www.fleet.vdo.com Chronotachygraphe numérique – DTCO® 3.0 – 3.0b Instructions de service entreprise & conducteur Smart on the Road Rédaction A nos utilisateurs, Le chronotachygraphe numérique DTCO 1381 avec ses composants de système est un appareil de contrôle CE répondant aux spécifications techniques conformément au Règlement CE (CEE) 3821/85 annexe I B, dans la version actuellement en vigueur. Des informations supplémentaires sur le DTCO 1381 ainsi que des adresses de contact se trouvent sur le site Internet : www.fleet.vdo.com Nous vous souhaitons bonne route. Continental Automotive Technologies GmbH Les données traitées aident … l le conducteur à respecter les dispositions sociales dans la circulation routière l et donnent à l'entreprise (à l'aide d'un logiciel spécial) des informations utiles sur l'engagement du conducteur et l'utilisation du véhicule. Ces instructions de service destinées au gestionnaire de flotte et au conducteur décrivent l'utilisation correcte du DTCO 1381 Version 3.0 – 3.0b en conformité avec le règlement . Lisez ces instructions attentivement et familiarisez-vous avec le DTCO 1381. 2 © 2024 by Continental Automotive Technologies GmbH Responsable du contenu : Continental Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen GERMANY Sous réserve de modifications de détails techniques par rapport aux descriptions, données et illustrations de ces instructions de service. Reproduction, traductions et copies sont interdites sans autorisation écrite. DTCO 1381 Sommaire Aperçu des versions de logiciel ........ 6 Remarques générales 1 Pictogrammes et symboles ............... 8 Mode d'emploi du DTCO 1381 .......... 9 Dispositions légales ........................ 10 Obligations du conducteur .............. 10 Obligations de l'entreprise .............. 11 Traitement des textes édités .......... 11 Traitement des cartes tachygraphiques .............................. 12 Nettoyage de la carte tachygraphique ............................... 12 Introduction 2 Affichages et commandes .............. 14 Brève description............................. 15 PlaqPremières étapes du fonctionnement ................................ 17 Pour l'entreprise .............................. 17 Pour le conducteur ......................... 17 Variantes d'affichage ....................... 18 Mode veille ..................................... 18 VDO GeoLoc *................................. 18 © Continental Automotive Technologies GmbH Remarques à la mise et coupure du contact.......................... 19 Affichage(s) standard(s) .................. 19 Affichage des données véhicule à l'arrêt ........................................... 20 Affichage des messages ................ 20 Etat de l'appareil ............................. 20 Hors champ .................................... 20 Ferry ou train .................................. 21 Réactions en cas de sous-tension / surtension ............... 21 Rupture d'alimentation ................... 21 Défaut dans la communication de la carte ....................................... 22 Interface frontale .............................. 23 Réglages sur le chronotachygraphe 23 Télecommande du DTCO 1381 ...... 23 Saisie de la plaque minéralogique .. 23 Mode "Entreprise" 3 Fonctions de la carte Entreprise .... 26 Menus en mode "Entreprise"........... 26 Introduire la carte Entreprise ......... 27 Saisir la plaque minéralogique ........ 28 Préparer le téléchargement des données............................................. 29 Retirer la carte Entreprise ............... 30 Mode "Opératoire" 4 Introduire la carte (les cartes) Conducteur ....................................... 32 Saisies manuelles ............................ 32 Rectifications possibles ................... 34 Saisie du pays pendant la saisie manuelle .......................................... 35 Interruption de la saisie.................... 36 Enregistrez l'activité "Temps de repos"......................................... 37 Continuer le quart ........................... 38 Continuer le quart et prérégler les activités d'un quart .................... 39 Régler les activités ........................... 40 Réglage manuel .............................. 40 Réglage automatique ...................... 40 Réglage automatique après avoir mis/coupé le contact *...................... 40 Inscription manuelle des activités .... 41 Téléchargement des données enregistrés sur la carte Conducteur ........................................ 42 Retirer la carte / les cartes conducteur......................................... 43 Etapes du menu après le retrait de la carte Conducteur ............................ 44 3 Sommaire Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération .............................. 45 Documents à emporter ................... 46 Utilisation de l'imprimante 5 Introduire le rouleau de papier ........ 48 Imprimer des données...................... 49 Démarrer l'impression...................... 49 Interrompre l'impression .................. 49 Particularités de l'impression ........... 50 Solution au bourrage papier ............ 50 Menu 6 Ouverture du menu .......................... 52 Véhicule à l'arrêt .............................. 52 Affichage au début de la conduite ... 53 Afficher les temps de la carte Conducteur ..................................... 53 Régler la langue .............................. 53 VDO Counter * ................................... 55 Structure de l'affichage du VDO Counter ................................... 55 Affichages pendant la conduite........ 56 Affichage pendant l'activité "Pause" 57 Affichage pendant l'activité "Temps de travail"............................ 57 4 Affichage journalier.......................... 58 Affichage des valeurs hebdomadaires................................ 58 Affichage de l'état ............................ 58 Aperçu de la structure du menu ..... 60 Naviguer dans le menu ................. 61 Accès au menu bloqué ................... 62 Quitter le menu ............................... 62 Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 ........... 63 Impression journalière .................... 63 Impression des évènements .......... 63 Imprimer les activités....................... 63 Menu principal impression véhicule ... 64 Impression journalière de la mémoire de masse ......................... 64 Impression des évènements de la mémoire de masse ......................... 64 Impression des excès de vitesse ... 64 Impression des données techniques ...................................... 65 Imprimer le graphique vitesse ......... 65 Imprimer l'état D1/D2 * .................... 65 Impression des profils vitesse *....... 65 Impression des profils compte-tours * ................................. 65 Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 .................................... 66 Entrée du pays début ..................... 66 Entrée du pays fin .......................... 66 Activer la télécommande................. 67 Menu principal saisie véhicule ....... 68 Hors champ début / fin ................... 68 Saisie du début ferry / train ............ 68 Régler l'heure locale ...................... 68 Réglage de l'heure locale de l'entreprise.................................. 69 Correction d'UTC ........................... 69 Activation de fonctions supplémentaires.............................. 70 Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 .......... 71 Menu principal affichage véhicule . 72 Messages 7 Un message s'affiche ...................... 74 Caractéristiques des messages...... 74 Validation des messages ................ 75 Aperçu des évènements .................. 76 Aperçu des erreurs .......................... 78 Alerte de temps de conduite .......... 80 Aperçu des messages d'utilisation ...................................... 81 DTCO 1381 Sommaire Description du produit 8 Modes opératoires du DTCO 1381 . 88 Cartes tachygraphiques .................. 89 Carte Conducteur ........................... 89 Carte Entreprise ............................. 89 Carte Contrôleur ............................. 89 Carte Atelier .................................... 89 Verrouillage des cartes tachygraphiques ............................. 89 Droits d'accès aux cartes tachygraphiques ............................ 90 Données sauvegardées.................... 91 Carte de Conducteur ....................... 91 Carte Entreprise .............................. 91 Mémoire de masse .......................... 91 VDO GeoLoc *................................. 91 Gestion du temps ............................. 92 Conversion en heure UTC .............. 92 Maintenance et entretien.................. 93 Nettoyage du DTCO 1381 .............. 93 Vérification obligatoire des chronotachygraphes numériques ... 93 En cas de réparation / d'échange du DTCO 1381 .................................... 93 Destruction des composants .......... 93 Données techniques ........................ 94 DTCO 1381 .................................... 94 Rouleau de papier .......................... 94 © Continental Automotive Technologies GmbH Pictogrammes et exemples d'impression A Aperçu des pictogrammes .............. 96 Pictogrammes combinés................ 97 Codes des pays ................................ 99 Codes des régions ....................... 100 Exemples d'impression.................. 101 Impression journalière de la carte Conducteur.................................... 101 Evènements / erreurs de la carte Conducteur.................................... 102 Impression journalière du véhicule 103 Evènements / erreurs du véhicule. 104 Excès de vitesse ........................... 105 Données techniques ..................... 105 Activités du conducteur ................. 106 Graphique vitesse ........................ 106 Etat D1/D2 * ................................. 106 Profils vitesse *.............................. 107 Profils compte-tours * .................... 107 Impression en heure locale ........... 107 Explications des exemples d'impression ................................... 108 Légende des enregistrements....... 108 Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs..................................... 116 Code de l'objet de l'enregistrement de données ......................................... 116 Codes avec leur description précise .......................................... 118 Annexe A Répertoire des mots clés................ 119 Réglage automatique des activités après mise du contact et coupure du contact ........................................ 123 Accessoires ..................................... 124 DLKPro Download Key .................. 124 DLKPro TIS-Compact .................... 124 Remote DL 4G ............................... 124 Cartes et chiffons de nettoyage ..... 124 VDO Online Shop .......................... 124 Déclarations de conformité / Autorisations ................................... 125 Remarques........................................131 5 Sommaire h Aperçu des versions de logiciel Les présentes instructions de service certifiées s'appliquent aux versions de l'appareil DTCO 1381 : Version de logiciel (indiqué sur la plaque signalétique) Instructions de service certifiées Caractéristiques importantes concernant l'utilisation BA00.1381.30 100 103 Instructions de service actuelles Rel. 3.0a/b l Nouveau processus d'introduction de la carte entreprise ; ´ voir page 27. l Saisie de la plaque minéralogique et de l’État membre d’immatriculation via l’interface de diagnostic avec une carte entreprise ; ´ voir page 28. l Nouveau processus d'introduction de la carte conducteur; ´ voir page 32. l Nouveau mode opératoire de l'imprimante ; ´ voir page 47. l Activation de la télécommande ; ´ voir page 67. l Activation de fonctions supplémentaires via le code licence ; ´ voir page 70. Rel. = Release (Version) Ces instructions de service ne conviennent pas aux versions antérieures de l'appareil. 6 DTCO 1381 Remarques générales Pictogrammes et symboles Mode d'emploi du DTCO 1381 Dispositions légales Traitement des cartes tachygraphiques © Continental Automotive Technologies GmbH 1 Pictogrammes et symboles 1 h Pictogrammes et symboles Ces instructions de service contiennent les signalisations suivantes : Attention La signalisation Attention vous rend attentif au risque de blessures ou d'accident. 8 Opérations 1. Ce signe appelle une opération : vous devez faire quelque chose. Ou dans le menu vous êtes guidé pas à pas et vous devez effectuer une saisie. 2. Les autres opérations sont numérotées en continu. Prudence Symboles Le texte placé à côté ou en dessous de cette signalisation contient des informations importantes visant à éviter la perte de données, à empêcher que l'appareil soit endommagé et à respecter les exigences légales. * Conseil Cette signalisation vous donne des conseils ou des informations qui pourraient conduire à des défaillances s'ils n'étaient pas suivis. 1. Remarques générales Le livre représenté indique un renvoi à une autre documentation. L'astérisque désigne une fonctionnalité spécifique à certaines versions ou optionnelle Noter : Respecter les consignes de la variante ADR " " et de l'option "Réglage automatique des activités après avoir mis/coupé le contact", puisque quelques fonctions dépendent du contact. Le VDO Counter vous assiste dans votre planification quotidienne et hebdomadaire lorsque vous êtes "en route". ´ Ce symbole indique à quelle page vous trouverez des informations supplémentaires sur ce sujet. ¼¼ Ce symbole annonce une suite à la page suivante. Représentation du menu conducteur 1 1 pays départ Les lignes et les symboles clignotants à l'affichage du menu sont représentés en italique (1) dans ces instructions de service. Définitions Conducteur 1 = personne conduisant le véhicule actuellement ou celle qui va le conduire. Conducteur 2 = personne qui ne conduit pas le véhicule. DTCO 1381 1. Remarques générales h Mode d'emploi du DTCO 1381 Mode d'emploi du DTCO 1381 Risque d'accident Pendant la conduite, les messages suivants peuvent s'afficher. Il est possible que la carte Conducteur soit éjectée automatiquement. Ne vous laissez pas distraire par ces messages, au contraire portez toujours toute votre attention sur la circulation routière. Risque de blessures Vous et d'autres personnes pourriez vous blesser si le lecteur de cartes reste ouvert. Ouvrez le lecteur de cartes uniquement pour y introduire une carte tachygraphique. Risque de blessures Selon le volume d'impressions effectuées, la tête thermique de l'imprimante peut être très chaude ! Attendez que la tête d'impression soit refroidie avant d'introduire un nouveau rouleau de papier. © Continental Automotive Technologies GmbH Risque d'explosion La variante ADR * du DTCO 1381 est conçue pour l'exploitation dans des zones où il y a un risque d'explosions. Respecter les instructions concernant le transport et la manipulation de produits dangereux dans les zones où il y a un risque d'explosions. Pour éviter d'endommager le DTCO 1381, observez les remarques suivantes! l L'appareil DTCO 1381 est monté et scellé par des personnes agréées. N'effectuez aucune intervention sur l'appareil et les câbles d'alimentation. l N'introduisez pas d'autres cartes dans la fente prévue pour les cartes, par exemple des cartes de crédit, des cartes à impression en relief ou des cartes en métal, etc. Vous endommageriez le lecteur de cartes de l'appareil DTCO 1381. l Utilisez uniquement les rouleaux de papier homologués et recommandés par le fabricant (papier pour imprimante VDO original). Respectez le signe d'autorisation. ´ Détails voir “Rouleau de papier” page 94. l N'appuyez pas sur les touches et les boutons avec des objets coupants ou pointus, avec un stylo à bille par exemple. l Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon de nettoyage à microfibres. (Disponible auprès du centre de distribution et service compétent.) ´ Voir “Maintenance et entretien” page 93. Les différents scellements du DTCO 1381 ne doivent pas être endommagés. Dans le cas contraire, le DTCO 1381 ne sera plus conforme à la réglementation et l'intégrité des données pourrait être mise en cause. 9 1 Dispositions légales 1 h 1. Remarques générales Dispositions légales Toute personne qui modifie le chronotachygraphe numérique ou l'arrivée des signaux agissant sur l'enregistrement et la mise en mémoire, en particulier qui effectue une manœuvre frauduleuse ayant pour objet de tromper, peut enfreindre les dispositions pénales ou réglementaires légales. Il est interdit de falsifier, supprimer ou anéantir les enregistrements du chronotachygraphe numérique ainsi que les cartes tachygraphiques et les documents imprimés. Fondement légal L'utilisation de tachygraphes numériques est réglementée par le règlement (UE) n° 165/2014 en combinaison avec le règlement (CE) n° 561/2006 et les lois nationales pertinentes. L'utilisation attribue au conducteur et au détenteur du véhicule (entreprise) toute une série d'obligations et de responsabilités. L'énumération suivante ne prétend être ni intégrale ni valable juridiquement. 10 b Obligations du conducteur l Le conducteur doit veiller à une utilisation réglementaire de la carte Conducteur et du chronotachygraphe numérique. l Réaction en cas de dysfonctionnements du chronotachygraphe numérique : – Le conducteur doit noter sur une feuille distincte ou au verso du rouleau de papier, les données relatives à des activités que le chronotachygraphe numérique n'a pas enregistrées ou imprimées correctement. ´ Voir “Inscription manuelle des activités” page 41. – Si le véhicule ne peut pas retourner sur le site de l'entreprise au cours d'une semaine, la réparation du chronotachygraphe numérique doit être effectuée en route par un centre agréé. l En cas d'utilisation mixte (utilisation de véhicules équipés de chronotachygraphes analogiques et numériques) les documents requis doivent être emportés. ´ Voir “Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération” page 45. l En cas de perte, de vol, d'endommagement ou de dysfonctionnement de la carte Conducteur, le conducteur doit imprimer les valeurs journalières sur le DTCO 1381 au début ou à la fin de la conduite et ajouter ses données personnelles. Le cas échéant, les temps de disponibilité et les autres temps de travail doivent être complétés ou ajoutés à la main. ´ Voir “Inscription manuelle des activités” page 41. l En cas d'endommagement ou de dysfonctionnement, la carte Conducteur doit être remise aux autorités compétentes; en cas de perte, la déclaration appropriée doit être faite. La carte de remplacement doit être demandée ¼¼ dans les sept jours calendaires. DTCO 1381 1. Remarques générales l En l'absence de carte Conducteur, il est permis de poursuivre la conduite pendant une durée de 15 jours calandaires, si nécessaire au retour du véhicule sur le site de l'entreprise. l Il devra être communiqué immédiatement aux autorités compétentes les raisons précises justifiant le renouvellement, le remplacement ou l'échange de la carte Conducteur effectué par d'autres autorités de pays membres. l Après la date d'expiration de sa carte, le conducteur est tenu de garder sa carte Conducteur avec lui dans le véhicule pour une période d'au moins 28 jours calendaires (Règlement du personnel de conduite). b Obligations de l'entreprise l A la remise du véhicule, veillez à ce que les données de calibrage, telles que pays d'immatriculation et plaque minéralogique, soient complétées immédiatement par un centre agréé. l A l'introduction de la carte Entreprise, vous devrez, le cas échéant, saisir le © Continental Automotive Technologies GmbH Dispositions légales pays membre et la plaque minéralogique du véhicule dans le DTCO 1381. ´ Voir “Saisir la plaque minéralogique” page 28. l Enregistrez l'entreprise au début de l'utilisation du véhicule dans le DTCO 1381 et clôturez la session de l'entreprise à la fin de l'utilisation de celui-ci. ´ Détails voir “Introduire la carte Entreprise” page 27. l Assurez-vous de la présence d'un nombre suffisant de rouleaux de papier autorisés dans le véhicule. l Contrôlez le fonctionnement correct du chronotachygraphe numérique. Respectez les intervalles de vérification du chronotachygraphe numérique prescrits par les dispositions légales. (Vérification périodique tous les deux ans au moins) l Faites effectuer les réparations et les calibrages uniquement par des centres agréés. ´ Détails voir “Maintenance et entretien” page 93. l Surveillez l'utilisation correcte du chronotachygraphe numérique par les conducteurs. Vérifiez régulièrement les temps de conduite et de repos et faites remarquer des divergences éventuelles. b Traitement des textes édités l Veillez à ce que les textes édités soient conservés à l'abri de la lumière et des rayons du soleil, de l'humidité et de la chaleur afin qu'ils ne soient pas endommagés (illisibles). l Les textes édités doivent être conservés par le détenteur du véhicule/ l'entreprise pendant un an au moins. l Téléchargez les données de la mémoire de masse du DTCO 1381 et des cartes conducteur et sauvegardez regulièrement les données suivant les dispositions légales. 11 1 Traitement des cartes tachygraphiques 1 h 1. Remarques générales Traitement des cartes tachygraphiques La possession d'une carte tachygraphique donne droit à l'utilisation du DTCO 1381. Les domaines d'activités et les droits d'accès sont prescrits par le législateur. ´ Voir “Cartes tachygraphiques” page 89. La carte Conducteur est personnelle. Elle permet au Conducteur d'être identifié par le DTCO 1381. La carte Conducteur n'est pas transmissible. La carte Entreprise est destinée au propriétaire et détenteur de véhicules équipés de chronotachygraphes numériques et elle ne doit pas être transmise à "autrui". La carte Entreprise ne sert pas à conduire. l La carte tachygraphique ne doit être ni recourbée, ni pliée, ni utilisée à d'autres usages. l Les cartes tachygraphiques endommagées ne doivent pas être utilisées. l Les surfaces de contact doivent être maintenues propres, sèches, exemptes de graisse et d'huile (la conserver toujours dans l'étui de protection). l Gardez à l'abri des rayons directs du soleil (ne pas la laisser sur le tableau de bord). b Nettoyage de la carte tachygraphique Nettoyez les contacts souillés de la carte tachygraphique avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon de nettoyage à microfibres. (Disponible auprès du centre de distribution et service compétent.) Pour le nettoyage des contacts d'une carte tachygraphique, n'utilisez pas de solvant, tel que le diluant ou l'essence. l Ne pas la poser tout près de champs électromagnétiques forts. l Ne pas l'utiliser au-delà de sa date de validité. Le cas échéant, demander assez tôt le renouvellement de la carte tachygraphique. Afin d'éviter la perte de données, gardez soigneusement votre carte tachygraphique et observez les remarques des bureaux de délivrance des cartes tachygraphiques. 12 DTCO 1381 Introduction Affichages et commandes Premières étapes du fonctionnement Variantes d'affichage © Continental Automotive Technologies GmbH 2 Affichages et commandes h 2. Introduction Affichages et commandes (1) Affichage (2) Touches de menu 2 (3) Lecteur de cartes 1 (4) Touche 2 fonctions Conducteur 1 a 9 1 (5) Touche 2 fonctions Conducteur 2 8 (6) Lecteur de cartes 2 (7) Arête de coupure papier (8) Tiroir de l'imprimante (9) Interface de téléchargement (a) Repère " " pour variante ADR * (ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) Le DTCO 1381 peut être télécommandé avec les accessoires adéquats. 2 3 4 5 6 7 Attention ! Les caches des lecteurs de carte ne doivent pas être retirés, afin d’éviter la pénétration de poussières, d’impuretés ou des projections d’eau ! Gardez toujours les lecteurs de carte fermés. 14 DTCO 1381 2. Introduction Affichages et commandes b Brève description Affichage (1) Tous les DTCO 3.X sont équipés d’un écran en négatif. En vue d’une meilleure lisibilité, les affichages à l’écran sont, dans cette notice, représentés en mode inversé. Une désactivation totale de de l’écran n’est pas possible – excepté en mode veille. Seule la luminosité est réglée à une valeur minimale. Les affichages diffèrent selon l'état de marche du véhicule. Il est possible d'afficher différentes données. ´ Voir “Variantes d'affichage” page 18. Touches de menu (2) Pour entrer, afficher ou imprimer des données, vous disposez des touches suivantes : © Continental Automotive Technologies GmbH / Sélectionner la fonction voulue ou faire défiler (répétition automatique (auto-repeat) possible en maintenant la touche enfoncée.) Valider ou acquitter la fonction sélectionnée / la sélection. Retour à la dernière zone de saisie, interrompre la saisie du pays ou quitter le menu pas à pas. Lecteur de cartes 1 (3) Le conducteur 1, qui conduit le véhicule en ce moment, introduit sa carte Conducteur dans le lecteur de cartes 1. ´ Details voir “Introduire la carte (les cartes) Conducteur” à partir de la page 32. En cas de défaut, il est possible de remplacer les caches des lecteurs de carte. Veuillez vous adresser pour cela à votre centre chronotachygraphe. Touche 2 fonctions Conducteur 1 (4) Touche d'activités et d'éjection pour Conducteur 1 2 Appuyer brièvement sur la touche pour changer l'activité. ´ Détails voir “Régler les activités” page 40. Maintenir la touche enfoncée (pendant 2 secondes minimum) : Le lecteur de cartes est ouvert pour l’insertion ou le retrait d’une carte tachygraphique. Touche 2 fonctions Conducteur 2 (5) Touche d'activités et d'éjection pour Conducteur 2 : Appuyer brièvement sur la touche pour changer l'activité. ´ Détails voir “Régler les activités” page 40. Maintenir la touche enfoncée (pendant 2 secondes minimum) : Le lecteur de cartes est ouvert pour l’insertion ou le retrait d’une carte ¼¼ tachygraphique. 15 Affichages et commandes Lecteur de cartes 2 (6) 2 Le conducteur 2, qui ne conduit pas le véhicule en ce moment, introduit sa carte Conducteur dans le lecteur de cartes 2 (conduite en équipage). Arête de coupure papier (7) L'arête de coupure permet de couper le papier après une impression. Tiroir de l'imprimante (8) Tiroir de l'imprimante pour l'insertion du rouleau de papier. En cas de pane, il est possible de remplacer le tiroir de l’imprimante. Veuillez vous adresser pour cela à votre centre chronotachygraphe. Interface téléchargement (9) 2. Introduction Variante ADR * (a) Lors du chargement et déchargement de produits dangereux l le cache de protection de l'interface de téléchargement du DTCO 1381 doit être fermé. l ne pas appuyer sur les touches du DTCO 1381. l aucune carte atelier, contrôleur ou entreprise ne doit être insérée. Dans le cas des variantes ADR, mettez éventuellement le contact pour pouvoir utiliser sans restriction les commandes de l'imprimante, des lecteurs de cartes et l'écran. Sous le cache se trouve l'interface de téléchargement. Les droits d'accès de cette interface sont réglementés en fonction de la carte tachygraphique insérée. ´ Détails voir “Droits d'accès aux cartes tachygraphiques” page 90. 16 DTCO 1381 2. Introduction h PlaqPremières étapes du fonctionnement PlaqPremières étapes du fonctionnement b Pour l'entreprise 1. Enregistrez l'entreprise sur le DTCO 1381. Introduisez la carte Entreprise dans un des lecteurs de cartes. ´ Détails voir “Introduire la carte Entreprise” page 27. La carte Entreprise ne sert pas à conduire! 2. Retirez la carte Entreprise du lecteur de cartes après l'enregistrement ou le téléchargement de données. ´ Détails voir “Retirer la carte Entreprise” page 30. b Pour le conducteur 1. Au début du quart (de la journée de travail) introduisez votre carte Conducteur dans un des lecteurs de cartes. ´ Details voir “Introduire la carte (les cartes) Conducteur” à partir de la page 32. © Continental Automotive Technologies GmbH 2. A l'aide de "Saisies manuelles" vous pouvez compléter les activités sur votre carte Conducteur. ´ Details voir “Saisies manuelles” à partir de la page 32. 3. Appuyez sur la touche des activités pour sélectionner l'activité que vous voulez effectuer en ce moment. ´ Détails voir “Régler les activités” page 40. 4. Réglez l'horloge sur l'heure locale actuelle. ´ Détails voir “Régler l'heure locale” page 68. Le DTCO 1381 est prêt! 5. Important : Au moment d'une pause ou d'une période de repos, réglez absolument l'activité sur „". 7. En fin de quart (fin de la journée de travail) ou au changement de véhicule, demandez le retrait de votre carte Conducteur. ´ Details voir “Retirer la carte / les cartes conducteur” à partir de la page 43. 8. Vous pouvez imprimer ou afficher les activités des jours précédents ainsi que les évènements sauvegardés etc. à l'aide du menu. ´ Details voir “Ouverture du menu” à partir de la page 52. Les conditions préalables légales à respecter dans certains pays ne figurent pas dans ces instructions de service, elles doivent aussi être observées, le cas échéant. 6. Les erreurs éventuelles de l'appareil ou des composants du système sont affichées. Validez le message. ´ Details voir “Un message s'affiche” à partir de la page 74. 17 2 Variantes d'affichage h Variantes d'affichage Généralités 2 2. Introduction L'affichage est constitué de pictogrammes et de textes. La langue se règle automatiquement de la manière suivante : l Soit par la carte Conducteur introduite dans le lecteur de cartes 1, le cas échéant, par la dernière carte introduite dans le DTCO 1381. l Soit par la carte tachygraphique de plus grande priorité, par exemple la carte Entreprise ou contrôleur. Sélectionner la langue Il vous est aussi possible de sélectionner manuellement votre langue préférée. ´ Détails voir “Régler la langue” page 53. b Mode veille En mode opération "" le DTCO 1381 passe en mode veille au bout de 1 minute environ quand les conditions suivantes sont remplies : l le contact du véhicule est coupé, Après coupure du contact, la luminosité de l’affichage à l’écran est réglée à une valeur prédéfinie. L’écran s'éteint au bout d'une minute (valeur personnalisée). En option, il est possible, pour faciliter la commande de l’appareil, de paramétrer une autre valeur de luminosité pour un temps défini après coupure du contact. Lorsque le DTCO 1381 est, depuis le mode veille, réveillé par une action sur une touche, l’éclairage de l’écran est à nouveau activé en mode veille. Cet appui sur une touche sert uniquement au réveil et n’entraîne pas d’action supplémentaire. Si la valeur de luminosité choisie pour une variante ADR est trop élevée, celle-ci sera réduite. b VDO GeoLoc * véhicule saisie OFF véhicule saisie ON 1 2 VDO GeoLoc Vous avez la possibilité d'activer (2) ou de désactiver (1) l'enregistrement des données de position et du véhicule. ´ Détails voir “Activer la télécommande” page 67. Lorsque l’on quitte le mode veille, alors que le véhicule est à l’arrêt, le DTCO 1381 bascule dans le dernier mode écran standard sélectionné. l et il n'y a pas de message. 18 DTCO 1381 2. Introduction Variantes d'affichage b Remarques à la mise et coupure b Affichage(s) standard(s) Affichage standard (a) : du contact 1 4 1 2 12:30 0km/h carte! 12:31 0km/h 123456.7km 12:30 0km/h 123456.7km 3 12:50 75km/h 123456.7km 4 5 4 2 3 6 a 7 8 1 2 101h21 202h05 00h15 Remarques à la mise et coupure du contact A la mise du contact : Si aucune carte tachygraphique n'est présente dans le lecteur de cartes 1, la remarque (1) s'affiche pendant 20 secondes environ, suivie de l'affichage standard (2). Le symbole (4) clignote pendant env. 5 secondes après l'insertion de la carte conducteur et la saisie manuelle de supplément des activités. Cela indique que la GeoLoc est activée. A la coupure du contact : Le symbole (3) indique l'existence de la fonction IMS. (IMS = Independent Motion Signal) Le symbole (4) indique que la fonction VDO GeoLoc est activée. © Continental Automotive Technologies GmbH b 3 VDO Counter * 3 VDO 00h30 1 03 h 09 c 2 Affichages standards pendant la conduite Dès que le véhicule roule et qu'aucun message n'est affiché, l'écran présente l'affichage standard sélectionné. En appuyant sur n'importe quelle touche du menu, vous pouvez basculer sur les affichages standards (a), (b) ou (c). (1) Heure avec le symbole "" = heure locale sans le symbole "" = heure UTC (2) Repère du mode "Opération" (3) Vitesse (4) Activité conducteur 1 (5) Symbole carte Conducteur 1 (6) Kilométrage total (7) Symbole carte Conducteur 2 (8) Activité conducteur 2 2 Affichage standard (b) : (1) Temps de conduite "" du conducteur 1 depuis d'un temps de pause valable. (2) Temps de pause valable "" en interruptions partielles de 15 minutes au moins, et de 30 minutes ensuite, conformément au règlement (CE) N° 561/2006. (3) Temps du conducteur 2 : Activité actuelle temps de permanence "" et durée de l'activité. En cas d'absence de carte Conducteur, les temps affichés sont classés selon le lecteur de cartes "1" ou "2". ¼¼ 19 Variantes d'affichage 2 2. Introduction Option : VDO Counter * (c) b Affichage des messages (1) Temps de conduite restant "" ("h " clignote = cette zone de l'affichage est momentanément active). (2) Prochain temps de pause / temps de repos journalier ou hebdomadaire valide "". ´ Détails voir “VDO Counter *” page 55. (3) L'activité réglée est affichée. Les messages s'affichent en priorité indépendamment de l'affichage actuel, que le véhicule soit à l'arrêt ou non. ´ Voir “Un message s'affiche” page 74. b Affichage des données véhicule à l'arrêt Le véhicule étant à l'arrêt et la carte Conducteur introduite, vous pouvez consulter d'autres données sur la carte Conducteur. ´ Voir “Ouverture du menu” page 52. b Etat de l'appareil 1 10:30 0km/h 56.7km Affichage état de l'appareil Tant que le DTCO 1381 n'est pas encore activé comme appareil de contrôle, l'état de l'appareil est symbolisé par "" (1). Le DTCO 1381 n'accepte aucune carte tachygraphe à l'exception de la carte Atelier. Faites activer le DTCO 1381 immédiatement dans un atelier agréé afin qu'il puisse fonctionner correctement. 20 b Hors champ 2 12:10 75km/h OUT 123456.7km Affichage standard (a) : Affichage hors champ Le véhicule roule dans une zone où le règlement ne s'applique pas, symbole "OUT" (2). Vous pouvez régler cette fonction dans le menu. ´ Voir “Hors champ début / fin” page 68. Exemples possibles de conduite hors champ : l Conduites sur des routes privées. l Conduites en dehors des pays AETR. l Conduites où le poids total du véhicule n'impose pas l'emploi du DTCO 1381. En appuyant sur n'importe quelle touche du menu, vous pouvez basculer sur les affichages standards (b) ou (c) *, ´ voir page 19. DTCO 1381 2. Introduction Variantes d'affichage b Ferry ou train b Réactions en cas de sous-tension / surtension 12:40 123456.7km 3 Affichage standard (a) : Affichage ferry ou train Le véhicule se trouve sur un ferry ou un train, symbole "" (3). Vous pouvez régler cette fonction dans le menu. ´ Voir “Saisie du début ferry / train” page 68. Veillez à ce que cette fonction et sa présente activité soient réglées en mode ferry / train avant l'embarquement du véhicule. En appuyant sur n'importe quelle touche du menu, vous pouvez basculer sur les affichages standards (b) ou (c) *, ´ voir page 19. © Continental Automotive Technologies GmbH N’insérez pas de carte de tachygraphe dans l’un des lecteurs en cas de surtension ou de sous-tension. 1 12:10 45km/h 123456.7km 2 12:10 123456.7km Affichage standard (a) : Erreur de tension d'alimentation Si la tension d'alimentation du DTCO 1381 est incorrecte, l'affichage standard (a) est le suivant : Cas 1 : "" (1) Sous-tension En cas de surtension, l’affichage est éteint et les touches sont bloquées. Le DTCO 1381 continue à sauvegarder les activités. L'impression ou l'affichage des données ne fonctionne pas et il n'est pas possible d'introduire ou de retirer de carte du chronotachygraphe! Cas 2: "" (2) Ce cas correspond à une rupture d'alimentation. L'affichage standard (a) s'affiche automatiquement. Le DTCO 1381 ne peut pas fonctionner comme un appareil de contrôle! Les activités du conducteur ne sont pas saisies. b Rupture d'alimentation 1 2 xx.xx.xx SWUM xx.xx ! rupture d'alimentationxx Affichage du message "rupture d'alimentation" Dès que la tension est rétablie, l'affichage mentionne la version du logiciel d'opération (1) et la version du module de mise à niveau du logiciel (2) pendant 5 secondes environ. Ensuite, le DTCO 1381 envoie le message "Rupture d'alimentation". 21 2 Au cas où le symbole "" s'affiche en permanence bien que la tension de bord soit correcte, contactez un centre agréé! En cas de défaillance du DTCO 1381, vous êtes obligé de noter les activités à la main. ´ Voir “Inscription manuelle des activités” page 41. 2 b Défaut dans la communication de la carte Si un défaut se produit dans la communication entre la carte et le DTCO 1381, il est demandé au conducteur de retirer sa carte. c Éjectez la carte xx Durant l’éjection de la carte, une nouvelle tentative de communication avec la carte a lieu. Si cette tentative échoue également, 22 une impression des dernières activités enregistrées pour cette carte sera lancée automatiquement. Cette impression papier permet au conducteur de documenter quand même ses activités. L’impression papier doit être signée par le conducteur. Le conducteur peut également noter toutes les activités (sauf les temps de conduite) sur l’impression papier jusqu’à nouvelle insertion de la carte conducteur. Le conducteur peut, en outre, effectuer une impression journalière de l’unité véhicule, y inscrire toutes ses activités supplémentaires jusqu’à la prochaine insertion de la carte et la signer. En cas d’absence prolongée – par ex. durant un temps de repos journalier ou hebdomadaire – il faut retirer la carte conducteur du lecteur de cartes. DTCO 1381 2. Introduction h Interface frontale Interface frontale b Réglages sur le chronotachygraphe Différents réglages peuvent être effectués par le conducteur ou l’entrepreneur (avec une carte entreprise) via l’interface en face avant. Cela inclut entre autres : l la saisie de la plaque minéralogique et de l’état membre d’immatriculation, l l'affichage du VDO Counter, l la télécommande, l le changement d’activité à la coupure contact, b Télecommande du DTCO 1381 b Saisie de la plaque minéralogique Le DTCO 1381 peut être télécommandé avec un DTCO SmartLink, en combinaison avec une application sur un appareil compatible Bluetooth ou des appareils de contrôle. La saisie de la plaque minéralogique ainsi que de l’État membre d’immatriculation est également possible via une application, en combinaison avec le DTCO SmartLink. Le conducteur peut activer la télécommande sur le DTCO 1381 et coupler le chronotachygraphe à son appareil mobile grâce à un code. ´ Détails voir “Activer la télécommande” page 67. l la détection d’état D1/D2, l la logo pour les impressions, l les rappels de téléchargements, l les enregistrement de profils de vitesse et de régime moteur, l Avertissement avant un dépassement de vitesse imminent. © Continental Automotive Technologies GmbH 23 2 2 24 DTCO 1381 Mode "Entreprise" Fonctions de la carte Entreprise Introduire la carte Entreprise Préparer le téléchargement des données Retirer la carte Entreprise © Continental Automotive Technologies GmbH 3 Fonctions de la carte Entreprise h 3. Mode "Entreprise" Fonctions de la carte Entreprise 3 L'entreprise veille à l'utilisation réglementaire de la (des) carte(s) Entreprise. l Accès aux données de la mémoire de masse et, en particulier, aux données classées uniquement sous cette entreprise. l échange du DTCO 1381 en cas de défectuosité. Il est impératif de respecter les dispositions légales applicâbles à votre pays. l Accès aux données d'une carte Conducteur introduite. Pour naviguer d'un menu à un autre, la méthode reste en principe toujours la même. ´ Voir “Ouverture du menu” page 52. La carte Entreprise identifie une entreprise et enregistre cette entreprise dans le DTCO 1381 à la première introduction de la carte. De cette manière, les droits d'accès aux données d'entreprise sont assurés. La carte Entreprise introduite permet les fonctions suivantes : l Début et fin de session de l'entreprise dans cet appareil DTCO 1381, par exemple à la vente du véhicule, à l'expiration de la durée de location du véhicule, etc. l Le cas échéant (une seule fois), saisie du pays membre et de la plaque minéralogique du véhicule. 26 l Affichage, impression ou téléchargement des données par l'interface téléchargement. La carte Entreprise est destinée uniquement à la gestion des données de l'entreprise et elle ne sert pas à conduire! Si vous conduisez avec la carte Entreprise, un message s'affiche. Dans certains pays membres, le téléchargement périodique des données est obligatoire. Il est recommandé de télécharger les données de la mémoire de masse dans les cas suivants : b Menus en mode "Entreprise" Si la carte Entreprise se trouve, par exemple, dans le lecteur de cartes 2, tous les menus principaux attribués au lecteur de cartes 2 sont verrouillés. ´ Voir “Accès au menu bloqué” page 62. Dans ce cas, vous pouvez afficher, imprimer ou télécharger uniquement les données d'une carte Conducteur introduite dans le lecteur de cartes 1. ´ Voir “Aperçu de la structure du menu” page 60. l vente du véhicule, l mise hors service du véhicule, DTCO 1381 3. Mode "Entreprise" h Introduire la carte Entreprise Introduire la carte Entreprise 12:50 0km/h 100436.8km Introduire la carte Entreprise 1. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. 2. Maintenez l’une des deux touches combinées enfoncées pendant plus de 2 secondes. Le lecteur de cartes considéré est ouvert. 3. Ouvrez le cache du lecteur de cartes. 4. Introduisez votre carte entreprise la puce vers le haut et la flèche vers l'avant dans le lecteur de cartes. 5. Fermez le cache et engagez le lecteur de carte jusqu’à ce qu’il s’enclenche. La carte Entreprise détermine automatiquement la langue de l'affichage. Autre possibilité : vous pouvez régler manuellement votre langue préférée. ´ Voir “Régler la langue” page 53. © Continental Automotive Technologies GmbH Etape / affichage du menu Explication / signification 6. Texte de bienvenue : Pendant 3 secondes environ, l'heure locale réglée "12:50" et l'heure UTC "10:50UTC" s'affichent (décalage temporel = 2 heures). 7. welcome 12:50 10:50UTC 2 Sped. Muster Le nom de l'entreprise s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte. Le cas échéant, le DTCO 1381 vous demande de saisir la plaque minéralogique. l Sélectionner "oui" et appuyer sur la touche ´ voir page 28. 8. affecté à l'entreprise ou déjà affecté à l'entreprise 9. 12:51 0km/h 123456.7km 1 , A la première introduction de la carte Entreprise, une session d'entreprise commence automatiquement sur le DTCO 1381. La fonction de verrouillage entreprise est actionnée. Il est alors garanti que les données spécifiques de l'entreprise sont protégées. A la fin de la lecture, l'affichage standard apparaît à l'écran. Le DTCO 1381 se trouve en mode "entreprise", symbole "" (1). 27 3 Introduire la carte Entreprise 3. Mode "Entreprise" b Saisir la plaque minéralogique 3 Etape / affichage du menu Explication / signification 1. Si la question suivante s'affiche, l sélectionner "oui" et valider. 2. saisir n d'immat.? pays: pays: VS W M 3. oui l Sélectionner le code pays et valider. La première position de la plaque minéralogique clignote "_". l Sélectionner le caractère voulu et valider. l Répéter l'opération, 13 caractères au maximum. D D pays: D VS WM 2014 _ l Si moins de 13 caractères, appuis successifs sur pour compléter. l Valider la saisie à nouveau par la touche . 4. Un ticket technique est automatiquement imprimé. 5. confirmer n oui d'immat.? l Veuillez contrôler vos saisies. l Sélectionner "oui" et valider. Si le marquage est faux, sélectionnez "non" et validez. L'étape 1 apparaît : recommencez la saisie. Noter : La saisie de la plaque minéralogique est unique. Des modifications ultérieures ne peuvent être effectuées que dans un centre agréé. Saisissez le numéro d'immatriculation sur le DTCO 1381 exactement comme il figure sur la plaque minéralogique du véhicule. Toute autre modification n'est possible que via un atelier spécialisé agréé avec une carte atelier. 28 Saisie : Sélectionnez la fonction voulue par les touches ou et validez la sélection par la touche . Corrigez la saisie : A l'aide de la touche , retournez pas à pas à votre position précédente et recommencez la (les) saisie(s). Impression : Données techniques ----------------------- 25.04.2017 10:50 (UTC) ---------------------- ---------------------- Sped. Mustermann D /12341234123412 3 4 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS WM 2014 ---------------------- Continental Automotive Technologies H.-Hertz-Str.45 78052 VS-Villingen 1381.12345678901234567 e1-84 DTCO 1381 3. Mode "Entreprise" h Préparer le téléchargement des données Préparer le téléchargement des données Risque d'explosion 1. Rabattez le cache (1) vers le haut. Respectez les instructions concernant le transport et la manipulation de produits dangereux dans les zones où il y a un risque d'explosions. 2. Connectez l'ordinateur portable (4) avec l'interface de téléchargement (2). Lors du chargement et déchargement de produits dangereux … l le clapet (1) doit être fermé l et aucun téléchargement des données ne doit être réalisé. 3. Démarrez le logiciel. 4. Ou insérez la clé de téléchargement (3) dans l'interface de téléchargement. Un DTCO SmartLink (5) autorise la communication entre le DTCO 1381 et un appareil compatible Bluetooth. 12:50 0km/h 100436.8k 6 Affichage standard (a) : Identification du téléchargement des données 1 5 Indicatif des données Avant de télécharger les données, le DTCO 1381 attribue une signature numérique (indicatif) aux données copiées. Cette signature permet d'attribuer les données au DTCO 1381 et de vérifier leur intégralité et leur authenticité. Téléchargement à distance * (remote) 12:51| 0km/h 123456.7km 2 5. Après le téléchargement des données, refermez toujours le cache (1). Le symbole (6) est affiché pendant le téléchargement des données. Un système de gestion de la flotte permet, après l'authentification réussie d'une carte Entreprise, de télécharger les données utilisateur à distance. Pour plus d‘informations sur le logiciel, consultez la documentation appropriée. 3 4 Connexion à l'interface de téléchargement © Continental Automotive Technologies GmbH Ne jamais interrompre la liaison avec l'interface de téléchargement. En cas de la variante ADR * le contact doit être allumé. 29 3 Retirer la carte Entreprise h 3. Mode "Entreprise" Retirer la carte Entreprise Pour pouvoir retirer la carte Entreprise du lecteur de cartes, il faut que le véhicule soit à l'arrêt! 3 Etape / affichage du menu Explication / signification 3. Le nom de l'entreprise s'affiche. Une barre clignotante indique que le DTCO 1381 copie les données sur la carte Entreprise. 4. 13:01 0km/h 100436.8km 2 Sped. Muster changement oui d'entreprise? changement d'entreprise? non Verrouillage de session d'entreprise : quitter "non" l Sélectionner "non" par les touches der en appuyant sur la touche . / et vali- Déverrouillage de session d'entreprise : quitter "oui" l Sélectionner "oui" et appuyer sur la touche plus affecté à l'entreprise Retirer la carte Entreprise 1. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. 2. Demandez l'éjection de la carte du lecteur de cartes 1 ou du lecteur de cartes 2 ; ´ voir page 14. 30 5. 13:10 0km/h 123456.7km 1 . La fonction de verrouillage entreprise n'est plus actionnée. Les données sauvegardées de votre entreprise restent cependant inaccessibles à une entreprise tierce! La carte Entreprise est éjectée, l'affichage standard apparaît. Le cas échéant, une information peut être affichée : révision périodique en attente ou fin de validité de la carte Entreprise, ´ voir page 85. Le DTCO 1381 se trouve à nouveau en mode "Opération", symbole "" (1). DTCO 1381 Mode "Opératoire" Introduire la carte (les cartes) Conducteur Régler les activités Téléchargement des données enregistrés sur la carte Conducteur Retirer la carte / les cartes Conducteur Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération © Continental Automotive Technologies GmbH 4 Introduire la carte (les cartes) Conducteur h 4. Mode "Opératoire" Introduire la carte (les cartes) Conducteur 1. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. 16:00 0km/h carte! conducteur 1 2. En tant que conducteur 1, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche combinée Conducteur 1. Le lecteur de cartes s’ouvre. 3. Ouvrez le cache du lecteur de cartes. 4 Remarque après l'allumage Pas de carte Conducteur dans le lecteur de cartes 1. Conformément au règlement et pour assurer la sécurité de la circulation, nous vous demandons d'introduire la carte / les cartes Conducteur uniquement à l'arrêt du véhicule. Il est certes possible d'introduire la carte Conducteur pendant la conduite, cependant cette façon de procéder est enregistrée et sauvegardé comme événement. ´ Details voir “Aperçu des évènements” à partir de la page 76. 32 4. Introduisez votre carte conducteur avec la puce vers le haut et la flèche vers l'avant dans le lecteurs de cartes. 5. Fermez le cache et engagez le lecteur de carte jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Les étapes suivantes sont effectuées par le menu, ´ voir page 33. 7. Dès que la carte conducteur du conducteur 1 a été lue, le conducteur 2 introduit sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 2. A noter Le menu procède dans la langue enregistrée sur la carte Conducteur. Autre possibilité : vous pouvez régler individuellement la langue préférée. Les fonctions du menu pour l'affichage et l'impression des données du conducteur ne sont disponibles que si une carte correspondante est introduite. L'option du menu " Impression conducteur 2" n'est par exemple affichée que si une carte Conducteur est introduite dans le lecteur de cartes-2. ´ Voir “Régler la langue” page 53. b Saisies manuelles Conformément au règlement, les activités qui ne peuvent pas être enregistrées sur la carte Conducteur, sont à saisir manuellement. (Pour des détails sur les activités, ´ voir page 40.) Retrait (15.04.2017) Introduction (18.04.2017) 16:31 Heure locale 07:35 Heure locale Période inconnue Exemple pour une période inconnue ¼¼ DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" Introduire la carte (les cartes) Conducteur Après introduction de la carte Conducteur, les scénarii de saisie suivants sont possibles : l Enregistrez l'activité Temps de repos "" ; exemple 1, ´ voir page 37. l Continuer le quart; exemple 2, ´ voir page 38. l Continuer, terminer un quart et/ou prérégler des activité d'un quart, exemple 3, ´ voir page 39. 2. 1 Maier 5. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte Conducteur. 3. dernier retrait 15.04.17 16:31 Méthode fondamentale Pendant 4 secondes environ, la date et l'heure du dernier retrait de carte s'affichent en heure locale (symbole ""). l Validez la sélection par la touche 4. 1. . welcome 07:35 05:35UTC Texte de bienvenue : Pendant 3 secondes environ, l'heure locale réglée "07:35" et l'heure UTC "05:35UTC" s'affichent (décalage temporel = 2 heures). © Continental Automotive Technologies GmbH "M" = Saisie manuelle : "" = le champ de saisie de l'activité est en surbrillance La première ligne du menu présente date et heure d'extraction de la dernière carte, la deuxième ligne l'activité, date et heure locale de la nouvelle insertion de carte. 6. l Sélectionnez la fonction, l'activité souhaité ou la valeur numérique par les touches / dans le champs de saisi. 1M ajout saisie non manuelle? 1M ajout saisie manuelle? oui l Si vous ne voulez entrer aucune activité, sélectionnez "non", et allez à l'étape 9. l Si "oui", le DTCO 1381 vous demande de saisir les données manuellement. M 15.04.17 16:31 18.04.17 07:35 4 M 15.04.17 16:31 .04.17 07:35 M1615.04.13 16:31 16.04.17 09 :35 Ligne 2 = bloc de données Vous pouvez saisir progressivement les variables logiques possibles (zones de saisie en surbrillance) dans l'ordre correspondant : "Activité – Jour – Mois – Année – Heure – Minute". Le processus se termine lorsque l'heure du processus de connexion est atteinte. L'appel suivant s'affiche avant la validation ¼¼ des saisies manuelles. 33 Introduire la carte (les cartes) Conducteur 7. l "" la carte Conducteur se trouve dans le lecteur de cartes pays départ :E région début AN E l Sélectionner le pays et valider. 4 l Le cas échéant, sélectionner la région et valider. l La touche permet d'interrompre la saisie du pays. 8. 1M saisie OK? oui 1M saisie OK? non l Validez les données à "oui". l Sélectionnez "non". ´ Voir “Rectifications possibles” page 34. 9. 07:36 0km/h 123456.7km L'affichage standard (a) apparaît. Les symboles affichés auparavant signifient : 34 4. Mode "Opératoire" l "" vous pouvez vous mettre au volant, les données importantes ont été lues. Un message s'affiche quand une touche de menu ou une touche d'éjection est actionnée. attendez svp! Le symbole « » s’affiche pour les deux lecteurs de cartes. Lorsque les cartes du conducteur 1 et du conducteur 2 sont insérées, il est possible de débuter la conduite dès qu’il y a au moins affichage du symbole « » pour les conducteurs 1 et 2. Le début de la conduite achève toute saisie manuelle en cours. Les saisies manuelles devant encore être réalisées pour l’autre lecteur de carte ne sont plus possibles. Pendant la lecture de la carte Conducteur, certaines fonctions ne sont pas disponibles : l Ouverture du menu ou éjection impossible xx b Rectifications possibles Vous pouvez sélectionner et corriger les variables possibles directement dans le bloc de données à l'aide de la touche (retour arrière). Dans le cas où vous répondez négativement à la question : "1M saisie OK?", l'étape 4 s'affiche d'abord, et enfin le premier bloc de données complet (Etape 5). 4. 1M ajout saisie oui manuelle? l Demande d'une carte tachygraphique ¼¼ DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" 5. Introduire la carte (les cartes) Conducteur b Saisie du pays pendant la saisie M 15.04.17 16:31 16.04.17 07 :35 manuelle 1. Vous pouvez alors corriger progressivement les variables possibles. En pressant et maintenant la touche appuyée, vous passez au champ suivant ou au prochain bloc de données complet. M 28.10.17 17:45 M 07.11.17 28.10.13 14:00 16:50 ? pays arrivé ? pays arrivé :D l Dans le premier champ de saisie "", sélectionnez le symbole "? pays arrivé" et validez. (Uniquement possible si l'heure de la première saisie manuelle ne correspond pas avec l'heure de la saisie du pays lors du dernier retrait de la carte.) l Selectionnez le pays et validez. l Selectionnez le pays et validez. Sélection des pays Le pays saisi en dernier s'affiche en premier. Les touches / permettent d'afficher ensuite les quatre derniers pays saisis. Marquage : deux points devant l'indicatif du pays ":B". La suite de la sélection est effectuée par ordre alphabétique en commençant par la lettre "A" : l par la touche A, Z, Y, X, W, ...etc.; l par la touche A, B, C, D, E, ...etc. ´ Voir “Codes des pays” page 99. Pour accélérer la sélection, maintenir la touche appuyée / (répétition automatique). Ou : 2. M 07.11.17 12:10 M 07.11.17 07.11.13 14:00 12:10 ? pays départ ? pays départ :A l Sélectionnez le symbole "? pays départ" et valider. © Continental Automotive Technologies GmbH 35 4 Introduire la carte (les cartes) Conducteur 4. Mode "Opératoire" b Interruption de la saisie Si aucune saisie n'est effectuée lors de l'étape de saisie, au bout de 30 secondes, l'affichage est le suivant : saisir svp 4 Si vous appuyez sur la touche dans les 30 secondes suivantes, vous pourrez poursuivre la saisie. Après cette période ou au début de la conduite, la lecture de la carte Conducteur est terminée et l'affichage standard (a) apparaît. Les données déjà saisies sont rejetées afin de garantir que les données soient confirmées. Cela concerne la saisie à distance comme la saisie directe sur le DTCO 1381. Abandon de la saisie manuelle par retrait de la carte Conducteur. ´ Détails voir “Demande de carte pendant la saisie manuelle” page 43. 36 DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" Introduire la carte (les cartes) Conducteur b Enregistrez l'activité "Temps de repos" Exemple 1 : Processus d'introduction 1 dernier retrait 15.04.17 16:31 Valider l'activité 1M ajout saisie oui manuelle? M 15.04.17 16:31 18.04.17 07:35 M 15.04.17 16:31 18.04.17 07: 35 1 pays départ :D Introduction (18.04.2017) 16:31 Heure locale 07:35 Heure locale 4 Enregistrez temps de repos Attention : La saisie est effectuée en heure locale. 1. Pressez et maintenez la touche appuyée. 2. Saut automatique au dernier champ de saisie (Les minutes sont en surbrillance). 1M saisie OK? oui 07:36 0km/h 123456.7km © Continental Automotive Technologies GmbH Retrait (15.04.2017) 3. Validez la saisie en appuyant sur la touche . 4. Effectuez les opérations affichées. 37 Introduire la carte (les cartes) Conducteur 4. Mode "Opératoire" b Continuer le quart Exemple 2 : Processus d'introduction dernier retrait 24.02.17 23:32 4 1 Enregistrez les activités / date M 24.02.17 23:32 M 25.02.17 24.02.13 02:30 23:32 1M ajout saisie oui manuelle? 1 .02.17 02:30 M 25 24.02.09 23:32 25.02.17 00: 20 M 25.02.17 00:20 M 25.02.17 25.02.09 02:30 00:20 25.02.17 02: 30 pays départ :D Introduction (25.02.2017) 02:30 Heure locale 00:20 Heure locale Compléter les activités Attention : La saisie est effectuée en heure locale. 1. Réglez la première activité "" et validez. 2. Réglez et validez le jour, puis l'heure et enfin les minutes. 3. Réglez la deuxième activité "" et validez. 4. Pressez et maintenez la touche appuyée, les minutes passeront en surbrillance. 1M saisie OK? 38 Retrait (24.02.2017) 23:32 Heure locale oui 5. Validez la saisie en appuyant sur la touche . 02:31 0km/h 123456.7km 6. Effectuez les opérations affichées. DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" Introduire la carte (les cartes) Conducteur b Continuer le quart et prérégler les activités d'un quart dernier retrait 05.11.17 17:50 1M ajout saisie oui manuelle? Exemple 3 : 1 Processus d'introduction Retrait (05.11.2017) 17:50 Heure locale Enregistrez les activités / date M 05.11.17 17:50 M 14.11.17 05.11.13 14:00 17:50 Saisir le pays 05.11.17 18: 45 M 28.10.17 18:45 ? pays arrivé ? pays arrivé :D Introduction (14.11.2017) 14:00 Heure locale 18:45 1 ? 14.11.17 12: 10 M 07.11.17 12:10 ? pays départ M 14.11.17 12:10 M 14.11.17 28.10.13 14:00 17:45 Fin de quart Début de quart Attention : La saisie est effectuée en heure locale. ? pays départ :A 1. Réglez la première activité "" avec la date et l'heure et validez. 2. Sélectionnez le symbole "? pays arrivé" et validez. 3. Sélectionnez le pays et validez. 14.11.17 14: 00 4. Activité "?" = réglez un temps inconnu avec une date et une heure et validez. pays départ 5. Le même principe recommence lorsque l'heure du processus de connexion est atteinte. :D 14:01 0km/h 123456.7km 12:10 Prérégler les activités Activités à compléter M 28.11.17 18:45 M 14.11.17 28.10.11 14:00 18:45 ? 1M saisie OK? © Continental Automotive Technologies GmbH oui 39 4 Régler les activités h Régler les activités = Temps de conduite (automatique pendant la conduite) = Tous les autres temps de travail = Temps de permanence (attentes, 4 4. Mode "Opératoire" second conducteur, sommeil en cabine pendant la conduite pour le conducteur 2) = Pauses et temps de repos b Réglage manuel Le réglage des activités est possible uniquement quand le véhicule est à l'arrêt! 1. Le conducteur doit actionner la touche d'activités pour le conducteur 1 ; ´ voir page 14. L'affichage standard (a) apparaît. 1 12:50 0km/h 100436.8km 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'activité voulue ( ) s'affiche sur 40 l'écran (1). Au bout d'env. 5 secondes, l'affichage précédent est visualisé. 3. Le second conducteur doit actionner la touche d'activités pour le conducteur 2 ; ´ voir page 14. définie; par exemple "". L'activité (1) et/ou (2), laquelle change automatiquement en fonction du contact mis/coupé, apparaît sur l'affichage standard (a) et clignote pour env. 5 secondes. L'affichage précédent réapparaît ensuite. b Réglage automatique Le DTCO 1381 passe automatiquement aux activités suivantes : à ... Conducteur 1 Conducteur 2 conduite arrêt du véhicule En fin de quart ou au moment d'une pause, réglez absolument l'activité "". Cela garantit un calcul fiable du VDO Counter *. b Réglage automatique après avoir mis/coupé le contact * Après avoir mis/coupé le contact, le DTCO 1381 peut commuter à une activité 18:01 0km/h 123456.7km 1 2 Clignotement de l'activité (des activités) sur l'affichage standard (a) Si nécessaire, modifiez l'activité réglée conformément à votre activité actuelle. A noter L'activité sur laquelle le DTCO 1381 bascule automatiquement à la mise ou à la coupure du contact peut être programmée, sur demande du client, avec une carte entreprise (´ voir page 23.) ou par un centre agrée.( ´ voir page 123.) DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" Régler les activités b Inscription manuelle des activités Données personnelles Conformément au règlement, le conducteur - donc vous - s'engage à noter à la main les activités, dans les cas suivants : Prénom et nom de famille Numéro de la carte Conducteur ou du permis de conduire No. Plaque minéralogique du véhicule Lieu en début de quart Lieu en fin de quart km Kilométrage au début de quart km Kilométrage à la fin de quart km Kilomètres parcourus Dat. Date Sig. Signature de la main de l'intéressé l En cas de défaillance du DTCO 1381. 1 l En cas de perte, de vol, d'endommagement ou de dysfonctionnement de la carte Conducteur, les valeurs journalières sur le DTCO 1381 doivent être imprimées au début et à la fin de la conduite. Le cas échéant, les temps de disponibilité et les autres temps de travail doivent être complétés ou ajoutés à la main. 2 Vous avez la possibilité de noter vos activités (2) à la main au dos du rouleau de papier et de compléter l'impression en ajoutant vos données personnelles (1). Il est impératif de respecter les dispositions légales applicables à votre pays. Inscription manuelle des activités © Continental Automotive Technologies GmbH 41 4 Téléchargement des données enregistrés sur la carte Conducteur h 4. Mode "Opératoire" Téléchargement des données enregistrés sur la carte Conducteur Risque d'explosion Respectez les instructions concernant le transport et la manipulation de produits dangereux dans les zones où il y a un risque d'explosions. 4 Lors du chargement et déchargement de produits dangereux … l le clapet (1) doit être fermé l et aucun téléchargement des données ne doit être réalisé. 2 Veillez à ce qu'une seule carte Conducteur soit introduite. Sinon, aucune synchronisation de données ne se produit. 2. Connectez l'ordinateur portable (4) avec l'interface de téléchargement (2). 3. Démarrez le logiciel. 5. Après le téléchargement des données, refermez toujours le cache (1). 4. Ou insérez la clé de téléchargement (3) dans l'interface de téléchargement. Indicatif des données 1 Les données copiées seront assorties d'une signature numérique (identification). Cette signature permet d'attribuer les données à la carte Conducteur et de vérifier leur intégralité et leur authenticité. 5 3 4 Connexion à l'interface de téléchargement 42 Ne jamais interrompre la liaison avec l'interface de téléchargement. En cas de variante ADR * le contact doit être allumé. 1. Rabattez le cache (1) vers le haut. Un DTCO SmartLink (5) autorise la communication entre le DTCO 1381 et un appareil compatible Bluetooth. 12:50 0km/h 100436.8k Le symbole (6) est affiché pendant le téléchargement des données. 12:51| 0km/h 123456.7km Pour plus informations sur le logiciel, consultez la documentation appropriée. 6 Affichage standard (a) : Identification du téléchargement des données DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" h Retirer la carte / les cartes conducteur Retirer la carte / les cartes conducteur En fin de quart, il faut retirer la carte conducteur du lecteur de cartes. Au changement de conducteur ou de véhicule, la carte conducteur doit en principe être retirée du lecteur de cartes. ´ Voir “Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération” page 45. Pour retirer la carte Conducteur du lecteur de cartes, il faut que le véhicule soit à l'arrêt. 1. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. 2. Réglez l'activité appropriée, par exemple en fin de quart, réglez sur "". 3. Pour poursuivre, ´ voir page 44. La saisie manuelle est interrompue, pour la période inconnue, le DTCO 1381 enregistre l'activité "?". 3. Demandez l'éjection de la carte du lecteur de cartes 1 ou du lecteur de cartes 2 ; ´ voir page 14. Les étapes suivantes sont effectuées par le menu, ´ voir page 44. 4 Demande de carte pendant la saisie manuelle 1. Demandez l'éjection de la carte du lecteur de cartes 1 ou du lecteur de cartes 2 ; ´ voir page 14. 1 Maier 2. Sélectionnez et validez les interrogations suivantes par "non". 1M saisie OK? non Demande de la carte Conducteur © Continental Automotive Technologies GmbH 1M ajout saisie non manuelle? 43 Retirer la carte / les cartes conducteur 4. Mode "Opératoire" b Etapes du menu après le retrait de la carte Conducteur Etape / affichage du menu Explication / signification 1. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante indique que le DTCO 1381 copie les données sur la carte Conducteur. l Sélectionner le pays et valider. l Le cas échéant, sélectionner la région et valider. l Interrompre la saisie du pays à l'aide de la touche si vous, par exemple, voulez continuer votre quart. l Sélectionnez et validez "oui" si vous souhaitez une impression, sinon, valider "non". 2. 1 Maier pays arrivé : E pays arrivé E 4 3. AN 24h journée du nondu 26.10.15 24h journée 26.10.15 4. 44 Sélectionnez le pays par les touches ou et validez la sélection par la touche . Option DTCO 3.0a/b oui non l Validez "oui" si vous souhaitez l'impression en heure UTC (requis par la loi). l En sélectionnant "non" et validant, vous obtenez une impression en "heure locale". début d'impression .. Selon la fonction sélectionnée, l'affichage indique la poursuite de l'action. imprimer en heure UTC en oui imprimer heure UTC 5. 15:05 0km/h 123456.7km La carte Conducteur est éjectée, l'affichage standard (a) apparaît. Le cas échéant, une information peut être affichée que la carte Conducteur perd sa validité, que la révision périodique est en attente ou qu'il faut procéder au téléchargement suivant de la carte Conducteur ; ´ voir page 85. DTCO 1381 4. Mode "Opératoire" h Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération 12:50 0km/h carte! Changer de carte(s) Conducteur Cas 1 : Le changement se fait entre les conducteurs, conducteur 2 devient conducteur 1 Extraire les cartes et les changer de lecteur (la carte du lecteur 1 va dans le lecteur 2 et réciproquement). 4. Réglez les activités voulues. Cas 2 : Le conducteur 1 et/ou le conducteur 2 quittent le véhicule 1. Le conducteur concerné imprime le cas échéant les valeurs journalières, demande le retrait de sa carte conducteur et retire sa carte conducteur du DTCO 1381. © Continental Automotive Technologies GmbH 2. Les nouveaux conducteurs introduisent leur carte dans le lecteur de cartes selon la fonction (conducteur 1 ou conducteur 2). l valeurs journalières importantes imprimées par le chronotachygraphe numérique (2), par exemple, en cas d'endommagement ou de dysfonctionnement de la carte Conducteur, Cas 3 : utilisation mixte : Conduite avec des types de chronotachygraphe numérique différents l les disques diagrammes (3) l Par exemple, des chronotachygraphes numériques à enregistrement sur disques diagrammes ou, l chronotachygraphes numériques avec carte Conducteur conformément au Règlement CE (CEE) N° 3821/85 annexe I B, par exemple le DTCO 1381 3.X. Lors d'un contrôle, le conducteur doit présenter les informations de la semaine en cours et des 28 jours passés, à savoir les pièces suivantes : l la carte Conducteur (1), l et, le cas échéant, des enregistrements manuels des activités. 2 1 3 Il est impératif de respecter les dispositions légales applicables à votre pays. 45 4 Changer de conducteur / de véhicule en cours d'opération b Documents à emporter Congés de convalescence / congé annuel : Selon la directive 2006/22/CE de la commission européenne, le chauffeur doit présenter une attestation pour les évènements suivants qui se sont produits au cours des 28 jours passés : 4 l Période pendant laquelle le chauffeur était en congé de convalescence. l Période pendant laquelle le chauffeur était en congé annuel. l Période d'une conduite en dehors du champ d'application du règlement (CE) N° 561/2006 ou de l'AETR. Une version imprimable du formulaire se trouve sur le site internet sous : ec.europa.eu 4. Mode "Opératoire" FORMULAIRE D’ATTESTATION D’ACTIVITÉ À UTILISER DANS LE CADRE DU RÈGLEMENT (CE) N° 561/200 OU DE L'ACCORD EUROPÉEN RELATIF AU TRAVAIL DES ÉQUIPAGE VÉHICULES EFFECTUANT DES TRANSPORTS INTERNATIONAUX PAR (AETR) (*). Á remplir en dactylographie et à signer avant tout voyage À joindre aux enregistrements du tachygraphe qui doivent être conservés Les fausses attestations constituent une infraction 1. Nom de l’entreprise: 2. Rue, code postal, ville, pays: , , , 3. Numéro de téléphone (y compris le préfixe international): 4. Numéro de télécopieur (y compris le préfixe international): 5. Adresse courrier électronique: Le soussigné, 6. Nom: 7. Fonction dans l’entreprise: En vue de garantir la sécurité des personnes, du véhicule ou du chargement, des écarts par rapport aux directives légales en vigueur peuvent être nécessaires. Dans de tels cas, le conducteur doit, au plus tard après avoir atteint une place de parking appropriée, inscrire manuellement le type et la raison de l'écart : l par exemple sur le disque diagramme, Déclare que le conducteur 8. Nom: 9. Date de naissance: 10. Numéro du permis de conduire, ou de la carte d'identité ou du passeport: au cours de la période 11. du (heure – jour – mois – année) 12. au (heure – jour – mois – année) - - était en congé de maladie (**) 14. était en congé annuel (**) 15. Conduisait un véhicule exclu du champ d'application du règlement (CE) 56 de l’AETR (**) date l sur une impression du DTCO 1381 l ou dans le planning de travail. - 13. 16. Par l’entreprise, lieu Cas exceptionnels : signature _________________ 17. Le soussigné, conducteur, confirme ne pas avoir conduit un véhicule relevant du d’application du règlement (CE) n° 561/2006 ou de l’AETR au cours de la période susmentionnée. 18.Lieu date signature du conducteur _________________ (*) Ce formulaire peut être obtenu en version électronique et en version imprimable internet ec.europa.eu (**) Ne cocher qu'une des cases (13, 14 ou 15) Extrait : formulaire activités 46 DTCO 1381 Utilisation de l'imprimante Introduire le rouleau de papier Imprimer des données 5 © Continental Automotive Technologies GmbH Introduire le rouleau de papier h 5. Utilisation de l'imprimante Introduire le rouleau de papier Attention Seuls les rouleaux de papier (papier pour imprimante VDO original) portant les caractéristiques suivantes peuvent être utilisés (à commander) : l Chronotachygraphe numérique type (DTCO 1381) avec signe d'homologation " " l et signe d'agrément " " ". 5 o manque x papier " ou x Risque de blessure Selon le volume d'impressions effectuées, la tête de la thermoimprimante peut être très chaude. Vous risquez de vous brûler les doigts. Après retrait du tiroir de l’imprimante, ne mettez pas les doigts dans le compartiment de l’imprimante. Endommagement de l’appareil Pour éviter l’endommagement de l’appareil, ne mettez aucun objet dans le compartiment de l’imprimante. 2. Sortir le tiroir de l’imprimante du DTCO. Appuyez sur la touche de déverrouillage 1 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage du cache de l’imprimante ; le tiroir de l’imprimante s’ouvre. 2 3. Mettre en place un nouveau rouleau de papier comme représenté sur la figure et le guider sur le rouleau de renvoi (1). Veillez à ce que le rouleau de papier ne soit pas coincé dans le tiroir de l'imprimante et que l’extrémité de la bande de papier (2) ressorte au dessous du bord du tiroir de l'imprimante ! 4. Repoussez le tiroir de l’imprimante dans son compartiment jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 5. L'imprimante est prête à fonctionner. Vous pouvez lancer une impression. Si le papier vient à manquer durant une impression, relancer l’impression à l’aide du menu, après avoir mis un nouveau rouleau en place. Introduisez le rouleau de papier 48 DTCO 1381 5. Utilisation de l'imprimante h Imprimer des données Imprimer des données b Démarrer l'impression Une impression est possible uniquement si … l le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis (uniquement nécessaire en cas de la variante ADR *), l le tiroir de l'imprimante est fermé avec un rouleau de papier à l'intérieur, l aucune autre erreur n'empêche l'impression. conducteur 1 24h journée 3. Sélectionnez et validez le type d'impression souhaité (heure UTC ou locale). 6. Conservez l'impression à l'abri des souillures, de la lumière et des rayons de soleil. 4. L'impression commence. Attendez que l'impression soit terminée. b Interrompre l'impression Lors de la découpe de l’impression, les lecteurs de cartes doivent être fermés afin d’éviter leur encrassement par des particules de papier. © Continental Automotive Technologies GmbH 5 arrêter impression? arrêter 24h journée x25.10.2017 2 1. Demandez une impression journalière via le menu. ´ Voir “Ouverture du menu” page 52. 2. Confirmez l'affichage du menu par la touche . 1. Si vous appuyez à nouveau sur la touche pendant l'impression, la question suivante s'affiche. impression? non oui 2. Sélectionnez la fonction voulue par les touches / et validez par la touche ; l'impression se poursuit ou elle est interrompue. Découpez l'impression du rouleau de papier 5. Découpez l'impression du rouleau de papier en tirant la bande vers le haut ou vers le bas pour la déchirer sur l'une des arêtes coupantes. 49 Imprimer des données 5. Utilisation de l'imprimante b Particularités de l'impression b Solution au bourrage papier l La fin prochaine du rouleau de papier est reconnaissable par un marquage de couleur au verso de l'impression. Un bourrage papier peut être occasionné quand, par exemple, une bande imprimée n'a pas été coupée correctement après impression ou quand l'impression suivante est bloquée dans la fente de sortie ou quand le rouleau de papier est arrivé à sa fin. l Quand le rouleau de papier arrive à la fin, le message suivant s'affiche : o manque papier 5 xx l Si le papier vient à manquer durant une impression, il faut redémarrer l’impression via la fonction du menu, après avoir mis un nouveau rouleau de papier en place. 1. Ouvrez le tiroir de l'imprimante. ´ Voir “Introduire le rouleau de papier” page 48. 2. Coupez la partie chiffonnée du rouleau de papier et retirez les restes de papier se trouvant éventuellement dans le tiroir de l'imprimante. 3. Mettez un nouveau rouleau de papier en place et repoussez le tiroir de l’imprimante dans son compartiment jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Observez la signalisation vous demandant de faire attention. ´ Voir “Introduire le rouleau de papier” page 48. Il y a toujours un espace d’environ 5 cm au début de chaque impression. 50 DTCO 1381 Menu Ouverture du menu VDO Counter * Aperçu de la structure du menu Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 Menu principal impression véhicule Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 Menu principal saisie véhicule Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 Menu principal affichage véhicule © Continental Automotive Technologies GmbH 6 Ouverture du menu h 6. Menu Ouverture du menu a 12:40 0km/h 123456.7km 6 103h46 125h57 00h15 00h21 201h10 215h00 00h00 00h21 VDO 11h00 00h44 03h23 VDO24h 11h00 02h00 03h15 UTC 29.09.2017 10:40 +02h00 Selectionner langue? Menu principal? Naviguez dans le premier niveau du menu 52 Les fonctions du menu pour l'affichage et l'impression des données du conducteur ne sont disponibles que si une carte correspondante est introduite. Par exemple l'option du menu " Impression conducteur 2" n'est affichée que si une carte Conducteur est introduite dans le lecteur de cartes-2. * Si, après avoir sélectionné une option du menu, aucune entrée n’est faite dans les 30 secondes, le DTCO 1381 reviendra au niveau du menu précédent cette sélection. Toutes les saisies qui n’ont pas encore été validées sont refusées. b Véhicule à l'arrêt Dans le premier niveau du menu, vous pouvez accéder aux informations suivantes à l'aide des touches / : l Le détail des temps de la (des) carte(s) conducteur introduite(s). l Mesures d'assistance pour votre planning journalier/hebdomadaire ultérieur à l'aide du VDO Counter *. ´ Details voir “VDO Counter *” à partir de la page 55. l Le temps UTC avec la date ainsi que le décalage horaire de l'heure locale. l Le menu de réglage de la langue souhaitée. ´ Voir “Régler la langue” page 53. l Cette touche vous ramène directement en mode affichage standard (a). Les diverses fonctions du menu sont affichées en appuyant sur la touche . ´ Voir “Aperçu de la structure du menu” page 60. Changement d'activité 1. Appuyez sur la touche d'activités "1" / "2" et l'affichage standard (a) est affiché (a). 2. Modifiez si besoin l'activité momentanément affichée. Au bout de 5 secondes, le DTCO 1381 repasse à l'affichage réglé préalablement. DTCO 1381 6. Menu Ouverture du menu b Affichage au début de la conduite Au début de la conduite, le dernier affichage standard réglé, soit (a) ou (b) est visualisé. En cas d’activation, l’affichage standard pour le VDO Counter * est possible. ´ Détails voir “Affichage(s) standard(s)” page 19. b Afficher les temps de la carte Conducteur 1 a 103h46 125h57 3 b 201h10 215h00 2 00h15 00h21 4 00h36 00h21 Affichage des données du conducteur 1 et 2 © Continental Automotive Technologies GmbH (a) Temps du conducteur 1 (b) Temps du conducteur 2 (1) Temps de conduite "" du conducteur 1 depuis un temps de pause valable. (2) Temps de pause valable "" en interruptions partielles de 15 minutes au moins, et de 30 minutes ensuite. (3) Somme des temps de conduite de la semaine double (4) Durée de l'activité réglée En cas d'absence de carte Conducteur, les temps affichés (sauf en pos. 3) sont classés selon le lecteur de cartes "1" ou "2". 2. Sélectionnez la langue voulue par les touches / et validez la sélection par la touche . Sprache Deutsch language english idioma español Sélectionner la langue voulue 3. Le DTCO 1381 annonce pendant 3 secondes l'action effectuée dans la langue sélectionnée. 6 b Régler la langue Sauvegarde du réglage de la langue Suivez le paragraphe "Sauvegarde du réglage de la langue" pour que le DTCO 1381 enregistre temporairement la langue voulue. 1. Sélectionnez l'affichage "Selectionner langue?" par les touches / et appuyez sur la touche . Au moment du réglage de la langue, si seule votre carte Conducteur ou votre carte Entreprise se trouve dans le lecteur de carte 1, le DTCO 1381 enregistre la langue préférée sous votre numéro de carte. Au prochain retrait / à la prochaine introduction de la carte tachygraphique, les étapes du menu ainsi que tous les textes ¼¼ 53 Ouverture du menu 6. Menu affichés sont dans la langue sélectionnée. Le DTCO 1381 dispose de cinq mémoires au maximum. Quand toutes les mémoires seront occupées, les données les plus anciennes sont écrasées. 6 54 DTCO 1381 6. Menu h VDO Counter * VDO Counter * Attention En raison de différentes interprétations possibles du règlement (UE) 561/2006 et des directives de l'AETR par les autorités de contrôle nationales ainsi que d'autres restrictions du système, le VDO Counter ne décharge pas l'utilisateur de l'obligation d'enregistrer et d'évaluer lui-même les temps de conduite, de repos, d'astreinte et autres en vue du respect des directives en vigueur. Le VDO Counter ne saurait prétendre à un affichage ayant valeur universelle et exempt d'erreur des directives légales. Vous trouverez de plus amples informations sur le VDO Counter sous www.fleet.vdo.com. Pour que le VDO Counter affiche des informations pertinentes, les conditions suivantes sont obligatoires pour l'analyse des données : l Enregistrement complet de vos activités sur la carte Conducteur. l Réglage correct de l'activité présente aucune erreur de commande. Par exemple, réglage involontaire de l'acti- © Continental Automotive Technologies GmbH vité temps de travail "" à la place du temps de repos ""! l Indication de ferry/train et de votre activité actuelle. b Structure de l'affichage du VDO Counter 1 4 2 3 5 h 50 11h00 03 VDO 00h00 6 7 00h00 01 h 09 h 09 VDO ? 03 00h09 00h30 00 h 45 04h30 VDO ? 00h09 VDO Counter : Structure de l'affichage Le "h " clignotant signifie que cette zone de l'affichage est actuellement active. (1) Activité réglée actuellement (2) "?" = Information de l'utilisateur Des temps indiquant une activité inconnue "?" sont mémorisés sur la carte Conducteur ou des données insuffisantes sont enregistrées (par exemple utilisation d'une carte Conducteur neuve). Le VDO Counter évalue les activités manquantes, telles que l'activité "". Si un chevauchement de temps important est constaté dans ¼¼ les activités du conducteur, cela est affiché à l'écran par le symbole "!" au lieu du symbole "?" et de l'activité du conducteur. (3) Temps de conduite restant "" Durant la conduite, l'affichage du temps de conduite est encore autorisé. (00h00 = temps de conduite terminé) (4) Temps de pause restant "" Durée des prochains temps de pause/ repos. En cas de réglage d'une activité "", il y a compte à rebours des temps 6 de pause/repos restants. (00h00 = temps de conduite terminé) (5) Temps de conduite ultérieur "" Durée du temps de conduite ultérieur au delà du respect des temps de pause/repos recommandés. (6) Début le plus tardif du temps de repos journalier "" En cas de réglage de l'activité "", par exemple, il y a affichage du temps restant jusqu'au début de votre temps de repos journalier requis. 55 VDO Counter * 6. Menu (7) Début du prochain temps de conduite "" Vous ne pouvez débuter la prochaine période de conduite qu'après écoulement de ce temps. b Affichages pendant la conduite Veuillez tenir compte des réglementations nationales en matière de législation du travail. (3) Au plus tard après écoulement du temps de conduite (1), un temps de repos journalier doit avoir lieu. Dans le cas où cela est autorisé, ce temps de pause peut avoir lieu en deux phases, la deuxième devant englober une période ininterrompue de 9 heures. Exemple 3 : 4 2 VDO 00h45 VDO 02 h 09 1 03 h 09 00h30 Activité ""; "h " = affichage actif (1) Temps de conduite restant. (2) Au plus tard après écoulement du temps de conduite (1), la poursuite du temps de repos journalier doit avoir lieu. Exemple 2 : 3 VDO 02 h 09 11h00 VDO 03 h 09 09h00 Activité ""; "h " = affichage actif 56 02 h 09 1 Activité ""; "h " = affichage actif (4) Au plus tard après écoulement du temps de conduite (1), un temps de repos hebdomadaire régulier doit avoir lieu ou, si cela est autorisé, un temps de repos hebdomadaire écourté. Exemple 4 : 5 VDO 03h25 00 h 29 Example 5: OUT of scope VDO 00h45 02h19 6 Activité ""; Out of scope réglée 03 h 09 24h00 Exemple 1 : 6 VDO 45h00 VDO recte de cette fonction, ´ voir page 68. Au plus tard après écoulement du temps de conduite (1), la poursuite du temps de repos journalier doit avoir lieu. 1 1 Activité ""; "h " = affichage actif (6) L'affichage du temps de conduite restant est inactif ("h" ne clignote pas), il n'y a pas de compte à rebours. Le VDO Counter évalue l'activité "" comme activité "". Veuillez tenir compte du fait que les calculs des temps de conduite et de repos pour le VDO Counter sont effectués conformément au règlement (UE) 561/2006 et non pas conformément au règlement CE (CEE) 3821/85 Annexe I B. C'est pourquoi des écarts par rapport aux affichages standards sont possibles ici sur le DTCO ; ´ voir page 19. (5) Le VDO Counter détecte le séjour sur un ferry/train. Condition : saisie corDTCO 1381 6. Menu VDO Counter * b Affichage pendant l'activité Exemple 3 : Temps de repos journalier "Pause" Exemple 1 : Temps de pause 1 7 VDO 00h09 00 h 29 04h30 2 3 VDO 00 h 00 4 04h30 Activité ""; "h " = affichage actif Exemple 2 : Temps de pause 5 2 3 b Affichage pendant l'activité "Temps de travail" Activité ""; "h " = affichage actif Veuillez tenir compte des réglementations nationales en matière de législation du travail. (7) Temps de repos journalier restant. Subdivisé en 3 + 9 heures, dans la mesure où cela est autorisé. Exemple 4 : (1) Temps de pause restant. (2) Temps de conduite restant si le temps de pause (1) n'est pas respecté. (3) Durée du temps de conduite disponible suivant après écoulement du temps de pause affiché (1). (4) Temps de conduite disponible après un temps de pause valide. VDO 00h09 00 h 44 01h09 VDO 00h09 10 h 59 04h30 qu'après écoulement du temps affiché. 2 6 Activité ""; "h " = affichage actif (5) Temps de pause restant. (6) Durée du temps de conduite encore disponible après écoulement du temps de pause (5). © Continental Automotive Technologies GmbH 8 VDO 00h00 00h00 01 h 09 1 9 Activité ""; "h " = affichage actif (8) Temps de pause / repos valable terminé. L'affichage 00h00 clignote pendant 10 secondes. Si le temps de repos est poursuivi, le VDO Counter passe sur la durée du temps de repos de la semaine suivante/du jour suivant. (9) Début du prochain temps de conduite. Situation : Le temps de conduite hebdomadaire ou d'une semaine double maximum a déjà été atteint. Bien que l'interruption valide ait été respectée, le VDO Counter détecte qu'une nouvelle période de conduite n'est possible VDO 11h00 00h30 00h28 03 h 09 03 h 50 2 3 Activité ""; "h " = affichage actif (1) Durée du prochain temps de repos journalier. (2) Temps de conduite restant (3) Début du prochain temps de repos journalier. Un temps de repos journalier doit commencer au plus tard avant écoulement du temps affiché. A noter : Durant une interruption du temps de conduite, le VDO Counter évalue l'activité "" de façon analogue à l'activité "". (Sauf temps de repos journalier.) 57 6 VDO Counter * 6. Menu Les touches / vous permettent de faire afficher d'autres informations. b Affichage journalier 1 3 VDO 24 VDO24h 03 06h06 02h00 h 09 hh 050 15 11h00 00h30 03 03 2 4 Activité "/"; "h " = affichage actif 6 (1) Repère pour l'affichage journalier. (2) Temps de conduite de la journée restant. (3) Durée du prochain temps de repos journalier. (4) Le temps de repos journalier doit commencer au plus tard avant écoulement du temps affiché. (1) Indicateur de l'affichage des valeurs hebdomadaires depuis le dernier. temps de repos hebdomadaire. (2) Temps de conduite hebdomadaire restant. (3) Durée du temps de repos hebdomadaire. Une période de repos hebdomadaire doit avoir lieu au plus tard après six temps de conduite journaliers. (4) Le temps de repos hebdomadaire doit commencer au plus tard avant écoulement du temps affiché. Les affichages relatifs au temps de repos hebdomadaire (3) et (4) peuvent être désactivés pour la circulation transfrontalière de personnes. Si le calcul des valeurs hebdomadaires est désactivé dans le VDO Counter, les valeurs ne sont pas affichées. b Affichage des valeurs hebdomadaires 1 3 VDO|24 VDO 09h48 03 06h06 h 09 hh 050 39 11h00 45h00 00h30 03 43 Activité "/"; "h " = affichage actif 58 2 4 VDO 24 VDO| --h-03 06h06 h 09 00h30 11h00 03 h 050 b Affichage de l'état 1 5 VDOi24 VDO 03 06h06 9h h 09 2 h 050 11h00 ∆|19h58 00h30 03 10h 1 2 3 4 Affichage de l'état du VDO Counter (1) Indicateur de l'affichage d'état. (2) Indicateur de conduite en équipage. S'affiche si le mode équipage est défini depuis le début de l'équipe de travail. Le VDO Counter tient compte dans ses calculs des règles applicables à ce cas. (3) Deux temps de repos journaliers réduits sont encore autorisés pour cette semaine (3 par semaine maximum possibles). (4) Un temps de conduite journalier prolongé de 10 heures maximum est encore autorisé pour cette semaine (2 par semaine maximum possibles). (5) Compensation d'un temps de repos hebdomadaire écourté. En raison d'un temps de repos hebdomadaire écourté, le temps affiché doit être compensé, en combinaison avec une pause d'au moins 9 heures. DTCO 1381 6. Menu VDO Counter * L'affichage relatif au temps de repos hebdomadaire écourté (5) peut être désactivé pour la circulation transfrontalière de personnes. Si le calcul des valeurs hebdomadaires est désactivé dans le VDO Counter, les valeurs ne sont pas affichées. VDOi 2 VDO 24 9h 03 06h06 h 09 10h 1 h 050 00h30 11h00 03 6 © Continental Automotive Technologies GmbH 59 Aperçu de la structure du menu h 6. Menu Aperçu de la structure du menu impression conducteur 1 1) entrée conducteur 1 24h journée pays départ afficher données conducteur 1 !x événements pays arrivé 24h journée activités R Télécommande !x événements 1) entrée conducteur 2 impression conducteur 2 2) pays départ 24h journée pays arrivé ... conducteur 2 !x événements R Télécommande 24h journée activités 6 2) !x événements entrée véhicule OUT début / OUT fin impression véhicule ferry/train 24h journée heure locale !x événements sur-vitesse données tec. v graphique-v D états D1/D2 %v profils-v 60 heure entrep. 24h journée modifier UTC !x événements véhicule saisie ON/OFF sur-vitesse $ Code activation données tec. * entreprise menu principal * %n profils-n * ... véhicule * option 1) Fonctions du menu uniquement avec la carte Conducteur introduite dans le lecteur de cartes-1 DTCO Version 2) Fonctions du menu uniquement avec la carte Conducteur introduite dans le lecteur de cartes-2 DTCO 1381 6. Menu Aperçu de la structure du menu b Naviguer dans le menu Le menu peut être ouvert uniquement quand le véhicule est à l'arrêt. Dans le cas des variantes ADR, mettez éventuellement le contact pour pouvoir utiliser sans restriction les modules de commande imprimante et l'écran. La méthode répond toujours aux mêmes principes, elle est décrite en détail ciaprès. 1. Appuyez sur la touche , vous vous trouvez dans le menu principal 1. L'affichage dans le 1er menu principal relatif aux menus d'affichage et d'impression dépend des cartes conducteur introduites dans les lecteurs de cartes -1 et -2 : – Si une carte Conducteur est introduite dans le lecteur-1, il y a affichage d'"Impression conducteur 1". – Si une carte Conducteur est introduite dans le lecteur-2 alors que le lecteur-1 est vide, il y a affichage d'"Impression conducteur 2". © Continental Automotive Technologies GmbH – Si aucune carte Conducteur n'est introduite, il y a affichage d'"Impression véhicule". Cela ne s'applique pas aux menus de saisie. du véhicule (2) et validez la sélection par la touche . 3 véhicule 24h journée véhicule 4 !x événements véhicule sur-vitesse impression 1 conducteur 1 Sélectionner une fonction du menu 1. Menu principal Le clignotement de la 2ème ligne (représentée en italique) (1) indique qu'il y a d'autres options de sélection. impression Le menu principal sélectionné (3) s'affiche, les fonctions que vous pouvez sélectionner clignotent à la 2ème ligne (4). 3. A l'aide des touches / , sélectionnez la fonction souhaitée, par exemple une impression journalière (4) et validez la sélection par la touche . 6 conducteur 1 impression conducteur 2 impression 2 24h journée du véhicule 25.10.2017 24h journée du 24.10.2017 24h journée du Naviguer dans le menu principal 2. A l'aide des touches / , sélectionnez le menu principal souhaité, par exemple une impression des données 5 23.10.2017 ¼¼ Sélectionner la journée voulue 61 Aperçu de la structure du menu 4. A l'aide des touches / , sélectionnez le jour souhaité (5) et validez la sélection par la touche . non "Non" = impression en heure locale 5. A l'aide des touches / , sélectionnez le type d'impression souhaité et validez la sélection par la touche . 6 Le DTCO 1381 annonce pendant 3 secondes qu'une impression est lancée. Le cas échéant, vous pouvez interrompre l'impression. ´ Détails voir “Interrompre l'impression” page 49. Ensuite le dernier menu sélectionné s'affiche. 6. A l'aide des touches / nez une autre impression. b Accès au menu bloqué Manuellement Accès aux données bloqué 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la question suivante s'affiche : L'accès aux données sauvegardées est réglementé par les droits d'accès définis par le règlement et rendu possible par les cartes tachygraphiques appropriées. L'absence de droit d'accès est affiché de la manière suivante : imprimer en heure UTC en oui imprimer heure UTC 6. Menu DK /4 6 0 2 4 7 8 ---------------- Quitter menu principal Quitter menuoui principal non 2. Par les touches / sélectionnez "oui" et validez par la touche . Ou quittez la question par la touche . L'affichage standard (a) apparaît. Les données représentées sont tronquées à l'affichage. Les données personnelles ne sont pas affichées ou partiellement affichées. sélection- b Quitter le menu 7. Ou appuyez sur la touche pour revenir au niveau supérieur du menu. Automatiquement Dans les situations suivantes, la sortie du menu est automatique : l après introduction ou demande de carte tachygraphique l ou au début de la conduite. 62 DTCO 1381 6. Menu h Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 Dans ce menu principal, vous pouvez imprimer les données de la carte Conducteur introduite. b Impression journalière 1. Sélectionnez les fonctions mentionnées pas à pas. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. impression conducteur 1 2. conducteur 1 24h journée b Imprimer les activités 1. impression conducteur 1 3. 24h journée du 23.10.2017 24h journée du A noter Pour le conducteur 2, le déroulement est identique à celui du conducteur 1, il n'est donc pas décrit en détail ci-après. Avant toute impression, vous pouvez choisir le type d'impression souhaité. Tous les évènements et erreurs sauvegardés ou encore actifs sont imprimés; ´ voir page 102. 2. 3. Toutes les activités de la journée sélectionnée sont imprimées; ´ voir page 101. conducteur 1 activités 22.10.2017 6 activités du 23.10.2017 activités du 22.10.2017 b Impression des évènements imprimer en heure UTC en oui imprimer heure UTC 1. impression conducteur 1 non 2. "Non" = impression en heure locale © Continental Automotive Technologies GmbH Une impression de toutes les activités au cours des 7 derniers jours calendaires est réalisée à partir de la journée sélectionnée; ´ voir page 106. conducteur 1 !x événements 63 Menu principal impression véhicule h Menu principal impression véhicule Dans ce menu principal, vous pouvez imprimer les données de la mémoire de masse. b Impression journalière de la Sélectionnez les fonctions mentionnées pas à pas. 1. Dans le cas de la variante ADR, il faut éventuellement mettre le contact. 2. mémoire de masse heure UTC non "Non" = impression en heure locale véhicule !x événements véhicule Tous les évènements et erreurs sauvegardés ou encore actifs sont imprimés; ´ voir page 104. 24h journée b Impression des excès de vitesse 24h journée du 25.10.2017 24h journée du Avant toute impression, vous pouvez choisir le type d'impression souhaité. imprimer en heure UTC en oui imprimer 2. impression véhicule 3. A noter 6 6. Menu 1. 24.10.2017 Toutes les activités du conducteur (conducteur 1 et conducteur 2 distincts) sont imprimées dans l'ordre chronologique; ´ voir page 103. b Impression des évènements de la mémoire de masse 1. impression véhicule 2. véhicule sur-vitesse Une impression des excès de vitesse (survitesse) par rapport à la vitesse réglée sur le DTCO 1381 est effectuée; ´ voir page 105. impression véhicule 64 DTCO 1381 6. Menu b Impression des données Une impression de l'évolution de la vitesse est réalisée à partir de la journée sélectionnée; ´ voir page 106. 2. véhicule b Imprimer l'état D1/D2 * 3. véhicule 1. techniques 1. 2. Menu principal impression véhicule impression 2. 2. 3. 24.10.2017 véhicule 3. D états D1/D2 Un profil des vitesses de conduite est imprimé; ´ voir page 107. b Impression des profils compte- tours * 25.10.2017 D états D1/D2 24.10.2017 1. v graphique-v Une impression des entrées d'état au cours des 7 derniers jours calendaires est réalisée à partir de la journée sélectionnée; ´ voir page 106. v graphique-v b Impression des profils vitesse * véhicule 25.10.2017 v graphique-v 24.10.2017 2. véhicule %n profils-n 3. %n profils-n du 25.10.2017 %n profils-n du 24.10.2017 1. impression véhicule © Continental Automotive Technologies GmbH 6 impression véhicule impression véhicule %v profils-v du 25.10.2017 %v profils-v du impression D états D1/D2 b Imprimer le graphique vitesse 1. %v profils-v véhicule données tec. Les données d'identification du véhicule, du capteur et de l'étalonnage sont imprimées; ´ voir page 105. véhicule Un profil du compte-tours moteur est imprimé; ´ voir page 107. 65 Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 h Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 Vous pouvez saisir le pays avec ou sans carte Conducteur. Selon le règlement, le conducteur 1 et le conducteur 2 doivent saisir séparément dans le Chronotachygraphe numérique le pays où ils commencent ou terminent leur quart. A noter 6 6. Menu Pour le conducteur 2, le déroulement est identique à celui du conducteur 1, il n'est donc pas décrit en détail ci-après. b Entrée du pays début b Entrée du pays fin Sélectionnez les fonctions suivantes pas à pas : Sélectionnez les fonctions suivantes pas à pas : 1. 1. entrée conducteur 1 2. conducteur 1 2. pays départ :D 28.10 11:30 pays départ région début AN 11:30 E Le cas échéant, la saisie du pays vous sera demandée automatiquement (étape 4). conducteur 1 pays arrivé 3. 28.10 11:30 :E 4. 66 conducteur 1 pays départ 3. entrée pays arrivé :F 29.10 11:30 pays arrivé 29.10 11:30 :E 4. région fin AN 11:30 E Le cas échéant, la saisie du pays vous sera demandée automatiquement (étape 4). DTCO 1381 6. Menu Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 b Activer la télécommande Effectuer les actions suivantes pas à pas : 1. entrée conducteur 1 2. conducteur 1 R Télécommande 3. R1 Activer téle- commande ? Oui R Fernbedienung commande ? 4. Non R1 Couplez l'appareil 12345678 Dans le cas de l’utilisation de la télécommande, l’utilisateur est responsable de l’exhaustivité et de l’exactitude des données saisies et l’accepte en utilisant la télécommande. L’utilisation de la télécommande ne fait pas partie du système de chronotachygraphe exigé par la loi. L’utilisation relève de la responsabilité de chaque utilisateur. Les périodes d’utilisation d’une télécommande peuvent être imprimées et affichées. ´ Details voir “Impression journalière du véhicule” à partir de la page 103. 6 Si un DTCO SmartLink est connecté sur le chronotachygraphe et qu’un couplage est activé par un appareil compatible Bluetooth, le DTCO 1381 affiche un code sur son écran (étape 4), qu’il vous faut saisir sur votre appareil compatible Bluetooth. © Continental Automotive Technologies GmbH 67 Menu principal saisie véhicule h 6. Menu Menu principal saisie véhicule Dans ce menu principal, vous pouvez effectuer les saisies suivantes : b Hors champ début / fin Au cas où vous vous trouvez avec le véhicule dans une zone où le règlement ne s'applique, vous pouvez régler sur "OUT" (hors champ). Le cas échéant, quittez OUT. Sélectionnez les fonctions suivantes pas à pas. 1. 6 b Saisie du début ferry / train Documentez le séjour du véhicule sur un ferry ou un train, dès que vous avez pris votre position lors de l'embarquement. Sélectionnez les fonctions suivantes pas à pas. Ferry/train en relation avec le VDO Counter * : Veuillez tenir compte du fait que la saisie du début d'un trajet en ferry ou en train doit toujours avoir lieu entre le début de la première période de repos et la fin de la seconde période. Dans le cas contraire, le temps de repos journalier n'est pas détecté correctement. entrée véhicule 2. véhicule OUT début véhicule OUT fin Le réglage "OUT" est annulé automatiquement dès que vous introduisez une carte Conducteur dans le lecteur de cartes ou que vous en retirez une. 68 1. L'enregistrement du mode ferry / train se termine automatiquement dès qu'une minute de conduite a été enregistrée par le DTCO 1381. Le symbole "" s'éteint automatiquement lorsqu'une carte conducteur est insérée ou retirée. Le symbole "" n'est plus affiché lorsque le véhicule se déplace. L'affichage reprend lorsque le véhicule s'arrête sans qu'une minute de temps de conduite n'ait été enregistrée par le DTCO 1381. b Régler l'heure locale entrée véhicule 2. 3. Réglez ensuite votre activité momentanée. véhicule ferry/train Avant d'effectuer des modifications, familiarisez-vous avec le chapitre "Gestion du temps". ´ Voir “Gestion du temps” page 92. DTCO 1381 6. Menu Sélectionnez les fonctions mentionnées pas à pas. 1. 3. b Réglage de l'heure locale de l'entreprise b Correction d'UTC Il est possible de corriger l'heure UTC de ¼¼ ± 1 minute par semaine au maximum. Des modifications plus importantes peuvent être effectuées uniquement par un centre agréé. heure locale Pour un calcul simple des temps de travail, le DTCO 1381 possède un compteur d’heures de travail référencé à l’heure locale de l’entreprise. Ces informations peuvent être consultées via l’interface téléchargement. UTC 27.03.2017 01:32 23:32 UTC 27.03.2013 Sélectionnez l’option de menu suivante pour paramétrer l’heure locale de l’entreprise : 1. 1. 2. entrée véhicule 2. Menu principal saisie véhicule véhicule 01:02 23:32 UTC 27.03.2013 00:32 23:32 entrée Sélectionnez les fonctions suivantes pas à pas : véhicule véhicule Vous pouvez adapter l'heure sur l'affichage standard à l'heure du fuseau horaire local, ainsi qu'au début ou la fin de l'heure d'été par périodes de ± 30 minutes. Il est impératif de respecter les dispositions légales applicables à votre pays. 2. véhicule heure entrep. 3. UTC 27.03.2017 01:44 23:44 Dans l’étape 3, indiquez la date et l’heure au siège de l’entreprise ainsi que l’écart par rapport à l’heure UTC. © Continental Automotive Technologies GmbH entrée véhicule modifier UTC 3. 6 23:32UTC +1min correction 23:32UTC correction -1min Si l'heure UTC affichée présente un écart de plus de 20 minutes, consultez un centre agréé. 69 Menu principal saisie véhicule Le menu est bloqué dans les situations suivantes : l Il a déjà été effectuée une correction au cours des 7 derniers jours calendaires, ou l Vous essayez de corriger le temps UTC entre minuit moins une minute et minuit et une minute. Si elle est sélectionnée, la remarque suivante s'affiche pendant 3 secondes. 6 6. Menu b Mettre / couper la saisie du véhicule Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver l'enregistrement des données de position et du véhicule. Vous pouvez activer des fonctions supplémentaires sur le DTCO 1381 en saisissant un code licence. Effectuer les actions suivantes pas à pas : Effectuer les actions suivantes pas à pas : 1. 1. entrée 2. 2. véhicule 3. véhicule saisie véhicule $ Code licence saisie 3. entrée véhicule véhicule saisie Fahrzeug ON modif. UTC impossible! b Activation de fonctions supplémentaires $ Code licence 12345678 OFF Si le code licence correct a déjà été saisi, il est affiché intégralement et ne peut plus être modifié. Dans ce cas, toutes les fonctions supplémentaires sont déjà activées. Le code licence peut être acquis via la boutique en ligne VDO ; ´ voir page 124. 70 DTCO 1381 6. Menu h Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 Dans ce menu principal, vous pouvez afficher les données de la carte Conducteur introduite. Dans le cas des variantes ADR, mettez éventuellement le contact pour pouvoir utiliser sans restriction l’affichage des données. La touche permet de quitter l'affichage. conducteur 1 A noter L'appel des fonctions se fait identiquement à l'appel d'une impression et n'est pas décrit explicitement dans la suite. Il est possible également de régler l'affichage souhaité en heure locale. Remarque sur l'affichage Les données s'affichent à l'écran de la même manière qu'elles figurent sur l'impression, une ligne d'impression (24 caractères) étant représentée sur deux llignes à l'afficheur. afficher en heure UTC enoui iafficher heure UTC non 24h 24hjournée journée du 25.10.2017 ou conducteur 1 !x événements Vous pouvez afficher toutes les activités de la journée sélectionnée ou tous les évènements et les erreurs sauvegardés ou encore actifs. "Non" = affichage en heure locale 23.10.2017 14: 55 (UTC) Sélectionnez les affichages possibles pour chauffeur-1 et chauffeur-2 pas à pas. ---------------------Exemple de l'affichage des données En faisant défiler les informations par les touches / avant / arrière, vous pouvez afficher seulement une vingtaine de lignes déja visualisées. © Continental Automotive Technologies GmbH 71 6 Menu principal affichage véhicule h Menu principal affichage véhicule Dans ce menu principal, vous pouvez afficher les données de la mémoire de masse. Dans le cas des variantes ADR, mettez éventuellement le contact pour pouvoir utiliser sans restriction l’affichage des données. Remarque sur l'affichage 6 6. Menu Les données s'affichent à l'écran de la même manière qu'elles figurent sur l'impression, une ligne d'impression (24 caractères) étant représentée sur deux lignes à l'afficheur 23.10.2017 14: 55 (UTC) ---------------------Exemple de l'affichage des données En faisant défiler les informations par les touches / avant / arrière, vous pouvez afficher seulement une vingtaine de lignes déja visualisées. La touche permet de quitter l'affichage. 72 nage, A noter L'appel des fonctions se fait identiquement à l'appel d'une impression et n'est pas décrit explicitement dans la suite. Il est possible également de régler l'affichage souhaité en heure locale. afficher en heure UTC enoui iafficher heure UTC non ou l d'afficher le numéro de la carte Entreprise de l'entreprise enregistrée. Si aucune entreprise n'est enregistrée, le message "___" s'affiche. véhicule 24h 24h journée journée du 25.10.2017 ou "Non" = affichage en heure locale véhicule Sélectionnez les fonctions possibles pas à pas. La navigation permet : !x événements l d'afficher toutes les activités du conducteur dans l'ordre chronologique, sur-vitesse véhicule véhicule données tec. l d'afficher tous les évènements et les erreurs sauvegardés ou encore actifs, véhicule l d'afficher les excès de vitesse par rapport à la vitesse de réglage, DTCO Version l d'afficher les données d'identification du véhicule, du capteur et de l'étalon- entreprise véhicule * À partir de la version 3.0a (exemple: SW 03.00.XX) DTCO 1381 Messages Un message s'affiche Aperçu des évènements Aperçu des erreurs Alerte de temps de conduite Aperçu des messages d'utilisation 7 © Continental Automotive Technologies GmbH Un message s'affiche h 7. Messages Un message s'affiche x1 erreur interne 2 1 Affichage d'un message xx 3 (1) Pictogrammes combinés, le cas échéant avec le numéro du lecteur de cartes (2) Texte en clair du message (3) Code d'erreur Risque d'accident 7 74 Le DTCO 1381 enregistre en permanence les données relatives au conducteur et au véhicule et il surveille les fonctions du système. Les erreurs d'un composant, de l'appareil ou de l'utilisation s'affichent dès qu'elles interviennent et elles sont classées en groupes de fonctions suivants : l ! = Evènement l x = Erreur l = Alerte de temps de conduite l = Remarque Les messages affectés à une carte s'affichent accompagnés du pictogramme et du numéro du lecteur de cartes correspondant. Pendant la conduite, les messages suivants peuvent s'afficher. Il est possible également que la carte Conducteur soit éjectée automatiquement en raison d'un manquement à la sécurité. Evènements, erreurs Ne vous laissez pas distraire par ces messages, au contraire portez toujours toute votre attention sur la circulation routière. l L'éclairage de fond de l'affichage clignote pendant 30 secondes environ. Simultanément la cause de l'erreur sous forme de pictogrammes combi- b Caractéristiques des messages nés, de texte en clair et de code d'erreur s'affiche. l Validez ces messages par la touche . l En plus, le DTCO 1381 sauvegarde les données de l'évènement ou de l'erreur dans la mémoire de masse et sur la carte du Conducteur selon les directives de sauvegarde contenues dans le règlement. Pour afficher ou imprimer ces données, vous disposez du menu. Alerte de temps de conduite l Le message avertit le conducteur d'un risque de dépassement du temps de conduite. l Ce message est affiché avec éclairage de fond clignotant et doit être confirmé en appuyant sur la touche . ¼¼ DTCO 1381 7. Messages Un message s'affiche Remarque A noter Les remarques s'affichent sans éclairage de fond clignotant (sauf quelques messages particuliers) et s'effacent automatiquement au bout de 3 ou 30 secondes selon les cas. Il suffit de valider une fois par la touche pour éteindre une remarque. Si plusieurs messages sont affichés, chacun d'eux doit être validé l'un après l'autre. Affichage déporté Si un afficheur déporté est utilisé dans le véhicule, le contrôle de fonction " ", indiqué sur l'afficheur déporté renvoie à des messages du DTCO 1381. Informations détaillées, voir les instructions de service du véhicule. b Validation des messages 1. Appuyez sur la touche pour éteindre immédiatement l'éclairage de fond. En cas de dysfonctionnements du chronotachygraphe numérique, le conducteur (c'est-à-dire vous) doit noter sur une feuille distincte ou au verso du rouleau de papier, les données relatives à des activités que le chronotachygraphe numérique n'a pas enregistrées ou imprimées correctement. ´ Voir “Inscription manuelle des activités” page 41. 7 2. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre le message et revenir à l'affichage standard (a), (b) ou (c) préalablement réglé. © Continental Automotive Technologies GmbH 75 Aperçu des évènements h 7. Messages Aperçu des évènements Si un évènement s'affiche constamment de manière répétée, contactez un centre agréé. Pictogramme / cause !1 défaut sécurité Signification Mesure Valider le message. ! défaut sécurité Les causes peuvent être les suivantes : l Défaut de la mémoire des données ne permettant plus au DTCO 1381 de garantir la sécurité des données. l Les données du capteur ne sont plus fiables. l Le boîtier du DTCO 1381 a été ouvert sans autorisation. l Le blocage des cartes est erroné ou défectueux. l Le DTCO 1381 n'identifie plus une carte tachygraphique introduite correctement auparavant. l L'identité ou l'authenticité de la carte tachygraphique n'est plus correcte ou les données sauvegardées sur la carte tachygraphique ne sont plus fiables. Valider le message. Si le DTCO 1381 identifie des manquements à la sécurité ne garantissant plus la validité des données inscrites sur la carte tachygraphe, celui-ci éjecte la carte automatiquement – même pendant la conduite! Introduire à nouveau la carte tachygraphique ou la faire vérifier, le cas échéant. La tension n'était plus connectée ou la tension d'alimentation du Valider le message. DTCO 1381 / capteur était trop faible ou trop élevée. Dans cer- ´ Voir “Réactions en cas de sous-tension / tains cas, ce message peut s'afficher au démarrage du moteur! surtension” page 21. La conduite a débuté sans carte Conducteur ou sans carte Valider le message. Conducteur valable dans le lecteur de cartes 1. Ce message Arrêter le véhicule et introduire une carte s'affiche aussi quand une carte est introduite avant ou pendant Conducteur valable. la conduite, causant une combinaison de cartes non autorisée. Retirer si besoin est la carte d'entreprise/de ¼¼ ´ Voir “Modes opératoires du DTCO 1381” page 88. contrôle insérée dans le DTCO 1381. 7 ! rupture d'alimentation ! conduite sans carte 76 DTCO 1381 7. Messages Pictogramme / cause ! erreur capteur Aperçu des évènements Signification Mesure La communication avec le capteur est détériorée. Valider le message. Contradiction dans l'évaluation du déplacement du véhicule Valider le message. entre le capteur de vitesse et une autre source indépendante de Se rendre le plus rapidement possible dans vitesse. La fonction (ferry/train) n'a éventuellement pas été rég- un atelier agréé spécialisé. lée lors de l'embarquement. !1 insertion La carte Conducteur a été introduite après le début de la Valider le message. en conduisant conduite. !1 chevaucheL'heure UTC réglée sur ce chronotachygraphe numérique Valider le message. ment du temps retarde par rapport à l'heure UTC du chronotachygraphe numé- Déterminer le tachographe dont l'heure UTC rique précédent. Il en résulte une différence d'heure négative. est erronée et veiller à ce qu'un centre agréé contrôle et rectifie ce chronotachygraphe numérique dès que possible. !1 carte Soit la carte tachygraphique est périmée, soit elle n'est pas Valider le message. invalide encore valable, soit l'identification a échoué. Vérifier la carte tachygraphique et l'introduire Une carte Conducteur introduite ayant perdu sa validité après un à nouveau. changement de jour est automatiquement chargée des données et éjectée à l'arrêt du véhicule. ! conflit de Les deux cartes tachygraphiques ne doivent pas être introduites Valider le message. cartes ensemble dans le DTCO 1381! Exemple : une carte Entreprise Retirer la carte correspondante du lecteur de est introduite avec une carte contrôleur. cartes du tachographe. !1 fin session La carte Conducteur n'a pas été retirée correctement du dernier Valider le message. incorrecte chronotachygraphe. Il se peut que des données relatives au conducteur n'aient pas été sauvegardées. excès de La vitesse maximale autorisée de réglage a été dépassée pen- Valider le message. vitesse dant plus de 60 secondes. Réduire la vitesse. ! ecart entre les signaux © Continental Automotive Technologies GmbH 77 7 Aperçu des erreurs h 7. Messages Aperçu des erreurs Si une erreur s'affiche constamment de manière répétée, contactez un centre agréé. Pictogramme / cause x erreur interne 7 x1 erreur interne x erreur temps 78 Signification Mesure Erreur grave dans le DTCO 1381, les causes peuvent être les suivantes : Valider le message. l Erreur inattendue du programme ou du temps de traitement. l Touches bloquées ou appuyées simultanément pendant une Vérifier le fonctionnement des touches. longue période. l Erreur de communication avec des appareils externes. Vérifier les lignes de connexion ou le fonctionnement des appareils externes. l Erreur de communication avec l'afficheur déporté (tableau Vérifier les lignes de connexion ou le foncde bord, etc). tionnement des appareils externes. l Erreur de sortie d'impulsion. Vérifier les lignes de connexion ou le fonctionnement de l'appareil de commande connecté. l Erreur dans le mécanisme des cartes, par exemple verrouil- Retirer la carte et l'introduire à nouveau. lage de carte non bloqué. L'heure UTC du DTCO 1381 n'est pas plausible ou ne foncValider le message. tionne pas correctement. Pour éviter une incohérence des données, les cartes Conducteur / Entreprise venant d'être introduites sont refusées! ¼¼ DTCO 1381 7. Messages Pictogramme / cause x erreur imprimante x erreur téléchargement Aperçu des erreurs Signification Mesure La tension d'alimentation de l'imprimante est défaillante ou le Valider le message. capteur de température de la tête d'impression est défectueux. Renouveler l'opération, éventuellement couper et remettre le contact. Erreur au téléchargement de données sur un appareil externe. Valider le message. Effectuer à nouveau le téléchargement des données. Vérifier les lignes de connexion (par ex.mauvais contact) ou l'appareil externe. Après l'autocontrôle, le capteur annonce une erreur interne. Valider le message. x erreur capteur x1 erreur carte Au cours de la lecture / écriture de la carte tachygraphique, une Valider le message. erreur de communication a eu lieu, par exemple un problème de Nettoyer les contacts de la carte tachygracontact. phique et l'introduire à nouveau. x2 erreur carte Eventuellement, les données ne sont pas enregistrées intégra- ´ Voir “Destruction des composants” lement sur la carte Conducteur! page 93. 7 © Continental Automotive Technologies GmbH 79 Alerte de temps de conduite h 7. Messages Alerte de temps de conduite Pictogramme / cause 1 repos! 104h15 00h15 Signification Mesure Ce message s'affiche après un temps de conduite ininterrompue de 4 heures 15. Valider le message. 1 repos! Temps de conduite dépassé. Ce message s'affiche après un 104h30 00h15 temps de conduite ininterrompue de 4 heures 30. Attention Le DTCO 1381 enregistre, sauvegarde et calcule les temps de conduite sur la base des règles établies par le règlement. Il avertit le conducteur bien avant qu'il dépasse son temps de conduite. 7 Les temps de conduite cumulés ne constituent pas une anticipation de l'interprétation juridique du "temps de conduite ininterrompue". Prévoir une pause très prochainement. Valider le message. Faire une pause. Affichage VDO Counter * VDO 00h30 00 h 00 1 Après confirmation de la 2ème "Alerte de temps de conduite" le VDO Counter indique que votre temps de conduite (1) est terminé. (Sauf en fonctionnement Hors champ.) Faire une pause immédiatement. 80 DTCO 1381 7. Messages h Aperçu des messages d'utilisation Aperçu des messages d'utilisation Pictogramme / cause saisir svp impression impossible Signification Mesure Si aucune saisie n'est effectuée en mode d'entrée manuelle, la Appuyer sur la touche et poursuivre la saidemande suivante s'affiche. sie. Aucune impression n'est possible actuellement : Dès que la cause a été éliminée, demander l parce que le contact est éventuellement coupé dans le cas une impression. de variantes ADR, l la température de la tête d'impression de la thermo-imprimante est trop élevée, l l'interface d'impression interne est occupée par une autre procédure active, par exemple une impression en cours, impression retardée o manque papier l ou la tension d'alimentation est insuffisante ou trop élevée. l Aucun affichage n’est possible actuellement parce que le Mettre le contact et activer de nouveau l'afficontact est éventuellement coupé dans le cas de variantes chage voulu. ADR. Une impression en cours est interrompue ou retardée parce que Attendre qu'elle refroidisse. Dès que l'état la température de la tête d'impression de la thermo-imprimante permettant l'impression sera atteint, celle-ci est trop élevée. se poursuivra automatiquement. Il n’y a pas de papier dans l’imprimante ou le tiroir de l’impril Introduire le nouveau rouleau de papier. mante n’est pas mis en place correctement. L'impression voulue l Mettre correctement en place le tiroir de n'est pas effectuée, le cas échéant, une impression en cours est l’imprimante. interrompue. Une impression interrompue doit être redémarrée à l'aide du menu. 7 ¼¼ © Continental Automotive Technologies GmbH 81 Aperçu des messages d'utilisation Pictogramme / cause éjection impossible Signification 7. Messages Mesure Attendez que le DTCO 1381 libère la fonction ou éliminez la cause : arrêter le véhicule ou l il est possible que des données soient en cours de lecture ou mettre le contact. de transmission, Ensuite redemandez la carte tachygraphique. l la carte Conducteur doit être lue à nouveau pendant une La demande de la carte tachygraphique est refusée pour une des raisons suivantes : période d'une minute, l il y a passage à un autre jour selon le temps UTC, l le véhicule roule, ?1 enregist. incohérent 7 c Éjectez la carte 82 l ou, le contact est éventuellement coupé dans le cas de variantes ADR. L'ordre chronologique des valeurs journalières enregistrées sur Ce message peut s'afficher jusqu'à ce que la carte Conducteur n'est pas cohérent. les enregistrements erronés soient écrasés par de nouvelles valeurs. Si le message s'affiche en permanence, faire vérifier la carte tachygraphique. Une erreur s’est produite lors de l’écriture de données sur la Durant l’éjection de la carte, une nouvelle carte conducteur. tentative de communication avec la carte a lieu. Si cette tentative échoue également, une impression des dernières activités enregistrées pour cette carte sera lancée automa¼¼ tiquement. DTCO 1381 7. Messages Pictogramme / cause 1 carte défectueuse 1 mauvaise carte 1 erreur interne erreur interne Aperçu des messages d'utilisation Signification Mesure Un défaut est apparu lors du traitement de la carte tachygraphique introduite. La carte tachygraphique n'est pas acceptée ou elle est rejetée. Nettoyer les contacts de la carte tachygraphique et l'introduire à nouveau. Si ce message s'affiche de nouveau, vérifiez si une autre carte tachygraphique est lue correctement. La carte introduite n'est pas une carte tachygraphique. La carte Introduire une carte tachygraphique valable. n'est pas acceptée ou elle est rejetée. Erreur dans le mécanisme des cartes, par exemple verrouillage Retirer la carte tachygraphique et l'introduire de carte non bloqué. à nouveau. l Erreur de sortie d'impulsion. Vérifier les lignes de connexion ou le fonctionnement de l'appareil de commande connecté. Faire contrôler ou, le cas échéant, remplacer l Le DTCO 1381 présente une erreur grave ou il y a une erreur grave de temps. Par exemple, le temps UTC est irréa- le tachygraphe au plus vite dans un centre liste. La carte tachygraphique n'est pas acceptée ou elle est agréé. rejetée. Respecter la remarque relative au dysfonctionnement du chronotachygraphe numérique, ´ voir page 75. © Continental Automotive Technologies GmbH 83 7 Aperçu des messages d'utilisation 7. Messages Remarques d'information Pictogramme / cause données manquantes! modif. UTC impossible! Signification Mesure Il n'est pas possible d'ouvrir le menu parce que dans le lecteur Ces remarques s'effacent automatiquement de cartes : au bout de 3 secondes. Aucune mesure n'est nécessaire. l aucune carte Conducteur n'est introduite l ou une carte Entreprise / contrôleur est introduite. Il n'est pas possible d'appeler la fonction du menu : l L'heure UTC a déjà été corrigée au cours des 7 derniers jours. l Essayez de corriger le temps UTC entre minuit moins une minute et minuit et une minute. ¼¼ 7 84 DTCO 1381 7. Messages Pictogramme / cause Signification début Message affichant la fonction sélectionnée. d'impression ... saisie Message informant que le DTCO 1381 a sauvegardé la saisie. mémorisée affichage Tant qu'une impression est en cours, les données ne peuvent impossible! pas être affichées. Aperçu des messages d'utilisation Mesure Ces remarques s'effacent automatiquement au bout de 3 secondes. Aucune mesure n'est nécessaire. La lecture de la carte tachygraphique n'est pas encore terminée. Il n'est pas possible d'ouvrir le menu. § Etalonnage La prochaine inspection périodique doit être réalisée avant dans (jours) 18 18 jours par exemple. Des inspections qui seraient requises en raison de modifications techniques ne peuvent être prises en compte. Un centre agréé peut programmer le délai à partir duquel cette information doit être affichée. ´ Details voir “Maintenance et entretien” à partir de la page 93. 1 expire La carte tachygraphique arrive à expiration. Exemple : La carte dans (jours) 15 expire dans 15 jours. Un centre agréé peut programmer le nombre de jours à partir duquel cette information doit être affichée. 1 télécharg. Le prochain téléchargement de la carte Conducteur arrive par jours 7 exemple à échéance dans 7 jours (paramétrage standard). Un atelier autorisé peut programmer à partir de quel jour cette information doit être affichée. attendez svp! © Continental Automotive Technologies GmbH 7 85 7 86 DTCO 1381 Description du produit Modes opératoires du DTCO 1381 Cartes tachygraphiques Données sauvegardées Gestion du temps Maintenance et entretien Données techniques 8 © Continental Automotive Technologies GmbH Modes opératoires du DTCO 1381 h 8. Description du produit Modes opératoires du DTCO 1381 Le DTCO 1381 dispose de quatre modes : 1 l Fonctionnement "" 12:50 0km/h 123456.7km l Entreprise "" Selon la carte / les cartes tachygraphique/ s introduite/s, DTCO 1381 commute automatiquement sur le mode suivant : l Contrôle "" l Calibrage "" (1) Affichage du mode opératoire 8 Lecteur de cartes 2 Modes Lecteur de cartes 1 Sans carte Carte Conducteur Carte Entreprise Carte contrôleur Carte atelier Sans carte Fonctionnement Fonctionnement Entreprise Contrôle Calibrage carte Conducteur Fonctionnement Fonctionnement Entreprise Contrôle Calibrage Carte Entreprise Entreprise Entreprise Fonctionnement Fonctionnement Carte contrôleur Contrôle Contrôle Fonctionnement Contrôle Fonctionnement Carte atelier Calibrage Calibrage Fonctionnement Fonctionnement Calibrage Dans ces conditions, le DTCO 1381 utilise uniquement la carte tachygraphique introduite dans le lecteur de cartes 1. 88 DTCO 1381 8. Description du produit h Cartes tachygraphiques Cartes tachygraphiques Les cartes tachygraphiques prescrites par le législateur sont disponibles auprès des administrations des états membres de l'UE. b Carte Conducteur Elle permet au conducteur d'être identifié par le DTCO 1381. La carte Conducteur permet une conduite normale et la sauvegarde, l'affichage, l'impression ou le téléchargement (seulement si une carte Conducteur est introduite), des activités relatives à cette identité. b Carte Entreprise La carte Entreprise identifie une entreprise et donne droit d'accès aux données de cette entreprise. La carte Entreprise permet l'affichage, l'impression et le téléchargement des données sauvegardées dans la mémoire de masse ainsi que celles de la carte Conducteur introduite. Le cas échéant (une fois par appareil), saisie du pays de l'immatriculation et du numéro d'immatriculation du véhicule dans le DTCO 1381. © Continental Automotive Technologies GmbH Il est également possible de télécharger les données utilisateur à distance (remote) au moyen d'un système de gestion de la flotte. La carte Entreprise est destinée à l'entreprise qui a la propriété et la garde des véhicules. b Carte Contrôleur La carte Contrôleur identifie le fonctionnaire d'un organisme de contrôle (par ex. la police) et permet d'accéder à la mémoire de masse. Toutes les données sauvegardées et celles de la carte Conducteur introduite sont accessibles. Elles peuvent être affichées, imprimées ou téléchargées à l'aide de l'interface de téléchargement. b Carte Atelier Seules les personnes d'un centre agréé sont autorisées à programmer, calibrer, activer, vérifier, etc. Ce sont les seules à pouvoir recevoir une carte atelier. b Verrouillage des cartes tachygraphiques Dès que le DTCO 1381 accepte une carte tachygraphique qui est introduite, son retrait est verrouillé mécaniquement. Le retrait de la carte tachygraphique est possible uniquement : l à l'arrêt du véhicule, l sur demande de l'utilisateur, l après sauvegarde sur la carte tachygraphique des données définies par le règlement. Ejection automatique Si le DTCO 1381 identifie une erreur de communication avec la carte, il essaie de transcrire les données existantes sur la carte tachygraphique. Le conducteur est informé de l’erreur par le message « Éjection carte » et invité à retirer la carte conducteur. L’impression des dernières activités mémorisées pour la carte conducteur a lieu automatiquement. ´ Détails voir “Défaut dans la communication de la carte” page 22. 89 8 Cartes tachygraphiques 8. Description du produit b Droits d'accès aux cartes tachygraphiques Sans carte Carte Conducteur Carte Entreprise Carte Contrôleur Carte Atelier Impression X V V V V Données du conducteur = Données figurant sur la carte Conducteur Données du véhicule T1 T2 T3 V V Données du véhicule = Données de la mémoire de masse Données de paramètres V V V V V Données de paramètres = Données d'adaptation / calibrage de l'appareil Données du conducteur X V V V V Données du véhicule T1 T2 T3 V V V = Droits d'accès illimité Données de paramètres V V V V V T1 = Activités du conducteur au cours des 8 derniers jours sans données d'identification du conducteur Données du conducteur X T2 V V V T2 = Identification du conducteur uniquement pour la carte introduite Données du véhicule X X T3 V V T3 = Activités du conducteur appartenant à l'entreprise X = Impossible Téléchargement 8 Données du conducteur Affichage Les droits d'accès aux données sauvegardées dans la mémoire de masse du DTCO 1381 sont réglementés légalement et sont autorisés uniquement avec la carte tachygraphique appropriée. 90 Données de paramètres X X V V V DTCO 1381 8. Description du produit h Données sauvegardées Données sauvegardées b Carte de Conducteur l Données d'identification du conducteur. Après chaque utilisation du véhicule, les données suivantes sont mémorisées : l Véhicules utilisés l Activités du conducteur, en mode de conduite normal pendant 28 jours au moins. l Saisies de pays En ce qui concerne les activités de l'entreprise, les données suivantes sont mémorisées : l Type d'activité – Enregistrement / fin de l'enregistrement – Données téléchargées de la mémoire de masse – Données téléchargées de la carte Conducteur l Evénements / erreurs intervenu(e)s l Intervalle de temps (de / à) concerné par les données téléchargées. l Informations sur activités de contrôle l Identification du véhicule l Les conditions spéciales où le véhicule se trouve sur un ferry-boat / train ou en état Hors champ. l Identification de la carte Conducteur dont les données ont été téléchargées. Quand la capacité de mémoire est épuisée, le DTCO 1381 écrase les données les plus anciennes. b Carte Entreprise l Identifie l'entreprise et autorise l'accès des données sauvegardées de l'entreprise. © Continental Automotive Technologies GmbH la plus longue sera retenue et enregistrée pour la minute considérée. l Le DTCO1381 peut mémoriser des valeurs de vitesse pendant env. 168 heures avec une résolution d'une seconde. Les données sont donc enregistrées à la seconde près, avec l'heure et la date. l Les valeurs de vitesse mémorisées avec une résolution élevée (une minute avant et une minute après une décélération exceptionnelle) constituent un outil d'évaluation en cas d'accident. Ces données peuvent être lues à l'aide de l'interface de téléchargement : b Mémoire de masse l Téléchargement légal 24 heures, l Pendant une période d'au moins 365 jours de l'année civile, la mémoire de masse saisit et sauvegarde les données prescrites conformes aux exigences du Règlement CE (CEE) 3821/ 85 annexe I B. l avec logiciel de téléchargement spécial, la mémoire de masse complète. l L'appareil évalue l'activité pour chaque minute calendaire. L'activité continue b VDO GeoLoc * l L'enregistrement de données de position et du véhicule est possible en option. ´ Voir “VDO GeoLoc *” page 18. 91 8 Gestion du temps h 8. Description du produit Gestion du temps Le DTCO 1381 sauvegarde en temps UTC le début et la fin de toutes les saisies de temps relatives au temps de travail, de permanence, de conduite, de repos, etc. Décalage horaire Etats Exemple : 00:00 (UTC) UK / P / IRL / IS + 01:00 h A / B / BIH / CZ / D / DK / E / F / H / HR / I / L / M / N / NL / PL / S / SK / SLO / SRB Heure locale en Allemagne = 15h30 (heure d'été) Fuseau horaire "0" = UTC + 02:00 h BG / CY / EST / FIN / GR / LT / LV / RO / TR / UA + 03:00 h RUS Heure UTC = Heure locale – (ZO + SO) = 15h30 – (01:00 h + 01:00 h) Heure UTC = 13:30 Horloge b Conversion en heure UTC Fuseaux horaires en Europe 8 L'heure UTC correspond au fuseau horaire "0" sur le globe terrestre divisé en 24 fuseaux horaires (-12 ... + ... 12). L'heure affichée à l'écran est réglée normalement en usine sur l'heure UTC. A partir de la fonction du menu, vous pouvez régler l'heure locale. Heure UTC = Heure locale – (ZO + SO) ZO = décalage horaire SO = décalage de l'heure d'été (à la fin de l'heure d'été ce décalage disparaît) (ZO + SO) = décalage réglé sur le DTCO 1381 ´ Voir “Régler l'heure locale” page 68. 92 DTCO 1381 8. Description du produit h Maintenance et entretien Maintenance et entretien b Nettoyage du DTCO 1381 Nettoyez le boîtier, l'affichage ainsi que les touches de fonction avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon de nettoyage à microfibres. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ni de solvant, tel que le diluant ou l'essence. b Vérification obligatoire des chronotachygraphes numériques Le DTCO 1381 ne demande aucun travail d'entretien à titre préventif. Au moins tous les deux ans, le fonctionnement correct du DTCO 1381 doit être vérifié par un centre agréé. Des vérifications ultérieures sont nécessaires quand : l des modifications sont apportées au véhicule, par exemple la dimension des pneus, l une réparation a été effectuée sur le DTCO 1381, © Continental Automotive Technologies GmbH l la plaque minéralogique du véhicule a changé, l l'heure UTC présente une différence de plus de 20 minutes. Le DTCO 1381 et ses composants doivent être détruits suivant les directives sur la destruction des appareils de contrôle CE de chaque état membre. Veillez à ce que la plaquette d'installation soit renouvelée à chaque vérification ultérieure et qu'elle contienne les données prescrites. b En cas de réparation / d'échange du DTCO 1381 Les centres agréés peuvent télécharger les données du DTCO 1381 et les remettre à l'entreprise concernée. Si le téléchargement des données sauvegardées n'est pas possible en raison d'une défectuosité, les centres doivent remettre à l'entreprise une attestation de ce fait. 8 Archivez les données et conservez l'attestation soigneusement en vue de demandes éventuelles. b Destruction des composants 93 Données techniques h 8. Description du produit Données techniques b DTCO 1381 b Rouleau de papier Valeur max. de la 220 km/h (conformément à l'annexe I B) plage de mesure 250 km/h (pour autres utilisations de véhicule) Conditions ambiantes Température : -25 à 70 °C Affichage LCD 2 lignes de 16 caractères chacune Dimensions Température Fonctionnement : -20 à 70 °C Fonctionnement ADR : -20 à 65°C Stockage : -20 à 75 °C Diamètre : Largeur : Longueur : 27,5 mm env. 56,5 mm 8 m env. Tension 24 ou 12 Volt DC N° de commande 1381.90030300 Poids 600 g (+/- 50 g) Intensité du cou- Mode veille : max. 30 mA (12 V) rant absorbé max. 20 mA (24 V) EVM / EMC 8 en fonctionnement : max. 5,0 A (12 V) max. 4,2 A (24 V) ECE R10 Rouleau de papier Taille des caractères : 2,1 x 1,5 mm Largeur d'impression : 24 caract./ ligne thermique Vitesse : 15 - 30 mm/sec.env. Impression de graphiques Type de protection IP 54 Equipement spécial possible l l l l l 94 Les rouleaux de rechange de papier original sont disponibles auprès votre centre de distribution et service compétent. Attention Utilisez (commandez) uniquement des rouleaux de papier (papier pour imprimante VDO original) sur lesquels figurent le type du chronotachygraphe numérique (DTCO 1381) avec le signe d'homologation " " et le signe d'agrément valable " " ou " ". Variantes ADR Face avant, éclairage de l'affichage et touches individualisés Réglage automatique des activités à l'allumage et à la coupure du contact Impression et téléchargement des profils v / n, entrée de l'état D1/D2 VDO Counter / VDO GeoLoc DTCO 1381 Pictogrammes et exemples d'impression Aperçu des pictogrammes Codes des pays Exemples d'impression Explication des exemples d'impression Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs 9 © Continental Automotive Technologies GmbH Aperçu des pictogrammes h 9. Pictogrammes et exemples d'impression Aperçu des pictogrammes Modes Entreprise Contrôle Fonctionnement Calibrage Etat de l'appareil Personnes Entreprise Contrôleur Conducteur Atelier / Vérification $ Fabricant 9 Temps de disponibilité Temps de conduite Interruption valable Inconnu Appareils / fonctions 1 2 96 Lecteur de cartes 1; Conducteur 1 Lecteur de cartes 2; Conducteur 2 Horloge Imprimante / impression Saisie Affichage La saisie des données de position et du véhicule est activée (par ex. VDO GeoLoc *). Remarque / avertissements sur temps de travail Début de quart Σ M Temps Code activation Sauvegarde externe Téléchargement des données (copie) Capteur R Dimension des pneus Pauses et temps de repos Autre temps de travail Carte tachygraphique introduite; lecture de données pertinente La transmission des données est effectuée Activités ? Carte tachygraphique (déjà lue) Véhicule / Unité véhicule / DTCO 1381 Alimentation en tension Télécommande Lieu Sécurité Vitesse Total / résumé Fin de quart Saisie manuelle des activités du conducteur Conditions spéciales OUT Appareil de contrôle non nécessaire Séjour en ferry ou dans le train Qualificateurs 24h | Journalier Hebdomadaire Deux semaines De ou jusqu'à Divers ! x Evènement Erreur DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression Aperçu des pictogrammes b Pictogrammes combinés Divers Cartes Activités du conducteur iR Periode avec télecommande activée v Diagramme v D Etat D1/D2 diagramme * %v Profils vitesse * %n Profils compte-tours * i Information du capteur Information de sécurité Lieu de contrôle Carte Conducteur Heure de début Carte Entreprise Heure de fin Carte Contrôleur OUT Début de hors champ : Appareil de contrôle non nécessaire Carte Atelier --- Sans carte OUT Fin de hors champ. Lieu en début de la journée de travail (début de quart) Conduite En équipage i Lieu en fin de la journée de travail (fin de quart) Somme des temps de conduite sur deux semaines Affichages Depuis véhicule Impression carte Conducteur Impressions Impression véhicule / DTCO 1381 24h Saisie véhicule / DTCO 1381 Activités journalières du conducteur (valeurs de la journée) de la carte Conducteur Affichage carte Conducteur Affichage véhicule / DTCO 1381 !x Evènements et erreurs de la carte Conducteur Heure locale 24h Heure locale de l'entreprise Correction d'UTC Activités journalières du conducteur (valeurs de la journée) du DTCO 1381 DTCO Version © Continental Automotive Technologies GmbH 24h Activités journalières du conducteur (valeurs de la journée) de la carte Conducteur !x Evènements et erreurs de la carte Conducteur 24h Activités journalières du conducteur (valeurs de la journée) du véhicule / DTCO 1381 !x Evènements et erreurs du véhicule / DTCO 1381 Evènements et erreurs du DTCO 1381 Excès de vitesse Données techniques Excès de vitesse Entreprise Données techniques !x 9 ¼¼ 97 Aperçu des pictogrammes Evènements ! 9 Introduction d'une carte tachygraphique non valable ! Chevauchement de temps ! Introduction de la carte Conducteur pendant la conduite Excès de vitesse ! Erreur de communication avec le capteur 9. Pictogrammes et exemples d'impression x Erreur de téléchargement Erreur de l'appareil x Erreur de capteur 1 Perd la validité dans … jours § Etalonnage dans … jours 1 Téléchargement carte Conducteur en jours ... Alertes de temps de conduite Repos Saisie manuelle Saisie de l' "Activité" Temps de conduite restant ? Saisie d'une "Activité inconnue" ? Saisie de "Lieu" en fin de quart Début du prochain temps de conduite ? Saisie de "Lieu" en début de quart Temps de conduite ultérieur Temps de pause / repos journalier restant Temps restant jusqu'au début du temps de repos journalier, hebdomadaire ! Réglage de l'heure (par le centre agréé) ! Conflit de cartes ! Conduite sans carte Conducteur valable Remarques Saisie erronée ! Dernière opération de carte non terminée correctement Accès au menu impossible Saisie svp ! Rupture d'alimentation Impression impossible ! Infraction à la sécurité o Manque de papier Contrôle de l'excès de vitesse Impression retardée ! Conflit de déplacement véhicule Carte défectueuse c Éjectez la carte Carte invalide Erreurs x Fonctionnement erroné de la carte x Erreur d'affichage Ejection impossible Erreur de l'imprimante Opération retardée Erreur interne DTCO 1381 ? Enregistrement inconsistant x x 98 VDO Counter * // DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression h Codes des pays Codes des pays FR/FO Féroé RSM Saint-Marin Autriche GE Géorgie RUS Russie AL Albanie GR Grèce S Suède AND Andorre H Hongrie SK Slovaquie Arménie HR Croatie SLO Slovénie Azerbaïdjan I Italie SRB Serbie B Belgique IRL Irlande TM Turkménistan BG Bulgarie IS Islande TR Turquie Bosnie-Herzégovine KZ Kazakhstan UA Ukraine BY Biélorussie L Luxembourg UK CH Suisse LT Lituanie Royaume-Uni, Alderney, Guernesey, Jersey, Ile de Man, Gibraltar CY Chypre LV Lettonie UZ Ouzbékistan CZ République tchèque M Malte V Vatican D Allemagne MC Monaco WLD Reste du monde DK Danemark MD Moldavie E Espagne 1) MK Macédoine EC Communauté européenne MNE Monténégro EST Estonie N Norvège EUR Reste de l'Europe NL Pays-Bas F France P Portugal FIN Finlande PL Pologne Liechtenstein RO Roumanie Attribution de valeur A ARM AZ BIH FL © Continental Automotive Technologies GmbH 1) ´ Voir “Codes des régions” page 100. 9 99 Codes des pays 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Codes des régions Attribution de valeur – Espagne 9 AN Andalousie AR Aragon AST Asturies C Cantabrie CAT Catalogne LR CL Castille et León CL CM Castille-La Manche CV Valence EXT Estrémadure G Galice CM IB Îles Baléares EXT IC Canaries LR La Rioja M Madrid MU Murcie NA Navarre PV Pays basque 100 AST C PV NA G CAT AR M CV IB MU AN IC DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression h Exemples d'impression Exemples d'impression b Impression journalière de la carte Conducteur 8c 1 2 3 3a 4 5 6 7 8 8a 8b 26.11.2017 14:55 (UTC) ----------------------24h ---------------------- Schmitt Peter D /12345678901234 5 6 ---------------------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 04.01.2018 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 ---------------------- NFZ-Profi Service & Ve rtrieb D /87654321087654 3 2 02.04.2016 ----------------------D /12345678901234 5 6 11.11.2017 11:11 ----------------------25.11.2017 310 -----------------------? 00:00 06h00 06:00 00h17 -----------1----------- D /VS VM 612 95 872 km 8e 8a 8b 8c 8a 8c 8d 8e 8a 11 11a 06:17 00h45 07:02 00h39 07:41 01h19 95 958 km; 86 km -----------------------? 09:00 00h24 -----------2----------- S /LCR 243 205 002 km 09:24 02h30 11:54 00h39 -----------------------? 12:33 00h10 -----------1----------- 12:43 02h27 15:10 01h12 16:22 00h16 16:38 00h42 16:38 --------- 17:20 00h52 18:12 00h24 18:36 00h02 205 408 km; 231 km -----------------------? 18:38 05h22 -----------Σ-----------06:00 D 95 872 km 09:00 D 95 958 km 09:24 D 205 002 km 12:33 D 205 177 km 12:43 D 205 177 km 11d 12 12c 13 13c 22 18:38 CH 205 408 km 04h54 317 km 02h27 03h29 01h14 ? 11h56 04h28 ----------!x----------x 0 10.11.2017 12:45 00h04 D /VS VM 612 -----------------------! 0 05.08.2017 09:23 !34 ( 0) 00h01 D /VS VM 612 ----------------------- D /VS VM 612 ----------!x---------- 5 15.11.2017 16:42 ( 2) 00h12 D /98765432109876 5 4 F /12345678901234 5 6 ----------------------- 4 15.10.2017 11:10 ( 95) 00h30 DK /45678901234567 7 8 F /12345678901234 5 6 -----------------------x 0 10.11.2017 12:45 00h04 DK /45678901234567 7 8 ----------------------- Friedrichshafen ..................... Schmitt Peter ..................... Rogenz Winfried ..................... 9 ¼¼ © Continental Automotive Technologies GmbH 101 Exemples d'impression Particularité de "l'Impression journalière de la carte Conducteur" 8f ----------------------D /12345678901234 5 6 11.11.2017 11:11 ----------------------25.11.2017 310 --------? ! ? ------------------------------? 00:00 06h00 06:00 00h17 -----------1------------ 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Evènements / erreurs de la carte Conducteur 1 2 3 3a 4 D 8g 9 8h 102 /VS VM 612 95 872 km 06:17 00h45 07:02 00h39 07:41 km; km -----------Σ-----------06:00 D 95 872 km 00h00 km --------------------------------------------25.11.2017 310 ---------------------------------OUT---------------------1----------- D /VS VM 612 95 872 km 00:00 07h02 07:02 00h39 12a 12c 11.11.2017 11:11 (UTC) ----------------------!x ---------------------- Schmitt Peter D /12345678901234 5 6 ---------------------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 04.01.2018 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 -----------!----------! 04.04.2017 02:14 06h03 S /LCR 243 -----------------------! 04.11.2017 18:12 00h01 D /VS VM 612 -----------------------! 10.02.2017 08:12 00h05 D /S VD 432 -----------------------! 12.12.2016 10:15 00h10 D /VS VM 612 -----------------------! 10.05.2017 08:45 00h01 D /VS VM 612 12c 12b 12c 22 -----------------------! 05.08.2017 09:23 !22 00h01 D /VS VM 612 -----------------------! 17.04.2017 16:04 !11 01h02 D /VS VM 612 -----------x----------x 10.11.2017 12:45 00h04 D /VS VM 612 -----------------------x 11.02.2017 18:02 00h03 D /VS VM 612 -----------------------x 20.12.2016 01:54 00h04 D /S VD 432 ----------------------- Ulm ..................... ..................... Schmitt Peter Rogenz Winfried ..................... DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression b Impression journalière du véhicule 1 2 3 4 5 6 7 9 10 10a 10b 10c 10d 27.11.2017 16:55 (UTC) ----------------------24h ---------------------- Schmitt Peter D /12345678901234 5 6 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 ---------------------- NFZ-Profi Service & Ve rtrieb D /87654321087654 3 2 02.04.2016 ----------------------D /12345678901234 5 6 11.11.2017 11:11 ----------------------25.11.2017 95 872 96 284 km -----------1-------------95 872 km 00:00 06h17 95 872 km 0 km ----------------------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 04.01.2018 S /LCR 243 24.11.2017 18:54 95 872 km M 10e 10g 10a 10b 10c 10d 10f 10e 10g 06:17 00h45 07:02 00h39 07:41 01h19 95 958 km; 86 km -------------------------95 958 km 09:00 00h05 95 958 km; 0 km ----------------------- Mustermann Heinz-Dieter F /12345678901234 5 6 16.06.2017 D /M MS 680 24.11.2015 18:54 95 958 km 09:05 00h25 09:30 02h55 12:25 01h18 12:25 --------- 13:43 00h03 13:46 00h02 13:48 00h45 14:33 00h35 15:08 01h02 96 206 km; 248 km -------------------------96 206 km 16:10 00h20 96 206 km; 0 km ----------------------- Anton Max A /56789567895678 9 5 25.10.2017 D /VS VM 612 25.11.2017 16:30 10a 10h 10a 11 11b 11c 11e 96 206 km 16:30 00h56 17:26 01h11 96 274 km; 68 km -------------------------96 274 km 18:37 00h23 19:00 00h21 19:21 04h39 96 284 km; 10 km -----------2-------------95 872 km 00:00 07h02 00:00 07h02 -----------Σ-----------1-- 00h21 10 km 00h28 00h00 11h16 2-- 00h00 12h16 07h02 ----------------------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 09:00 D 95 958 km 01h19 86 km 01h24 00h00 00h00 01h58 9 ¼¼ © Continental Automotive Technologies GmbH 103 Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Evènements / erreurs du véhicule 13 13c 21 22 ----------!x----------! 1 25.11.2017 19:01 ( 1) 00:20 ------------------------- 5 15.11.2017 16:42 ( 2) 00h12 D /98765432109876 5 4 F /12345678901234 5 6 -----------------------x 0 10.11.2017 12:45 00h04 DK /45678901234567 7 8 ----------iR---------- 17.11.2017 14:34 17.11.2017 15:29 ----------------------- Lindau ..................... ..................... Schmitt Peter ..................... ..................... ..................... Particularité de "l'Impression journalière du véhicule" 9 10i 104 -----------1---------------------OUT---------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 04.01.2018 S /LCR 243 1 2 3 4 13a 13c 24.10.2017 16:07 (UTC) ----------------------!x ---------------------- Schmitt Peter D /12345678901234 5 6 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 -----------!----------! 0 10.08.2017 08:12 ( 0) 00h01 D /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6 -----------------------! 0 10.08.2017 08:20 ( 0) 00h03 D /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6 -----------------------! 1 15.10.2017 07:02 ( 1) 00h54 -------------------------! 2 15.10.2017 07:02 ( 1) 00h54 -------------------------! 3 15.03.2016 07:56 ( 1) 00h01 F /12345678901234 5 6 B /22335578901234 1 2 ----------------------- 4 15.10.2017 11:10 ( 95) 00h30 DK /45678901234567 7 8 F /12345678901234 5 6 13b 13c 22 ! 0 17.04.2017 16:04 !17 ( 0) 01h02 DK /45678901234567 7 8 F /12345678901234 5 6 UK /54321987654321 9 8 -----------------------! 0 05.08.2017 09:23 !22 ( 0) 00h01 DK /45678901234567 7 8 -----------x----------x 0 10.08.2017 07:00 00h02 D /12341234123412 3 4 -----------------------x 0 05.05.2016 07:15 00h14 D /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6 -----------------------x 6 05.05.2016 07:15 00h14 D /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6 -----------------------x 0 12.09.2017 21:00 00h01 -------------------------x 0 02.06.2017 21:00 00h30 D /12341234123412 3 4 ----------------------- Lindau .................... Schmitt Peter .................... .................... DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Excès de vitesse 1 2 3 4 19 20 20c 20a 20b 20c 22 24.10.2017 14:50 (UTC) ---------------------- 90 km/h ---------------------- Mustermann Heinz-Dieter F /12345678901234 5 6 16.06.2017 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------13.03.2017 14:15 17.04.2017 17:44 ( 7) --------------------24.05.2016 14:02 00h06 98 km/h 92 km/h ( 1) Förster Thomas D /98765432109876 5 4 -------(365)---------15.10.2017 11:10 00h30 98 km/h 95 km/h ( 95) Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 -----------------------DK /45678901234567 7 8 -------(10)----------16.05.2017 17:10 00h15 94 km/h 92 km/h ( 12) Mustermann Heinz-Dieter F /12345678901234 5 6 -----------------------...................... ...................... ...................... Mustermann Heinz © Continental Automotive Technologies GmbH Exemples d'impression b Données techniques 1 2 3 3a 4 14 15 16 16a 16b ----------------------- 25.10.2017 14:50 (UTC) ---------------------- ---------------------- Spedition Mustermüller D /12341234123412 3 4 ---------------------- Mustermann Heinz-Dieter F /12345678901234 5 6 16.06.2017 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies H.-Hertz-Str.45 78052 VS-Villingen 1381.12345678901234567 e1-84 12345678 2017 V xxxx 17.04.2017 ---------------------- 87654321 e1-175 08.03.2016 ---------------------- Fa. Mustermann & NFZHersteller Schillerstr. 10 Muster kirchen D /45678901234567 8 9 21.01.2017 08.03.2016 (1) ABC12345678901234 ë ????????????????? /?????????????? w 8 000 Imp/km k 8 000 Imp/km l 3 050 mm 315/70/R22.5 90 km/h 0 km ------------------------ 17 17a 18 26 27 28 29 ----------------------! 08.03.2016 14:00 08.03.2016 15:00 Fa. Mustermann & NFZHersteller Schillerstr. 10 Muster kirchen D /45678901234567 8 9 21.01.2015 -----------------------! 28.08.2016 13:00 28.08.2016 13:26 Kienzle ARGO GMBH Bismarckstr. 19 Berlin -Steglitz D /89012345678901 5 6 19.10.2015 ----------!x----------! 18.10.2017 06:34 x 30.09.2017 18:15 ------ ATTACHMENT-----SWUM V xx.xx ---------------------CAN: 1 Source: speed Gain: 0.00390625 Factor: 0.926 ----------і-----------CR(EU) No.1266/2009: XX ----------i ----------Seal: ???????? 105 9 Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Activités du conducteur 1 2 3 5 ----------------------- 25.10.2017 14:50 (UTC) ---------------------- ---------------------- Mustermann Heinz-Dieter F /12345678901234 5 6 16.06.2017 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 --------------------? 1 2 4 5 18.10.17 19.10.17 22 20.10.17 ----------------------- ..................... 21.10.17 22 22.10.17 D2 UTC 00:00 01:00 02:00 03:0024:00 D1 23.10.17 32 120 90 60 106 ----------------------- ..................... 5 24:00 23:00 24:00 22 30 18.10.17 19.10.17 20.10.17 21.10.17 22.10.17 23.10.17 UTC 00:00 01:00 24.10.17 9 ----------------------- 25.10.2017 14:50 (UTC) ----------------------D ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 ----------D----------? 0 1 D1 D2 ------------------------ 1 2 4 24.10.17 31 ------------------------ b Etat D1/D2 * ----------------------- 25.10.2017 14:50 (UTC) ----------------------v ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 ----------------------20.10.2017 95 872 96 284 km ----------v----------km/h 0 UTC 00:00 01:00 02:00 03:00 30 b Graphique vitesse ----------------------- ..................... DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Profils vitesse * 1 2 3 4 23 24 22 27.11.2017 17:05 (UTC) ----------------------%v ---------------------- Spedition Mustermüller D /12341234123412 3 4 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- 25.11.2017 00:00 25.11.2017 06:17 --- km/h ----------112 <=v< 221 00h00 ---------------------- Mustermann Heinz-Dieter 25.11.2017 18:37 26.11.2017 00:00 --- km/h ----------0 <=< 1 05h02 1 <=v< 10 00h01 10 <=v< 16 00h02 16 <=v< 24 00h04 24 <=v< 32 00h05 32 <=v< 40 00h05 40 <=v< 48 00h04 48 <=v< 56 00h00 56 <=v< 64 00h00 64 <=v< 72 00h00 72 <=v< 80 00h00 80 <=v< 88 00h00 88 <=v< 96 00h00 96 <=v< 104 00h00 104 <=v< 112 00h00 112 <=v< 221 00h00 ----------------------- .................... © Continental Automotive Technologies GmbH Exemples d'impression b Profils compte-tours * 1 2 3 4 23 25 22 27.11.2017 17:05 (UTC) ----------------------%n ---------------------- Spedition Mustermüller D /12341234123412 3 4 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- 25.11.2017 00:00 25.11.2017 06:17 --- rpm -----------3281 <=n< × 00h00 ---------------------- Mustermann Heinz-Dieter 25.11.2017 18:37 26.11.2017 00:00 --- rpm -----------0 <=n< 1 05h02 1 <=n< 234 00h00 234 <=n< 469 00h00 469 <=n< 703 00h00 703 <=n< 938 00h00 938 <=n< 1172 00h00 1172 <=n< 1406 00h03 1406 <=n< 1641 00h03 1641 <=n< 1875 00h04 1875 <=n< 2109 00h09 2109 <=n< 2344 00h02 2344 <=n< 2578 00h00 2578 <=n< 2812 00h00 2812 <=n< 3047 00h00 3047 <=n< 3281 00h00 3281 <=n< × 00h00 ----------------------- .................... b Impression en heure locale 33 34 35 36 -----------------------!!! No legal printout!!! ----------------------- 25.11.2017 01:00 26.11.2017 01:00 UTC +01h00 ---------------------- 26.11.2017 15:55 (LOC) ----------------------24h ---------------------- Rogenz Winfried DK /45678901234567 7 8 04.01.2018 ---------------------- ABC12345678901234 D /VS VM 612 ---------------------- Continental Automotive Technologies 1381.12345678901 ---------------------- NFZ-Profi Service & Ve rtrieb D /87654321087654 3 2 02.04.2016 ----------------------D /12345678901234 5 6 11.11.2017 12:11 9 107 Explications des exemples d'impression h 9. Pictogrammes et exemples d'impression Explications des exemples d'impression Sur demande, l'impression peut contenir le sigle de la société. b Légende des enregistrements 1 1 2 -----------!----------! 0 10.08.2017 08:12 ( 0) 00h01 D /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6 -----------------------! 0 10.08.2017 08:20 ( 0) 00h03 Chaque impression consiste en une série de blocs de données reconnaissables à un repère de bloc (1). Un bloc de données contient un ou plusieurs enregistrements reconnaissables à un repère d'enregistrement (2). 9 Le repère d'enregistrement n'est pas imprimé directement après le repère de bloc. 2 3 Date et heure de l'impression en temps UTC Type d'impression : 24h = Impression journalière de la carte de Conducteur !x = Evènements / erreurs de la carte Conducteur 24h = Impression journalière de DTCO 1381 !x = Evènements / erreurs de DTCO 1381 = Excès de vitesse La valeur de réglage de la vitesse maximale admissible selon les dispositions légale est imprimée en plus. = Données techniques = Activités du conducteur v = Graphique vitesse Impressions optionnelles : D = Etat D1/D2 * %v = Profils vitesse * %n = Profils compte-tours * Données sur le titulaire de la carte introduite dans le chronotachygraphe numérique : = Contrôleur = Conducteur = Entreprise = Atelier / Vérification l Nom l Prénom l Identification de la carte l Carte valable jusqu'à ... Les cartes tachygraphiques non personnalisées comportent le nom de l'organisme de contrôle, de l'entreprise ou de l'atelier à la place du nom. 3a 4 Données sur le titulaire de la seconde carte tachygraphique introduite Identification du véhicule : l Numéro d'identification du véhicule l Etat membre d'immatriculation et plaque minéralogique du véhicule ¼¼ 108 DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression 5 6 7 8 Identification du chronotachygraphe numérique : l Fabricant du chronotachygraphe numérique l Numéro de série du DTCO 1381 Dernier calibrage du chronotachygraphe numérique : l Nom du centre agréé l Identification de la carte Atelier l Date du calibrage Dernier contrôle : l Identification de la carte Contrôleur l Date, heure et type de contrôle = Téléchargement de la carte Conducteur = Téléchargement du DTCO 1381 = Imprimer = Afficher Liste de toutes les activités du conducteur dans l'ordre d'exécution : l Jour calendaire de l'impression et compteur de présence (nombre de jours où la carte a été utilisée). © Continental Automotive Technologies GmbH Explications des exemples d'impression 8a 8b 8c 8d 8e ? = Intervalle de temps, où la carte n'est pas insérée : l Activité saisie à la main après introduction de la carte Conducteur avec pictogramme, fin et durée. Introduction de la carte Conducteur dans l'appareil (lecteur de cartes 1 ou lecteur de cartes 2) : l Etat membre d'immatriculation et plaque minéralogique du véhicule l Kilométrage à l'introduction de la carte Activités de la carte Conducteur : l Début et durée ainsi que l'état de conduite du véhicule = Conduite en équipage Conditions spéciales : l Heure de saisie et pictogramme de l'exemple : ferry ou train Retrait de la carte Conducteur : l Kilométrage et parcours accompli depuis la dernière introduction de la carte 8f 8g 8h 9 10 Prudence ! Il est possible que l'enregistrement des données soit inconsistant, car ce jour est enregistré deux fois sur la carte tachygraphique. L'activité n'a pas été terminée : l En cas d'impression avec carte Conducteur introduite, il se peut que la durée de l'activité et les résumés journaliers ne soient pas complets. La condition spécifique "Hors champs" était activée au début de la journée. Début de la liste de toutes les activités du conducteur dans le DTCO 1381 : l Jour calendaire de l'impression l Kilométrage à 00h00 et 23h59 Chronologie de toutes les activités du lecteur de cartes 1 9 ¼¼ 109 Explications des exemples d'impression 10a Période pendant laquelle il n'y 9 avait pas de carte Conducteur dans le lecteur de cartes 1 : l Kilométrage au début de la période l Activité/s réglée/s pendant cette période l Kilométrage à la fin de la période et parcours accompli Introduction de la carte Conduc10b teur : l Nom du conducteur l Prénom du conducteur l Identification de la carte l Carte valable jusqu'à ... 10c l Etat membre d'immatriculation et plaque minéralogique du véhicule précédent l Date et heure du retrait de la carte du véhicule précédent l Kilométrage à l'introduction de 10d la carte Conducteur M = saisie manuelle effectuée Liste des activités : 10e l Pictogramme de l'activité, début et durée ainsi que l'état de conduite du véhicule = Conduite en équipage 110 9. Pictogrammes et exemples d'impression Saisie des conditions spéciales : l Heure de saisie et pictogramme de la condition = Parcours en ferry ou train OUT = Début (appareil de contrôle non nécessaire) OUT = fin 10g Retrait de la carte Conducteur : l Kilométrage et parcours accompli Chronologie de toutes les activi10h tés du lecteur de cartes 2 10i La condition spécifique "Hors champs" était activée au début de la journée. 11 Résumé journalier 10f 11a Lieux saisis : l = Heure de début avec le pays et, le cas échéant, la région l = Heure de fin avec le pays, le cas échéant, la région l Kilométrage du véhicule 11b Résumé des périodes pendant lesquelles il n'y avait pas de carte Conducteur dans le lecteur de cartes 1 : l Lieux saisis dans l'ordre chronologique (sans mention dans l'exemple) l Toutes les activités du lecteur de cartes 1 Résumé des périodes pendant 11c lesquelles il y avait "absence de carte Conducteur" dans le lecteur de cartes 2 : l Lieux saisis dans l'ordre chronologique (sans mention dans l'exemple) l Toutes les activités du lecteur de cartes Résumé journalier "valeurs glo11d bales des activités" de la carte Conducteur : l Total du temps de conduite et parcours accompli l Total du temps de travail et de disponibilité l Total du temps de repos et temps indéterminé ¼¼ DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression 11d l Total du temps d'activité d'équipe Résumé des activités, classées 11e chronologiquement par conducteur (par conducteur, les deux lecteurs de cartes cumulés) : l Nom, prénom, identification du conducteur l = Heure de début avec le pays et, le cas échéant, la région = Heure de fin avec le pays, le cas échéant, la région l Activités de ce conducteur : total du temps de conduite et parcours accompli, total du temps de travail et de disponibilité, total du temps de repos, total du temps d'activités en équipage. Liste des cinq derniers évène12 ments ou erreurs sur la carte Conducteur. 12a Liste de tous les évènements sauvegardés sur la carte Conducteur classés par type d'erreur et date. © Continental Automotive Technologies GmbH Explications des exemples d'impression 12b Liste de toutes les erreurs sauvegardées sur la carte Conducteur classées par type d'erreur et date. 12c Enregistrement de l'évènement ou de l'erreur. Ligne 1 : l Pictogramme de l'évènement ou de l'erreur l Date et début Ligne 2 : l Les évènements relatifs à une infraction à la sécurité sont classés à l'aide d'un code supplémentaire. ´ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs” page 116. l Durée de l'évènement ou de l'erreur 13 Ligne 3 : l Etat membre d'immatriculation et plaque minéralogique du véhicule où s'est produit l'évènement ou l'erreur. Liste des cinq derniers évènements ou erreurs sauvegardés ou encore actifs du DTCO 1381. 13a Liste de tous les évènements sau- vegardés ou en cours du DTCO 1381. 13b Liste de toutes les erreurs sauvegardées ou en cours du DTCO 1381. 13c Enregistrement de l'évènement ou de l'erreur. Ligne 1 : l Pictogramme de l'évènement ou de l'erreur l Code d'objet de l'enregistrement de données. ´ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs” page 116. l Date et début Ligne 2 : l Les évènements relatifs à une infraction à la sécurité sont classés à l'aide d'un code supplémentaire. ´ Voir “Codes avec leur description précise” page 118. 9 ¼¼ 111 Explications des exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression 13c l Nombre d'évènements sem- blables au cours de la journée. ´ Voir “Nombre d'évènements semblables” page 117. l Durée de l'évènement ou de l'erreur 14 9 112 Ligne 3 : l Identification de la carte / des cartes Conducteur (quatre pictogrammes maximum) introduite/s au début ou à la fin de l'évènement ou de l'erreur. l "---" s'affiche quand aucune carte Conducteur est introduite. Identification du chronotachygraphe numérique : l Fabricant du chronotachygraphe numérique l Adresse du fabricant du chronotachygraphe numérique l Référence de la pièce l Numéro d'homologation du modèle l Numéro de série l Année de construction 15 16 l Version et date d'installation du logiciel d'opération Identification du capteur : l Numéro de série l Numéro d'homologation du modèle l Date d'activation (premier couplage avec le DTCO 1381) Données de calibrage 4 = Vérification régulière; données de calibrage d'une vérification 5 = Saisie de la plaque minéralogique par l'entreprise 6 = désactivation IMS 16a Liste des données de calibrage (dans des enregistrements) : l Nom et adresse de l'atelier l Identification de carte Atelier l carte Atelier valable jusqu'à ... 16b l Date et objet du calibrage : 1 = Activation; enregistrement des données de calibrage connues au moment de l'activation 2 = Premier étalonnage; premières données de calibrage après activation du DTCO 1381 3 = Montage après réparation – échange de l'appareil; premières données de calibrage sur le véhicule actuel 17 l Numéro d'identification du véhicule l Etat membre d'immatriculation et plaque minéralogique du véhicule l w = Nombre de tours ou d'impulsions par kilomètre du véhicule l k = constante réglée dans le DTCO 1381 pour la compensation de vitesse l l = Diamètre effectif des pneus l = Dimension des pneus l = Vitesse maximale admissible selon les dispositions légales l Nouveau kilométrage Réglages de l'heure ¼¼ DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression 17a Liste de toutes les données disponibles sur le réglage de l'heure : (dans des enregistrements) l Date et heure, anciennes l Date et heure, modifiées l Nom du centre agréé ayant réglé l'heure l Adresse du centre agréé l Identification de la carte atelier l Carte Atelier valable jusqu'à ... Noter : L'enregistrement 2 montre que l'heure UTC réglée a été modifiée par un centre agréé. 18 19 Le dernier évènement enregistré et la dernière erreur : l ! = dernier évènement, date et heure l x = dernière erreur, date et heure Informations lors du contrôle d'"excès de vitesse" : l Date et heure du dernier contrôle l Date et heure du premier excès de vitesse depuis le dernier contrôle et nombre d'excès de vitesse. © Continental Automotive Technologies GmbH Explications des exemples d'impression Premier excès de vitesse depuis le dernier calibrage. 20a Les 5 excès de vitesse les plus graves au cours des 365 derniers jours. 20b Les 10 derniers excès de vitesse enregistrés. Pour chaque jour, l'excès de vitesse le plus grave est sauvegardé. 20c Mentions en cas d'excès de vitesse (classés par ordre chronologique d'après le maximum de vitesse moyenne) l Date, heure et durée de l'excès l Vitesse maximale et moyenne de l'excès de vitesse, nombre d'évènements semblables au cours de la journée l Nom du conducteur l Prénom du conducteur l Identification du conducteur 20 21 22 Periode avec télecommande activée : l = heure de début l = heure de fin Noter: L’impression s’effectue séparément pour le conducteur 1 et le conducteur 2. Les temps des deux conducteurs sont indiqués séparément sur l’impression, même s’ils sont identiques. Données manuelles : l = Lieu de contrôle l = Signature du contrôleur l = Heure de début l = Heure de fin l = Signature du conducteur 9 Noter : En cas d'absence d'enregistrement pour excès de vitesse dans un bloc, "---" s'affiche. ¼¼ 113 Explications des exemples d'impression 23 Données sur le titulaire de la carte du profil enregistré : l Nom du conducteur l Prénom du conducteur l Identification de la carte 9. Pictogrammes et exemples d'impression 24 Noter : Absence de données sur le titulaire de la carte signifie : aucune carte Conducteur introduite dans le lecteur de cartes 1. l Début de l'enregistrement du profil avec date et heure l Fin de l'enregistrement du profil avec date et heure 25 Enregistrement des profils compte-tours : l Liste des plages compte-tours du moteur avec le temps d'utilisation dans chacune des plages l Plage : 0 <=n< 1 = moteur coupé l Plage : 3281 <=n< x = infini 28 Le profil compte-tours est divisé en 16 zones. Chacune des plages peut être réglée individuellement au moment de l'installation. 26 114 27 Le profil de vitesse est divisé en 16 zones. Chacune des plages peut être réglée individuellement au moment de l'installation. Des nouveaux profils seront créés : l Par l'introduction / le retrait d'une carte tachygraphique dans le lecteur de cartes 1 l Par un changement de jour l Par une correction de l'heure UTC l Par une rutpure d'alimentation 9 Enregistrement des profils vitesse : l Liste des plages de vitesse définies avec la période dans cette plage l Plage : 0 <=v< 1 = arrêt du véhicule Données spécifiques du constructeur : l Numéro de version du module de mise à niveau du logiciel (SWUM) 29 Configuration du "signal de déplacement indépendant" l CAN: Bus de données véhicule CAN 1 ou 2 l Source: Source de signal; - speed (vitesse) = ABS - wheel (roue) = vitesse de roue - odometer (odomètre) = appareil GPS l Gain: Facteur de conversion pour adaptation de l'unité de mesure entre la "source de signaux indépendante" et le signal du capteur de vitesse. l Factor: Facteur d'adaptation au signal du capteur. Mention du capteur monté : l OK: Le capteur raccordé (KITAS2+) correspond à la directive 161a (CR(UE) N° 1266/2009). l ?: Le capteur doit faire l'objet d'une vérification manuelle par un centre agréé. Numéro du scellé du boîtier sur le DTCO 1381. ¼¼ DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression 30 31 32 33 Enregistrement des activités : l Légende des symboles l Un diagramme des activités au cours des 7 derniers jours calendaires est établi à partir de la journée sélectionnée. Enregistrement de l'évolution de la vitesse de la journée sélectionnée. Enregistrement de groupes de travail supplémentaires, comme l'emploi du gyrophare, de la sirène, etc. : l Légende des symboles l Un diagramme des entrées d'état D1/D2 au cours des 7 derniers jours calendaires est réalisé à partir de la journée sélectionnée. Attention : Aucune impression autorisée Explications des exemples d'impression 34 35 36 Période de l'impression en heure locale : l = Début de l'enregistrement = Fin de l'enregistrement l UTC +01h00 = Décallage horaire entre le temps UTC et l'heure locale. Date et heure de l'impression en heure locale (LOC). Type d'impression par ex. "24h" en heure locale "". Conformément au règlement (par ex. l'obligation de conservation des documents) une impression en heure locale n'est pas valable! © Continental Automotive Technologies GmbH 9 115 Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs h 9. Pictogrammes et exemples d'impression Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs Chaque évènement constaté ou chaque erreur constatée est enregistré/e et sauvegardé/e dans le DTCO 1381 sous forme de données répondant à des règles déterminées. ( 1) 00h01 F /12345678901234 5 6 B /22335578901234 1 2 ----------------------- 4 15.10.2017 11:10 ( 45) 00h30 DK /45678901234567 7 8 F /12345678901234 5 6 1 b Code de l'objet de l'enregistre- ment de données L'aperçu suivant montre les évènements et les erreurs classés par type d'erreur (cause) et l'attribution de l'objet de l'enregistrement : Evènements Pictogramme / cause ! Conflit de cartes Objet 2) 0 Erreurs Pictogramme / cause Objet x Erreur de carte 0 x Erreur de l'appareil 0/6 x Erreur de imprimante 0/6 x Erreur d'affichage 0/6 x Erreurs de téléchargement 0/6 x Erreur de capteur 0/6 ! Conduite sans carte 1/2/7 (1) Objet d'enregistrement de données (2) Nombre d'évènements semblables ce jour-là ! Introduction pendant la 3 1) 0 2) Cet événement / cette erreur est sauve- L'objet de l'enregistrement (1) identifie la raison pour laquelle l'évènement ou l'erreur a été enregistré/e. Des évènements du même type, qui se produisent plusieurs fois ce jour-là, sont affichés en position (2). Excès de vitesse 2) 4/5/6 ! Rupture d'alimentation 1/2/7 ! Erreur de capteur 1/2/7 2 Conducteur valable 2) 9 conduite ! Carte non fermée Cet évènement est sauvegardé uniquement sur la carte Conducteur. gardé(e) uniquement dans le DTCO 1381. 3) Le DTCO 1381 ne sauvegarde pas cet évènement. ! Conflit de déplacement 2) 1 / 2 ! Infraction à la sécurité 0 ! Chevauchement de – Carte invalide 3) – temps 1) ! 116 ¼¼ DTCO 1381 9. Pictogrammes et exemples d'impression Aperçu de l'objet de l'enregistrement de données 0 = L'un des 10 derniers évènements ou erreurs. 1 = L'évènement le plus long pour chacun des 10 derniers jours d'occurence. 2 = Les 5 évènements les plus longs au cours des derniers 365 derniers jours. 3 = Le dernier évènement pour chaucn des les 10 derniers jours d'occurence. 4 = L'évènement le plus grave des 10 derniers jours d'occurence. 5 = L'un des 5 évènements les plus graves au cours des 365 derniers jours. 6 = Le premier évènement ou la première erreur après le dernier calibrage. 7 = Un évènement actif ou une erreur actuelle. © Continental Automotive Technologies GmbH Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs Nombre d'évènements semblables 0 = La sauvegarde "Nombre d'évènements semblables" n'est pas nécessaire pour cet évènement. 1 = Un évènement de ce type s'est produit ce jour-là. 2 = Deux évènements de ce type se sont produits ce jour-là, et un seul évènement a été sauvegardé. n = "n" évènements de ce type se sont produits ce jour-là, et un seul évènement a été sauvegardé. 9 117 Objet de l'enregistrement de données en cas d'évènements ou d'erreurs 9. Pictogrammes et exemples d'impression b Codes avec leur description précise 1 -----------------------! 0 05.08.2015 09:23 !22 00h01 D /VS VM 612 -----------------------! 0 17.04.2015 16:04 !16 01h02 D /VS VM 612 Les évènements relatifs à une infraction à la sécurité "!" sont classés à l'aide d'un code supplémentaire (1). Essais d'infraction à la sécurité sur le DTCO 1381 9 10 = Pas d'autres données 11 = Echec d'authentification du capteur 12 = Faute d'authentification de la carte Conducteur 13 = Modification non autorisée du capteur 14 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données de la carte Conducteur n'est pas garantie. 118 15 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données d'utilisateur sauvegardées n'est pas garantie. 16 = Erreur interne de transfert des données 18 = Manipulation du matériel électronique Essais d'infraction à la sécurité sur le capteur 20 = Pas d'autres données 21 = Echec d'authentification 22 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données de mémoire n'est pas garantie. 23 = Erreur interne de transfert des données 24 = Ouverture non autorisée du boîtier 25 = Manipulation du matériel électronique DTCO 1381 Annexe h Répertoire des mots clés Répertoire des mots clés A Accessoires ........................................... 124 Affichage de l'entreprise .......................... 72 Alerte de temps de conduite ................... 80 C Carte conducteur Retirer la carte Conducteur ................. 43 Carte de Conducteur ............................... 89 Données figurant sur la carte conducteur ........................................... 91 Carte de conducteur Introduire la carte de Conducteur ........ 32 Carte Entreprise ...................................... 89 Données figurant sur la carte entreprise ............................................. 91 Introduire la carte Entreprise ............... 27 Menus en mode "Entreprise" ............... 26 Retirer la carte Entreprise .................... 30 Saisir la plaque minéralogique ............ 28 Carte entreprise Fonctions de la carte Entreprise .......... 26 Cartes tachygraphiques .......................... 89 Carte d'atelier ...................................... 89 Carte de Conducteur ........................... 89 Carte de Contrôleur ............................. 89 Carte Entreprise .................................. 89 © Continental Automotive Technologies GmbH Droits d'accès aux cartes tachygraphiques ...................................90 Ejection automatique ...........................89 Nettoyage des cartes tachygraphiques ...................................12 Traitement des cartes ‘ tachygraphiques .................................12 Verrouillage des cartes tachygraphiques ...................................89 Changement de conducteur / de véhicule ..............................................45 Documents à emporter ........................46 Utilisation mixte ....................................45 Code licence ............................................70 Codes des pays .......................................99 Codes des régions .............................100 Commandes ............................................14 Affichage ..............................................15 Arête de coupure papier ......................16 Interface téléchargement .....................15 Lecteur de cartes 1 ..............................15 Lecteur de cartes 2 ..............................16 Touche de déverrouillage ....................16 Touches conducteur 1 .........................15 Touches de menu ................................15 D Début de session d'entreprise .................27 Définitions ..................................................8 Conducteur 1 ......................................... 8 Conducteur 2 ......................................... 8 Dispositions légales ................................ 10 Obligations de l'entreprise ................... 11 Obligations du conducteur ................... 10 Traitement des textes édités ............... 11 Données techniques ............................... 94 DTCO 1381 ......................................... 94 Rouleau de papier ............................... 94 E Elimination .............................................. 93 Erreurs .................................................... 78 Etapes du fonctionnement (pour commencer) ............................................ 17 Pour l'entreprise .................................. 17 Pour le conducteur .............................. 17 Etapes du menu après le retrait de la carte Conducteur ............................ 44 Evènements ............................................ 76 Exemples d'impression ......................... 101 Exemples d’impression Activités de la carte Conducteur ........ 101 Activités du conducteur ..................... 106 Données techniques .......................... 105 Etat D1/D2 ......................................... 106 Evènements / erreurs de la carte Conducteur ........................................ 102 119 A Répertoire des mots clés Evènements / erreurs du véhicule .....104 Excès de vitesse ................................105 Explications ........................................108 Graphique vitesse ..............................106 Impression en heure locale ................107 Journalière du véhicule ......................103 Profil du compte-tours ........................107 Profil vitesse .......................................107 F Fin de session d'entreprise ......................30 Fonctions supplémentaires Code licence ........................................70 G Gestion du temps ....................................92 H Heure UTC Conversion en heure UTC ...................92 I A Impression de profils du nombre de tours .........................................................65 Impression des données techniques .......65 Impression des évènements de la carte de Conducteur .......................63 Impression des évènements de la mémoire de masse ..................................64 Impression des excès de vitesse .............64 Impression des profils vitesse .................65 Impression en heure locale .....................44 120 Annexe Impression journalière de la carte conducteur .............................................. 63 Impression journalière de la mémoire de masse ................................................ 64 Imprimer des données ............................ 49 Démarrer l’impression ......................... 49 Interrompre l’impression ...................... 49 Particularités de l’impression ............... 50 Imprimer l'entrée de l'état D1/D2 ............ 65 Imprimer le graphique vitesse ................. 65 Imprimer les activités .............................. 63 Instrument d'affichage ............................. 75 Interface téléchargement ........................ 16 Connexion à l'interface de téléchargement .................................... 29 Introduire le rouleau de papier ................ 48 M Maintenance et entretien ........................ 93 Nettoyage du DTCO 1381 ................... 93 Réparation / échange .......................... 93 Vérification obligatoire des chronotachygraphes numériques ........ 93 Manque de papier ................................... 50 Menu ....................................................... 51 Accès au menu bloqué ........................ 62 Accès aux données bloqué ................. 62 Affichage conducteur 1 / conducteur 2 ........................................ 71 Affichage véhicule ............................... 72 Afficher les temps de la carte Conducteur ..........................................53 Impression conducteur 1 / conducteur 2 ........................................63 Impression véhicule .............................64 Naviguer dans le menu ........................61 Ouverture du menu ..............................52 Quitter le menu ....................................62 Régler la langue ...................................53 Saisie conducteur 1 / conducteur 2 .....66 Saisie véhicule .....................................68 Véhicule à l'arrêt ..................................52 Messages ................................................73 Un message s'affiche ...........................74 Validation des messages .....................75 Modes ......................................................88 Mode "Entreprise" ................................25 Mode "Opératoire" ...............................31 P Pictogrammes .........................................96 Pictogrammes combinés .........................97 R Régler la langue ......................................53 Régler les activités ..................................40 Inscription manuelle des activités ........41 Réglage automatique ...........................40 Réglage automatique après avoir mis/ coupé le contact ...................................40 Réglage manuel ...................................40 DTCO 1381 Annexe Remarques .............................................. 81 Remarques générales Dispositions légales ............................. 10 Mode d’emploi du DTCO 1381 .............. 9 Pictogrammes et symboles ................... 8 Risque d'accident .................................. 9 Risque d'explosion ................................ 9 Risque de blessures .............................. 9 Traitement des cartes tachygraphiques .................................. 12 Risque d'accident .................................... 74 Risque d'explosion ........................ 9, 29, 42 Rupture d'alimentation ............................ 21 S Saisie ...................................................... 66 Correction d'UTC ................................. 69 Entrée du pays début .......................... 66 Entrée du pays fin ................................ 66 Hors champ début / fin ........................ 68 Régler l'heure locale ............................ 68 Saisie du début ferry / train .................. 68 Saisie du véhicule ................................... 70 Saisies manuelles ................................... 32 Continuer le quart ................................ 38 Enregistrez l'activité "Temps de repos" .................................................. 37 Entrer aucune activité .......................... 33 Interruption de la saisie ....................... 36 Méthode fondamentale ........................ 33 © Continental Automotive Technologies GmbH Répertoire des mots clés Prérégler l'activité d'un quart ................39 Rectifications possibles ........................34 Saisie du pays ......................................35 Saisir la plaque minéralogique ................28 Solution au bourrage papier ....................50 Sous-tension / surtension ........................21 Structure du menu ...................................60 T Téléchargement des données ...........29, 42 Clé de téléchargement ...................29, 42 Logiciel ...........................................29, 42 Téléchargement des données enregistrés sur la carte Conducteur ........42 Connexion à l’interface de téléchargement ....................................42 Télécommande ........................................67 V Variante ADR ...........................................14 Différences de fonction ........................16 Repère sur l'appareil ............................14 Variantes d'affichage ...............................18 Affichage des données pendant la conduite ...............................................19 Affichage des messages ......................20 Affichages standards pendant la conduite ...............................................19 Etat de l'appareil ..................................20 Ferry ou train ........................................21 Hors champ ..........................................20 Mode veille .......................................... 18 Remarque après contact ..................... 19 Variantes d’affichage Affichage des données véhicule à l’arrêt ................................................ 20 Sous-tension / surtension .................... 21 VDO GeoLoc * ..................................... 18 VDO Counter * Affichage de l’état ................................ 58 Affichage des valeurs hebdomadaires .................................... 58 Affichage pendant l’activité "Pause" ................................................ 57 Affichage pendant l’activité "Temps de travail" ............................... 57 Affichages pendant la conduite ........... 56 Journalière ........................................... 58 Structure de l’affichage du VDO Counter ....................................... 55 VDO GeoLoc * .................................. 18, 91 A 121 Réglage automatique des activités après mise du contact et coupure du contact h Annexe Réglage automatique des activités après mise du contact et coupure du contact Activité réglée automatiquement ... – Pas de Changement Pause / temps de repos Autre temps de travail Temps de disponibilité – Pas de Changement Pendant la "Saisie manuelle" (Supplément des activités sur la carte Conducteur) cette option n'est pas active. L'activité ne change pas après avoir mis/coupé le contact. Le réglage automatique après avoir mis/ A coupé le contact est visualisé à l'affichage standard (a). L'activité clignote pendant env. 5 secondes et l'affichage précédent réapparaît ensuite. 122 Pause / temps de repos Autre temps de travail Temps de disponibilité – Pas de Changement Pause / temps de repos Autre temps de travail Temps de disponibilité – Pas de Changement Conducteur 2 Conducteur 1 Pause / temps de repos Autre temps de travail Temps de disponibilité Remarque ... après coupure du contact Conducteur 2 Conducteur 1 ... Après mise du contact ´ Détails concernant l’affichage standard, voir “Régler les activités” à partir de la page 40. Il se peut que le fabricant de véhicules ait déjà programmé des réglages définis de l'activité après avoir mis/coupé le contact! Veuillez marquer les fonctions réglées dans le tableau par "". Données sur le DTCO 1381 Type : N° : Année : Date de réglage : ___________________ Signature : ________________________ DTCO 1381 Annexe h Accessoires Accessoires b DLKPro Download Key l France – A2C59516565 avec activation du lecteur de cartes. b Remote DL 4G La clé DLKPro Download Key permet le téléchargement et l'archivage des données du DTCO 1381 et de la carte conducteur en conformité avec la législation. Numéro de commande : A2C59515252 avec activation du lecteur de cartes. b DLKPro TIS-Compact Numéros de commande : l Cartes de nettoyage – A2C59513382 (12 cartes) l Chiffons de nettoyage – A2C59511849 (12 chiffons) À l'aide du Remote DL 4G de VDO, vous pouvez transférer les données téléchargées via GPRS vers votre système de gestion de flotte ou un logiciel d'évaluation. l Numéro de commande: 2910002759400 La clé DLKPro TIS-Compact permet le téléchargement, l'archivage et la visualisation des données issues du DTCO 1381 et de la carte conducteur en conformité avec la législation. Les cartes servent au nettoyage des lecteurs de cartes du DTCO 1381, les chiffons servent au nettoyage de vos cartes conducteur et/ou entreprise. l Chiffons de nettoyage (set) – A2C59511838 (6 cartes / 6 chiffons) b VDO Online Shop Boutique en ligne pour les services et produits d'origine VDO : b Cartes et chiffons de nettoyage www.vdo-shop.fr Numéros de commande: l Europe – A2C59515262 avec activation du lecteur de cartes. © Continental Automotive Technologies GmbH A 123 Déclarations de conformité / Autorisations h Annexe Déclarations de conformité / Autorisations Sur les pages suivantes, vous trouverez la déclaration de conformité pour la zone UE (marquage CE) du tachygraphe numérique DTCO 1381. Sous le lien https://fleet.vdo.com/support/ ce-certificates/, vous trouverez ces déclarations et approbations ainsi que d'autres en plusieurs langues : l Homologation de type KBA (KraftfahrtBundesamt = Office fédéral allemand des véhicules) l Certificat ATEX l Déclaration de conformité CE l Déclaration de conformité UKCA A 124 DTCO 1381 Annexe Déclarations de conformité / Autorisations A © Continental Automotive Technologies GmbH 125 Déclarations de conformité / Autorisations Annexe A 126 DTCO 1381 Annexe Déclarations de conformité / Autorisations A © Continental Automotive Technologies GmbH 127 Déclarations de conformité / Autorisations Annexe A 128 DTCO 1381 Annexe Déclarations de conformité / Autorisations A © Continental Automotive Technologies GmbH 129 Déclarations de conformité / Autorisations Annexe A 130 DTCO 1381 Annexe Déclarations de conformité / Autorisations A © Continental Automotive Technologies GmbH 131 Continental Automotive Technologies GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen GERMANY www.fleet.vdo.com A2C13873400 29 70194235 SPE 000 AA BA00.1381.30 100 103 Langue : Français Printed in Germany I © 2024-09 I Continental Automotive Technologies GmbH VDO – A Trademark of the Continental Corporation Smart on the Road ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.