnement et avant la mise en régime de l'installation, il faut employer une pompe anti-condensats. Pendant les périodes de fonctionnement de l'installation, la pompe doit assurer un débit compris entre 20% et 30% du débit total ainsi qu'une température de l'eau de retour non inférieure à 55°C et elle doit s'arrêter avec un retard d'au moins 3 minutes avant tout arrêt prolongé de la chaudière (arrêt total nocturne, week-ends, etc.). D 3÷5 D POMPE ANTI-CONDENSATS b Afin de relever la température effective de retour installation, dans le but de commander la pompe anti-condensats ou de gérer les fonctions de mise en régime dans des systèmes de thermorégulation, il faut prévoir un doigt de gant pour sonde à placer à 3-5 diamètres du tuyau de retour avant le (en amont du) point de branchement hydraulique. b D'éventuels appareils thermorégulateurs, extérieurs au tableau de commande de la chaudière, doivent être compatibles tant pour ce qui est des raccordements électriques que de la logique de fonctionnement. INSTALLATEUR 21 ÉVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes et à la législation en vigueur, avec des conduits rigides, étanches, résistants à la température, aux condensats et aux contraintes mécaniques. Ø 0 H 30 90 60 Schéma de principe DIMENSIONS (mm) RTQ 3S 2700 3000 3500 4000 Ø 500 500 550 600 H 1050 1080 1155 1170 b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les normes techniques en vigueur, en prenant, dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro». b Des conduits de fumée et des carneaux inappro- b Les conduits d'évacuation non isolés sont des sources potentielles de risque. b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des matériaux résistants à des températures d'au moins 200°C (par exemple: mastics, produits siliconés, etc.). priés ou mal dimensionnés peuvent amplifier le bruit de combustion, générer des problèmes de condensation et influer négativement sur les paramètres de combustion. CHARNIÈRES DE LA PORTE Les chaudières sont dotées de 2 points charnière qui ne permettent l'ouverture de la porte que de gauche à droite. axe de asse rotation di rotazione A 1 2 3 B VARIATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Les chaudières sont prévues en usine avec la porte s’ouvrant de gauche à droite. 22 INSTALLATEUR A Si l’on opte pour l’ouverture de la porte de la droite vers la gauche, par rotation sur les charnières de gauche, effectuer les opérations décrites ci-dessous : 2 3 1 6 1 5 4 7 8 - Vérifier que les vis principales de fixation (1) sont serrées à fond. - Retirer les vis de sécurité supérieures (2) et la patte d’arrêt de la porte (3). - Retirer les vis de sécurité inférieures (4) et la patte d’arrêt de la porte (5). - Introduire une clé appropriée dans la fente latérale supérieure et bloquer la douille (8). - Dévisser la vis supérieure (6), retirer la douille (5) et la rondelle (7). 6 7 1 8 1 1 - Monter la douille (8), la vis (6) et la rondelle (7) qu’on vient d’enlever de l’autre côté de la porte. 1 1 1 1 1 bbSi l’insertion de la rondelle (7) ou le vissage de la vis (6) sur la douille (8) se révèlent difficiles en raison d’un alignement insuffisant de la porte, assurer cette dernière au moyen d’un palan de taille appropriée (se référer au tableau des poids et encombrements), desserrer légèrement les vis de fixation (1) afin de pouvoir lever la porte et de faciliter l’insertion de la rondelle (7) ou aligner le trou sur la porte sur la fente de la charnière. Une fois la vis (6) insérée, resserrer à fond les vis de fixation (1). INSTALLATEUR 23 3 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 B 5 9 11 10 - Remonter la patte supérieure d’arrêt de la porte (3), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (2). - Remonter la patte inférieure d’arrêt de la porte (5), précédemment retirée, du côté opposé à la position d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (4). bbAvant d’ouvrir la porte, s’assurer que les vis de sécurité (2) et (4) sont bien vissées. 24 INSTALLATEUR - Desserrer complètement les vis de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte. - Retirer le groupe axe « B » (vis (9), douille (10), rondelle (11)) se trouvant du côté opposé à l’axe de rotation de la porte. RACCORDEMENT DE MISE À LA TERRE Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, on a prévu, sur la face avant, un point de connexion à relier à une installation de terre efficace. -- brancher l’autre extrémité du fil de mise à la terre sur le collecteur de terre prévu dans l’installation. Procéder comme suit : -- retirer l’écrou (1) et la rondelle vissés sur le point de connexion ; -- brancher la cosse (2) du conducteur de terre sur le point de connexion (utiliser un conducteur de dimensions appropriées, conformément à la législation en vigueur dans le pays d’installation) ; -- remettre l’écrou et la rondelle (1) et les serrer sur le point de connexion ; autre trou (*) permettant d’effectuer le raccordement de mise à la terre. Si l’on décide d’utiliser cet autre trou pour la mise à la terre, il faut retirer les pièces présentes sur le trou du côté droit et les appliquer du côté gauche. (*) b Sur le côté gauche de la face avant se trouve un (**) 1 2 (**) 1 M6x30 en laiton INSTALLATEUR 25 MONTAGE DE L'HABILLAGE - Insérer d’abord la partie inférieure des panneaux latéraux arrière (1) et avant (2) dans les longerons de la base (3) puis accrocher ces mêmes panneaux aux longerons supérieurs (4) qui relient les faces ; - bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (5) en utilisant les vis fournies de série; - monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur avant (6), en se référant à la notice du tableau de commande ; RTQ 2700 3S - préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant ; - insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur la carrosserie ; - monter ensuite dans l’ordre les panneaux arrière (7) et (8) et le panneau central (9), pour fermer complètement la partie supérieure ; - terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (10) sur la partie supérieure de la porte. 7 8 1 9 5 6 2 10 1 2 3 4 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur choisis. 26 INSTALLATEUR - Insérer d’abord la partie inférieure des panneaux latéraux arrière (1) et avant (2) dans les longerons de la base (3) puis accrocher ces mêmes panneaux aux longerons supérieurs (4) qui relient les faces ; - bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (5) en utilisant les vis fournies de série; - monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur avant (6), en se référant à la notice du tableau de commande ; RTQ 3000 3S - préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant ; - insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur la carrosserie ; - monter ensuite dans l’ordre les panneaux arrière (7) et (8) et le panneau central (9), pour fermer complètement la partie supérieure ; - terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (10) sur la partie supérieure de la porte. 7 8 1 9 5 6 2 10 1 2 3 4 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur choisis. INSTALLATEUR 27 - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux arrière (1), centraux (2) et avant (3) d'abord dans les longerons de la base (4) puis les accrocher aux longerons supérieurs (5)qui relient les faces avant et arrière ; - bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (6) en utilisant les vis fournies de série ; - monter le tableau de commande choisi sur les panneaux latéraux avant (3), en se référant à la notice de ce même tableau ; RTQ 3500 3S - préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant ; - insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur la carrosserie ; - monter ensuite, dans l'ordre, les panneaux arrière (7), et centraux (8), et enfin l'avant (9), pour fermer complètement la partie supérieure ; - terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (10) sur la partie supérieure de la porte. 7 1 8 2 9 3 6 10 1 2 4 3 5 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur choisis. 28 INSTALLATEUR - préparer les câbles pour les raccordements électriques et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant ; - insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur la carrosserie ; - monter ensuite, dans l'ordre, les panneaux arrière (7), et centraux (8), et enfin l'avant (9), pour fermer complètement la partie supérieure ; - terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (10) sur la partie supérieure de la porte. - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux arrière (1), centraux (2) et avant (3) d'abord dans les longerons de la base (4) puis les accrocher aux longerons supérieurs (5) qui relient les faces avant et arrière ; - bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (6) en utilisant les vis fournies de série ; - monter le tableau de commande choisi sur les panneaux latéraux avant (3), en se référant à la notice de ce même tableau ; RTQ 4000 3S 7 8 1 2 6 9 3 10 1 2 4 3 5 b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur choisis. INSTALLATEUR 29 PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de passer à l'allumage et à l'essai fonctionnel des chaudières RTQ 3S r, vérifier que: - le carton (1) de protection de la fibre céramique a été enlevé 1 - les turbulateurs (2) sont correctement positionnés (position verticale) à l'intérieur des tubes d'échange et que les crochets d'arrêt (3) posent sur la paroi (4) de l'échangeur 4 - les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts - qu'il y a du combustible disponible - le vase d'expansion est correctement rempli - la pression, à froid, du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour la chaudière - les circuits hydrauliques sont désaérés - qu'on a effectué les raccordements électriques au réseau d'alimentation et des composants (brûleur, pompe, tableau de commande, thermostats, etc.). b Le raccordement phase - neutre doit être absolu- ment respecté. Le raccordement à la terre est obligatoire. 30 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 3 2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Après avoir effectué les opérations de préparation à la première mise en service, pour démarrer la chaudière, il faut: - si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils sont dans l'état «actif» - régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) - mettre l'interrupteur général de l'installation sur «marche» ON OFF - Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice d’instructions spécifique du tableau de commande choisi. - mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation verte s'allume La chaudière effectuera la phase d'allumage et restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes. Dans le cas où il se produirait des anomalies d'allumage ou de fonctionnement, on aura un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ» de la chaudière, signalé par le «bouton/ voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe rouge sur le tableau de commande. b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», attendre 30 secondes environ avant de rétablir les conditions de démarrage. Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme s'allume. En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au maximum; vérifier ensuite: - ce qui est prévu dans la notice du brûleur - le chapitre «Préparation au premier allumage» - les raccordements électriques prévus par le schéma fourni avec le tableau de commande. SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 31 CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, on doit vérifier que la chaudière s'arrête puis redémarre: - en modifiant le réglage du thermostat de chaudière - en intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de commande - en intervenant sur le thermostat d'ambiance, sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation. Contrôler l'étanchéité du joint de la porte. Si on constate une fuite de produits de la combustion, il faut effectuer le réglage de la porte comme indiqué à la page 33. Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement. Vérifier l'arrêt total de la chaudière en agissant sur l'interrupteur général de l'installation. ON OFF Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer l'appareil, effectuer un contrôle de la combustion (analyse des fumées), du débit du combustible et de l'étanchéité du joint de la porte. Refroidissement voyant de flamme b Le voyant de flamme est muni d'un raccord. S'il est utilisé comme prise de pression, la présence de la vis garantit la fermeture complète dans le fonctionnement 32 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE Prise de pression normal. Si le raccord est utilisé pour le refroidissement du voyant de flamme, il faudra retirer la vis en garantissant le débit d'air adéquat. ENTRETIEN L'entretien périodique est une obligation prévue par le DPR italien du 26 août 1993, n° 412, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la longévité de l'appareil. Il permet de réduire les consommations et les émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l'entretien peut être effectué par le Service d'Assistance Technique r ou par des professionnels qualifiés. Avant de commencer l'entretien, il est conseillé d'effectuer l'analyse de la combustion qui fournit des indications utiles sur les interventions à faire. -- Couper l’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur « arrêt » ON -- Fermer les robinets d’arrêt du combustible. OFF bbToute opération d’entretien exige une vérification du réglage de la porte. OUVERTURE DE LA PORTE -- Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité supérieures (2) et inférieures (3). -- Dévisser complètement les vis principales de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte. bbÀ la première ouverture, retirer le groupe axe «B» 1 (douille (10), vis (9), rondelle (11)) opposé à l’axe de rotation de la porte. 2 1 3 3 2 RÉGLAGE DE LA PORTE 1 1 Afin d’éviter de dangereuses sorties de gaz de com1 bustion (foyer sous pression), il faut que la porte soit 1 constamment et uniformément appuyée sur les doubles 1 joints. Pour le réglage, suivre les indications: 1 1 -- Appliquer la porte dans son siège et visser les vis principales de fixation (1) jusqu’à ce que les joints 4 commencent à s’écraser. -- Desserrer5les vis de sécurité (2) et (3) et visser complètement les vis principales de fixation (1) de la porte. -- Visser les vis de sécurité (2) et (3). bbToute opération d’entretien nécessite une vérification du réglage de la porte. 1 B 9 11 10 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 33 NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Le nettoyage de la chaudière et l'enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d'échange sont des opérations à faire au moins une fois par an. C'est une condition essentielle pour la longévité de la chaudière et pour le maintien des performances thermiques (économie des consommations). verre avant le remontage. Contrôler périodiquement que la vidange des condensats (6) n'est pas obstruée. Une fois les opérations de nettoyage terminées, remonter tous les composants en opérant en sens inverse. Pour l'effectuer: - Ouvrir la porte avant (1) et retirer les turbulateurs (2) b En cas de remplacement d'un ou de plusieurs tur- bulateurs, en vérifier les caractéristiques à l'aide des données du tableau ci-dessous. b L'emploi de brûleurs d'huile combustible qui fonc- - Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon (3) ou d'autres outils appropriés. - Enlever les dépôts qui se sont accumulés dans la boîte à fumée par l'ouverture de la trappe de visite (4). tionnent avec un indice de noircissement supérieur à 3 implique, toutes les 300 heures de fonctionnement: - le nettoyage des surfaces d'échange de la chaudière; - la vérification de l'état des turbulateurs et de leur propreté (les remplacer s'ils sont usés). En cas d'actions plus énergiques, retirer le couvercle de la boîte à fumée (5) en remplaçant le joint en fibre de RTQ 3S DIMENSIONS (mm) Longueur 2700 3000 3500 4000 2760 2460 2340 2340 N° d'ondes 46 41 39 39 N° de turbulateurs Long. crochet d'arrêt 106 89 119 250 130 400 140 400 5 1 2 34 3 SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 6 4 ÉVENTUELLES ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIE Le générateur se salit facilement Le générateur n'atteint pas la température de régime Mise en sécurité thermique du générateur avec signalisation lumineuse sur tableau de commande Le générateur est en température mais le système chauffant est froid Odeur de produits imbrûlés Intervention fréquente de la soupape de sécurité CAUSE REMÈDE Brûleur mal réglé Contrôler le réglage du brûleur (analyse des fumées) Conduit de fumée encrassé Nettoyer le parcours des fumées et le conduit de fumée Parcours air brûleur sale Nettoyer la volute air du brûleur Corps générateur sale Nettoyer le parcours des fumées Association générateur/ brûleur Contrôler les données et les réglages Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur Thermostat de régulation Vérifier le bon fonctionnement Vérifier la température réglée Thermostat de régulation Vérifier le bon fonctionnement Vérifier la température réglée Vérifier le câblage électrique Vérifier les bulbes des sondes Manque d'eau Présence d'air Vérifier la pression du circuit Vérifier le purgeur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation Circulateur défectueux Débloquer le circulateur Thermostat de température minimale (si présent) Vérifier la température réglée Dispersion des fumées dans le milieu Vérifier la propreté du corps du générateur Vérifier la propreté du conduit de fumée Vérifier l'herméticité du générateur, du conduit de fumée et du carneau Vérifier l'étanchéité de la porte Pression du circuit de l'installation Vérifier la pression de charge Vérifier le réducteur de pression Vérifier le réglage Vase d'expansion installation Vérifier l'efficacité SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE 35 Cod. 20104286 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.