Adam A Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Adam A Series Manuel utilisateur | Fixfr
SÉRIE
A
ENCEINTES DE MONITORING AMPLIFIÉES
A4V A44H A7V A77H A8H
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
1
BIENVENUE !
SOMMAIRE
Nous vous remercions d’avoir choisi ADAM Audio !
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
2.
PRÉSENTATION
6
3.
INSTALLATION
8
3.1
Au préalable
8
3.2
Faire pivoter le module du tweeter & guide d’ondes
9
3.3
Conseils de positionnement des enceintes
10
3.4
Branchements
12
CONFIGURATION
13
4.1
Adaptation à la pièce
13
4.2
Les voicings
15
4.3
Le niveau
15
5.
CONTRÔLE À DISTANCE
16
6.
UTILISATION
18
6.1
Réinitialisation & mise à jour du firmware
18
6.2
Entretien
18
7.
DÉPANNAGE
19
8.
TRANSPORT
20
9.
DOCUMENTS RÉGLEMENTAIRES
20
10.
DONNÉES TECHNIQUES
21
11.
ACCESSOIRES
21
Nous espérons que vous apprécierez vos nouvelles enceintes de monitoring de la Série A, car
nous y avons mis toute notre passion. Nous les avons conçues et fabriquées selon les plus
hauts standards pour que vous puissiez développer votre créativité durant de nombreuses
années.
Pour protéger votre investissement, ADAM Audio vous offre une garantie de deux ans
extensible à cinq ans. Pour activer cette extension de garantie, il vous suffit d’enregistrer vos
enceintes sur :
→
www.adam-audio.com/my-adam/
Une fois encore, un grand merci. Salutations depuis Berlin,
4.
Christian Hellinger
Directeur général
2
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
3
1. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Installation et déplacement
→
vers le bas ou face vers le haut sur une surface. Lorsque vous transportez les enceintes sur un chariot, faites
attention à ne pas vous blesser et à ne pas surcharger celui-ci.
→
Conseils généraux
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant de procéder à l’installation de votre système.
Conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caution
of electrical shock
Veuillez tenirRisk
compte
des avertissements et suivre les instructions.
Do not open
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Caution: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove back
Sécurité
électrique
cover or any
other part. No user-ser vicable parts inside. Do not expose this
equipment to rain or moisture. Refer ser vicing to qualified personnel.
Caution
Explanation of
Graphical Symbols
Risk of electrical shock
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
Do not
open
is intended to alert the user
to the
presence of uninsulated “dangerous
de chocenclosure
électrique
voltage” within Risque
the product’s
that may be of sufficient
pas
magnitude to constitute Ne
a risk
of ouvrir
electric shock to persons.
Caution:
to exclamation
reduce the point
risk of
fire or
shock,
do not
removetoback
The
within
an electric
equilateral
triangle
is intended
alert
the other
user part.
to theNo
presence
important
and
cover or any
user-serofvicable
partsoperating
inside. Do
notmaintenance
expose this
[ser
vicing]
instructions
in
the
literature
accompanying
the
equipment to rain or moisture. Refer ser vicing to qualified appliance.
personnel.
→
Caution
Risk of electrical shock
Do not open
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
→
→
→
→
→
→
→
Explanation of Graphical Symbols
→
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
[ser vicing] instructions in the literature accompanying the appliance.
Respectez une distance minimale de 10 cm (4 pouces) derrière l’enceinte pour assurer la bonne circulation
Installez cet appareil à l‘écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d‘air chaud, des
Les aimants des haut-parleurs émettent un champ magnétique. Veillez à éloignez de l’enceinte tout appareil
sensible aux champs magnétiques, tels que les disques durs et les supports de stockage magnétiques.
Liquides, produits chimiques et environnement
N’exposez pas ce produit à la pluie ni à l’humidité, ne mouillez jamais le produit et veillez à ne pas renverser
sur l’enceinte.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
[ser vicing] instructions in the literature accompanying the appliance.
Ce produit, ainsi que tous les câbles d'alimentation qui y sont branchés, doivent être équipés d’une prise de courant à trois
Remplacez toujours les fusibles endommagés par des modèles neufs de même valeur ou type. Il est interdit de courtcircuiter un fusible.
→
→
→
→
→
→
Vérifiez que la tension spécifiée correspond à celle de l’alimentation que vous utilisez. Dans le cas contraire, ne raccordez
pas les enceintes à la source d’alimentation.
Veillez à toujours éteindre l’ensemble du système avant de brancher ou débrancher les câbles, ou de nettoyer les composants.
L’enceinte doit être installée à proximité de la prise secteur, et cette dernière doit être facile d’accès pour pouvoir débrancher
Ne nettoyez jamais les composants audio avec un produit chimique combustible ou inflammable.
N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmes, qu’elles soient hautes ou basses.
Ne placez pas l’appareil en plein soleil.
N‘utilisez jamais cet appareil dans un environnement explosif.
Ne posez aucune source inflammable, par exemple une bougie allumée, sur l’enceinte.
Utilisation sécurisée uniquement dans des endroits situés à moins de 2 000 mètres au-dessus du niveau de
la mer.
→
→
Pour déconnecter complètement les enceintes du réseau électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
→
Utilisez uniquement les fixations, attaches et accessoires spécifiés par le constructeur.
d’ondes (lisez le chapitre 3.2). L’enceinte ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur(trice). Confiez sa réparation
éléments doivent toujours être utilisés ensemble.
→
Seuls des installateurs qualifiés sont habilités à fixer ce produit.
de liquide directement sur l’appareil. Ne posez aucun objet contenant du liquide (par exemple des vases)
broches incluant une mise à la terre, comme celle fournie avec le produit. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, les trois
→
L’enceinte doit être installée sur une surface ou un support solide.
The lightning flash
with d’éviter
arrowhead symbol,
within an equilateral
triangle,
Attention
: afin
tout risque
d’électrocution,
n’ouvrez pas l’enceinte, sauf pour faire pivoter le tweeter et le guide
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
à du personnel qualifié.
→
Respectez les instructions fournies par le constructeur pour installer l’appareil.
poêles ou de tout autre équipement [amplificateurs compris] produisant de la chaleur.
→
Explanation of Graphical Symbols
Utilisez uniquement ce produit dans un lieu fermé.
de l‘air et ainsi permettre le refroidissement de l’appareil.
Caution: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove back
cover or any other part. No user-ser vicable parts inside. Do not expose this
equipment to rain or moisture. Refer ser vicing to qualified personnel.
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
→
De la condensation peut se former si vous déplacez l’enceinte d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Attendez que cette condensation s’évapore avant d’utiliser le produit.
L’usage conforme de ce produit implique la lecture de ce mode d’emploi et le respect des instructions qui y sont incluses.
→
→
→
Certains éléments du produit dépassent des panneaux frontal et arrière. Ne placez jamais l’enceinte face
Utilisation sécurisée uniquement dans des conditions climatiques non tropicales.
La ventilation et les évents ne doivent pas être obstrués par des objets tels que des journaux, des nappes,
des rideaux, etc.
→
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec non pelucheux.
rapidement l’appareil si nécessaire.
→
→
→
→
→
Le câble d’alimentation doit être protégé : ne marchez pas dessus et ne pincez pas la prise au niveau des broches, des
Santé
douilles ou du point de sortie de l‘appareil.
→
Cette enceinte peut générer des niveaux de pression acoustique supérieurs à 85 dB(A). Des niveaux sonores
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
élevés peuvent endommager votre audition ! L’exposition au son dépend du temps et du niveau sonore. Une
Conservez toujours vos équipements électriques hors de la portée des enfants.
période prolongée et des niveaux sonores plus faibles peuvent équivaloir à des temps plus courts et des
Utilisez toujours des câbles intégralement vérifiés. Des câbles défectueux peuvent endommager votre enceinte. Ils sont
niveaux sonores plus élevés. Soyez prudent(e) lorsque vous utilisez ce produit et ne vous approchez pas des
également une source courante de bruits en tout genre (bourdonnements, craquements, etc.).
enceintes quand vous l’utilisez à fort volume.
Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié. Elle est nécessaire quand l‘appareil est endommagé, par
→
exemple si la prise ou le câble d‘alimentation ont été détériorés, du liquide renversé, si des objets sont tombés dans
l‘appareil, ou s’il a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé par terre.
Le produit génère un puissant champ magnétique qui peut affecter les stimulateurs cardiaques ou les
défibrillateurs implantés.
→
Une robuste grille magnétique est installée devant le diaphragme plié du tweeter. Ne placez jamais d’objets
ni de particules métalliques à proximité du tweeter.
→
Ne touchez jamais le diaphragme du tweeter et veillez à ce qu’aucune particule de grande taille (notamment
les particules métalliques) ne se retrouve à proximité du tweeter.
4
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
5
2. PRÉSENTATION
Panneau arrière :
Éléments
principaux :
Verte
Tweeter
Fonction
Enceinte allumée
Atténuation sonore (clignote)
Veille (clignote)
Rouge Allumage en cours
Extinction en cours
Son coupé (clignote)
Dorée Limiteur à court terme activé (clignote)
Mise à jour du firmware
(clignote lentement)
Réinitialisation (clignote rapidement)
6
Connecteur d’alimentation pour brancher l’enceinte au secteur.
⑧
Interrupteur de marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’enceinte.
⑨
Connecteur Ethernet RJ45 pour contrôler l’enceinte à distance depuis
le logiciel A Control d’ADAM Audio (consultez le chapitre 5). Le firmware de l’enceinte
peut également être mis à jour via la connexion Ethernet, en utilisant le logiciel A
Control d’ADAM Audio.
⑩
Potentiomètre de niveau pour régler le gain.
⑪
Appuyez sur les touches dédiées à l’adaptation à la pièce pour choisir parmi les
réglages Bass, Desk, Presence et Treble.
Évent(s)Woofer(s)Haut-parleur médium
Guide d’ondes
LED de statut
Schéma des couleurs de statut et fonctionnement :
Couleur
⑦
Couleur
Fonction
⑫
Appuyez sur la touche pour choisir l’une des options de voicing.
Violette
Limiteur à long terme activé
(allumée si actif)
⑬
Entrée audio analogique sur XLR symétrique.
Fonction d’identification
dans l’ADAM Audio A Control
⑭
Entrée audio analogique sur RCA asymétrique.
Blanche
⑮
Appuyez sur cette touche pour passer d’une entrée analogique à l’autre.
Remarque : il existe deux versions
de l’A8H, indiquées Gauche et
Droite. Consultez la section 3.3
pour obtenir plus d’informations
concernant leur installation dans
la pièce.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
Remarque : tous les éléments décrits ci-dessus sont présents sur chacun des
produits. Toutefois, leur position sur le panneau arrière varie selon le produit.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
7
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
→
Câble d’alimentation (le type dépend de la situation géographique)
→
Guide de démarrage rapide
De manière générale, plus les murs seront éloignés des enceintes et de la position
d’écoute, meilleure sera la qualité sonore.
Faire pivoter le module du tweeter & guide d’ondes
Tous les modèles ADAM Audio de série A peuvent être placés à droite ou à gauche dans une
paire stéréo, et tous disposent d’un module pivotant contenant le tweeter et le guide d’ondes.
Cette configuration offre davantage de flexibilité lors du choix de l’orientation des enceintes
(horizontale / verticale). Nous vous recommandons de faire pivoter le module du tweeter et
du guide d’ondes avant d’installer une enceinte ADAM Audio de la Série A, car cela facilite
l’opération.
Au préalable
Veuillez lire les consignes de sécurité énoncées au début de ce mode d’emploi avant
d’installer l’enceinte.
Ces facteurs sont à prendre en compte lorsque vous planifiez l’installation des enceintes
dans la pièce :
→
Par rapport aux murs, les enceintes doivent être placées de façon symétrique dans la
pièce pour garantir une bonne image stéréo.
→
Les meubles et les équipements présents dans la pièce doivent être placés de façon
symétrique (droite/gauche) afin de garantir une bonne image stéréo. Si l’enceinte est
proche d’un bureau, utilisez le contrôle Desk pour compenser la présence du bureau
– consultez le chapitre 4.1.
→
Les surfaces réfléchissantes doivent faire l’objet d’un traitement acoustique afin de
réduire l’effet de réflexion au niveau de la position d’écoute.
→
Évitez de placer les enceintes près des coins de la pièce car, sauf si ils sont correctement
traités, les deux surfaces réfléchissantes près des enceintes créeront un effet de
filtrage en peigne. Un fort couplage de l’enceinte et de la pièce peut également survenir
et entraîner de puissantes résonances audibles.
8
→
3.2
3. INSTALLATION
→
Les murs latéraux et le plafond doivent être éloignés de l’enceinte (>2 m / >6’).
Le mur arrière doit être au moins à 2 mètres (6’) de la position d’écoute, et idéalement à
plus de 4 mètres (>12’) afin d’éviter tout annulation des graves au niveau de la position
d’écoute.
Enceinte (en fonction du produit)
→
3.1
→
Le mur avant doit être très proche de l’enceinte (<0,3 m / <1’ du panneau arrière) ou
très loin de celui-ci (>2 m / >6’). Des enceintes placées entre ces distances du mur
peuvent souffrir de fortes annulations entraînant une réduction des basses fréquences
au niveau de la position d’écoute. Si l‘enceinte est couplée à un caisson de basses, il
est possible de réduire la « distance lointaine » à plus d’un mètre (3’). Si l’enceinte est
proche du mur, le contrôle Bass doit être utilisé pour compenser la présence du mur
– consultez le chapitre 4.1.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
Veuillez suivre ces étapes pour faire pivoter le module du tweeter et du guide d’ondes :
1. Couvrez le tweeter à l’aide d’une bande de masquage, comme illustré dans l’image
ci-dessous, pour éviter que des particules ne pénètrent dans le
diaphragme du
tweeter :
④
2. Utilisez une clé hexagonale standard, ou ”Allen”, dévissez délicatement les quatre
vis situées sur le devant du
guide d’ondes.
⑤
3. Veillez à ne pas débrancher les câbles audio ou des LED, retirez délicatement le
module du tweeter et du guide d’ondes et faites-le pivoter dans le sens souhaité.
4. Réinsérez le module du tweeter et du guide d’ondes, et revissez délicatement les
quatre vis.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
9
Remarque : le retrait répété du tweeter et du guide d’ondes peut endommager le
baffle en bois. N’effectuez cette procédure que si elle est nécessaire. N’utilisez pas
de tournevis électrique pour visser les vis.
L’A8H est déclinée en deux versions droite et gauche. Elles sont normalement
positionnées en fonction de leur nom (image gauche ci-dessous). Néanmoins, si
l’espace est limité, par exemple dans une pièce exiguë, vous pouvez inverser les
enceintes (image droite ci-dessous). Dans ce cas, vérifiez que l’axe acoustique conserve
un espacement de 60° afin de ne pas affecter l’image stéréo.
3.3 Conseils de positionnement des enceintes
→
Pour la production sonore stéréo à deux canaux, votre tête doit être placée à un sommet
d’un triangle équilatéral, les deux enceintes étant situées aux deux autres sommets –
consultez le diagramme ci-dessous.
④
②
L’axe acoustique est le point médian situé entre le
tweeter et le
woofer dans
un système de deux voies, ou entre le
tweeter et le
haut-parleur médium
dans un système de trois voies.
④
③
A7V
A4V
→
Vérifiez que l’axe acoustique de vos enceintes est à la même hauteur sur le plan vertical.
Seuls les systèmes 3D constituent une exception car les enceintes surélevées seront
positionnées au-dessus de la tête.
→
La réflexion du bureau peut affecter la réponse dans les fréquences médiums au niveau
de la position d’écoute. N’hésitez pas à tester différentes positions verticales afin de
réduire cet effet.
→
Si une enceinte est placée plus haut ou plus bas que vos oreilles, vous devrez incliner
le baffle en conséquence, mais veillez à ce que l’inclinaison se fasse en toute sécurité
(consultez le diagramme ci-dessous).
→
Ne placez jamais, entre l’enceinte et la position d’écoute, d’objets susceptibles de
masquer l’enceinte. Si vous ne pouvez pas voir l’enceinte, cela nuira à la qualité sonore !
→
Pour les systèmes 5.1 / 7.1 et 3D, la position des enceintes dépend du format.
Référez-vous à l’organisme de normalisation ou au constructeur pour connaître les
détails concernant le placement des enceintes. Notez toutefois que les conseils de
positionnement énoncés ci-dessus restent valables.
A44H
211 mm
(8 1/4″)
161 mm
(6 3/8″)
77 mm
(3″)
216 mm (8 1/2″)
79 mm (3 1/8″)
101 mm (4″)
A8H
A77H
127 mm
(5″)
146 mm
(5 3/4″)
266 mm (10 1/2″)
→
10
71 mm (2 3/4″)
Assurez-vous que l’axe acoustique de vos enceintes pointe vers la position d’écoute sur
le plan horizontal – consultez le diagramme ci-dessous.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
11
L’A8H est déclinée en deux versions droite et gauche. Cela ne signifie pas qu’elles ne
puissent pas être utilisées en tant qu’enceintes centrales. Prenez la version gauche
ou droite, et alignez l’axe acoustique à 0° par rapport à la position d’écoute dans la
pièce. Le woofer sera alors légèrement décalé vers la gauche ou la droite par rapport
au centre. Vous pourrez, de prime abord, trouver ceci étrange visuellement, mais sur le
plan acoustique, cela fonctionne très bien. L’illustration ci-dessous montre une version
« droite » utilisée comme enceinte centrale, les woofers des enceintes gauche et droite
étant décalés vers l’extérieur.
→
Câble audio RCA asymétrique : vous devez utiliser un câble de signal audio blindé,
correctement câblé et terminé par un connecteur RCA pour les signaux sonores
asymétriques. Appuyez sur la touche
« Input Select » pour illuminer la LED « RCA
unbal. ». La longueur maximale du câble est de 10 m. Si l’option est disponible, il est
préférable d’utiliser des câbles symétriques et l’entrée XLR ou une boîte de direct (D.I.)
pour convertir le signal asymétrique en un signal symétrique.
⑮
Broche
Blindage
Broche
→
Signal
Masse
Signal sonore +
Câble de réseau IP RJ45 : il est possible d’utiliser n’importe quel câble réseau
standard CAT5 ou supérieur. N’utilisez en aucun cas un câble croisé. Le câble réseau
doit alors être branché
au port Ethernet d’un ordinateur (PC ou Mac), à un switch
ou à un routeur si le système est composé de plusieurs enceintes. La longueur
maximale du câble est de 100 m.
⑨
Le signal transporté par le câble audio doit correspondre à la position de l’enceinte dans la
pièce. Par exemple, le signal gauche doit être envoyé à l’enceinte gauche.
Les câbles audio et réseau ne sont pas fournis avec l’enceinte.
4. CONFIGURATION
3.4
Branchements
4.1
Deux ou trois câbles (alimentation, signal sonore et dans certains cas, un câble réseau)
doivent être branchés à l‘enceinte :
→
Câble d’alimentation : le câble d’alimentation fourni doit impérativement être
utilisé. L’alimentation à découpage accepte des tensions entre 100 V et 240 V en
courant alternatif, et des fréquences de 50/60 Hz
. Allumez l’enceinte au moyen de
l’interrupteur de marche/arrêt
adjacent. Il est recommandé de débrancher le câble
d’alimentation si l’enceinte n’est pas utilisée durant une longue période.
➇
→
⑦
Câble audio XLR symétrique : un câble de microphone XLR blindé et correctement
câblé doit être utilisé pour les signaux sonores symétriques. Appuyez sur la touche
« Input Select » pour illuminer la LED « XLR bal. ». La longueur du câble peut être de
100 m au maximum.
⑮
Broche
Signal
1Masse
2
Signal sonore +
3
Signal sonore -
12
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
Adaptation à la pièce
L’adaptation à la pièce correspond à l’ajustement de la réponse de l’enceinte afin de
compenser l’acoustique de la pièce et la position de l’enceinte dans celle-ci. L’adaptation de
la pièce peut compenser les effets acoustiques causés par des obstacles à proximité. Elle ne
compense pas les annulations causées par les réflexions, lesquelles doivent faire l’objet d’un
traitement acoustique spécifique.
⑪
Sur le panneau arrière
(et dans le logiciel A Control d’ADAM Audio – consultez le chapitre
5), des filtres basiques servent à compenser l’effet produit par les murs (Bass) et le bureau
(Desk). Les deux autres contrôles peut être utilisés pour compenser des médiums agressifs
(Presence) et l’atténuation des hautes fréquences dans la pièce (Treble). Les bandes de
fréquences et les options de réglages du gain se présentent comme suit :
Filtre
Bass
Gain
+ 2 dB
0 dB
- 2 dB
- 4 dB
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
Desk
0 dB
- 2 dB
- 4 dB
Presence
Treble
+ 1 dB
0 dB
- 1 dB
+ 1.5 dB
0 dB
- 1.5 dB
13
4.2 Les voicings
Appuyez sur la touche pertinente jusqu’à ce que la LED correspondante s’illumine. Le
défilement des réglages s’effectue par cycles continus du haut vers le bas, puis à nouveau à
partir du haut.
⑫
Les voicings
sont des variations des réglages d’usine d’ADAM Audio. Vous pouvez
sélectionner l’une des deux options depuis le panneau arrière ou le logiciel A Control
d’ADAM Audio.
Pure reproduit une réponse plane dans des conditions
anéchoïques. C’est la réponse la plus linéaire, neutre et
précise ; elle est idéale pour le mixage, le mastering et les
conditions d’écoute chirurgicales.
UNR (Uniform Natural Response™), est une courbe plus
« colorée » que l’on trouve dans de nombreux produits
classiques d’ADAM Audio, notamment les prédécesseurs de la
Série A - la Série AX.
La troisième option accessible grâce à la touche Voicing est
Ext. Lorsque vous la sélectionnez, les réglages effectués via
le logiciel A Control d’ADAM Audio sont activés. Il peut s’agir
de l’adaptation Advanced ou de l’ajustement Sonarworks
SoundID Reference. Notez que le contrôle de niveau à l’arrière
est ignoré lorsque l’option « Ext » est activée.
Vous pouvez également utiliser le logiciel A Control d’ADAM Audio pour effectuer ces
réglages à distance.
Le tableau ci-dessous propose des suggestions de réglages dans différents environnements.
Attention toutefois, car chaque espace possède des propriétés acoustiques différentes ; ces
propositions ne sont donc qu’un bon de point de départ, à vous de tester ensuite après avoir
effectué quelques écoutes :
Placement
Bass
Desk
Presence
4.3 Le niveau
⑩
Vous pouvez régler le niveau de sortie global de l’enceinte
entre
-12 dB et +12 dB. Vous pouvez l’utiliser pour équilibrer toutes
les enceintes d’un système afin d’avoir le même niveau de
reproduction à la position d’écoute.
Treble
Environnement d’écoute
Pièce exiguë
Sur pied - pièce non traitée
Sur pied - pièce traitée
Près d’un mur en plâtre
Près d’un mur en briques ou en béton
Coin
- 4 dB
- 2 dB
- 2 dB
- 4 dB
- 4 dB
- 2 dB
- 1 dB
-
Essayez de régler le niveau au plus bas afin de minimiser le
bruit produit par votre chaîne de signal. Veuillez noter que ce
contrôle de niveau est ignoré quand l’option Ext est activée
.
- 1.5 dB
-
⑫
Réglages supplémentaires en fonction des surfaces proches
Grand bureau / surface réfléchissante
Petit bureau / surface réfléchissante
-
- 4 dB
- 2 dB
-
-
D’autres options d’adaptation à la pièce sont disponibles via le logiciel A Control d’ADAM
Audio – consultez le chapitre 5.
14
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
15
5. CONTRÔLE À DISTANCE
Le logiciel A Control d’ADAM Audio est une application dédiée à l’adaptation et au contrôle à
distance des enceintes de la Série A d’ADAM Audio. Le logiciel A Control d’ADAM Audio vous
sert également à appliquer directement aux enceintes les filtres générés avec le SoundID
Reference de Sonarworks.
Vous pouvez obtenir le logiciel A Control d’ADAM Audio gratuitement sur → www.adam-audio.
com en suivant ces étapes :
1. Enregistrez vos enceintes sur
→
www.adam-audio.com/my-adam/
SoundID Reference : vous pouvez importer ici les filtres de correction de pièce provenant
de l’application SoundID Reference de Sonarworks. Pour obtenir un fichier pouvant être
importé, vous devrez au préalable générer un jeu de filtres avec l’application SoundID
Reference de Sonarworks. Une fois généré et exporté, le jeu de filtres peut être importé
dans le logiciel A Control d’ADAM Audio et envoyé directement dans les enceintes de votre
système. Le jeu de filtres restera actif sur votre enceinte jusqu’à ce que vous le remplaciez
par un autre jeu de filtres SoundID Reference ou que vous activiez le mode d’adaptation
Backplate ou Advanced.
En outre, vous pouvez appliquer un délai et un gain aux différentes enceintes, et choisir le
connecteur d’entrée.
2. Vous pouvez télécharger le logiciel A Control d’ADAM Audio gratuitement depuis
l’espace MyADAM.
3. La section Monitoring
3. Téléchargez et installez le logiciel A Control d’ADAM Audio, lancez l’application et
familiarisez-vous avec l’interface.
C’est ici que vous modifierez le niveau de tous les dispositifs de votre système, et pourrez
couper ou atténuer le son de l’ensemble du système.
L’application A Control d’ADAM Audio s’articule autour de quatre sections principales :
1. La section Réseau (Network)
Cette section affiche les dispositifs détectés sur le réseau. C’est là que vous identifierez
et renommerez les appareils, et gérerez ceux que vous utiliserez dans une configuration
spécifique.
4. Opérations globales
Une fois que vous aurez choisi tous les réglages pour une configuration spécifique, vous
pourrez les sauvegarder pour les rappeler ultérieurement. Cela vous permettra de
reconfigurer l’ensemble du système d’une pression sur un bouton. Quand une nouvelle
version sera disponible, c’est aussi ici que vous mettrez le firmware de vos enceintes à jour.
D’autres fonctionnalités seront ajoutées lors de prochaines mises à jour du logiciel A
Control.
2. La section Configuration (Setup)
Dans cette section, vous pouvez calibrer les différents appareils en termes de fréquences,
de temps et de niveau. Pour le calibrage fréquentiel, le logiciel A Control d’ADAM Audio offre
trois modes d’adaptation :
Backplate : il vous permet de contrôler à distance les paramètres que vous voyez à l’arrière
de votre enceinte. Vous pouvez choisir entre les voicings UNR et Pure, puis peaufiner le son
à l’aide des quatre bandes d’égalisation.
Advanced : vous pouvez ici modifier le son de vos enceintes au moyen de six bandes
d’égalisation. La fréquence, le gain, le Q et le type de filtre peuvent être réglés pour chaque
bande, afin de profiter d’un contrôle encore plus précis.
16
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
17
6. UTILISATION
7. DÉPANNAGE
Sur votre équipement source, réglez le niveau du son envoyé aux enceintes au minimum.
Allumez les enceintes, lancez la lecture audio, puis augmentez progressivement le niveau de
sortie de la source sonore. Notez qu’entre l’allumage et la lecture, le son de l’enceinte est
coupé durant cinq secondes. Vous devriez maintenant commencer à entendre du son dans
vos enceintes ADAM Audio de la Série A. Si ce n’était pas le cas, veuillez consulter le chapitre
7 consacré au dépannage.
Si vous rencontrez un problème avec vos enceintes de monitoring, par exemple une perte de
signal, des interférences ou des bruits parasites, il peut être utile d’effectuer les vérifications
élémentaires avant de contacter l’équipe d’ADAM Audio ou nos représentants agréés locaux.
Malgré les réglages déjà effectués avec l’une des trois méthodes d’adaptation décrites cidessus, il se peut que vous souhaitiez, après quelques écoutes, peaufiner le son en fonction
de vos préférences ou d’un environnement d’écoute spécifique.
Les enceintes ne produisent aucun signal ou celui-ci est distordu :
Utilisez la touche de sélection de l’entrée
→
Essayez de localiser la source du problème. Si toutes les enceintes de votre système
souffrent de la même perte de signal ou émettent un signal distordu, le problème est
probablement lié à l’équipement sonore initial. À l’inverse, si une seule enceinte est
affectée, le problème peut provenir de cette enceinte en particulier, du câble qui y est
branché ou de quelque chose sur ce canal spécifique dans la chaîne de signal.
→
Vérifiez la source de votre signal, en branchant les enceintes aussi directement que
possible à celle-ci. Le problème pourrait-il être causé par un autre élément, par
exemple une console de mixage ou un processeur placé dans le trajet du signal avant
les enceintes ?
→
Vérifiez vos câbles et votre câblage et, si nécessaire, utilisez d’autres câbles qui, selon
vous, fonctionnent parfaitement. Si vous ne disposez que d’une seule paire de câbles,
vérifiez si le problème survient sur l’autre enceinte quand vous inversez les câbles. Si
tel est le cas, le problème vient certainement du câble ou de la source sonore.
6.1 Réinitialisation & mise à jour du firmware
→
Il est possible de rétablir la configuration d’origine des enceintes via le logiciel A
Control d’ADAM Audio.
→
Le firmware peut être mis à jour via le logiciel A Control d’ADAM Audio. Cette opération
prend moins de deux minutes pour chaque enceinte.
6.2 Entretien
→
⑮ pour choisir le signal d’entrée adéquat.
→
Éteignez vos enceintes et débranchez-les du secteur avant de les nettoyer.
→
N’utilisez pas de liquides pour nettoyer les enceintes.
Les enceintes produisent un signal mais des bruits parasites, tels que des bourdonnements,
des ronflements ou des craquements, surviennent occasionnellement :
→
Utilisez uniquement un chiffon sec, propre et non pelucheux pour nettoyer le baffle.
→
→
Ne touchez pas les haut-parleurs.
Vérifiez vos câbles et votre câblage et, si nécessaire, utilisez d’autres câbles qui, selon
vous, fonctionnent parfaitement. Si vous ne disposez que d’une seule paire de câbles,
vérifiez si le problème survient sur l’autre enceinte quand vous inversez les câbles. Si
tel est le cas, le problème vient certainement du câble ou de la source sonore.
→
Vérifiez qu’aucune source d’interférence électromagnétique susceptible de provoquer
des dysfonctionnements, par exemple des téléphones portables, des routeurs sans fil,
des alimentations secteur, des moteurs ou des radiateurs électriques, ne se trouve à
proximité des enceintes.
Si aucun des éléments susmentionnés n’est la source du problème, il est possible que vos
enceintes nécessitent une réparation, auquel cas contactez ADAM Audio ou le représentant/
distributeur agréé local
[consultez la liste sur → www.adam-audio.com].
18
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
19
Le niveau des basses est très faible :
→
Vérifiez vos câbles et votre câblage, notamment les câbles asymétriques-verssymétriques qui doivent être câblés comme suit :
10. DONNÉES TECHNIQUES
Si vous souhaitez consulter les spécifications techniques et les graphiques, rendez-vous sur
les pages des produits de la Série A d’ADAM Audio sur → www.adam-audio.com
Source asymétrique
Broche XLR
Masse
Broche 1 & broche 3
SignalBroche 2
→
La troisième broche du connecteur XLR n’est peut-être reliée à rien. C’est l’erreur la
plus courante et elle peut entraîner une perte dans les basses fréquences.
→
Les annulations acoustiques dans la pièce peuvent réduire significativement le
niveau des graves. Vérifiez l’emplacement des enceintes et la position d’écoute par
rapport aux murs de la pièce. Si besoin, modifiez leur position en suivant les conseils
énoncés dans le chapitre 3.
11. ACCESSOIRES
Vous pouvez retrouver les différents accessoires compatibles avec la Série A d’ADAM Audio
sur les pages des produits en ligne sur → www.adam-audio.com
Aucune LED n’est illuminée en façade et aucun son n’est audible :
→
Vérifiez le fusible à l’arrière. S’il est défectueux, remplacez-le par un modèle
STRICTEMENT identique. Contactez le centre d’entretien proche de chez vous s’il
grille une nouvelle fois.
8. TRANSPORT
Conservez l’emballage de vos enceintes au cas où vous devriez les transporter. Sans
l’emballage original, il est particulièrement difficile de protéger vos enceintes afin qu’elles
soient expédiées en toute sécurité. ADAM Audio ne saurait être tenu responsable des
dommages causés durant le transport en raison d’un emballage inadéquat.
9. DOCUMENTS RÉGLEMENTAIRES
Les certificats d’homologation, les déclarations de conformité et les déclarations
environnementales sont disponibles sur la page des produits de série A d’ADAM audio sur
→
www.adam-audio.com
20
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
21
NOTES
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
22
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]
23
Mode d’emploi de la SÉRIE A @ ADAM Audio GmbH 2022
Bien que toutes les mesures aient été prises afin de garantir l’exactitude des informations
fournies dans le présent document,
ADAM Audio GmbH ne saurait être tenu responsable en cas d’erreur ou d’omission.
Toutes les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
V02/23
WWW.ADAM-AUDIO.COM
24
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE A
[FRANÇAIS]

Manuels associés