D D90 Manuel de prise en main 1.1 fr Notes sur la version du document Version 1.1: Première édition. Informations générales Manuel de prise en main D90 Version : 1.1 fr, 11/2024, D2090.FR .01 Copyright © 2024 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; tous droits réservés. Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐ voir le consulter en cas de besoin. Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel. À la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur. À l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'attirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplémentaires peuvent être commandés auprès de d&b. d&b audiotechnik GmbH & Co. KG Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00 [email protected], www.dbaudio.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Explication des symboles graphiques Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses suffisamment élevées pour pro‐ voquer une électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions impor‐ tantes de fonctionnement et d’entretien dans les docu‐ ments accompagnant le produit. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les ins‐ tructions de sécurité suivantes qui peuvent s'y appli‐ quer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Conserver ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Lire ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. – Tenir cet appareil à l’écart de l'eau et autres liquides. – Ne poser aucun contenant de liquide, tel qu’une boisson, sur l'appareil. – Ne pas faire fonctionner l'appareil s’il est humide ou s’il baigne dans du liquide. Toujours faire fonctionner l'appareil avec le fil de mise à la terre du châssis connecté à la terre de sécurité électrique. Ne pas invalider le dispositif de sécurité offert par une prise avec terre. Une prise de terre a deux fiches et une troisième de mise à la terre. Cette troisième fiche est un dispositif de sécurité. Si la prise qui équipe l'appareil ne rentre pas dans votre prise électrique, s’adresser à un électricien pour procéder au remplacement de la prise obsolète. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou dénudé. Faire en sorte que le cordon d'ali‐ mentation ne soit pas écrasé (en marchant dessus), ni pincé, surtout au niveau des prises et de sa sortie de l'appareil. L'appareil est conçu pour une utilisation dans un rack de 19 pouces. Suivre les instructions de montage. En cas d'utili‐ sation d'un rack à roulettes, déplacer le rack chargé avec précaution pour éviter les blessures dues à un renversement. Débrancher l'appareil du secteur lors des orages ou pendant les périodes d'inutilisation prolongées. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 10. Ne jamais raccorder une broche de sortie à une broche de sortie ou d'entrée d'un autre amplificateur, ni à la terre. Cela risquerait d'endommager l'appareil et d'exposer l'utilisateur à une électrocution. 11. Disposer les câbles raccordés à l'appareil de telle sorte qu'ils ne puissent être ni écrasés par des véhicules ou autres équipe‐ ments, ni piétinés, ni enjambés. 12. Toute réparation doit être confiée à une équipe de mainte‐ nance qualifiée. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en cas de : – Détérioration du câble ou de la fiche d'alimentation secteur. – Renversement de liquide dans l'appareil. – Chute d'objets étrangers dans l'appareil. – Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité. – Fonctionnement anormal de l'appareil. – Chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. – Ne pas enlever les capots supérieur et inférieur. Enlever un capot expose à des tensions dangereuses. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et l'ouvrir peut invalider la garantie. 13. Utiliser la prise d’alimentation secteur comme dispositif de déconnexion et la garder immédiatement accessible. Si la prise d’alimentation secteur n'est pas accessible en raison du montage dans une armoire technique de 19", veiller à ce que la prise d’alimentation secteur de la totalité de l’armoire soit immédiatement accessible. 14. L'équipement doit toujours être sous la supervision d'un utilisa‐ teur expérimenté, surtout en cas d'utilisation par des adultes inexpérimentés ou des mineurs. 3 Sommaire Sommaire 1 Conditions d'utilisation...................................................... 5 1.1 À propos de ce manuel.............................................................. 5 1.2 Types d’enceintes........................................................................ 5 2 Éléments fournis................................................................... 6 3 Caractéristiques techniques............................................. 7 3.1 Consommation électrique et dissipation thermique................ 10 4 Présentation........................................................................ 13 4.1 Connexions............................................................................... 13 4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur......................... 13 5 Mise en service................................................................... 14 5.1 Montage en rack et refroidissement....................................... 14 5.2 Connexions............................................................................... 15 5.2.1 Connexion secteur................................................................ 15 5.2.2 Connecteurs audio INPUT et LINK/OUT............................ 16 5.2.3 SPEAKER OUTPUTS.............................................................. 17 5.2.4 Connexions réseau............................................................... 18 5.3 Commandes et voyants............................................................ 19 5.3.1 Interrupteur d'alimentation.................................................... 19 5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur.................... 19 5.3.2.1 Principe de fonctionnement............................................... 20 5.3.2.2 Mode Standby.................................................................. 22 5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute)............................... 23 6 Réglages de base - Guide de référence rapide.... 24 7 Assistance/maintenance et entretien....................... 26 7.1 Assistance................................................................................. 26 7.2 Maintenance et entretien......................................................... 26 7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile................................................. 26 7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile................................................ 27 8 Déclarations du fabricant.............................................. 28 8.1 Déclaration de conformité....................................................... 28 8.2 Déclaration de conformité DEEE............................................. 28 8.3 Licences et copyright................................................................ 28 4 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 1 Conditions d'utilisation Conditions d'utilisation L’amplificateur d&b D90 est conçu pour des applications mobiles et une utilisation avec les enceintes d&b applicables. Un mode « LINEAR » permet à l’amplificateur de fonctionner comme amplificateur de puissance linéaire. Note : d&b audiotechnik n'acceptera aucune responsabilité pour tout dommage causé à des enceintes d’autres marques utilisées avec des amplificateurs d&b en mode « LINEAR ». ATTENTION ! L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐ gnétiques de la norme EN 55032:2019 (famille de produits pour les appareils audio, vidéo, audiovisuels et de commande d'éclai‐ rage pour spectacles à usage professionnel) dans un environne‐ ment de Class B (usage domestique). Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐ ceptibles d'intervenir si l'unité fonctionne à proximité immédiate de transmetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, télé‐ phones mobiles, etc...). Les dommages causés à l'appareil sont rares mais ne peuvent être exclus. 1.1 À propos de ce manuel Compte tenu des nombreuses fonctionnalités et de la grande com‐ plexité de l'appareil, le présent manuel couvre les consignes de sécurité de base ainsi que les spécifications techniques essentielles et les instructions de mise en service. Une version complète de ce manuel en anglais (⇒ Manuel de référence) contenant des informations détaillées peut être télé‐ chargée depuis la page du produit concerné sur le site web d&b à l'adresse www.dbaudio.com. 1.2 Types d’enceintes Chaque canal peut alimenter un nombre maximal d’enceintes qui dépend de l’impédance nominale de celles-ci. Cette valeur figure dans le manuel des enceintes concernées ou encore dans les données des différentes pages dédiées aux enceintes sur le site d&b à l’adresse www.dbaudio.com. L’impédance minimale recommandée par canal est de 4 ohms. Impédance nominale Enceintes par canal 4Ω 1 8Ω 2 12 Ω 3 16 Ω 4 20 Ω 5 La liste des enceintes d&b prises en charge par l’amplificateur figure dans les Notes de version du firmware de l’amplificateur. La dernière version est téléchargeable depuis la page du produit sur le site web d&b à l’adresse www.dbaudio.com. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 5 2 Éléments fournis Éléments fournis En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son intégralité et en bon état. En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐ tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui vous a livré l'appareil. Pos. Qté Code d&b Description [1] 1 Z2860 Amplificateur d&b D90 [1.1*] 1 Z2620.xxx Cordon d'alimentation (spécifique au pays*) [2] 1 D2090.FR .01 d&b D90 Manuel de prise en main. Avec : Z2620.000 Schuko 3 broches CEE 7/7 Z2620.001 Danemark 3 broches IEC 60309 Z2620.010 GB 3 broches BS 1363A Z2620.020 USA 3 broches NEMA L5-30P Z2620.030 Japon 3 broches NEMA L5-30P Z2620.040 Corée du Sud 3 bro‐ ches KS C8305 Z2620.060 Chine 3 broches GB 2099 Z2620.070 Suisse 3 broches SEV1011/T23 Z2620.100 Afrique du Sud 3 broches SANS 164-1 Z2620.111 Argentine 3 broches IRAM 2073 Z2620.120 Brésil 3 broches NBR 14136 Z2620.130 Inde 3 broches IS 1293 Z2620.050 Australie 3 broches AS 3112 *Types de connecteur secteur et normes associées (Illustrations similaires, échelle non respectée) 6 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions de fonctionnement Entrées et sorties analogiques Température de fonctionnement (*en continu/**à court terme) –10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F) Température de stockage –20 °C ... +70 °C (–4 °F ... +158 °F) Humidité (relative), sans condensation < 70 % INPUT A1 - A4 XLR 3 broches femelle Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. Impédance d'entrée 32 kΩ, symétrisation électronique Taux de réjection du mode commun (CMRR) >80/>80/>70 dB à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +25/+18 dBu +27.3 dBu à 0 dB FS LINK A1 - A4, parallèle à l'entrée XLR 3 broches mâle Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. Alimentation électrique Alimentation à découpage avec sélection automatique de la plage de courant du secteur et correction active du facteur de puissance (PFC). Connecteur secteur Fusible secteur Tension nominale du secteur (plage haute) Intensité nominale du secteur (plage haute) Tension nominale du secteur (plage basse) Intensité nominale du secteur (plage basse) powerCON-HC® interne 208 - 240 V, 50 - 60 Hz 16 A 100 - 127 V, 50 - 60 Hz 30 A Circuits de protection Secteur et alimentation : surtension et sous-tension, limiteur de courant d'appel, fusible interne. Sortie : surintensité, décalage de la composante continue du courant, limitation de la tension HF, suppression des bruits para‐ sites en sortie. Refroidissement : ventilateur asservi à la température, protec‐ tion à réarmement automatique contre la surchauffe. Entrées et sorties numériques IN - D1/2, D3/4 Brochage Impédance d'entrée Fréquence d'échantillonnage Résolution binaire OUT - D1/2, D3/4 Modes de sortie XLR 3 broches femelle, AES3 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal 110 Ω, symétrisation par transformateur 44.1 | 48 | 96 | 192 kHz 16 - 24 bit XLR 3 broches mâle symétrisation électronique Sous tension : tampon du signal analogique (recon‐ struction) Hors tension/coupure de courant : relais de dérivation Réseau (PRI/SEC) Type de connecteur Consommation électrique (valeurs normales) Veille Au repos Sortie crête PRI 24 W 160 W 3650 W Sorties audio amplifiées* SEC 2 x RJ 45 (etherCON®) Commande à distance par R1 (OCA/AES70) Topologie en étoile Actuellement désactivé Paramètres IP (par défaut) Adresse IP/masque de sous-réseau SPEAKER OUTPUTS A/B/C/D 4 x NL4 SPEAKER OUTPUTS A/B MIX|2-WAY / C/D MIX|2-WAY 2 x NL4 4 CHANNEL OUTPUT 1 x NL8 Tension/intensité maximale de sortie 210 Vcrête/78 Acrête Puissance de sortie nominale, bruitEIA-426B, CF 12 dB 4 x 2700 W/8 Ω 4 x 5400 W/4 Ω Sinusoïdale 1 kHz, longue durée, +40 °C (+104 °F) 4 x 450 W/4 Ω Réponse en fréquence (–1 dB, mode linéaire) 35 Hz – 25 kHz Gain (mode linéaire à 0 dB) 31 dB Bruit/plage dynamique en sortie Bruit (bande passante 20 kHz)/plage dynamique (bande passante 20 kHz, référence 210 Vcrête) en sortie Traitement du signal numérique Temps de mise en route du système < 21 s Temps d’arrivée du son (Standby/ReadyStandby) < 4/< 1 s Temps d’arrivée du son (Off/Wake on Audio) < 21 /< 4 s Conversion 96 kHz Latence analogique/numérique en entrée (AES) 0.3/0.3 ms Conversion A/N 27 bit (double étage de convertisseurs A/N) Traitement interne Combinaison de traitement haute résolution à virgule fixe et à virgule flottante Égaliseur 2 égaliseurs 16 bandes paramétrables Types de filtres : PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym Retard 0.3 ms - 10 s Générateur de fréquence Bruit rose ou onde sinusoïdale 10 Hz – 20 kHz Entrée analogique 235 µVRMS/116 dB Entrée analogique, pondération A 185 µVRMS/118 dB Commandes et indicateurs Entrée numérique 170 µVRMS/119 dB Entrée numérique, pondération A 135 µVRMS/121 dB POWER SCROLL/EDIT Écran tactile couleur TFT DHT+B / Diaphonie DHT+B (sans pondération, 20 – 20 kHz) 4 x 450 W/8 ohms 4 x 450 W/4 ohms Diaphonie (20 – 20 kHz) d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 192.168.1.90/255.255.255.0 Interrupteur d'alimentation Encodeur rotatif numérique 4.3" / 480 x 272 pixels < –80 dB/0.01 % < –74 dB/0.02 % < –70 dBr 4 x 450 W sous 8/4 Ω 7 Caractéristiques techniques Mesures sonores du ventilateur Dimensions et poids Montage en rack, mesure dans l'axe à 1 m (3.3 ft) de la face avant, pondération A. Hauteur x largeur x profondeur Poids Régime min./max. 2 RU x 19" x 465 mm (18.3") 18.8 kg/41.5 lb 27/50 dB(A) Température ambiante 23 °C/73.4 °F Dimensions du boîtier D90 en mm [pouces] 8 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Caractéristiques techniques *Puissance de sortie audio – Références de mesure : Toutes les données sont valables pour une température ambiante de 23 °C (73.4 °F) et une alimentation secteur en CA de 230 V/50 Hz. La puissance nominale des signaux de bruit est définie comme le maximum de la puissance de sortie instantanée divisée par un facteur deux. La puissance des signaux en rafale se réfère à la puissance pen‐ dant la période « on ». La durée de la crête de sortie d'un signal sinusoïdal se définit pour une baisse de 0.5 dB/10 % par rapport à la puissance de sortie maximale. Bruit EIA-426B Facteur de crête Charge [ohms] Puissance nominale [W] Puissance moyenne [W] 12 dB 8 4 4 x 2700 4 x 5400 4 x 337.5 4 x 675 9 dB 8 4 4 x 2700 4 x 2700 4 x 675 4 x 675 6 dB 8 4 4 x 1450 4 x 1400 4 x 725 4 x 700 Rafale à 1 kHz Durée On/Off Charge [ohms] Puissance [W] 20 ms/0 dB 480 ms/–20 dB 8 4 4 x 2200 4 x 2800 200 ms/0 dB 600 ms/–20 dB 8 4 4 x 1450 4 x 1450 Onde sinusoïdale à 1 kHz Canaux utilisés Charge [ohms] Puissance de sortie max. [W] Durée de sortie max. 1 8 4 1 x 2700 1 x 5400 > 10 s 2.2 s 4 8 4 4 x 2700 4 x 5400 6 ms 3 ms d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 9 Caractéristiques techniques 3.1 Consommation électrique et dissipation ther‐ mique Mesures de référence Pour tous les signaux de bruit, les valeurs sont mesurées au niveau maximal juste avant toute intervention du limiteur de l'amplificateur (pas de réduction de gain). Noise CF 6 dB : Signal de bruit à la norm EIA-426-B avec un facteur de crête de 6 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique fortement com‐ pressée. Noise CF 12 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 12 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique live ou de la musique enregistrée peu compressée. Sinusoïdale (100 ms) : onde sinusoïdale à1 kHz, avec un niveau d'entrée de 0 dB FS et une durée de 1 s. La valeur efficace (RMS) du courant est calculée sur une fenêtre temporelle de 100 ms. Cette fenêtre s'étend par incréments de 10 ms pendant l'enregistrement. La valeur résultante est le courant le plus élevé dans une fenêtre de 100 ms. Noise CF 9 dB : Signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 9 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique avec une com‐ pression moyenne. CA 230 V / 50 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h - 0.15 0.08 2.6 - 2.6 9 2 Veille - 0.24 0.44 24.4 - 24.4 83 21 ReadyStandby - 0.49 0.65 72.7 - 72.7 248 63 Eco - 0.81 0.70 131 - 131 447 113 Au repos - 0.90 0.77 159 - 159 542 137 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 4 7.9 15.5 0.97 0.98 1775 3475 1350 2700 425 775 1450 2644 366 667 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 4 14.7 15.6 0.98 0.98 3350 3525 2700 2700 650 825 2218 2815 559 710 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 4 15.8 16.0 0.99 0.99 3600 3650 2900 2800 700 850 2388 2900 602 731 Sinusoïdale max. 1 s 8 4 34.6 34.1 - - - - - - État Charge [ohms] Off 10 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Caractéristiques techniques CA 208 V / 60 Hz / Impédance source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h - 0.16 0.06 2.1 - 2.1 7 2 Veille - 0.25 0.42 22.4 - 22.4 76 19 ReadyStandby - 0.51 0.65 69.0 - 69.0 235 59 Eco - 0.85 0.70 124 - 124 423 107 Au repos - 1.0 0.75 156 - 156 532 134 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 4 8.8 15.9 0.97 0.98 1775 3225 1350 2450 425 775 1450 2644 366 667 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 4 16.0 15.9 0.98 0.98 3275 3250 2625 2450 650 800 2218 2729 559 688 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 4 15.9 16.0 0.99 0.99 3275 3300 2600 2450 675 850 2303 2900 581 731 Sinusoïdale max. 1 s 8 4 33.7 33.3 - - - - - - État Charge [ohms] Off CA 120 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h - 0.10 0.06 0.7 - 0.7 2 1 Veille - 0.27 0.68 22.0 - 22.0 75 19 ReadyStandby - 0.72 0.82 71.2 - 71.2 243 61 Eco - 1.5 0.74 131 - 131 447 113 Au repos - 1.5 0.88 161 - 161 549 138 Bruit, facteur de crête 12 dB 4 15.5 29.9 0.97 0.98 1800 3500 1350 2625 450 875 1535 2985 387 753 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 4 29.1 30.1 0.98 0.99 3425 3550 2700 2625 725 925 2474 3156 624 796 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 4 29.2 29.8 0.99 0.99 3450 3525 2700 2600 750 925 2559 3156 645 796 Sinusoïdale max. 1 s 8 4 68.8 68.0 - - - - - - État Charge [ohms] Off d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 11 Caractéristiques techniques CA 100 V / 60 Hz / Impédance source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés Courant secteur [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d'entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kCal/h - 0.08 0.06 0.5 - 0.5 2 1 Veille - 0.29 0.75 21.8 - 21.8 74 19 ReadyStandby - 0.77 0.85 65.4 - 65.4 223 56 Eco - 1.6 0.76 120 - 120 409 103 Au repos - 1.8 0.89 156 - 156 532 134 Bruit, facteur de crête 12 dB 8 4 18.9 30.1 0.98 0.98 1850 2950 1350 2100 500 850 1706 2900 430 731 Bruit, facteur de crête 9 dB 8 4 29.9 30.0 0.99 0.99 2925 2950 2200 2100 725 850 2474 2900 624 731 Bruit, facteur de crête 6 dB 8 4 29.8 39.8 0.99 0.99 2925 2925 2200 2050 725 875 2474 2985 624 753 Sinusoïdale max. 1 s 8 4 69.6 69.2 - - - - - - État Charge [ohms] Off 12 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 4 Présentation Présentation 4.1 Connexions [1] Prise d’alimentation secteur. Voir ⇒ Chapitre 5.2.1 « Connexion secteur » à la page 15. [3] Panneau des connecteurs de sortie. Voir ⇒ Chapitre 5.2.3 « SPEAKER OUTPUTS » à la page 17. [2] Connecteurs d’entrée audio INPUT (analogiques/numériques) et de renvoi audio LINK. Voir ⇒ Chapitre 5.2.2 « Connec‐ teurs audio INPUT et LINK/OUT » à la page 16. [4] Network (réseau) (PRI/SEC). Voir ⇒ Chapitre 5.2.4 « Connexions réseau » à la page 18. 4.2 Commandes et témoins - Interface utilisateur [6] [7] Écran tactile couleur TFT 4.3" / 480 x 272 pixels. Encodeur rotatif SCROLL/EDIT. Voir ⇒ Chapitre 5.3 « Commandes et voyants » à la page 19 et d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr [5] Interrupteur d'alimentation. Voir ⇒ Chapitre 5.3 « Commandes et voyants » à la page 19, puis ⇒ Chapitre 5.3.1 « Interrupteur d'ali‐ mentation » à la page 19. 13 5 Mise en service Mise en service 5.1 Montage en rack et refroidissement Montage en rack Le boîtier est conçu pour tenir dans un rack ou une armoire au standard 19". ATTENTION ! Lors du montage de l’appareil dans des racks ou armoires de 19", il est fortement recommandé de : ▪ Toujours fixer l’appareil par ses équerres de devant ET de derrière à l'aide de vis et rondelles de montage en rack adaptées, comme représenté ci-contre. ▪ Sinon, utiliser des plateaux fixés aux faces internes du rack ou de l’armoire. Refroidissement Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du fonctionnement sans risque des amplificateurs. L'amplificateur est doté de trois ventilateurs internes qui aspirent de l'air frais par l’avant du boîtier et évacuent l'air chaud par l'arrière. ▪ Veiller à ce que le flux d'air frais soit suffisant. ▪ Ne pas bloquer ni couvrir la prise d’air de la face avant ni les évents de la face arrière. ▪ Si les amplificateurs sont logés dans une armoire fermée (par ex. dans une installation fixe), utiliser des modules de ventilation externes avec filtres pouvant être facilement remplacés sans ouvrir l’armoire fermée. ▪ Ne jamais associer les amplificateurs avec des amplificateurs D6 ou D12 dans le même rack. ▪ Ne pas empiler les amplificateurs et d'autres appareils générant de la chaleur évacuée dans le sens contraire. 14 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Mise en service 5.2 Connexions 5.2.1 Connexion secteur AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ou d'incendie. L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise de terre peut générer dans le boîtier et sur ses commandes des tensions électriques dangereuses susceptibles d’entraîner une électrocution. ▪ Ne connecter l'appareil qu’à une prise secteur avec terre de protection. ▪ Tout cordon et/ou prise d’alimentation endommagé doit être remplacé avant de faire fonctionner l'appareil. ▪ S'assurer que le connecteur d’alimentation est constamment accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil en cas de dysfonctionnement ou de danger. Si le connecteur d’alimentation n'est pas accessible pour cause de montage en rack ou armoire de 19", veiller à ce que celui servant à la totalité de ce rack ou armoire le soit constamment. ▪ Ne pas connecter ni déconnecter la prise secteur sous tension. Configuration secteur requise ATTENTION ! En raison de la forte puissance électrique de l'appareil, ne faites pas fonctionner plus d'un appareil par conducteur de phase. Un disjoncteur approprié est nécessaire pour le système de distri‐ bution électrique du site : ▪ CA 100 - 127 V ∼ 50/60 Hz - 30 Amax. à courbe B ou C. ▪ CA 208 - 240 V ∼ 50/60 Hz - 16 Amax. à courbe B ou C. Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifier que la tension électrique et la fréquence de ce dernier correspondent aux spé‐ cifications figurant sur l'étiquette signalétique à côté de la prise d’alimentation en face arrière de l'appareil. Un connecteur secteur powerCON-HC® [1] se trouve en face arrière de l'appareil. Le câble d'alimentation secteur approprié [1.1] est fourni. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 15 Mise en service 5.2.2 Connecteurs audio INPUT et LINK/OUT La face arrière comporte huit canaux d’entrée audio avec l’affecta‐ tion suivante : ▪ Quatre entrées analogiques (A1 - A4) avec les sorties de renvoi LINK correspondantes. ▪ Deux entrées numériques AES3 (D1/2 et D3/4 - quatre canaux) avec les sorties correspondantes. Les entrées numériques sont équipées de convertisseurs de fréquence d’échantillonnage (SRC) permanents, rapides et de haute qualité pour traiter les signaux AES3 venant de diffé‐ rentes sources et ayant des taux d'échantillonnage différents sans nécessiter de configuration supplémentaire de la part de l'utilisateur. Chaque canal d'entrée peut être adressé à n’importe lequel des canaux de sortie A à D. Entrées (INPUT) et renvois (LINK) analogiques (A1 A4) Chaque canal dispose d'un connecteur d'entrée XLR 3 broches femelle. Un connecteur XLR 3 broches mâle de renvoi d’entrée lui est raccordé en parallèle. Il sert à transmettre le signal entrant à l'appareil suivant dans la chaîne du signal. Caractéristiques Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. Impédance d'entrée 32 kΩ, symétrisation électronique Taux de réjection du mode commun (CMRR) >80 / >80 / >70 dB à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +25 / +18 dBu +27.3 dBu à 0 dB FS LINK (A1 - A4) XLR 3 broches mâle parallèle à l'entrée Entrée et sortie numériques (IN/OUT - D1/2 - D3/4) Deux connecteurs XLR 3 broches femelles pour entrée (IN) numé‐ rique (D1/2 et D3/4) acceptent chacun l’entrée de 2 canaux de signal audio numérique AES (AES3). La sortie numérique XLR 3 broches mâle correspondante (OUT) peut servir à transmettre un signal d'entrée régénéré à l'appareil suivant dans la chaîne du signal du système. La forme (les fronts montant et descendant du signal) et le niveau du signal sont régé‐ nérés au moyen d’un amplificateur séparateur analogique. Un relais de coupure d'alimentation est incorporé, pour éviter une interruption de la chaîne du signal en cas de panne d'électricité. Dans ce cas, le signal d'entrée numérique contourne l'amplificateur séparateur analogique pour être directement adressé à la sortie (OUT). Caractéristiques Brochage Impédance d'entrée Fréquence d'échantillonnage Résolution binaire OUT (D1/2 - D3/4) 16 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal 110 Ω, symétrisation par transformateur 44.1 | 48 | 96 | 192 kHz 16 - 24 bit XLR 3 broches mâle symétrisation électronique tampon de signal analogique (reconstruction) relais en cas de coupure de courant (dérivation) d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Mise en service 5.2.3 SPEAKER OUTPUTS AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution. Les connecteurs de sortie de l'amplificateur peuvent véhiculer une tension électrique dangereuse. ▪ N'utiliser que des câbles d'enceintes isolés avec des connec‐ teurs correctement équipés. ▪ Ne jamais raccorder un connecteur de sortie d'amplificateur à un autre connecteur de sortie ou d'entrée, ou à une prise de terre. L'amplificateur est doté de quatre connecteurs de sortie NL4 (A/B - C/D), un pour chaque canal de sortie d'amplificateur ⇒ Configu‐ ration Dual Channel (double canal). Deux connecteurs NL4 sont également fournis, un pour chaque paire de canaux de sortie d'amplificateur, permettant des configu‐ rations Mix TOP/SUB (A/B MIX - C/D MIX) ou 2-Way Active (2-WAY - 2-WAY) (2 voies actives). Toutes les broches des connecteurs NL4 sont câblées fixement et alimentées en permanence selon le brochage suivant : Brochage des sorties SPEAKER OUTPUTS AMPLI A B C D A 1+/1– 2+/2– B SPEAKER OUTPUTS A/B C D C/D 1+/1– 1+/1– 2+/2– 2+/2– 1+/1– 2+/2– 1+/1– 1+/1– 2+/2– 2+/2– Modes de sortie et affectation des connecteurs – exemple Dual Channel - Dual Channel A/B - C/D Mix TOP/SUB - Mix TOP/SUB A/B MIX - C/D MIX ou… 2-Way Active - 2-Way Active 2-WAY - 2-WAY Mix TOP/SUB - Dual Channel A/B MIX - C/D ou… 2-Way Active - Dual Channel 2-WAY - C/D Note : Pour plus d'informations relatives aux modes de sortie applicables à chaque système d’enceintes, se référer au manuel des enceintes correspondantes. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 17 Mise en service 4 CHANNEL OUTPUT ATTENTION ! Le connecteur 4 CHANNEL OUTPUT ne sert que d'interface vers des panneaux de brassage de rack, ou vers des multipaires et câbles épanouis pour enceintes. Ne pas connecter d'enceinte (passive ou active) à ce connecteur sous peine de risquer d'endommager les composants de l'enceinte ou l'amplificateur. Le connecteur NL8 central véhicule les signaux de sortie des quatre canaux d'amplification, selon le brochage suivant : 1+/— = Canal A pos. / nég. 2+/— = Canal B pos. / nég. 3+/— = Canal C pos. / nég. 4+/— = Canal D pos. / nég. 5.2.4 Connexions réseau ATTENTION ! Seuls des câbles réseau blindés (STP) doivent être utilisés ! L'appareil permet une commande à distance standard via le réseau d&b Remote en utilisant le logiciel de commande à distance d&b R1 ou l'interface web intégrée. Pour ce faire, utilisez le connecteur RJ45 du haut (PRI) (1 Gbit/s/100 Mbit/s – pair à pair) nécessitant un câblage du réseau en étoile. La connexion en guirlande n'est pas prise en charge. Note : Le connecteur RJ45 du bas (SEC) n'est pas opéra‐ tionnel mais est prévu pour la mise en œuvre de fonctionnalités futures. Voyants à LED Les deux voyants à LED de chaque connecteur utilisé indiquent les états suivants : Vert Jaune 18 Reste fixement allumé quand l'appareil est connecté à un réseau actif, et clignote quand des données sont transmises. ▪ Est éteint quand le débit est de 100 Mbit/s. ▪ Reste fixement allumé quand le débit est de 1 Gbit/s. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Mise en service 5.3 Commandes et voyants 5.3.1 Interrupteur d'alimentation L'interrupteur d'alimentation rotatif [5] se situe en bas à droite de la face avant. OFF ON L'appareil n’est pas isolé du réseau électrique. L'alimenta‐ tion interne est coupée mais reste raccordée au secteur. L'appareil est allumé et prêt à être utilisé. 5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur ATTENTION ! L’écran tactile est recouvert d'un film souple et fin que des objets pointus ou des manipulations brutales peuvent endommager. L'interface utilisateur comprend un écran tactile couleur TFT de 4.3" [6] d’une résolution de 480 x 272 pixels et un encodeur numérique rotatif additionnel [7]. L'écran tactile étant résistif, il répond aussi bien à la pression d’un doigt, même si la main est recouverte d'un gant, qu’à celle d’une pointe de crayon. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 19 Mise en service 5.3.2.1 Principe de fonctionnement Écran d'accueil (Home) À partir de l'écran d'accueil (Home), la structure des menus du système d’exploitation se divise en deux axes principaux, la con‐ figuration de l’appareil (« Device ») et la configuration de canal (« Channel »). Les touches de navigation permettent un accès vertical direct aux sous-menus spécifiques. La structure en onglets figurant à droite de chaque sous-menu propose un agencement horizontal lisible. L'écran d'accueil (Home) donne aussi un accès direct au sousmenu Réseau (Network). L'écran d'accueil (Home) est accessible depuis n’importe quel écran ou niveau de menu à l'aide de la touche Home ( ). Tableau des menus accessibles depuis l’écran d'accueil Niveau hiérarchique La structure des menus de configuration d’appareil (« Device ») et de canal (« Channel ») ainsi que le contenu des écrans sont décrits en détail dans le manuel de référence du D90(en anglais), téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. 20 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Mise en service Conventions relatives au curseur L'interface graphique propose deux types de curseur : le curseur de « position » et le curseur de « correction ». Curseur de posi‐ tion Le curseur de position entoure d'un cadre blanc l'élément sélectionné dans un menu. Selon le type d'élément, le curseur de position vous permet d'ac‐ tiver une fonction, de naviguer dans le menu ou de passer en mode correction ⇒ Curseur de correc‐ tion. Curseur de cor‐ rection En mode correction, le curseur de correction prend la forme d'un cadre jaune. Tourner l'encodeur vers la droite (sens horaire) augmente la valeur sélec‐ tionnée. Le tourner vers la gauche (sens anti-horaire) abaisse la valeur. Pour quitter le mode correction, appuyer sur l'enco‐ deur ou sélectionner à nouveau l'élément de menu correspondant. La couleur du cadre repasse alors du jaune au blanc ⇒ Curseur de position. Interaction Le principe de fonctionnement permet plusieurs méthodes d’inte‐ raction et de configuration. Association de l'écran tactile et de l'encodeur rotatif Cette méthode sert essentiellement à régler la valeur des champs de saisie pour des paramètres tels que gain, CPL, délai ou égali‐ seur. ▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐ tions se fait en touchant l'élément souhaité. ▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier les valeurs. ▪ Sélectionner à nouveau l’élément correspondant ou toucher le bouton de confirmation (« OK ») ou appuyer sur l'encodeur pour valider les valeurs saisies ou modifiées. Encodeur rotatif uniquement Cette méthode est essentiellement destinée aux utilisateurs déjà familiarisés avec l'interface d'autres amplificateurs d&b. ▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐ tions se fait en tournant l'encodeur après avoir amené le curseur de position sur l'élément souhaité. ▪ L'accès à l'élément ou à la fonction sélectionné se fait en appuyant sur l'encodeur. ▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier les valeurs. ▪ Appuyer sur l'encodeur pour valider les valeurs saisies/modi‐ fiées ou quitter le mode correction. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 21 Mise en service 5.3.2.2 Mode Standby Pour faire passer l'appareil en mode de veille (Standby), procéder comme suit : 1. Sélectionner le bouton « Power » en haut à droite de l'écran d'accueil. ↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐ tionner le bouton Retour ( - Annuler), Tout couper (« Mute all ») ou « Standby ». 2. Sélectionner « Standby ». ↳ Quand l'appareil est en mode Standby, le voyant d’alimen‐ tation vert (à gauche) et le bouton « Power » (à droite) sont éteints. Par ailleurs, dans le bouton d'informations sur l'ap‐ pareil (« Device name »), Standby clignote en alternance avec le nom de l'appareil. Le mode de veille (Standby) reste en vigueur tant que le bouton « Power » est en position « Off ». Le fonctionnement est rétabli quand le bouton « Power » est ramené en posi‐ tion « On ». En mode de veille (Standby), l'alimentation principale et les amplificateurs de puissance sont désactivés pour écono‐ miser de l'énergie. Cela affecte également le traitement du signal, y compris les indicateurs de niveau/mesure dans l'écran. Dans le logiciel de commande à distance d&b R1, tous les indicateurs de niveau/mesure appliqués (« LED » ou « bargraph ») sont également désactivés. L'écran et les commandes (interface utilisateur) restent actifs pour pouvoir faire redémarrer l'appareil à distance ou en sélectionnant le bouton « Power » dans l'écran d'accueil (Home). 3. Pour remettre l'appareil en marche, sélectionner à nouveau le bouton « Power ». ↳ Pendant la transition de Standby à « On », le voyant d'alimentation à gauche et le bouton « Power » à droite s'allument en orange et passent au vert dès que l'appareil est réalimenté. Remarque sur la veille (Standby) Quand l'appareil est en mode Standby (ou quand l’alimenta‐ tion secteur est coupée), le mouvement des cônes des hautparleurs dans les enceintes connectées n'est plus amorti par la sortie de l'amplificateur de puissance. L’absence d'amortis‐ sement les expose à une stimulation par d'autres enceintes voisines. Des résonances audibles peuvent survenir, de même qu’une absorption de l'énergie des sons de basse fréquence, car les enceintes non amorties agissent comme des « pièges à basses ». Dès lors, pour couper uniquement les caissons de basse de façon permanente tout en laissant fonctionner d'autres enceintes, préférer la fonction Mute au mode Standby. Ce der‐ nier peut cependant servir avec des systèmes à médiums/aigus car il fait disparaître tout bruit résiduel du système. 22 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Mise en service 5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute) L’appareil offre deux fonctions de coupure du son : ▪ Des boutons Mute individuels pour chaque canal ou paire de canaux, selon la configuration du mode de sortie : ⇒ Coupure d’un canal, ▪ Fonction de coupure générale : ⇒ Tout couper (« Mute all »). Note : L'appareil garde en mémoire le réglage des boutons Mute en cas de coupure du courant ou de déconnexion. L’état de coupure du son est rappelé à l'allumage ou à la reconne‐ xion de l'appareil. Coupure d’un canal ⇒ Pour couper ou rétablir le son d’un canal ou d’une paire de canaux, il suffit de sélectionner le bouton Mute du canal correspondant. ↳ Le bouton Mute d’un canal affiche l’état de ce canal ou de cette paire de canaux (son coupé ou non) et la configura‐ tion d'enceintes actuelle. Canal coupé Canal non coupé Coupure générale (« Mute all ») 1. Pour couper tous les canaux en même temps, sélectionner le bouton « Power » en haut à droite de l'écran d'accueil. ↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐ tionner le bouton Retour ( - annuler), Tout couper (« Mute all ») ou « Standby »). 2. Sélectionner « Mute all ». 3. Pour rétablir le son des canaux, utiliser les boutons Mute individuels des canaux. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 23 6 Réglages de base - Guide de référence rapide Réglages de base - Guide de référence rapide En raison de la grande diversité de fonctions et de réglages possi‐ bles de l’appareil, cette section est conçue comme un guide de référence rapide pour vous fournir une procédure systématique de réglage des paramètres de base de l'appareil. Il est conseillé de commencer par les réglages de l'appareil, puis d’effectuer les réglages individuels des canaux. 1. Réinitialisation du système Avant de définir les paramètres de base, effectuer une réinitialisa‐ tion du système. Pour cela, procéder comme suit : 1. Éteindre l'appareil. 2. Maintenir l'encodeur pressé et rallumer l'appareil. ↳ Bip long de confirmation. 3. Relâcher l'encodeur et réappuyer brièvement dessus dans les 2 secondes. ↳ Bip court de confirmation. L'appareil redémarre et passe à l'écran d'accueil. Un mes‐ sage correspondant s’affiche alors : 2. Configuration de l’appareil ⇒ Dans l'écran d'accueil (Home), sélectionner le bouton Device name. ↳ Cela ouvre le sous-écran de configuration d’appareil avec l'onglet « Input » activé. 3. Input (entrée) ⇒ Définissez comme vous le souhaitez vos paramètres d'entrée pour tous les canaux. ↳ Vous pouvez également régler ici le gain d'entrée de chaque canal, de –57.5 à +6 dB. Gain d'entrée réglable 4. Output (mode de sortie) ⇒ Sélectionner l'onglet « Output » et choisir le mode de sortie souhaité pour chaque paire de canaux de l’amplificateur. 24 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Réglages de base - Guide de référence rapide 5. Speaker (enceinte) 1. En bas à gauche de l'onglet « Output », sélectionner le bouton de navigation « Speaker » pour accéder au sous-écran de configuration des enceintes. 2. Choisir les configurations d'enceintes pour tous les canaux et confirmer le choix de chaque configuration en sélectionnant le bouton « OK » à droite du champ de sélection « Speaker ». 3. Définir, le cas échéant, les paramètres d’adaptation de charge (« LoadMatch ») souhaités. 4. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ). 6. Network (réseau) 1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton « ID » pour accéder au menu de configuration réseau. 2. Définir vos paramètres réseau comme vous le souhaitez. ↳ Remarque : l'ensemble des configurations et des para‐ mètres mentionnés ci-dessus pouvant être définis à distance, c’est à l'utilisateur de décider s'il souhaite que les réglages réseau se fassent en premier ou en dernier lors du paramé‐ trage de base. 3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ) et continuer avec le paramétrage individuel des canaux. 7. Configuration de canal 1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton Channel name du premier canal (A) ou de la première paire de canaux (A/B) pour accéder à la configuration de ce canal. 2. Effectuer le paramétrage individuel (CUT, HFA, CPL, Level, DLY ou EQ) de tous les canaux. Input routing (routage d'entrée) 3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ). d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 25 7 Assistance/maintenance et entretien Assistance/maintenance et entretien 7.1 Assistance MISE EN GARDE ! Risque d'explosion. L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est pas correctement remplacée. ▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐ technik pour effectuer le remplacement. Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'ap‐ pareil. En cas de dommages, ne faire en aucun cas fonctionner l'appareil. Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien qualifié agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants : ▪ présence d'objets ou de liquides dans l'appareil. ▪ fonctionnement anormal de l'appareil. ▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. 7.2 Maintenance et entretien L’amplificateur est prévu pour un fonctionnement normal sans entretien. De par son mode de refroidissement, aucun filtre anti-poussière n’est nécessaire. Aucune opération de nettoyage ou de change‐ ment des filtres n’est donc nécessaire. 7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile Après un certain temps, l'écran tactile peut nécessiter un nettoyage. Pour cela, procéder comme suit : ▪ N’utiliser qu’un chiffon doux. ▪ Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à solvant. Pour nettoyer un écran très sale, il peut être utile d'utiliser un net‐ toyant spécial pour écrans TFT en aérosol. Dans ce cas, procéder comme suit : 1. Vaporiser le produit sur le chiffon doux avant de vous en servir pour essuyer l'écran. ↳ Ne jamais appliquer/vaporiser directement sur l'écran car du liquide pourrait s'infiltrer dans l'appareil. 2. Essuyer l'écran sans trop appuyer. 26 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr Assistance/maintenance et entretien 7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile Indication Les contraintes mécaniques subies et le vieillissement normal de l'écran tactile peuvent altérer son étalonnage. Si vous appuyez sur un bouton spécifique et que le bouton adja‐ cent est activé à sa place ou si un bouton spécifique ne fonctionne plus, vous saurez que c’est le cas. L'écran tactile doit alors être réétalonné. Étalonnage Pour étalonner l'écran tactile, procéder comme suit : 1. À partir de l'écran d’accueil (« Home »), accédez à « Device » ⇒ « More » ⇒ « Preferences » ⇒ « Display ». 2. En bas à gauche, sélectionner « Touchscreen calibration ». ↳ Le menu Touch screen calibration s’affiche pour vous guider tout au long de la procédure d'étalonnage. 3. Suivez scrupuleusement les instructions qui s'affichent. d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr 27 8 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant 8.1 Déclaration de conformité Cette déclaration porte sur le matériel suivant : Amplificateur d&b Z2860 D90 fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG. Toutes les variantes du produit sont incluses, sous réserve de cor‐ respondre à la version technique d’origine et de ne pas avoir fait ultérieurement l'objet de modifications électromécaniques ou de conception. Nous déclarons par la présente que lesdits produits sont con‐ formes aux dispositions des directives concernées, y compris à tous les amendements applicables. Les déclarations détaillées et applicables sont disponibles sur demande et peuvent être commandées chez d&b ou téléchargées sur le site web de d&b à l’adresse www.dbaudio.com. 8.2 Déclaration de conformité DEEE Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et électroniques doivent être traités différemment des déchets domes‐ tiques. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit conformément à la législation nationale ou aux accords contractuels en vigueur. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audiotechnik. WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928 8.3 Licences et copyright Une liste des composants et une version intégrale de toutes les licences et de tous les droits d'auteur sont accessibles à l'aide de l'interface Web Remote de l'amplificateur. ⇒ Sélectionner le logo d&b en haut à gauche de la page de l'interface « Web Remote » permet d'accéder à la page d'in‐ formations « Licenses and Copyright ». Cette page contient une vue d'ensemble des logiciels libres (open source) utilisés par le présent produit. Comme l'imposent les licences GPL et LGPL, nous vous enverrons sur demande une copie du code source utilisé. Pour en obtenir un exemplaire, nous con‐ tacter par courrier à l'adresse : [email protected] 28 d&b D90 — Manuel de prise en main 1.1 fr www.dbaudio.com D2090.FR .01, 11/2024 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.