Sony SNC-VM772R Installation manuel
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur SNC-VM772R. Ce manuel explique comment installer et configurer la caméra réseau SNC-VM772R de Sony, en mettant l'accent sur les connexions, le câblage et les précautions pour une installation en toute sécurité. Il comprend des informations sur l'emplacement des pièces, la connexion au réseau et l'attribution d'adresses IP.
PDF
Télécharger
Document
C-200-100-22 (1) Network Camera Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. SNC-VM772R © 2015 Sony Corporation Table des matières À propos des manuels À propos des manuels ............................................... 2 Emplacement et fonctions des pièces ....................... 3 Préparations .............................................................. 7 Modification des connexions et du câblage ........... 7 Installation ................................................................. 8 Choix de l’emplacement d’installation de la caméra .................................................................. 8 Installation de la caméra ........................................ 9 Installation de la caméra (si vous utilisez un câble LAN en vente dans le commerce) ............ 10 Installation de la caméra (si vous utilisez l’orifice du conduit latéral) .............................................. 10 Installation de la caméra (si vous utilisez un câble multiconnecteur) ....................................... 10 Réglage de la direction et de la plage de prise de vue ................................................................. 11 Fixation du logement dôme ................................. 12 Précautions importantes ....................................... 12 Connexion ................................................................ 13 Connexion au réseau ............................................ 13 Raccordement de la source d’alimentation .......... 13 Raccordement à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. ............................................................. 13 Raccordement de l’équipement d’alimentation électrique conformément à la norme IEEE802.3af ....................................................... 14 Raccordement du câble I/O ................................. 14 Attribution de l’adresse IP ..................................... 14 Spécifications ........................................................... 15 Règlements de sécurité (fournis) Les Règlements de sécurité décrivent l’utilisation en toute sécurité de la caméra. Lisez impérativement ce document. Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Guide de l’utilisateur/Manuel d’application/ Manuel d’application de SNC toolbox mobile (Web) Le Guide de l’utilisateur explique comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Ces guides décrivent les méthodes suivantes : • Comment commander la caméra via un navigateur Web • Comment configurer la caméra • Comment régler l’angle de vue de la caméra à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette Après avoir installé et raccordé la caméra en suivant correctement les instructions de ce Manuel d’installation, utilisez la caméra en vous reportant à ces guides. 2 • Borne MIC (mini-prise, mono) Branchez un microphone en vente dans le commerce. Cette prise prend en charge les microphones autoalimentés. Emplacement et fonctions des pièces B Câble I/O (entrée/sortie) Ce câble est fourni avec deux entrées de capteur et deux sorties d’alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Côté Couleur du fil Nom Rouge Sensor In 1+ Blanc Sensor In 2+ Noir Sensor In – (GND) Jaune Alarm Out 1 + Marron Alarm Out 1 – Vert Alarm Out 2 + Bleu Alarm Out 2 – ◆ Pour plus de détails sur chaque fonction et les réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. ◆ Pour le câblage, reportez-vous à la section « Raccordement du câble I/O » à la page 14. C Câble d’alimentation électrique (fourni et raccordé à la caméra en usine) Raccordez ce câble à un système d’alimentation électrique 24 V c.a. ou 12 V c.c. Vous pouvez visser un câble de rallonge dans l’extrémité du connecteur situé au bout du câble. Pour utiliser le câble d’alimentation électrique, reliez la terre (GND) au centre du connecteur à 3 broches (FG). D Câble BNC Non utilisé avec cet appareil. b Base (PAN) c Bloc de caméra Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. d DEL infrarouge Irradie de la lumière infrarouge. a Câble multiconnecteur (fourni) Non raccordé à la caméra en usine. Remarques Remarque • Ne regardez pas la DEL infrarouge pendant une période prolongée. • Les images peuvent être sombres si elles sont irradiées dans un environnement soumis à une haute température. L’utilisation d’un dispositif autre que les dispositifs recommandés peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. e Câble LAN (RJ-45) (fourni et raccordé à la caméra en usine) Raccordez ce câble à un concentrateur ou à un ordinateur sur le réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5) disponible dans le commerce. A Câble audio Le connecteur comportant le câble le plus long (SP) est utilisé pour le connecteur de sortie de la ligne, tandis que le câble le plus court (MIC) est utilisé pour le connecteur d’entrée du microphone/de la ligne. Commutez l’entrée de microphone et l’entrée de ligne dans le menu Vidéo et audio. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. • Borne SP (mini-prise, mono) Non utilisé avec cet appareil. 3 f Orifice du conduit latéral (NPT 3/4 pouces ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces), diamètre du trou ø27 mm (1 1/8 pouce))) Raccordez un conduit à ce trou. Il existe également un trou de conduit sur le côté de la caméra. Le cache de l’orifice du conduit est monté en usine sur le trou du conduit latéral. Si nécessaire, retirez le cache et raccordez le conduit à ce trou. Un tuyau à bride M25 peut être raccordé à l’orifice en retirant l’écrou situé à l’intérieur de la caméra. Remarque Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. g Tête de caméra h Objectif 4 Intérieur 1 2 3 DEL infrarouge 4 5 6 qh 7 8 9 qf qd q; qg qa qs a Connecteur dédié au réseau WLAN (borne LAN sans fil) Fixez un produit Sony vendu séparément ; Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (dénommé ci-après module WLAN). Utilisez le module pour visualiser le réglage de l’angle lors de l’installation de la caméra. Vous pouvez enregistrer les données d’image de la caméra sur une carte mémoire en insérant cette dernière dans le logement. Alignez l’encoche de la carte mémoire avec le repère, puis insérez doucement la carte SD dans le logement jusqu’au déclic. Cet appareil est uniquement compatible avec les cartes mémoire de norme SDXC et SDHC. Remarques Remarque • Lorsque le module WLAN est monté, le réseau LAN câblé est indisponible. • L’utilisation d’un dispositif autre que les dispositifs spécifiés peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. • Ne fixez pas le logement dôme tout en attachant le module au connecteur. • Pour utiliser le réseau WLAN, utilisez la caméra à une température de l’air extérieur comprise entre 0 °C et 40 °C. Pour toute question relative aux cartes mémoire SD vérifiées, contactez votre revendeur Sony agréé. d Témoin SD MOUNT (montage de la carte mémoire SD) Lors du montage de la carte mémoire SD, le témoin s’allume. e Caméra b Commutateur SD OFF Vous pouvez retirer la carte mémoire SD en toute sécurité en appuyant sur le commutateur. Retirez la carte une fois le témoin SD MOUNT éteint. f Vis de montage de caméra (quatre positions) Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. g Connecteur 24 V / 12 V (entrée d’alimentation électrique) Raccordez le câble d’alimentation électrique au câble multiconnecteur fourni. Remarques • Vous risquez d’endommager la carte si vous la retirez alors que le témoin est allumé. • Si vous appuyez sur l’interrupteur SD OFF pendant l’écriture sur la carte mémoire SD, vous risquez de perdre les données qui ont été écrites juste avant. h Vis de fixation du bloc de caméra (inclinaison) (une position) Tout d’abord, orientez le bloc de caméra dans la direction de votre choix, puis resserrez la vis pour le fixer. c Logement pour carte mémoire SD Ce logement permet d’insérer des cartes mémoire SD vendues séparément. i Repère f TOP Indique la direction de l’image. 5 j Commutateur de réinitialisation Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur enfoncé à l’aide d’un objet pointu, puis mettez la caméra sous tension. a Plaque signalétique Indique le nom de cette caméra et sa capacité nominale. b Écrou (NPT 3/4 pouce ou M27 (2,0 mm (3/32 pouce))) k Connecteur AUDIO EXT CTRL (entrée/sortie de commande externe) Raccordez les câbles AUDIO et I/O au câble multiconnecteur fourni. c Connecteur HDMI Branchez un câble HDMI en vente dans le commerce. Remarques l Témoin NETWORK (vert/orange) Ce témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas connectée au réseau. • Pour éviter que le câble HDMI ne se débranche de la caméra (soit à cause de son propre poids, soit par l’action d’une force externe), il est recommandé de le fixer avec des pièces de retenue en vente dans le commerce, etc. • Utilisez le câble HDMI à une température extérieure comprise entre 0 ºC et 50 ºC. m Témoin POWER (vert/orange) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Ce témoin s’allume en vert si le système fonctionne normalement. Ce témoin s’allume en orange lorsque seule la résistance intégrée fonctionne normalement (arrêt du système). d Filtre coupe-vent Remarque N’endommagez pas le filtre et ne couvrez pas le trou du filtre. n Port réseau LAN (RJ-45) Raccordez un câble réseau en vente dans le commerce (UTP, catégorie 5) pour communiquer avec un réseau ou un système PoE*. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement d’alimentation électrique. (*PoE+ signifie Power over Ethernet. PoE est conforme à la norme IEEE802.3af) e Caoutchouc d’étanchéité Pour fixer le câble multiconnecteur fourni, retirez le caoutchouc. o Logement dôme Le logement dôme est en polycarbonate. Un joint en caoutchouc étanche à l’eau est fourni sur la surface de joint de la caméra. Pour raccorder le GND du câble d’alimentation électrique, le raccordement GND de la vis GND est inutile. f GND Mettez la caméra à la terre lorsque vous l’installez. Conseil Remarque Utilisez les vis fournies 3 (M4 × 8) p Cordon de sécurité Ce cordon évite la chute du logement de la caméra. g Caoutchouc couvre-bornes Vous pouvez vérifier le connecteur HDMI en retirant le caoutchouc couvre-bornes. Pour utiliser le connecteur HDMI, retirez le caoutchouc. Partie inférieure Remarque Lorsque vous retirez le caoutchouc couvre-bornes pour utiliser le connecteur HDMI, l’étanchéité à l’eau de la caméra est perdue. N’utilisez pas la caméra en extérieur. 1 2 3 h Sangle anti-chute Accrochez-la aux crochets afin d’empêcher la caméra de tomber. 4 5 6 i Vis 7 8 9 6 • Rendez étanche la partie de raccordement entre le câble et le caoutchouc d’étanchéité. Préparations c) Si vous utilisez l’orifice du conduit latéral Modification des connexions et du câblage 1 Retirez le cache de l’orifice du conduit latéral. Par défaut, le câble LAN fourni est connecté à la caméra. Pour modifier les connexions et les câblages selon votre configuration, procédez comme suit. ◆ Lorsque vous faites passer les câbles par le côté de la caméra, reportez-vous à la section « c) Si vous utilisez l’orifice du conduit latéral ». a) Si vous utilisez la caméra avec ses réglages par défaut La préparation est terminée. b) Si vous utilisez un câble LAN en vente dans le commerce Utilisez un câble LAN d’un diamètre compris entre ø5,5 mm (7/32 pouces) et ø6,5 mm (9/32 pouces). Remarque Pour utiliser un tuyau à bride ou un presse-étoupe, reportez-vous à la section « Précautions importantes » (page 12). 1 Retirez le logement dôme. (Reportez-vous à la section « Installation de la caméra - Étape 1 » à la page 9.) d) Si vous utilisez un câble multiconnecteur (fourni) Lorsque vous utilisez un câble autre que les câbles réseau, utilisez le câble multiconnecteur (fourni). 2 Retirez le câble LAN fourni. (b-1) b-1 Appuyez sur le caoutchouc. 1 Retirez le logement dôme. (Reportez-vous à la section « Installation de la caméra - Étape 1 » à la page 9.) 2 Retirez le caoutchouc d’étanchéité de la caméra. 3 Fixez le câble multiconnecteur (fourni) correctement au trou recouvert par le caoutchouc d’étanchéité. 3 Fixez le caoutchouc d’étanchéité au câble LAN. (b-2) Remarque Coupez le caoutchouc d’étanchéité fourni dans la bonne position, puis insérez le câble dans le caoutchouc. (b-3) Si vous le fixez mal, de l’eau risquerait de pénétrer. b-2 Crochet b-3 x y z 24 V 12 V Position de référence x : diamètre du câble ø5,5 mm (7/32 pouces) y : diamètre du câble ø6 mm (1/4 pouce) z : diamètre du câble ø6,5 mm (9/32 pouces) / Audio, EXT CTRL Remarques 4 Raccordez les câbles AC/DC et à 10 broches (Audio, EXT CTRL) aux connecteurs, puis stockez les câbles dans les crochets. • Ne tirez pas trop fort sur le câble. Le câble risquerait de se débrancher du connecteur. 7 Vis de fixation Installation Le support fourni présente huit trous de montage de ø4,5 mm (3/16 pouces). Installez le support sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans quatre trous de fixation (trous de 83,5 mm (3 3/8 pouces) ou 85,7 mm (3 3/8 pouces)). Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (Vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (19/32 pouce). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. AVERTISSEMENT • Si vous fixez la caméra en hauteur (sur un mur ou au plafond, par exemple), confiez l’installation à un maçon ou à un installateur professionnel qualifié. • Si vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 10 kg (22 lb 0,74 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. Si le plafond n’est pas assez solide, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. • Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher la sangle anti-chute fournie. • Si vous fixez la caméra au plafond, vérifiez périodiquement (au moins une fois par an) que la connexion est toujours correcte. Si les conditions l’exigent, augmentez la fréquence des vérifications. • Installez le support et la caméra à un emplacement sans déformations, propre, plat et horizontal. Sinon, l’installation risquerait d’être impossible. AVERTISSEMENT Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Choix de l’emplacement d’installation de la caméra Direction de l’orifice du conduit (raccordé au tuyau) de la caméra 85,7 (3 1/8) 83,5 (3 3/8) 46 (1 13/16) Trou pour raccorder des câbles de ø74 mm (3 pouces) 85,7 (3 1/8) 46 (1 13/16) 83,5 (3 3/8) Trou d’installation du support Repère vertical Unité : mm (pouces) Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez un trou de la taille requise (ø 74 mm (3 pouces) au maximum) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Déterminez ensuite les quatre positions des trous de montage qui serviront à installer le support. Le repère « O » indique la direction du trou du conduit (relié au tuyau) de la caméra. 8 1 Installation de la caméra Retirez le logement dôme. 1 Desserrez la vis à l’aide de la clé (fournie). 1 2 Tirez le logement dôme vers le haut pour le retirer. Lorsque la vis est prise dans le trou de vis, tirez sur la vis pour la retirer. 1 Clé 2 Installez le support fourni au plafond ou sur le mur. Le repère «O» indique la direction de l’orifice du conduit (raccordé au tuyau) de la caméra. Reportez-vous à la section « Vis de fixation » (page 8) pour savoir quelles vis utiliser. 2 3 Vis (4 positions) 2 Accrochez la sangle anti-chute au support. 1 Accrochez la sangle s’adaptant à la position entre le support et l’orifice du conduit, comme illustré dans le schéma 3. Plafond 2 Faites pivoter la sangle de 90 degrés pour activer la fonction de prévention des chutes. 4 Branchez les câbles de la partie inférieure. Branchez le câble LAN fourni. Support (fourni) 5 Attachez provisoirement la caméra au support. Alignez le repère « O » du support avec le repère « O » de la caméra, puis insérez la caméra dans le support jusqu’au déclic. La caméra est provisoirement attachée au support, et cette fixation est conservée même si vous relâchez les mains de la caméra. 3 1,2 5,6 Repère SUPÉRIEUR « O » Plafond Orifice du conduit latéral Plafond Positions des vis 9 Installation de la caméra (si vous utilisez l’orifice du conduit latéral) Remarque La caméra est provisoirement attachée au support. Cette fixation temporaire peut se détacher à cause des vibrations ou des chocs. Après la fixation temporaire, attachez la caméra au support en utilisant les vis de montage de la caméra. 6 Fixez la caméra au support en utilisant les vis de montage de la caméra (quatre vis). 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Installation de la caméra » (page 9). 2 Branchez les câbles de la partie inférieure. 1 Insérez les câbles dans le tuyau et l’orifice du conduit. Serrez ensuite les quatre vis de montage fixées à la caméra, puis attachez la caméra au support. 2 Branchez les câbles. 3 Insérez le tuyau dans l’orifice du conduit. Remarque 3 Si vous le fixez mal, de l’eau risquerait de pénétrer. Remarque Installation de la caméra (si vous utilisez un câble LAN en vente dans le commerce) 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Installation de la caméra » (page 9). 2 Ajustez le câble LAN sur la caméra. Effectuez les étapes 5 et 6 de la section « Installation de la caméra » (page 9). Pour utiliser un tuyau à bride ou un presse-étoupe, reportez-vous à la section « Précautions importantes » (page 12). Installation de la caméra (si vous utilisez un câble multiconnecteur) 1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Installation de la caméra » (page 9). 2 Branchez les câbles de la partie inférieure. Appuyez sur le caoutchouc d’étanchéité. Branchez le câble LAN fourni ou le câble multiconnecteur si nécessaire. 3 Fixez le câble LAN doté du caoutchouc d’étanchéité à l’orifice doté du repère de la caméra. 3 Effectuez les étapes 5 et 6 de la section « Installation de la caméra » (page 9). 4 Coupez le câble à une longueur appropriée et fixez le connecteur réseau au bout du câble. 5 Branchez le câble au port réseau. Remarque Si vous le fixez mal, de l’eau risquerait de pénétrer. 10 Effectuez les étapes 5 et 6 de la section « Installation de la caméra » (page 9). • Lors de la fixation du logement dôme à la caméra, un léger flou peut se produire. Dans ce cas, réglez à nouveau la mise au point à l’aide du menu système. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide de l’utilisateur ». • Lors de sa fixation, le logement dôme peut être visible sur les images selon le zoom, l’inclinaison ou la rotation. Une distorsion autre que la zone optique spécifiée du logement dôme peut également apparaître sur les images. Réglage de la direction et de la plage de prise de vue Panoramique Réglage à l’aide de la SNC toolbox mobile Repère f TOP Vous pouvez régler l’angle de vue facilement en installant la SNC toolbox mobile sur un smartphone ou une tablette. Lorsque l’IFU-WLM3 (vendu séparément) est monté sur la caméra, le SSID suivant s’affiche dans la configuration Wi-Fi du smartphone. Sélectionnez ce SSID. Inclinaison Rotation SNC-(adresse MAC de l’IFU-WLM3) Le mot de passe par défaut est le suivant : Mot de passe : T8qUDTUuFyb8a Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’application de SNC toolbox mobile du site Web. Vis de fixation d’inclinaison Vous pouvez régler les directions de panoramique, d’inclinaison et de rotation. Il n’y a pas de vis fixe pour les directions de panoramique et de rotation. Le repère f TOP indique la direction supérieure de l’image. Vous pouvez inverser l’image à l’aide du menu Réglage. 1 Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction de votre choix. (Panoramique/Inclinaison/ Rotation) Réglez l’angle de vue ou la mise au point tout en regardant les images, puis décidez de la plage dans laquelle la caméra va se déclencher. 2 Serrez la vis de fixation d’inclinaison. Serrez la vis en prévoyant un couple de serrage de 85 N·cm ± 10 N·cm. Remarques • Le serrage de la vis fixe d’inclinaison avec une force supérieure à celle spécifiée peut provoquer un dommage ou une déformation de la vis. 11 Fixation du logement dôme Précautions importantes Fixez le logement dôme et la caméra Alignez les quatre trous de vis du logement dôme avec ceux de la caméra, puis vissez les quatre vis du logement dôme à l’aide de la clé fournie pour fixer le logement dôme. 12 mm (1/2 pouce) ou moins Remarque 3 Assurez-vous que le cordon de sécurité n’est pas coincé entre le logement dôme et la caméra. au moins ø20 mm 4 5 6 12 Bien que cet appareil soit classé IP66, cette section indique les précautions importantes à prendre afin d’éviter tout dysfonctionnement causé par la condensation et/ou l’infiltration d’eau. Lisez entièrement les précautions ci-dessous avant d’installer l’appareil. • Veillez à installer la caméra de sorte que la surface des câbles de raccordement (connecteurs inclus) ne prennent pas l’eau. Ou l’étanchéité doit être effectuée correctement. Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans l’appareil par l’intermédiaire de ces câbles. • Installez le support et la caméra sur un plafond ou un mur dont la surface est plane, etc. (1) • Installez la caméra correctement à l’aide des vis en vous référant au Manuel d’installation. (2) • Utilisez un tuyau/joint de 14-3/4 pouces NPT ou M27 (2,0 mm (3/32 pouces)) avec une longueur de vis de 12 mm ou moins, et un diamètre intérieur d’au moins ø20 mm (13/16 pouces). (3) • Pour raccorder un presse-étoupe à l’orifice du conduit latéral, il faut que celui-ci réunisse les conditions suivantes : – raccordable à l’orifice du conduit latéral avec une ouverture de ø27 mm (1 1/8 pouces) – longueur de vis de 12 mm (1/2 pouce) ou moins – étanchéité adaptée à l’environnement d’installation Connexion Connexion au réseau Connectez le port LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide d'un câble réseau disponible dans le commerce (non fourni). Raccordement de la source d’alimentation Comme indiqué ci-dessous, l’alimentation électrique de la caméra peut se faire de trois façons. • 12 V c.c. • 24 V c.a. • Équipement d’alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3af (système PoE*) * PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Remarques • Ne mettez pas la caméra hors tension juste après l’avoir mise sous tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la caméra hors tension. • Ne raccordez pas le câble d’alimentation électrique si l’alimentation provient d’un système PoE. Remarques sur l’assemblage • Assurez-vous de ne pas coincer le cordon de sécurité et les câbles entre le logement dôme et la caméra. (4) • Avant de fixer le logement dôme à la caméra, vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l’eau est propre et s’insère correctement dans la rainure de la surface de joint. (5) • Lors de l’utilisation d’un joint en caoutchouc ou du câble multiconnecteur, assurez-vous que la partie en caoutchouc est propre et fixez-la correctement à la caméra. (6) Raccordement à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. Raccordez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. • Utilisez une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. isolée de 100 ou 240 V c.a. Les plages de tension utilisables sont les suivantes. (Plage assurée de la tension reçue par la caméra (tension en charge vide de réception)) 12 V c.c. : 10,8 V à 13,2 V 24 V c.a. : 19,2 V à 28,8 V – Aux États-Unis, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation de classe 2 figurant dans la liste UL. – Au Canada, ce produit doit être alimenté par une source d’alimentation de classe 2 certifié CSA. • Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces raccordements. • Câble recommandé Lorsque la tension d’alimentation de sortie s’élève à 12 V c.c. : 13 CABLE (AWG) #14 #16 #18 Longueur max. (m) 50 30 20 Lorsque la tension d’alimentation de sortie s’élève à 24 V c.a. : CABLE (AWG) #20 #22 #24 Longueur max. (m) 106 67 42 Attribution de l’adresse IP Raccordement de l’équipement d’alimentation électrique conformément à la norme IEEE802.3af Téléchargez le programme d’installation de « SNC toolbox » dans le dossier approprié à partir du site Web de téléchargement. 2 Installez la SNC toolbox. Décompressez le fichier ZIP du programme l’utilisation téléchargé. Double cliquez sur « SncToolbox_Setup.exe ». Pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au Manuel d’application. Conformément à la norme IEEE802.3af, l’équipement d’alimentation électrique fournit l’alimentation via un câble réseau en vente dans le commerce. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de l’équipement. 3 Attribuez une adresse IP à la caméra. Attribuez une adresse IP à la caméra à l’aide de la SNC toolbox installée. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Utilisation de la SNC toolbox » - « Attribution d’une adress IP » du Manuel d’application. Raccordement du câble I/O Intérieur de la caméra 1 Extérieur 3,1 V Conseil SNC toolbox signifie Sony Network Camera toolbox. 10 KΩ 2,2 KΩ 10 KΩ Entrée de capteur + Contacteur mécanique ou 10 KΩ GND GND GND Entrée du capteur – (GND) Intérieur de la caméra Dispositif de sortie à collecteur ouvert 5V Extérieur R Sortie d’alarme + Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND 14 Spécifications SNC-VM772R Caméra Capteur d’images Capteur CMOS Exmor R à balayage progressif de type 1.0 Nombre de pixels effectifs Environ 20 mégapixels Système de sync. Synchronisation interne Éclairage minimal (30 IRE) Couleur : 0,06 lx (F1.8, 1/30 s) Noir et blanc : 0 lx (DEL IR allumée, F1.8, 1/30 s) Angle de vue horizontal 70,7° à 27,5° (rapport d’aspect : 16:9) 76,6° à 29,8° (rapport d’aspect 3:2) Angle de vue vertical 39,9° à 15,7° (rapport d’aspect : 16:9) 51,5° à 20,1° (rapport d’aspect 3:2) Distance focale f = 8,8 mm à 25,7 mm Ouverture F1.8 (large) à F2.8 (téléobjectif) Distance minimale du sujet 300 mm Angle de panoramique/inclinaison/ rotation (manuel) Panoramique: ±192° Inclinaison: –10° à +81° Rotation: –100° à +100° Éclairage IR Longueur d’ondes (type) : 850 nm, DEL IR : 30 pièces) Distance de fonctionnement IR 50 m (30 IRE) 164,0 pieds (30 IRE) Vidéo Format de compression H.264 (High/Main Profile), JPEG H.264 (image B) est compatible avec les résolutions 3840 × 2160 et 2880 × 2160. Taux de trame maximal H264 : 30 ips (3840 × 2160)/10 ips (1920 × 1080) JPEG : 2,5 ips (5472 × 3648) Audio Format de compression G.711 (débit binaire : 64 kbps, fréquence d’échantillonnage : 8 kHz) G.726 (débit binaire : 40, 32, 24, 16 kbps, fréquence d’échantillonnage : 8 kHz) AAC-LC (débit binaire : 64 kbps, fréquence d’échantillonnage : 16 kHz) AAC-LC (débit binaire : 128 kbps, fréquence d’échantillonnage : 48 kHz) Interface Sortie vidéo numérique HDMI (type A) ×1 Entrée de microphone Mini prise (monaurale, 2,2 kΩ, autoalimentation) Entrée de ligne Mini-prise (monaurale) Port de réseau 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Entrée d’alarme (entrée de capteur) ×2, contact d’ouverture, contact de fermeture Sortie d’alarme ×2, max. 12 V c.a./24 V c.c., 0,4 A (sorties de relais statique électriquement isolées de la caméra) Borne LAN sans fil Oui Logements pour carte SD ×1 15 SNC-VM772R Généralités Alimentation électrique requise Conforme IEEE 802.3af (PoE), classe 3, 12 V c.c. ± 10 %, 24 V c.a. ± 20 %, 50/60 Hz Consommation électrique Max. 12,95 W Température de fonctionnement –40 °C à +50 °C –40 °F à +122 °F Température de stockage –20 °C à +60 °C –4 °F à +140 °F Humidité d’utilisation 20 % à 90 % (sans condensation) Humidité de stockage 20 % à 80 % (sans condensation) Dimensions (Diamètre × Hauteur) [Les dimensions ont des valeurs approximatives.] ø190 mm (7 1/2 pouces) 146,7 mm (5 7/8 pouces) Poids Environ 1 900 g Environ 4 lb 3 oz Accessoires fournis Support (1), modèle (1), clé (1), vis (M4 × 8) (1), caoutchouc d’étanchéité (1), câble multiconnecteur (1), Règlements de sécurité (1) Accessoires en option IFU-WLM3 (module LAN sans fil USB) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Recommandation pour les inspections périodiques Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter régulièrement pour une utilisation en toute sécurité. Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un accident. Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l’appareil ou à un revendeur Sony agréé. Attention La caméra réseau ne doit être connectée qu’à des réseaux PoE sans routage vers le réseau extérieur. Sony Corporation 16 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Capteur CMOS Exmor R à balayage progressif de type 1.0
- Éclairage minimal en couleur : 0,06 lx
- Distance de fonctionnement IR : 50 m
- Résolution d'environ 20 mégapixels
Questions fréquemment posées
Téléchargez le programme d’installation de « SNC toolbox » dans le dossier approprié à partir du site Web de téléchargement.
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur enfoncé à l’aide d’un objet pointu, puis mettez la caméra sous tension.
Les formats de compression audio pris en charge sont G.711, G.726 et AAC-LC.