4-261-054-22 (1) SNC-DH110/DH210 SNC-DH110T/DH210T Network Camera Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Remarques concernant l’utilisation Avant usage SNC-DH110/DH110T SNC-DH210/DH210T 2010 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. AVERTISSEMENT Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au câblage de l’installation du bâtiment. AVERTISSEMENT (à l’attention des installateurs uniquement) Instructions pour l’installation du matériel au plafond ou au mur : Après l’installation, assurez-vous que le montage est suffisamment solide pour supporter au moins une force de 50 Newtons (N) vers le bas. ATTENTION L’étiquette indiquant la puissance nominale se trouve sous l’appareil. ATTENTION Utilisez des câbles LAN blindés pour installer le SNC-DH110/DH110T. ATTENTION concernant le port LAN Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1. Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af. Pour les clients au Canada Modèle SNC-DH110/DH110T Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Modèle SNC-DH210/DH210T Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT (pour le modèle SNC-DH210/ DH210T uniquement) Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil. Si vous remarquez de la condensation avant d’utiliser la caméra, laissez sécher la caméra à l’air libre et ne la mettez pas sous tension tant que la condensation n’a pas disparu. Veillez à supprimer l’électricité statique avant d’installer et d’utiliser le produit. Données et sécurité N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Informations personnelles Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Ne filmez pas un objet extrêmement brillant (un éclairage, le soleil, etc.). Par ailleurs, afin d’éviter tout dysfonctionnement, évitez d’utiliser ou d’entreposer la caméra dans les lieux suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : 0°C à 50°C [32°F à 122°F]) Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Lieux humides ou poussiéreux Lieux exposés à la pluie Lieux soumis à l’influence de lumière fluorescente ou au reflet d’une fenêtre Sous un éclairage non stable (l’image risque de vaciller.) Aération Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour de la caméra. Alimentation L’alimentation de ce modèle est fournie via le câble réseau. Utilisez le câble réseau UTP de catégorie 5. Si vous endommagez le câble réseau, un incendie ou une secousse électrique risquent de se produire. Transport Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou dans un emballage de même qualité. Nettoyage Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé. Phénomènes propres aux capteurs d’images Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Taches blanches Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants : Lors du fonctionnement à haute température ambiante Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité) Lors de l’utilisation de l’obturateur lent Distorsion Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. À propos des manuels fournis Emplacement et fonction des pièces Apparence Logement dôme Logement PT (Panoramique/Inclinaison) Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous faites pivoter le logement PT, car il risque de tomber si vous tirez trop fort dessus. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Si le logement PT tombe » au verso pour installer le logement correctement. Logement pour objectif Couvercle normal (SNC-DH110/DH210 uniquement) Couvercle transparent (SNC-DH110T/DH210T uniquement) Crochet Enfoncez le crochet tout en faisant pivoter le logement dôme, puis retirez ce dernier de la caméra. Bride avec pièce amovible Lorsque vous faites passer les câbles à travers le côté de la caméra, utilisez par exemple des pinces pour couper la bride avec pièce amovible. Manuel d’installation (le présent document) Côté supérieur Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Dans ce manuel, les images du modèle SNC-DH210T sont utilisées à titre d’exemple. Le schéma montre la caméra dépourvue de logement dôme. Guide de l’utilisateur (enregistré dans le CD-ROM) Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation des Manuels du CD-ROM Le disque CD-ROM fourni les Guides de l’utilisateur de cet appareil en format PDF. Préparations Vous devez installer Adobe Reader Version 6.0 ou ultérieure sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le Guide de l’utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM. Remarque Si Adobe Reader n’est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l’URL suivante : http://www.adobe.com/ Lecture du manuel du CD-ROM 1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Web. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Cette action ouvre le fichier PDF du manuel. Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d’accéder directement à la page correspondante. Remarques Il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement, selon la version d’Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez télécharger depuis l’URL susmentionnée à la section « Préparations ». Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CDROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony. Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. Caméra Objectif Un objectif fixe est installé. Bouton de réinitialisation Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 40 secondes lorsque la caméra est en mode de fonctionnement normal, le témoin POWER s’éteint et le témoin NETWORK s’allume en orange. Les réglages par défaut de la caméra sont alors rétablis et la caméra est réinitialisée. Connecteur de sortie moniteur (MONITOR) [mini-prise AV] Émet le signal vidéo composite provenant de la caméra. La sortie moniteur est utilisée pour ajuster l’angle de vue. Avant usage, lisez la procédure de la section « Réglage de l’angle de vue de la sortie moniteur ». Remarque Avant usage, le raccordement au PC et le changement de la configuration du système sont nécessaires. Témoin POWER (Vert) Lorsque l’alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s’allume. Témoin NETWORK (Vert/Orange) Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau. Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est raccordé, ce témoin devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est raccordé, ce témoin devient orange. Commutateur NTSC/PAL Permet de commuter la sortie vidéo. Côté inférieur Orifice de montage du câble anti-chute Lors de l’installation de la caméra au plafond ou sur mur, veillez à attacher le câble anti-chute (non fourni) à cet orifice pour plus de sécurité. Connecteur LAN (alimentation PoE) [RJ-45] Utilisez le câble réseau (UTP, catégorie 5) pour les communications réseau et l’alimentation PoE*. Le câble LAN [RJ-45] est raccordé lorsque l’appareil sort de l’usine. Reportez-vous à la rubrique « Connexion au réseau » pour plus d’informations sur la connexion. (PoE* : acronyme de Power over Ethernet. Ces appareils sont compatibles avec la norme IEEE 802.3af.) Entrée du capteur Raccordez le câble d’entrée de capteur fourni (ce câble n’est pas raccordé lorsque l’appareil sort de l’usine). Couleur du câble pour Signal l’entrée de capteur Rouge Entrée du capteur + Blanc Entrée du capteur – (GND) Pour plus d’informations sur cette fonction et sur les réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM. Pour le câblage, reportez-vous à la rubrique « Schéma de câblage pour le capteur d’entrée ». Trou d’installation de la caméra (2 positions) Assurez-vous de bien serrer les vis lors de l’installation de la caméra. Étiquette portant le nom du modèle Cette étiquette fournit des informations sur l’appareil, notamment le nom du modèle et le numéro de série. Étiquette d’adresse MAC Indique l’adresse MAC de cette caméra. (suite au verso) Préparatifs Connecteur LAN Entrée du capteur 1 Remarques Connexion du câble d’entrée de capteur à la caméra Avant l’installation, reliez le câble d’entrée de capteur fourni à la caméra selon votre environnement d’utilisation. Schéma de câblage pour le capteur d’entrée Câble (non fourni) 2, 3 Extérieur Intérieur de la caméra 3 Retirez le film de protection du couvercle transparent. 10 kohms Entrée du capteur + GND Remarque Contacteur mécanique Entrée du capteur – 10 kohms (GND) GND Lorsque vous faites passer les câbles à travers le côté de la caméra, utilisez par exemple des pinces pour couper la bride avec pièce amovible. ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert Comment retirer le logement dôme après l’installation Tout en poussant légèrement sur le crochet à l’aide d’un tournevis à lame plate (ou d’un instrument fin d’environ 1 mm de diamètre), faites pivoter le logement dôme dans le sens des aiguilles d’une montre. Encoche Fixation du câble anti-chute Lorsque vous installez la caméra au plafond ou sur une surface en hauteur, veillez à fixer un câble anti-chute (non fourni) pour éviter que la caméra ne tombe. Faites passer le câble anti-chute à travers le trou de la caméra, comme dans l’illustration, puis fixez-le à la boîte de jonction au plafond ou sur le mur avec une vis (non fournie), comme indiqué dans l’illustration. Pour plus d’informations sur le câble anti-chute, contactez le magasin qui vous a vendu la caméra ou un revendeur Sony agréé. SNC-DH110/DH110T : 57° SNC-DH210/DH210T : 60° Angle réglable de l’objectif (Panoramique) Fente Fente 222° 125° Ressort plat Ressort plat 83,5 (3 3/8) Partie saillante cubique Fentes pour ressort plat Trou de vi d’abord. 2 Enfoncez et maintenez le dessous du ressort plat de la caméra afin d’éviter qu’il ne sorte. 3 Alignez bien la petite partie saillante cubique située à l’intérieur du logement PT avec l’encoche de la caméra, comme dans l’illustration. plat de la caméra, puis appuyez doucement sur le logement PT. Remarques AVERTISSEMENT Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond, confiez l’installation à un prestataire ou un installateur expérimenté. Si vous installez la caméra au plafond, assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter le poids de la caméra, puis installez fermement cette dernière. La caméra risquerait autrement de tomber et de provoquer de graves blessures. Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le câble anti-chute (non fourni). Si la caméra est montée au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide. Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus fréquemment. Choix de l’emplacement d’installation de la caméra 1 Si la caméra est installée au plafond ou au mur, détachez-la 4 Rapprochez les fentes du logement PT (4 positions) du ressort Installation Prenez garde à ne pas appuyer sur le dessus du ressort plat pour ne pas le déformer. Si vous trouvez que le logement PT ne s’encliquette pas aisément avec la caméra, vérifiez à nouveau l’orientation du logement PT et si les fentes sont alignées avec le ressort plat. Pousser sur le logement en forçant risque de l’endommager. Specifications Compression Format de compression vidéo Taux de trame maximum Encoche Dispositif d’image Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, utilisez le modèle fourni pour décider de l’emplacement du trou de raccordement des câbles et des trous de vis requis. Percez le trou de raccordement des câbles (Ø28 mm). Pour passer les câbles à travers le côté de la caméra, il n’est pas nécessaire de percer le trou de raccordement des câbles. Connexion au réseau Plafond Fente Câble LAN Installation de la caméra 1 Enlevez le logement dôme de la caméra. 10BASE-T/ 100BASE-TX Câble réseau (droit, non fourni) Ressort plat Luminosité minimale Raccordez le connecteur LAN de la caméra à un appareil prenant en Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE* (notamment un concentrateur) à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). L’alimentation électrique est fournie via le câble réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instruction de l’équipement prenant en Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE. (PoE* : acronyme de Power over Ethernet. Ces appareils sont compatibles avec la norme IEEE 802.3af.) Distance focale Ouverture relative maximale Angle de prise de vue Appuyez sur le crochet tout en tournant le logement dôme dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez ce dernier de la caméra. Le modèle fourni indique l’emplacement des trous de vis à percer au plafond ou au mur. Alignez-les avec les 2 trous de vis de la caméra, puis fixez les vis (non fournies). Vis de montage Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (Vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouce). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. Distance minimale du sujet Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Précaution Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câbles est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. Réglage de la direction et du champ de prise de vue de la caméra 2 Faites pivoter le logement PT et le logement pour objectif afin de régler individuellement les directions de panoramique (PAN) et d’inclinaison (TILT), avant de pouvoir faire pivoter l’objectif vers l’orientation de prise de vue souhaitée de la caméra. Faites pivoter le logement PT tout en le maintenant. Si vous tirez sur le logement PT, celui-ci risque de tomber. Câble (non fourni) Remarque Lorsque vous faites pivoter l’objectif, il se peut que celui-ci se bloque. Dans ce cas, ne forcez pas ; tournez plutôt l’objectif dans l’autre sens afin de sélectionner l’orientation de la prise de vue. Veillez à ne pas tirer sur le logement PT, car il pourrait tomber. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Si le logement PT tombe » pour installer le logement correctement. SNC-DH110/DH210 Ø106 (4 1/4) 50,5 (2) 3 Utilisation de la sortie moniteur Réglage de l’angle de vue de la sortie moniteur 1 Veillez à ce que l’indicateur POWER s’allume. 2 Sélectionnez l’onglet Installation dans le menu de configuration SNC-DH110T/DH210T du système, puis réglez la sortie moniteur sur Activé. Ø106 (4 1/4) 56,5 (2 1/4) Unité : mm (pouces) 3 Raccordez le câble AV à la sortie moniteur [Mini-prise AV]. 4 Réglez l’angle de vue. 5 Sélectionnez l’onglet Installation dans le menu de configuration du système, puis réglez la sortie moniteur sur Désactivé. 6 Débranchez le câble AV. La configuration du système est modifiée depuis le PC. Pour connaître les détails relatifs aux réglages requis, reportez-vous au Guide de l’utilisateur du CD-ROM fourni. SNC-DH110/DH110T 2,34 mm SNC-DH210/DH210T 3,3 mm F2,8 SNC-DH110 Horizontale : 80,7° / Verticale : 63,3° (Mode 4:3) SNC-DH110T Horizontale : 79° / Verticale : 62° (Mode 4:3) SNC-DH210 Horizontale : 88° / Verticale : 65° (Mode 4:3) SNC-DH210T Horizontale : 86° / Verticale : 64° (Mode 4:3) 0,5 m Interface LAN (PoE) Entrée du capteur Sortie moniteur AVERTISSEMENT 1 SNC-DH110/DH110T Type CMOS 1/3,8 Eléments d’image effectifs : environ 1 280 000 SNC-DH210/DH210T Type CMOS 1/2,8 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 3 270 000 SNC-DH110 5,0 lx (AGC (max.)/50 IRE (IP)) SNC-DH110T 5,5 lx (AGC (max.)/50 IRE (IP)) SNC-DH210 2,0 lx (AGC (max.)/50 IRE (IP)) SNC-DH210T 2,3 lx (AGC (max.)/50 IRE (IP)) Objectif 2 Fixez le câble anti-chute (non fourni) au plafond ou au mur. 3 Installation de la caméra Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE (notamment un concentrateur) JPEG/MPEG4/H.264 JPEG/MPEG4/H.264 : 30 fps (1280 × 720) (Mode 16:9) Caméra Remarque Unité : mm (pouces) Si le logement PT tombe Angle réglable de l’objectif (Inclinaison) Trou pour câbles de connexion Ø28 Assurez-vous que la partie saillante du couvercle normal ou du couvercle transparent s’imbrique complètement dans l’encoche du logement dôme, comme dans l’illustration. avec l’encoche du logement dôme, puis faites pivoter le logement dôme dans le sens de la flèche afin de le serrer fermement. 2,2 kohms GND 2 Alignez la marque blanche rectangulaire du circuit imprimé 10 kohms Marque blanche Crochet Fixation du logement dôme 1 Vérifiez le logement dôme à l’intérieur. Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert 3,3 V Raccordez le câble AV lorsque l’indicateur POWER s’allume. Sachez que les performances du système risquent d’être influencées si la sortie moniteur est réglée sur Activé. Veillez à la régler sur Désactivé avant de débrancher le câble AV. 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation RJ-45 1 port : établit le contact et rompt le contact, par commutation NTSC/PAL 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative, mini-prise AV* *U tilisez un câble AV avec une mini-fiche sur la borne AV4. Autres informations Alimentation Conformément à IEEE802.3af (système PoE) classe 1 Puissance consommée 2,4 W Température de fonctionnement 0°C~50°C (32°F à 122°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% (Aucune condensation) Humidité de stockage 20% à 95% Dimensions (diamètre × longueur) SNC-DH110/DH210 : Ø106 mm × 50,5 mm (4 1/4 pouces × 2 pouces) SNC-DH110T/DH210T : Ø106 mm × 56,5 mm (4 1/4 pouces × 2 1/4 pouces) Poids SNC-DH110/DH210 Environ 160 g (5,6 oz), câbles non inclus SNC-DH110T/DH210T Environ 170 g (6,0 oz), câbles non inclus Accessoires fournis CD-ROM (Guides de l’utilisateur et programmes fournis) (1) Modèle (1) Câble d’entrée du capteur (1) Manuel d’installation (le présent document) (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.