Adam Download Area Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Système amplifié de monitoring de bureau MANUEL D'UTILISATION MANUEL D3V [FRANÇAIS] 1 BIENVENUE ! SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4 2. CONTENU 6 3. CONNEXIONS 7 a. Connexion d'alimentation 7 b. Connexion audio analogique équilibrée 8 c. Connexion audio analogique déséquilibrée 9 d. Connexion audio numérique 10 e. Connexion du casque 11 INSTALLATION 12 a. Programmation 12 b. Conseil pour le placement des haut-parleurs 13 i. Fixation des patins autocollants 13 ii. Installation des pieds de réglage fournis 14 iii. Utilisation des points d'attache 3/8" de la face inférieure 14 Nous vous remercions d'avoir choisi ADAM Audio ! Nous avons mis beaucoup de passion dans ce produit et nous espérons que vous apprécierez votre nouveau système amplifié de monitoring de bureau D3V Active. Il a été conçu et fabriqué selon des normes très strictes afin que vous puissiez en profiter et les utiliser de manière créative pendant de nombreuses années. Enregistrez votre D3V à l'adresse : → www.adam-audio.com/my-adam/ Merci encore et salutations de Berlin, 4. Christian Hellinger Directeur général 5. 2 MANUEL D3V [FRANÇAIS] UTILISATION DE LA MOLETTE DE LA FAÇADE ET DES LED 15 a. Volume sonore 15 b. Fonctions secondaires 16 c. États des LED 16 6. COMPENSATION DE LA PIÈCE EQ 18 7. UTILISATION 19 a. Mise à jour du micrologiciel 19 b. Entretien 19 8. DÉPANNAGE 20 9. EXPÉDITION 21 10. DOCUMENTS RÉGLEMENTAIRES 21 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 21 MANUEL D3V [FRANÇAIS] 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation et déplacement → Certains éléments du produit dépassent des panneaux frontal et arrière. Ne placez jamais l’enceinte face vers le bas ou face vers le haut sur une surface. Lorsque vous transportez les enceintes sur un chariot, faites attention à ne pas vous blesser et à ne pas surcharger celui-ci. → De la condensation peut se former si vous déplacez l’enceinte d’un endroit froid vers un endroit chaud. Attendez que cette condensation s’évapore avant d’utiliser le produit. L’usage conforme de ce produit implique la lecture de ce mode d’emploi et le respect des instructions qui y sont incluses. Conseils généraux → → → Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant de procéder à l’installation de votre système. Conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Veuillez tenir compte des avertissements et suivre les instructions. → → → → → → Utilisez uniquement ce produit dans un lieu fermé. Respectez les instructions fournies par le constructeur pour installer l’appareil. L’enceinte doit être installée sur une surface ou un support solide. Seuls des installateurs qualifiés sont habilités à fixer ce produit. Utilisez uniquement les fixations, attaches et accessoires spécifiés par le constructeur. Respectez une distance minimale de 10 cm (4 pouces) derrière l’enceinte pour assurer la bonne circulation de l‘air et ainsi permettre le refroidissement de l’appareil. → Sécurité électrique Installez cet appareil à l‘écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d‘air chaud, des poêles ou de tout autre équipement [amplificateurs compris] produisant de la chaleur. Caution Explanation of Graphical Symbols Risk of electrical shock Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, Do not open is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous de chocenclosure électrique voltage” within Risque the product’s that may be of sufficient pas magnitude to constitute Ne a risk of ouvrir electric shock to persons. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution: to exclamation reduce the point risk of fire or shock, do not removetoback The within an electric equilateral triangle is intended alert the other user part. to theNo presence important and cover or any user-serofvicable partsoperating inside. Do notmaintenance expose this [ser vicing] instructions in the literature accompanying the equipment to rain or moisture. Refer ser vicing to qualified appliance. personnel. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance [ser vicing] instructions in the literature accompanying the appliance. → sensible aux champs magnétiques, tels que les disques durs et les supports de stockage magnétiques. Liquides, produits chimiques et environnement → → Attention : afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas l’enceinte, sauf pour faire pivoter le tweeter et le guide → Ce produit, ainsi que tous les câbles d'alimentation qui y sont branchés, doivent être équipés d’une prise de courant à trois broches incluant une mise à la terre, comme celle fournie avec le produit. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, les trois éléments doivent toujours être utilisés ensemble. → Remplacez toujours les fusibles endommagés par des modèles neufs de même valeur ou type. Il est interdit de courtcircuiter un fusible. → sur l’enceinte. → → → → → → Vérifiez que la tension spécifiée correspond à celle de l’alimentation que vous utilisez. Dans le cas contraire, ne raccordez pas les enceintes à la source d’alimentation. → Veillez à toujours éteindre l’ensemble du système avant de brancher ou débrancher les câbles, ou de nettoyer les composants. L’enceinte doit être installée à proximité de la prise secteur, et cette dernière doit être facile d’accès pour pouvoir débrancher Ne nettoyez jamais les composants audio avec un produit chimique combustible ou inflammable. N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmes, qu’elles soient hautes ou basses. Ne placez pas l’appareil en plein soleil. N‘utilisez jamais cet appareil dans un environnement explosif. Ne posez aucune source inflammable, par exemple une bougie allumée, sur l’enceinte. Utilisation sécurisée uniquement dans des endroits situés à moins de 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. → → Pour déconnecter complètement les enceintes du réseau électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. → N’exposez pas ce produit à la pluie ni à l’humidité, ne mouillez jamais le produit et veillez à ne pas renverser de liquide directement sur l’appareil. Ne posez aucun objet contenant du liquide (par exemple des vases) d’ondes (lisez le chapitre 3.2). L’enceinte ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur(trice). Confiez sa réparation à du personnel qualifié. Les aimants des haut-parleurs émettent un champ magnétique. Veillez à éloignez de l’enceinte tout appareil Utilisation sécurisée uniquement dans des conditions climatiques non tropicales. La ventilation et les évents ne doivent pas être obstrués par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. → Nettoyer uniquement avec un chiffon sec non pelucheux. rapidement l’appareil si nécessaire. → → → → → Le câble d’alimentation doit être protégé : ne marchez pas dessus et ne pincez pas la prise au niveau des broches, des Santé douilles ou du point de sortie de l‘appareil. → Cette enceinte peut générer des niveaux de pression acoustique supérieurs à 85 dB(A). Des niveaux sonores Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. élevés peuvent endommager votre audition ! L’exposition au son dépend du temps et du niveau sonore. Une Conservez toujours vos équipements électriques hors de la portée des enfants. période prolongée et des niveaux sonores plus faibles peuvent équivaloir à des temps plus courts et des Utilisez toujours des câbles intégralement vérifiés. Des câbles défectueux peuvent endommager votre enceinte. Ils sont niveaux sonores plus élevés. Soyez prudent(e) lorsque vous utilisez ce produit et ne vous approchez pas des également une source courante de bruits en tout genre (bourdonnements, craquements, etc.). enceintes quand vous l’utilisez à fort volume. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié. Elle est nécessaire quand l‘appareil est endommagé, par → exemple si la prise ou le câble d‘alimentation ont été détériorés, du liquide renversé, si des objets sont tombés dans l‘appareil, ou s’il a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé par terre. Le produit génère un puissant champ magnétique qui peut affecter les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs implantés. → Une robuste grille magnétique est installée devant le diaphragme plié du tweeter. Ne placez jamais d’objets ni de particules métalliques à proximité du tweeter. → Ne touchez jamais le diaphragme du tweeter et veillez à ce qu’aucune particule de grande taille (notamment les particules métalliques) ne se retrouve à proximité du tweeter. 4 MANUEL D3V [FRANÇAIS] MANUEL D3V [FRANÇAIS] 5 2. CONTENU 3. BRANCHEMENTS a) Branchement électrique 2 R L 1 1x 3 1 1x 4 1x 2 3 4 5 6 1x 1x 6x ① 2x ① 1x Haut-parleur gauche (L) ② 1x Haut-parleur droit (R) ③ 1x Câble de liaison pour connecter le haut-parleur gauche au haut-parleur droit ④ 1x Câble USB-C vers USB-C 6 ⑤ 1x Adaptateur USB-C vers USB-A ➅ 1x Câble secteur ⑦ 1x Bloc d'alimentation ⑧ 2x Supports du dispositif de contrôle rembourrés ⑨ x 6 Patins autocollants MANUEL D3V [FRANÇAIS] ② ③ ④ Connectez les enceintes gauche et droite avec le câble de liaison à quatre conducteurs. Les connecteurs sont marqués par des flèches qui doivent pointer vers le haut. Lorsqu'elles sont correctement positionnées, les fiches s'insèrent facilement dans les prises. Il n'y a pas besoin de forcer. Cela évitera d'endommager les fiches et/ou les prises. Branchez le bloc d'alimentation à l'entrée d'alimentation de l'enceinte gauche. Branchez le câble d'alimentation au bloc d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur livré correspond à votre prise de courant murale avant d'effectuer le branchement. MANUEL D3V [FRANÇAIS] 7 b) Branchement audio symétrique c) Branchement audio asymétrique TS TRS Tip Ring Tip Sleeve Sleeve 6.35 mm (1/4″) TS → 6.35 mm (1/4″) TS 6.35 mm (1/4″) TRS → 6.35 mm (1/4″) TRS 6.35 mm (1/4″) TRS → XLR → Réduisez complètement le volume de sortie de votre source et celui du D3V (en tournant le bouton de volume de la façade dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avant de brancher ou de débrancher les câbles audio du D3V et/ou de votre équipement source. Tip Ring/ Sleeve/ GND GND TRS → Les connexions audio analogiques symétriques sont préférables pour la connexion du D3V à un équipement avec des sorties analogiques symétriques, par exemple une interface audio ou une console de mixage. 6.35 mm (1/4″) TRS Adapter → RCA → Réduisez complètement le volume de sortie de votre source et celui du D3V (en tournant le bouton de volume de la façade dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avant de brancher ou débrancher les câbles audio du D3V et/ou de votre équipement source. D3V → Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement source pour vous assurer que les sorties analogiques sont des sorties symétriques. → Les connexions audio symétriques sont moins susceptibles de capter des bruits indésirables tels que des vrombissements ou des bourdonnements, en particulier si les câbles utilisés sont longs. → Utilisez des câbles courts pour des connexions audio asymétriques afin de réduire le risque de capter des bruits indésirables comme des vrombissements ou des bourdonnements. → Les câbles audio symétriques typiques sont les câbles « TRS à TRS » ou « XLR à TRS ». → Les câbles audio asymétriques typiques sont les câbles « TS-à-TS » et « XLR-àTS ». → Veuillez noter que tous les composants de la connexion doivent être câblés de manière symétrique, sinon la connexion devient asymétrique. → Utilisez des adaptateurs « RCA à TRS » (non fournis) pour connecter les D3V à une source avec des sorties RCA asymétriques. → Pour reproduire l'audio analogique à partir d'une source, l'entrée analogique doit être sélectionnée. → voir le chapitre 5 « Utilisation de la molette de la façade et des LED » → Pour reproduire l'audio analogique à partir de votre source, l'entrée analogique doit être sélectionnée → voir le chapitre 5 « Utilisation de la molette de la façade et des LED » 8 MANUEL D3V [FRANÇAIS] MANUEL D3V [FRANÇAIS] 9 d) Branchement audio numérique e) Branchement du casque 3 1 4 5 USB-C → USB-C 6 2 3.5 mm (1/8″) TRS USB-C → USB-C → USB-A 2 → Utilisez le câble USB-C vers USB-C fourni pour connecter l '« ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE » du D3V à votre ordinateur, tablette ou téléphone. → Si votre périphérique source n'inclut pas de prise USB-C, utilisez plutôt l'adaptateur USB-C vers USB-A fourni. → → Pour reproduire l'audio numérique à partir de votre source, l'entrée numérique doit être sélectionnée → voir le chapitre 5 « Utilisation de la molette de la façade et des LED » Si votre appareil ne bascule pas automatiquement sa sortie audio vers le D3V, accédez aux préférences audio dans les paramètres de votre appareil et sélectionnez manuellement « ADAM Audio D3V » comme périphérique de sortie. ① ② ③ ④ ⑤ ➅ 10 MANUEL D3V [FRANÇAIS] Sélectionnez l'entrée analogique ou numérique que vous souhaitez écouter avec votre casque → voir le chapitre 5 « Utilisation de la molette de la façade et des LED » Réduisez le volume de sortie du D3V au minimum en tournant le bouton de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avant de brancher votre casque à l'appareil à l'aide de la prise TRS 3,5 mm (1/8") de la façade. Lorsque votre casque est branché, la reproduction audio via les haut-parleurs est automatiquement mise en sourdine et l'audio ne sera transmis uniquement via la sortie casque. Ajustez le volume de votre casque à votre guise en tournant le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour rétablir la restitution audio du casque vers le D3V lui-même, réduisez le volume de sortie D3V au minimum en tournant le bouton de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avant de retirer la prise du casque. Augmentez le volume à votre guise en tournant le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre. MANUEL D3V [FRANÇAIS] 11 4. INSTALLATION b) Conseil pour le placement des haut-parleurs i) Fixation des patins autocollants a) Programmation → Si vous souhaitez placer le D3V directement sur votre bureau ou sur une étagère, fixez trois des patins autocollants inclus à la base de chaque haut-parleur, comme indiqué sur l'image. Lisez les consignes de sécurité au début de ce manuel d'utilisation avant d'installer le haut-parleur. Tenez compte de ces facteurs lorsque vous planifiez de les installer dans la pièce : → Quant aux murs, les haut-parleurs doivent être placés symétriquement dans la pièce pour assurer une bonne image stéréo. → Le mobilier et l'équipement dans la pièce doivent être placés symétriquement (gauche/droite) pour assurer une bonne image stéréo. → Les surfaces réfléchissantes doivent être traitées acoustiquement pour réduire l'effet de réflexion à la position d'écoute. → Évitez de placer des haut-parleurs près des coins de la pièce, car il y aura deux surfaces réfléchissantes près du haut-parleur qui créeront un filtrage en peigne, à moins qu'elles ne soient bien traitées. En outre, il peut y avoir un fort couplage des haut-parleurs avec la pièce, ce qui peut entraîner des résonances audibles. → → Le mur avant doit être très proche du haut-parleur (<0,3 m/<1’ from the back panel) or very far away from the loudspeaker (>2/> 6’). Les haut-parleurs placés à des distances inférieures à ces distances peuvent souffrir de fortes annulations, entraînant une réduction des basses à la position d'écoute. Les murs latéraux et le plafond doivent être éloignés du haut-parleur (>2 m/> 6’). Le mur arrière doit être à au moins 2 m/6’ de la position d'écoute et idéalement > 4 m/>12’ pour éviter les annulations de basses à la position d'écoute. → En général, plus les murs sont éloignés des haut-parleurs et de la position d'écoute, meilleure est la qualité sonore. 12 MANUEL D3V [FRANÇAIS] 3x → Les patins séparent les haut-parleurs de la surface sur laquelle ils sont placés, évitant ainsi tout dommage. Ils assurent également leur stabilité en réduisant le risque de glissement. → Positionnez les haut-parleurs à hauteur de tête de sorte que l'axe acoustique soit aligné avec vos oreilles. MANUEL D3V [FRANÇAIS] 13 → ii) Installation des pieds de réglage fournis → L'utilisation des pieds inclinables fournis incline l'axe acoustique vers le haut de 15 degrés, ce qui aide à trouver l'alignement avec vos oreilles. → Il suffit de faire glisser la languette des pieds de réglage, depuis le panneau arrière, dans la rainure correspondante du boîtier du D3V. Répétez cette procédure pour le deuxième haut-parleur et placez-le sur votre bureau ou sur une autre surface plane. Pour la reproduction audio stéréo à deux canaux, quel que soit le type de supports que vous utilisez, votre tête doit être placée à un coin d'un triangle équilatéral, avec les deux haut-parleurs aux deux autres coins. 5. UTILISATION DE LA MOLETTE DE LA FAÇADE & DES LED a) Volume sonore iii) Utilisation des points d'attache 3/8″ de la face inférieure → Les points d'attache 3/8" de la face inférieure permettent de placer le D3V sur des supports de microphone filetés 3/8" communs. Cela vous permet de placer les hautparleurs à la hauteur idéale, de réduire la réverbération typique sur le bureau et, par conséquent, d'améliorer la réponse en fréquence, la linéarité et donc la qualité sonore globale du D3V. La fixation à un pied de microphone fileté 5/8"est également possible à l'aide d'un adaptateur (non fourni). 3/8″ 14 MANUEL D3V [FRANÇAIS] → Le bouton de volume du D3V est situé à l'avant du haut-parleur gauche et est équipé d'une fonction de sélection par pression pour les fonctions secondaires. → Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le diminuer. → 詳しいマニュアルは、 下記にて: En fonction de vos préférences ou de vos besoins en équipement, il y a deux façons 查看完整的用户手册,请访问: de contrôler le volume du D3V : 查看完整的用戶手冊, 請訪問: 설명서 전부를 보시려면 다음 웹사이트를 방문하십시오 : 1) Sur le D3V a. Baissez complètement le volume de sortie de votre appareil source b. Montez le volume du D3V à son réglage maximum (sens des aiguilles d'une montre) c. Commencez à jouer un morceau très fort avec beaucoup de basses fréquences, par exemple de la musique électronique ou tirée d'un film d'action. d. Augmentez lentement le volume de votre appareil source, tout en écoutant, jusqu'à ce que le logo ADAM Audio de la façade commence à clignoter en rouge (limiteur actif) e. Arrêtez immédiatement la lecture pour éviter d'endommager votre ouïe f. Vous pouvez maintenant contrôler le volume de votre audio avec la gamme complète du bouton de volume du D3V, à condition de ne pas réajuster le volume source MANUEL D3V [FRANÇAIS] 15 2) Sur l'appareil source : a. Baissez le volume du D3V à son réglage minimum (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) b. Augmentez le volume de sortie du périphérique source à son réglage maximum c. Commencez à jouer un morceau très fort avec beaucoup de basses fréquences d. Augmentez lentement le volume du D3V (dans le sens des aiguilles d'une montre), tout en écoutant, jusqu'à ce que le logo ADAM Audio de la façade commence à clignoter en rouge (limiteur actif) e. Arrêtez immédiatement la lecture pour éviter d'endommager votre ouïe f. Vous pouvez maintenant contrôler le volume de votre audio avec la gamme complète du contrôle du volume source, à condition de ne pas réajuster le niveau de volume du D3V b) Fonctions secondaires → → 16 En appuyant sur le bouton de la façade, différentes fonctions peuvent être déclenchées : 1) Appuyez une fois pour couper le son du haut-parleur - appuyez à nouveau pour réactiver le son 2) Appuyez deux fois pour basculer entre les entrées « Analogique » et « Numérique » 3) Appuyez trois fois pour inverser* les canaux gauche et droit, échangeant ainsi l'audio reproduit des haut-parleurs. Cette fonction permet d'inverser le placement des boîtiers du D3V, par exemple lorsque vous préférez que le bouton de volume et/ou la sortie casque soit sur la droite et/ ou que les connexions audio soient sur le côté droit de votre bureau *(Pour déterminer quel canal G/D le haut-parleur gauche est configuré pour émettre, connectez une entrée analogique à la prise d'entrée gauche. De même, ne sortez que le canal gauche sur le câble USB-C pour vérifier en cas de connexion numérique) 4) La face arrière du haut-parleur droit comporte un tableau détaillant ces fonctions c) États des LED → Le logo ADAM Audio à l'avant du haut-parleur gauche s'allume pour indiquer les différents états du D3V : 1) Rouge fixe : le haut-parleur démarre ou s'éteint 2) Rouge clignotant : le limiteur de l'un des haut-parleurs est actif, ce qui signifie qu'il a atteint le volume maximum possible et se protège des dommages potentiels. Réduisez le volume du D3V, soit au niveau du périphérique source, soit via le bouton de volume sur la façade. 3) Vert fixe : il est sous tension et peut reproduire l'audio à partir des entrées analogiques via les connexions du câble TRS ou TS 4) Cyan fixe : il est sous tension et peut reproduire l'audio à partir de l'entrée numérique via une connexion USB-C 5) Orange clignotant : le haut-parleur est en sourdine 6) Orange clignotant trois fois : permutation de canaux gauche et droit 7) Violet clignotant : la mise à jour du micrologiciel D3V est en cours (voir chapitre 7) 8) Vert clignotant trois fois : la mise à jour du micrologiciel a réussi (voir le chapitre 7 « Mise à jour du micrologiciel ») 1 2 Action Mode Veille : Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour passer manuellement en mode Veille. Appuyez à nouveau pour rallumer le D3V et revenir à son fonctionnement normal. Le D3V passe automatiquement en mode veille après 20 min d'inactivité. Pour le rallumer, appuyez une fois sur le bouton de volume de la façade. Ne pas passer en mode veille implique que l'appareil pourrait recevoir un signal basse/haute fréquence inaudible. Essayez de débrancher le câble secteur. MANUEL D3V [FRANÇAIS] Press x1 Mute Press x2 Change input (Analog <--> USB) Press x3 Swap channels (L <--> R) Press & hold (2 sec.) MANUEL D3V [FRANÇAIS] Function Standby Color LED state Function Red Flashing Booting up / Shutting down Red Flashing Limiter active Green Solid Power on and analog input (TRS/TS) active Cyan Solid Power on and digital input (USB-C) active Orange Pulsing Muted Orange Flashing 3x Left & right channel swap Purple Pulsing Firmware upgrade in process Green Flashing 3x Firmware upgrade successful 17 6. COMPENSATION DE LA PIÈCE EQ 7. UTILISATION L'expérience acoustique à votre poste d'écoute est principalement dépendante de facteurs tels que : a) Mise à jour du micrologiciel ① ② ③ La position des haut-parleurs dans la pièce La taille de votre bureau Le traitement acoustique de la pièce avec des matériaux absorbants et réfléchissants. Situées sur le panneau arrière du haut-parleur gauche, les contrôles EQ de compensation de la pièce vous permettent d'ajuster la réponse en fréquence du DV3 en fonction de votre environnement d'écoute. Pour obtenir la meilleure reproduction audio possible, déplacez les interrupteurs dans les positions qui décrivent le plus précisément l'emplacement des haut-parleurs dans la pièce et l'acoustique de la pièce elle-même. A 2 B A C de Les mises à jour du micrologiciel peuvent devenir nécessaires pour améliorer et/ou perfectionner les fonctionnalités de votre D3V. Préparation de la mise à jour du micrologiciel : → Assurez-vous que votre D3V est branché au bloc d'alimentation, mais ne branchez PAS le bloc d'alimentation avec le câble secteur à la prise de courant. → Connectez votre D3V à un ordinateur à l'aide du câble USB-C vers USB-C fourni. Utilisez l'adaptateur USB-C vers USB-A fourni, si nécessaire. → Téléchargez le « D3V Firmware updater » que vous trouverez ici après l'enregistrement de votre D3V : → www.adam-audio.com/my-adam/ → Fermez toutes les autres applications ou fenêtres qui peuvent être ouvertes 詳しいマニュアルは、 下記にて: → Exécutez « D3V Firmware updater ». 查看完整的用户手册,请访问: 查看完整的用戶手冊,請訪問: 설명서 전부를 보시려면 다음 웹사이트를 방문하십시오 : C 1 2 3 B A 1 B 3 A A B B C C >1 m C B C A IMPORTANT : assurez-vous de ne jamais couper l'alimentation ou la connexion données vers et depuis votre D3V et votre ordinateur pendant qu'une mise à jour du micrologiciel est en cours ! Exécution de la mise à jour du micrologiciel : → Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la façade. Maintenez-le enfoncé jusqu'à indication contraire. → Tout en appuyant sur le bouton de la façade, branchez le câble secteur du bloc d'alimentation à la prise de courant. → Maintenez le bouton de la façade enfoncé jusqu'à ce que le D3V soit démarré en mode de mise à jour du micrologiciel, indiqué par la pulsation violette constante de la LED du logo ADAM Audio. À ce stade, le bouton peut être relâché. → Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, « D3V Firmware Updater » proposera de mettre à jour le micrologiciel de votre haut-parleur. → Installez la mise à jour. → Le micrologiciel mis à jour avec succès est indiqué par trois clignotements verts du voyant du logo ADAM Audio, suivis d'un redémarrage automatique du D3V. b) Entretien → → → → 18 MANUEL D3V [FRANÇAIS] Éteignez vos haut-parleurs et débranchez-les de l'alimentation secteur avant le nettoyage. Aucun liquide ne doit être utilisé pour nettoyer le haut-parleur. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec non pelucheux pour nettoyer le boîtier. Ne touchez pas les conducteurs ou les radiateurs passifs. MANUEL D3V [FRANÇAIS] 19 8. DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec vos enceintes, par exemple une perte de signal, des interférences indésirables ou du bruit, il convient de procéder aux vérifications de base suivantes avant de contacter l'équipe d'ADAM Audio ou nos représentants locaux. Si aucun des éléments ci-dessus ne peut être identifié comme la source du problème, vos haut-parleurs peuvent nécessiter une intervention. Dans ce cas, veuillez contacter ADAM Audio ou le représentant/distributeur local [voir → www.adam-audio.com pour une liste]. Les haut-parleurs ne produisent aucun signal, ou seulement un signal déformé : → Appuyez deux fois sur le bouton de volume pour sélectionner le bon signal d'entrée. Réglez le bouton de volume de la façade et/ou le niveau de sortie de l'équipement source afin que l'audio puisse être entendu. → Examinez d'où vient le problème. Si tous les haut-parleurs de votre système présentent le même manque de signal ou un signal déformé, il est plus probable que le problème réside dans l'équipement de la source audio. Si, d'autre part, un seul haut-parleur est affecté, le problème pourrait être avec ce haut-parleur spécifique, le câble qui y mène ou quelque chose sur ce canal spécifique dans la chaîne de signal. → → Vérifiez votre source de signal, en connectant les haut-parleurs aussi directement que possible à la source. Le défaut pourrait-il provenir d'un autre composant, par exemple une console de mixage ou un processeur qui se trouve dans le chemin du signal avant les haut-parleurs ? Vérifiez votre câblage, vos câbles et, si nécessaire, échangez-les contre d'autres que vous savez en bon état de fonctionnement. Si vous n'avez qu'une seule paire de câbles audio à portée de main, vérifiez si le défaut affecte le haut-parleur opposé lorsque vous commutez les connexions G/D à l'extrémité D3V des câbles. Si c'est le cas, le problème est susceptible de se trouver dans le câble ou l'audio source. Si vous utilisez la connexion numérique/USB-C, vérifiez que le bon périphérique de sortie a été sélectionné dans l'équipement source. Les haut-parleurs produisent un signal, mais il est affecté par des bruits indésirables occasionnels, tels que des bourdonnements, des vrombissements ou des crépitements : → Vérifiez votre câblage, vos câbles et, si nécessaire, échangez-les contre d'autres que vous savez en bon état de fonctionnement. Si vous n'avez qu'une seule paire de câbles audio à portée de main, vérifiez si le défaut affecte le haut-parleur opposé lorsque vous commutez les connexions G/D à l'extrémité D3V des câbles. Si c'est le cas, le problème est susceptible de se trouver dans le câble ou l'audio source. → Vérifiez qu'il n'y a pas de sources d'interférences électromagnétiques à proximité des haut-parleurs qui pourraient causer des problèmes, tels que les téléphones portables, les routeurs sans fil, les alimentations, les moteurs électriques, les appareils de chauffage, etc. 20 MANUEL D3V [FRANÇAIS] 9. EXPÉDITION Veuillez conserver l'emballage de votre produit au cas où vos haut-parleurs auraient besoin d'être transportés. Sans l'emballage d'origine, il est extrêmement difficile de protéger vos haut-parleurs pour les transporter sans les endommager. ADAM Audio ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un transport effectué dans un emballage inapproprié. 10. DOCUMENTS RÉGLEMENTAIRES Les certificats d'homologation, les déclarations de conformité et les déclarations environnementales sont disponibles sur les pages produits ADAM Audio D3V à l'adresse → www.adam-audio.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES → Pour plus de détails sur les caractéristiques techniques, reportez-vous aux pages du produit ADAM Audio D3V sur le site → www.adam-audio.com MANUEL D3V [FRANÇAIS] 21 REMARQUES ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. ............ ....................................... ................................................... .............. ................................................... ................................................................. 22 MANUEL D3V [FRANÇAIS] MANUEL D3V [FRANÇAIS] 23 Manuel D3V © ADAM Audio GmbH 2024 Bien que tous les efforts aient été déployés pour assurer l'exactitude des informations fournies dans le présent document, ADAM Audio GmbH ne peut être tenu responsable des erreurs ou des omissions. Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. V09/24 WWW.ADAM-AUDIO.COM 24 MANUEL D3V [FRANÇAIS] ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.