Zipp Moyeux ZR1 Français Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Moyeux ZR1 MANUEL D’ENTRETIEN GEN.0000000006197 Rev F © 2023 SRAM, LLC GARANTIE DE SRAM® LLC CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES FACE À SRAM, LLC. IL EST ÉGALEMENT POSSIBLE QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT, D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CETTE GARANTIE N’AFFECTE EN RIEN VOS DROITS STATUTAIRES. SI CETTE GARANTIE DEVAIT ÊTRE INCOMPATIBLE AVEC LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE SERAIT CONSIDÉRÉE COMME MODIFIÉE AFIN D’ÊTRE CONFORME AVEC CETTE LOI. POUR CONNAÎTRE L’ENSEMBLE DE VOS DROITS, CONSULTEZ LES TEXTES DE LOI DE VOTRE PAYS, DE VOTRE PROVINCE OU DE VOTRE ÉTAT. Cette garantie s’applique aux produits SRAM fabriqués sous les noms de marque SRAM®, RockShox®, Truvativ®, Zipp®, Quarq®, Avid® et TIME®. DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans la présente, SRAM garantit que ses composants de cycle ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une durée de deux (2) ans à compter de leur date d’achat d’origine. SRAM garantit que toutes les roues et jantes Zipp MOTO ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits. SRAM garantit que tous les composants de cycle non-électroniques de marque Zipp, d’année modèle 2021 ou plus récents, ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Cette garantie couvre uniquement le propriétaire d’origine et n’est pas transmissible. Les réclamations sous cette garantie doivent être adressées au revendeur auprès duquel le vélo ou le produit SRAM a été acheté ou à un centre d’entretien agréé SRAM. Une preuve d’achat originale sera exigée. Toutes les réclamations sous garantie SRAM seront évaluées par un centre d’entretien agréé SRAM ; en cas d’acceptation de la réclamation, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé, à la seule discrétion de SRAM. Selon les dispositions permises par la loi locale en vigueur, les réclamations sous garantie doivent être effectuées pendant la période couverte par cette garantie et dans un délai d’un (1) an à compter de la date de cette réclamation. AUCUNE AUTRE GARANTIE À L’EXCEPTION DE CE QUI EST DÉCRIT DANS LA PRÉSENTE ET DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS PERMISES PAR LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, SRAM N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION D’AUCUNE SORTE (EXPLICITE OU IMPLICITE) ET TOUTES LES GARANTIES (DONT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE RESPECT DES CONDITIONS D’UTILISATION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER) SONT DONC REJETÉES PAR LA PRÉSENTE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ À L’EXCEPTION DE CE QUI EST DÉCRIT DANS LA PRÉSENTE ET DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR, SRAM ET SES FOURNISSEURS TIERS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ; PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS EXPRIMÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LIMITATIONS DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés, réglés et/ou entretenus de façon inappropriée, conformément aux instructions du manuel utilisateur SRAM correspondant. Les manuels utilisateur SRAM peuvent être consultés en ligne à l’adresse sram.com/service. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident, un incident, une utilisation abusive, en cas de non-respect des instructions d’utilisation du fabricant ou dans toute autre circonstance où le produit a été soumis à des forces ou des charges pour lesquelles il n’a pas été conçu. Cette garantie ne s’applique pas dans le cas où le produit aurait été modifié, notamment, mais non exclusivement, en cas de tentative d’ouverture ou de réparation de l’électronique ou de composants électroniques connexes, comme le moteur, le contrôleur, les ensembles de batteries, les faisceaux de fils, les commutateurs et les chargeurs. La présente garantie ne s’applique pas lorsque le numéro de série ou le code de production a été intentionnellement altéré, rendu illisible ou supprimé. Les composants SRAM sont conçus pour être utilisés exclusivement sur des vélos classiques ou sur des vélos équipés d’une assistance au pédalage (VAE/Pedelec). Nonobstant toute autre mention stipulée dans la présente, la garantie de l’ensemble de la batterie et du chargeur ne comprend pas les dommages causés par une surtension, l’utilisation d’un chargeur inapproprié, un mauvais entretien ou toute autre utilisation non-conforme aux recommandations. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces d’autres fabricants ou de pièces incompatibles ou inappropriées avec l’utilisation de composants SRAM. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale (location). USURE NORMALE La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’usure normale. Les pièces d’usure subissent les dommages dus à une utilisation normale, au non-respect des recommandations d’entretien de SRAM et/ou lorsqu’elles sont utilisées ou installées dans des conditions ou pour des applications autres que celles qui sont recommandées. Les pièces d’usure comprennent : • Plaquettes de prolongateur • Joints toriques d'étanchéité à l’air • Batteries/piles • Roulements • Butées de talonnage • Plaquettes de frein • Bagues • Cassettes • Chaînes • Cales • Corrosion • Disques de frein • Joints anti-poussière • Moyeux libres, corps de cassette, rochets • Anneaux en mousse, anneaux de coulissage • Poignées de cintre • Galets de dérailleur • Éléments de fixation de l’amortisseur arrière et joints principaux • Pièces mobiles en caoutchouc • Câbles de dérailleur et de frein (internes et externes) • Poignées des leviers de dérailleur • Rayons • Pignons • Filetages/vis endommagés (aluminium, titane, magnésium ou acier) • Pneus • Outils • Mécanismes de transmission • Plongeurs (tubes supérieurs) • Surfaces de freinage des roues POLITIQUE DE REMPLACEMENT ZIPP EN CAS D’INCIDENT Les produits de marque Zipp, d’année modèle 2021 ou plus récents, sont couverts par une politique de remplacement en cas de dommages résultant d’un incident pendant toute la durée de vie de ces produits. Cette politique ne peut pas être utilisée pour obtenir le remplacement d’un produit en cas de dommages résultant d’un incident non couvert par la garantie survenu lors d’une sortie à vélo. Pour plus d’informations, consultez la page www.zipp.com/support. TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ZIPP...................................................................................................................................................................................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES...........................................................................................................................................................................................................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN........................................................................................................................................................................................................................5 MONTAGE DES ROUES ET CARACTÉRISTIQUES DES JANTES...................................................................................................................5 ENTRETIEN DU MOYEU ARRIÈRE......................................................................................................................................................................6 DÉMONTAGE DES COMPOSANTS..............................................................................................................................................................................................................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.............................................................................................................................................................................................................6 VUE ÉCLATÉE - MOYEU ARRIÈRE................................................................................................................................................................................................................ 7 COUPELLES DU MOYEU ARRIÈRE.............................................................................................................................................................................................................. 7 DÉMONTAGE DES ROULEMENTS DU MOYEU ARRIÈRE.....................................................................................................................................................................8 INSTALLATION DES ROULEMENTS DU MOYEU ARRIÈRE................................................................................................................................................................ 12 NETTOYAGE DU CORPS DE CASSETTE (FACTULTATIF) - CORPS DE CASSETTE À RESSORT HÉLICOÏDAL.................................................................. 16 NETTOYAGE DU CORPS DE CASSETTE (FACULTATIF)...................................................................................................................................................................... 18 REMPLACEMENT DES ROULEMENTS DU CORPS DE CASSETTE (FACULTATIF)..................................................................................................................... 20 ENTRETIEN DU MOYEU AVANT...................................................................................................................................................................... 22 DÉMONTAGE DES COMPOSANTS........................................................................................................................................................................................................... 22 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.......................................................................................................................................................................................................... 22 VUE ÉCLATÉE - MOYEU AVANT................................................................................................................................................................................................................ 23 COUPELLES DU MOYEU AVANT............................................................................................................................................................................................................... 23 REMPLACEMENT DES ROULEMENTS DU MOYEU AVANT.............................................................................................................................................................. 24 INSTALLATION DES ROULEMENTS DU MOYEU AVANT.................................................................................................................................................................. 27 TABLE DES MATIÈRES 3 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits SRAM®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité ! Entretien Zipp Nous vous recommandons de faire entretenir vos composants Zipp par un mécanicien vélo qualifié. L’entretien des composants Zipp nécessite l’utilisation d’outils spécialisés. Le fait de ne pas suivre les procédures indiquées dans ce manuel d’entretien peut entraîner des dommages sur votre composant et annuler la garantie. Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées Zipp ou des informations techniques, consultez le site www.zipp.com/support. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Zipp habituel. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis. L’apparence de votre produit peut être différente de celle représentée sur les illustrations de ce manuel. Pour obtenir des informations sur le recyclage et le respect de l’environnement, veuillez consulter le site https://www.sram.com/en/company/about/environmental-policy-and-recycling. Préparation des pièces Retirez le composant fixé au vélo avant de procéder à l’entretien. Nettoyez l’extérieur du produit avec du savon doux et de l’eau afin d’éviter de contaminer les surfaces des pièces d’étanchéité internes. Procédures d’entretien Les procédures suivantes doivent être réalisées au cours de l’entretien, sauf mention contraire. Nettoyez la pièce avec de l’alcool isopropylique et un chiffon propre non pelucheux. Nettoyez la surface d’étanchéité de la pièce et vérifiez qu’elle n’est pas rayée. Montage des roues et caractéristiques des jantes Pour connaître la longueur des rayons, la tension, le diamètre interne des jantes, les dimensions des moyeux et les caractéristiques techniques, veuillez consulter le document Caractéristiques des roues Zipp disponible sur le site sram.com/service. Entretien Zipp 5 Entretien du moyeu arrière Démontage des composants Avant tout entretien, retirez les roues du vélo selon les instructions du fabricant du vélo et nettoyez soigneusement l’extérieur du produit pour éviter la contamination des surfaces et des pièces d’étanchéité internes. Pour plus d’informations sur les roues et moyeux Zipp, les manuels utilisateur sont disponibles sur le site www.zipp.com. Pièces, outils et accessoires Pièces Outils pour vélo • Kit de roulements roue avant/arrière pour les moyeux Zipp ZR1, 61903 • Cales d’étau pour axe - Park Tool AV-4 ou AV-5 • Kit de corps de roue-libre - Kit de corps de cassette XDR - 12x142/ déblocage rapide - Zipp ZR1 (facultatif) • Coffret d’arrache-roulement à trou borgne • Kit de corps de roue-libre - Kit de corps de cassette 11 vitesses 12x142/déblocage rapide - Zipp ZR1 (facultatif) • Kit de corps de roue-libre - Kit de corps de cassette Campagnolo Disque avec verrouillage à écrou/frein sur jante - Zipp ZR1 (facultatif) Accessoires de sécurité et de protection • Tablier • Chiffons propres non pelucheux • Gants en nitrile • Lunettes de sécurité Lubrifiants et liquides • Alcool isopropylique • Graisse Zipp Cognition ou SRAM Butter • Extracteur fendu de 17 mm • Kit de presse à roulement étanche Wheels Manufacturing Press-1 ou équivalent • Adaptateurs pour presse à roulement 6803 26x17 (x2) (facultatif) • Presse à roulement avec poignée filetée en T Outils de base • Étau • Tournevis à tête plate • Pince à bec fin • Pinceau pour la graisse • Maillet en caoutchouc ou en plastique • Mâchoires d’étau en métal tendre (aluminium) • Graisse Klüber Staburags NBU30 Outils Zipp/SRAM • Presse à roulement Zipp 61903 (x2) ou presse à roulement Zipp 61903 (x1) et presse à roulement SRAM 6903 (x1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Portez toujours des gants en nitrile lorsque vous manipulez de la graisse pour composants de vélo. Entretien du moyeu arrière 6 Vue éclatée - Moyeu arrière Roulement de moyeu Zipp 6903/61903 Boîtier du moyeu Roulement de moyeu Zipp 6903/61903 Coupelle Ressort ondulé Axe Mécanisme à rochet Coupelle Corps de cassette SRAM XDR Corps de cassette SRAM 10/11 vitesses Corps de cassette Campagnolo 10-12 vitesses Coupelles du moyeu arrière Le numéro d’identification des coupelles est gravé au laser sur chaque coupelle. CÔTÉ DE LA CHAÎNE Moyeu Nouveau numéro de référence sur la coupelle Versions Ancien numéro de référence sur la coupelle CÔTÉ OPPOSÉ À LA CHAÎNE Numéro du kit de pièces détachées Nouveau numéro de référence sur la coupelle Ancien numéro de référence sur la coupelle Numéro du kit de pièces détachées 11.2018.064.006 249-000 — 11.2018.064.006 11.2018.064.015 269-000 — 11.2018.064.015 XDR JANTE CAMPA DÉBLOCAGE RAPIDE ZR1 VERROUILLAGE À ÉCROU ARRIÈRE 11 VITESSES 12 x 142 VERROUILLAGE À ÉCROU 12 x 142 VERROUILLAGE À ÉCROU XDR 127-000 10x(130/135) XD(R) CÔTÉ DE LA CHAÎNE 11 VITESSES CAMPA XDR 11 VITESSES 151-030 12x(142/148) XD(R) CÔTÉ DE LA CHAÎNE 11.2018.064.005 251-000 — 11.2018.064.005 CAMPA 151-050 — 11.2018.064.019 251-000 — 11.2018.064.019 Vue éclatée - Moyeu arrière 7 Démontage des roulements du moyeu arrière Les procédures sont les mêmes pour les moyeux arrière pour frein sur jante et pour frein à disque. C’est le moyeu pour frein à disque qui est illustré ici. 1 Insérez les cales Park Tool AV-4 ou AV-5 pour axe dans un étau. Serrez une coupelle entre les cales de l’étau, puis tirez la roue/le moyeu vers le haut afin de retirer la coupelle. Répétez l’opération pour retirer l’autre coupelle. AV-4/AV-5 2 Retirez à la main le corps de cassette situé dans le moyeu. 3 À l’aide d’un maillet en matière souple, frappez sur l’axe du côté opposé à la chaîne afin de faire sortir l’axe et le roulement du moyeu. AV-4/AV-5 Tirez l’axe ainsi que le roulement du côté de la chaîne hors du moyeu du côté de la chaîne. Si le roulement du côté de la chaîne n’a pas été retiré en même temps que l’axe, celui-ci doit être retiré à l’aide de l’arracheroulement comme indiqué à l’étape 7. Maillet en plastique 4 Au moment où vous retirerez l’axe, le ressort ondulé installé sur l’extrémité de l’axe située du côté opposé à la chaîne glissera. Mettez le ressort ondulé de côté. Démontage des roulements du moyeu arrière 8 5 Serrez l’axe entre les mâchoires plates en aluminium tendre de l’étau, avec le côté de la chaîne tourné vers le bas, de manière à ce que le roulement vienne reposer sur le haut des mâchoires de l’étau. Assurez-vous que l’épaulement de l’axe destiné au roulement ne touche pas les mâchoires de l’étau. À l’aide d’un maillet en plastique, tapez délicatement sur l’extrémité de l’axe du côté opposé à la chaîne, jusqu’à ce que l’axe et le roulement se déboîtent. Jetez le roulement. Vaporisez de l’alcool isopropylique sur l’axe puis nettoyez-le avec un chiffon. AVIS Pour éviter d’endommager l’axe, veillez à ce qu’il ne touche jamais les mâchoires de l’étau. Si l’épaulement de l’axe destiné au roulement est endommagé, l’axe doit être remplacé. 6 Maillet en plastique Nettoyez l'axe avec un chiffon et de l'alcool isopropylique. AVIS Afin d’éviter d’endommager les surfaces du moyeu, n’utilisez pas d’acétone ou d’autres produits similaires pour nettoyer les pièces. Alcool isopropylique Chiffon Démontage des roulements du moyeu arrière 9 7 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm pour arrache-roulement à travers le roulement du côté de la chaîne. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne forcez pas sur l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du corps de cassette. Extracteur fendu de 17 mm 8 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm de l’arrache-roulement dans le roulement du côté opposé à la chaîne. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne forcez pas sur l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du corps de cassette. Extracteur fendu de 17 mm Démontage des roulements du moyeu arrière 10 9 À l’aide d’un chiffon, nettoyez l’emplacement des roulements. Alcool isopropylique Chiffon le mécanisme à rochet et les parties internes du moyeu avec 10 Nettoyez de l’alcool isopropylique, un chiffon et des cotons-tiges. Ne retirez pas le mécanisme à rochet. Démontage des roulements du moyeu arrière 11 Installation des roulements du moyeu arrière AVIS Pour éviter d’endommager le roulement au moment de l’insérer dans le moyeu arrière, assurez-vous que la presse à roulement est parfaitement positionnée contre les pourtours interne et externe du roulement. 1 Installez un roulement de moyeu Zipp 6903/61903 neuf dans le moyeu du côté opposé à la chaîne avec le joint noir tourné vers l’extérieur. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. 2 Installez un outil 6903 30x17 dans l’emplacement du roulement du côté de la chaîne. Insérez la tige filetée dans le boîtier du moyeu du côté de la chaîne. Installez un deuxième outil 6903 30x17 sur la tige filetée. Vissez la poignée de la presse à roulement sur la tige filetée. Pour faire entrer le roulement dans le moyeu, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée, sans forcer. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez les outils. AVIS 6903 30x17 6903 30x17 Pour éviter d’endommager le roulement au moment de l’insérer dans le moyeu, vérifiez que les presses à roulement sont parfaitement positionnées contre les pourtours interne et externe du roulement ou contre l’emplacement du roulement et non contre le boîtier du moyeu. 3 Installez un roulement neuf sur l’axe du côté opposé à la chaîne (le plus long) avec le joint du roulement de couleur bleue tourné à l’opposé de l’épaulement de l’axe. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. Insérez l’axe du côté opposé à la chaîne dans un outil Zipp 61903 avec l’extrémité plate sans épaulement de l’outil tournée contre le roulement. Zipp 61903 Installation des roulements du moyeu arrière 12 4 À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez sur l’axe du côté de la chaîne jusqu’à ce que l’épaulement de l’axe touche le roulement. Retirez l’axe de l’outil. Maillet en plastique 5 Appliquez de la graisse sur la surface de contact du roulement sur l’axe du côté opposé à la chaîne. Graisse Klüber Staburags NBU30 6 Insérez un outil SRAM 6903 dans l’emplacement du roulement du côté opposé à la chaîne. Installez l’axe du côté opposé à la chaîne à travers le moyeu et dans l’outil SRAM 6903. SRAM 6903 7 Installez un outil Zipp 61903 sur l’axe du côté de la chaîne avec l’extrémité à épaulement de l’outil tournée contre le roulement. Épaulement du Zipp 61903 Installation des roulements du moyeu arrière 13 8 À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez sur l’axe du côté de la chaîne jusqu’à ce que l’épaulement de l’axe touche le roulement. Retirez l’axe de l’outil. Maillet en plastique 9 Appliquez de la graisse sur le mécanisme à rochet (a) et sur la surface du joint (b) du boîtier du moyeu. AVIS Si vous utilisez un pinceau pour appliquer la graisse, vérifiez qu’il n’y a pas de poils dans la graisse ou sur la pièce. a b Graisse SRAM Butter de la graisse sur l’extrémité de l’axe, sur 10 à 15 mm. Le 10 Appliquez fait d’installer le corps de cassette va répartir la graisse sur toute la longueur de l’axe du moyeu. AVIS Si vous utilisez un pinceau pour appliquer la graisse, vérifiez qu’il n’y a pas de poils dans la graisse ou sur la pièce. Graisse Klüber Staburags NBU30 11 Installez le corps de cassette sur l’axe et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le corps de cassette et son joint soient parfaitement mis en place. Assurez-vous que le joint du corps de cassette est parfaitement installé dans sa cannelure. La procédure d’installation est identique pour les corps de cassette 11 vitesses et XDR. Installation des roulements du moyeu arrière 14 le ressort ondulé sur l’axe du côté opposé à la chaîne. 12 Installez Vous pouvez utiliser un outil pour installer le ressort ondulé contre le roulement. AVIS Si vous utilisez un outil pour installer le ressort ondulé, veillez à ne pas rayer l’axe. de la graisse aux endroits indiqués ci-dessous sur les 13 Appliquez deux extrémités de l’axe, du côté de la chaîne et du côté opposé à la chaîne : • Surface frontale de l’axe (a) • Surface cylindrique de l’axe (b) • Face frontale du roulement avec joint du roulement, anneaux interne et externe (c) AVIS a a c b c b Si vous utilisez un pinceau pour appliquer la graisse, vérifiez qu’il n’y a pas de poils dans la graisse ou sur la pièce. Graisse Klüber Staburags NBU30 14 Installez les coupelles sur l’axe. 15 Nettoyez le moyeu avec un chiffon et de l’alcool isopropylique. Alcool Isopropylique Chiffon Installation des roulements du moyeu arrière 15 Nettoyage du corps de cassette (factultatif) - Corps de cassette à ressort hélicoïdal AVIS L’entretien d’un corps de cassette 11 vitesses est identique à celui du corps de cassette XDR qui est illustré ici. 1 Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas endommagé. Si le joint est endommagé, remplacez le corps de cassette. 2 À l’aide de vos doigts ou d’un petit tournevis plat, soulevez l’anneau élastique situé dans le corps de cassette. 3 À l’aide de vos doigts, d’une pointe ou d’une pince à bec fin, retirez les cliquets et les ressorts hélicoïdaux hors du corps de cassette. 4 Nettoyez les emplacements des cliquets avec un coton-tige et le corps de cassette avec de l’alcool isopropylique et un chiffon propre. Nettoyage du corps de cassette (factultatif) - Corps de cassette à ressort hélicoïdal 16 5 À l’aide d’une seringue pour graisse, appliquez une petite quantité de SRAM Butter sur les emplacements des cliquets. Graisse SRAM Butter 6 Insérez un ressort hélicoïdal dans l’un des emplacements pour ressort, puis installez un cliquet dans l’emplacement du cliquet. Remarque : les ressorts et les cliquets sont symétriques et peuvent être installés dans n’importe quel sens. 7 À l’aide d'un petit tournevis plat, compressez le ressort pour permettre au cliquet d’entrer dans son emplacement. Ensuite, positionnez le ressort afin qu'il soit perpendiculaire par rapport à l’arrière du cliquet. Répétez les étapes 6 et 7 pour mettre en place les autres ressorts et cliquets. Tournevis plat 8 Positionnez l’extrémité de l’anneau élastique dans l’orifice du corps de cassette, puis enfoncez l’anneau élastique dans la cannelure du corps de cassette jusqu’à ce qu’il soit parfaitement en place. Nettoyage du corps de cassette (factultatif) - Corps de cassette à ressort hélicoïdal 17 Nettoyage du corps de cassette (facultatif) AVIS L’entretien d’un corps de cassette 11 vitesses est identique à celui du corps de cassette XDR qui est illustré ici. 1 Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas endommagé. Si le joint est endommagé, remplacez le corps de cassette. 2 À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, soulevez le ressort situé dans le corps de cassette. Tournevis à tête plate 3 À l’aide d’une pointe ou d’une pince à bec fin, retirez les cliquets et les ressorts à lame du corps de cassette. 4 À l’aide d’une seringue pour graisse, appliquez une petite quantité de SRAM Butter sur les encoches des cliquets. Graisse SRAM Butter Nettoyage du corps de cassette (facultatif) 18 5 Insérez les ressorts à lame dans leurs encoches. Tournez la lame de chaque ressort vers l’intérieur du support, de manière à ce qu’il pointe dans le sens des aiguilles d’une montre. Pointe 6 Insérez les cliquets dans leurs encoches. Il se peut que vous ayez besoin d’une pointe ou d’un tournevis à tête plate pour contraindre chaque ressort à lame lors de la mise en place des cliquets. Pointe 7 Positionnez l’extrémité du ressort dans l’orifice du corps de cassette, puis enfoncez le ressort dans la cannelure du corps de cassette jusqu’à ce qu’il soit parfaitement en place. Nettoyage du corps de cassette (facultatif) 19 Remplacement des roulements du corps de cassette (facultatif) AVIS L’entretien d’un corps de cassette 11 vitesses est identique à celui du corps de cassette XDR qui est illustré ici. 1 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm pour arrache-roulement à travers le roulement externe. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne serrez pas trop l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Vissez le manche de l’arrache-roulement sur l’extracteur. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du corps de cassette. Extracteur fendu de 17 mm 2 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm pour arrache-roulement dans le roulement interne. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne serrez pas trop l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Vissez le manche de l’arrache-roulement sur l’extracteur. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du corps de cassette. Extracteur fendu de 17 3 Nettoyez les emplacements des roulements du corps de cassette avec un chiffon et des cotons-tiges. 4 Posez le corps de cassette sur une surface plane avec son côté externe tourné vers le haut. Installez un roulement de corps de cassette Zipp 6803/61803 neuf dans le côté externe du corps de cassette avec le joint noir tourné vers l’extérieur. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. Insérez un outil 6803 26x17 sur le roulement. Roulement de Corps de cassette 6803/61803 6803 26x17 Remplacement des roulements du corps de cassette (facultatif) 20 5 Insérez la tige filetée dans le côté externe du corps de cassette. Installez un deuxième outil 6803 26x17 sur la tige filetée. Vissez la poignée de la presse à roulement sur la tige filetée. Pour faire entrer le roulement dans le corps de cassette, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée, sans forcer. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez les outils. AVIS Pour éviter d’endommager le roulement au moment de l’insérer dans le corps de cassette, vérifiez que les presses à roulement sont parfaitement positionnées contre les pourtours interne et externe du roulement ou contre l’emplacement du roulement et non contre le corps de cassette. 6 6803 26x17 Posez le corps de cassette sur une surface plane avec son côté interne tourné vers le haut. Installez un roulement de corps de cassette Zipp 6803/61803 neuf dans le côté interne du corps de cassette avec le joint noir tourné vers l’extérieur. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. Insérez un outil 6803 26x17 sur le roulement. Roulement de Corps de cassette 6803/61803 7 6803 26x17 Insérez la tige filetée dans le côté interne du corps de cassette. Installez un deuxième outil 6803 26x17 sur la tige filetée. Vissez la poignée de la presse à roulement sur la tige filetée. Pour faire entrer le roulement dans le corps de cassette, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée, sans forcer. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez les outils. AVIS Pour éviter d’endommager le roulement au moment de l’insérer dans le corps de cassette, vérifiez que les presses à roulement sont parfaitement positionnées contre les pourtours interne et externe du roulement ou contre l’emplacement du roulement et non contre le corps de cassette. 6803 26x17 Remplacement des roulements du corps de cassette (facultatif) 21 Entretien du moyeu avant Démontage des composants Il n’est pas nécessaire de retirer le moyeu de la roue pour procéder à son entretien. Toutefois, si les rayons ou la jante sont endommagés, vous pouvez retirer le moyeu de la roue pour faciliter son entretien. Pour retirer le moyeu, soulagez la tension de tous les rayons à l’aide d’une clé à rayons, puis coupez-les avec une pince coupante. Retirez le moyeu de la roue, puis ôtez les morceaux de rayons restés accrochés au moyeu (étape non illustrée). Pour plus d’informations sur les roues et moyeux Zipp, les manuels utilisateur sont disponibles sur le site www.Zipp.com. Pièces, outils et accessoires Pièces Outils pour vélo • Kit de roulements roue avant/arrière pour les moyeux Zipp ZR1, 61903 • Cales d’étau pour axe - Park Tool AV-4 ou AV-5 Accessoires de sécurité et de protection • Coffret d’arrache-roulement à trou borgne • Extracteur fendu de 17 mm • Tablier • Kit de presse à roulement étanche Wheels Manufacturing Press-1 ou équivalent • Chiffons propres non pelucheux • Gants en nitrile • Adaptateurs pour presse à roulement 6903 30x17/61903 (x2) • Lunettes de sécurité • Presse à roulement avec poignée filetée en T Lubrifiants et liquides Outils de base • Alcool isopropylique • Graisse Zipp Cognition ou Klüber Staburags NBU30 • Étau • Tournevis à tête plate • Pinceau pour la graisse • Maillet en caoutchouc ou en plastique CONSIGNES DE SÉCURITÉ Portez toujours des gants en nitrile lorsque vous manipulez de la graisse pour composants de vélo. Entretien du moyeu avant 22 Vue éclatée - Moyeu avant Coupelle Ressort ondulé Roulement de moyeu Zipp 6903/61903 Boîtier du moyeu Roulement de moyeu Zipp 6903/61903 Axe Coupelle Coupelles du moyeu avant Le numéro d’identification des coupelles est gravé au laser sur chaque coupelle. CÔTÉ DE LA CHAÎNE Moyeu DÉBLOCAGE RAPIDE ZR1 Nouveau numéro de référence sur la coupelle Versions AVANT 12 x 100 15 x 100 JANTE — — VERROUILLAGE À ÉCROU 252-000 CÔTÉ OPPOSÉ À LA CHAÎNE Ancien numéro de référence sur la coupelle Numéro du kit de pièces détachées Nouveau numéro de référence sur la coupelle Ancien numéro de référence sur la coupelle Numéro du kit de pièces détachées — 11.2018.064.004 252-000 — 11.2018.064.004 — 11.2018.064.016 270-000 — 11.2018.064.016 11.2018.064.003 267-000 — 11.2018.064.003 11.2018.064.018 165-010 15x(100 et 110) DISQUE CÔTÉ DE LA CHAÎNE 11.2018.064.018 — 165-000 12x100 DISQUE CÔTÉ DE LA CHAÎNE — 165-010 15x(100 et 110) DISQUE CÔTÉ DE LA CHAÎNE Vue éclatée - Moyeu avant 23 Remplacement des roulements du moyeu avant Les procédures sont les mêmes pour les moyeux avant pour frein sur jante et pour frein à disque. C’est le moyeu pour frein à disque qui est illustré ici. 1 Insérez les cales Park Tool AV-4 ou AV-5 pour axe dans un étau. Serrez la coupelle située du côté opposé à la chaîne entre les cales de l’étau, puis tirez la roue/le moyeu vers le haut afin de retirer la coupelle. AV-4/AV-5 21 36/14 À l’aide d’un maillet en plastique, tapez délicatement sur l’extrémité de l’axe dépassant du moyeu afin de déboîter l’axe et les roulements du moyeu. Avec le pouce, poussez l’axe à travers le boîtier du moyeu, puis retirez le ressort ondulé situé sur le boîtier du moyeu du côté opposé à la chaîne. Retirez l’axe avant hors du moyeu du côté de la chaîne. Maillet en plastique 3 Avec les doigts, retirez la coupelle située sur l’axe du côté de la chaîne. Remplacement des roulements du moyeu avant 24 4 Vaporisez de l’alcool isopropylique sur l’axe puis nettoyez-le avec un chiffon. AVIS Afin d’éviter d’endommager les surfaces du moyeu, n’utilisez pas d’acétone ou d’autres produits similaires pour nettoyer les pièces. Alcool isopropylique 5 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm pour arrache-roulement à travers le roulement du côté de la chaîne. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne forcez pas sur l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du boîtier du moyeu. Extracteur fendu de 17 mm Remplacement des roulements du moyeu avant 25 6 Insérez l’extracteur fendu de 17 mm de l’arrache-roulement dans le roulement du côté opposé à la chaîne. Alignez l’extracteur fendu avec la base du roulement, puis serrez-le à l’intérieur du roulement. Ne forcez pas sur l’extracteur fendu. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de l’arrache-roulement, reportez-vous à la notice fournie par le fabricant. Utilisez le marteau coulissant et tirez-le d’un coup sec avec l’extracteur fendu afin d’arracher le roulement du boîtier du moyeu. Extracteur fendu de 17 mm 7 Nettoyez le boîtier du moyeu avec un chiffon et de l’alcool isopropylique. Alcool Isopropylique Chiffon Remplacement des roulements du moyeu avant 26 Installation des roulements du moyeu avant 1 Installez un roulement Zipp 6903/61903 neuf dans le moyeu du côté de la chaîne avec le joint noir tourné vers l’extérieur. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. 2 Installez un outil 6903 30x17 sur la tige filetée de la presse à roulement. Insérez la tige filetée dans le roulement du boîtier du moyeu du côté de la chaîne. Installez un deuxième outil 6903 30x17 sur la tige filetée. Vissez la poignée de la presse à roulement sur la tige filetée. Pour faire entrer le roulement dans le moyeu, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée, sans forcer. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez les outils. AVIS 6903 30x17 6903 30x17 Pour éviter d’endommager le roulement au moment de l’insérer dans le moyeu, vérifiez que les presses à roulement sont parfaitement positionnées contre les pourtours interne et externe du roulement ou contre l’emplacement du roulement et non contre le boîtier du moyeu. 3 Installez un roulement Zipp 6903/61903 neuf dans le moyeu du côté opposé à la chaîne avec le joint noir tourné vers l’extérieur. Remarque : les roulements en céramique sont équipés d’un joint bleu sur chaque face ; le sens d’installation n’est donc pas important. Installation des roulements du moyeu avant 27 4 Installez un outil 6903 30x17 sur la tige filetée de la presse à roulement. Insérez la tige filetée dans le roulement du boîtier du moyeu du côté opposé à la chaîne. Installez un deuxième outil 6903 30x17 sur la tige filetée. Vissez la poignée de la presse à roulement sur la tige filetée. Pour faire entrer le roulement dans le moyeu, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle arrive en butée, sans forcer. Ne forcez pas sur le roulement. Retirez les outils. 6903 30x17 5 6903 30x17 Appliquez de la graisse sur la surface de contact du roulement sur l’axe du côté opposé à la chaîne. Graisse Klüber Staburags NBU30 6 Insérez l’axe du côté opposé à la chaîne dans le moyeu du côté de la chaîne, en le faisant passer à travers le roulement du côté de la chaîne, à travers le moyeu et à travers le roulement du côté opposé à la chaîne. Avec le pouce, enfoncez l’axe dans le roulement du moyeu jusqu’à ce que le roulement affleure avec l’épaulement de l’axe destiné au roulement. Installation des roulements du moyeu avant 28 7 Installez le ressort ondulé sur l’axe du côté opposé à la chaîne. Vous pouvez utiliser un tournevis ou un outil similaire pour installer le ressort ondulé contre le roulement. AVIS Si vous utilisez un outil pour installer le ressort ondulé, veillez à ne pas rayer l’axe. 8 Appliquez de la graisse aux endroits indiqués ci-dessous sur les deux extrémités de l’axe, du côté de la chaîne et du côté opposé à la chaîne : • Surface frontale de l’axe (a) • Surface cylindrique de l’axe (b) • Face frontale du roulement avec joint du roulement, anneaux interne et externe (c) a c b Graisse Cognition ou Klüber Staburags NBU30 9 Installez les coupelles sur l’axe. 10 Nettoyez le moyeu avec un chiffon et de l’alcool isopropylique. Alcool Isopropylique Chiffon Installation des roulements du moyeu avant 29 Les noms suivants sont des marques déposées de SRAM, LLC : 1:1®, Accuwatt®, Avid®, ATAC®, AXS®, Bar®, Bioposition®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Holzfeller®, Hussefelt®, Iclic®, i‑Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Osmos®, Pike®, PowerCal®, PowerLock®, PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, Stylo®, TIME®, Truvativ®, TyreWiz®, UDH®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X‑SYNC®, XX1®, Zipp® Les symboles suivants sont des logos déposés de SRAM, LLC : Les noms suivants sont des marques commerciales de SRAM, LLC : 10K™, 1X™, 202™, 30™, 30 Course™, 35™, 302™, 303™, 353™, 404™, 454™, 808™, 858™, 3ZERO MOTO™ , ABLC™, AeroGlide™, AeroBalance™, AeroLink™, Airea™, Air Guides™, AKA™, AL‑7050‑TV™, Atmos™, Automatic Drive™, AxCad™, Axial Clutch™, Base™, BB5™, BB7™, BB30™, Bleeding Edge™, Blipbox™, BlipClamp™, BlipGrip™, Blips™, Bluto™, Bottomless Tokens™, Cage Lock™, Carbon Bridge™, Centera™, Charger 2™, Charger™, Charger Race Day™, Cleansweep™, Clickbox Technology™, Clics™, Code™, Cognition™, CoLab™, Connectamajig™, Counter Measure™, CYCLO™, DD3™, DD3 Pulse™, DebonAir™, Deluxe™, Deluxe Re:Aktiv™, Descendant™, DFour™, DFour91™, DH™, Dig Valve™, DirectLink™, Direct Route™, Domain™, DOT 5.1™, Double Decker™, Double Time™, Dual Flow Adjust™, Dual Position Air™, DUB™, DUB‑PWR™, DZero™, E300™, E400™, Eagle™, E‑Connect4™, ErgoBlade™, ErgoDynamics™, ESP™, EX1™, Exact Actuation™, Exogram™, Flight Attendant™, Flow Link™, FR‑5™, Full Pin™, G2™, G40™, Giga Pipe™, Gnar Dog™, Guide™, GS™, GX™, Hard Chrome™, Hexfin™, HollowPin™, Howitzer™, HRD™, Hybrid Drive™, Hyperfoil™, i‑3™, Impress™, Jaws™, Jet™, Kage™, Komfy™, LINK™, Lyrik™, MatchMaker™, Maxle™, Maxle 360™, Maxle DH™, Maxle Lite™, Maxle Lite DH™, Maxle Stealth™, Maxle Ultimate™, MicroAdjust™, Micro Gear System™, Mini Block™, Mini Cluster™, Monarch™, Monarch Plus™, Motion Control™, Motion Control DNA™, MRX™, MX™, Noir™, NX™, OCT™, OmniCal™, OneLoc™, Paceline™, Paragon™, PC‑1031™, PC‑1110™, PC‑1170™, PG‑1130™, PG‑1050™, PG‑1170™, Piggyback™, Poploc™, Power Balance™, Power Bulge™, PowerChain™, PowerDomeX™, Powered by SRAM™, PowerGlide™, PowerLink™, Power Pack™, Power Spline™, Predictive Steering™, Pressfit™, Pressfit 30™, Prime™, Qalvin™, R2C™, Rapid Recovery™, Re:Aktiv ThruShaft™, Recon™, Reverb™, Revelation™, Riken™, Roller Bearing Clutch™, Rolling Thunder™, RS‑1™, Rush™, RXS™, Sag Gradients™, Sawtooth™, SCT ‑ Smart Coasterbrake Technology, Seeker™, Sektor™, SHIFT™, ShiftGuide™, Shorty™, Showstopper™, SIDLuxe™, Side Swap™, Signal Gear Technology™, SL™, SL‑70™, SL‑70 Aero™, SL‑70 Ergo™, SL‑80™, Sl‑88™, SLC2™, SL SPEED™, SL Sprint™, Smart Connect™, Solo Air™, Solo Spoke™, Speciale™, SpeedBall™, Speed Metal™, SRAM APEX 1™, SRAM Force 1™, SRAM RIVAL 1™, S‑series™, Stealth‑a‑majig™, StealthRing™, Super‑9™, Supercork™, Super Deluxe™, Super Deluxe Coil™, SwingLink™, SX™, Tangente™, TaperCore™, Timing Port Closure™, TSE Technology™, Tool‑free Reach Adjust™, Top Loading Pads™, Torque Caps™, TRX™, Turnkey™, TwistLoc™, VCLC™, Vivid™, Vivid Air™, Vuka Aero™, Vuka Alumina™, Vuka Bull™, Vuka Clip™, Vuka Fit™, Wide Angle™, WiFLi™, X1™, X3™, X4™, X5™, X7™, X9™, X‑Actuation™, XC™, X‑Dome™, XD™, XDR™, XG‑1150™, XG‑1175™, XG‑1180™, XG‑1190™, X‑Glide™, X‑GlideR™, X‑Horizon™, XLoc Sprint™, XPLR™, XPRESSO™, XPRO™, X‑Range™, XX™, Yari™, ZEB™, Zero Loss™, ZM2™, ZR1™ Caractéristiques et coloris peuvent être modifiés sans avis préalable. © 2022 SRAM, LLC Cette publication contient des marques commerciales et des marques déposées des entreprises suivantes : Loctite® est une marque déposée de Henkel Corporation. 2760™ est une marque de Henkel Corporation. Park Tool® st une marque déposée de Park Tool Co. STABURAGS st une marque déposée de Klüber Lubrication München KG. ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C. WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois 60607 U.S.A. EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14-16 3862ZS Nijkerk The Netherlands ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.