Panneau tactile ™ Level Up OneControl ® MANUEL DE L’UTILISATEUR Rechercher une assistance produit Table Des Matières Information Sur Le Système 3 Information Sur La Sécurité 3 Voyant À DEL Rouge-Vert 4 Information De Sécurité 5 Diagramme De L’Écran Tactile – Contrôle De Mise À Niveau Automatique 5 Fonctionnement – Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique 5 Instructions De Dételages 5 Mise À Niveau Automatiques 5 Séquence De Mise À Niveau Automatique 5 Reconnaissance D’Attelage – Reconnexion Au Véhicule Remorqueur 6 Diagramme Du Panneau Tactile – Panneau Tactile MyRV OneControl 7 Fonctionnement – Panneau Tactile MyRV OneControl 7 Mode Standard Et Menu 7 Fonctionnement De Base Des Vérins 7 Instructions De Dételage 8 Mise À Niveau Automatique 8 Séquence De Mise À Niveau Automatique 8 Reconnaissance D’Attelage – Reconnexion Au Véhicule Remorqueur 9 Étalonnage Du Point Zéro 9 Pour Régler Le Point Zéro 10 Diagramme De L’Écran Tactile – Application OneControl De MyRV 11 Fonctionnement – Application OneControl 12 Accéder À L’Application OneControl 12 Mode Standard Et Menu 13 Fonctionnement De Base Des Vérins 13 Instructions De Dételage 14 Mise À Niveau Automatique 14 Séquence De Mise À Niveau Automatique 14 Diagramme De L’Écran Tactile – Télécommande Linc – Optionnelle 14 Configuration De La Télécommande Linc Pour Une Synchronisation Avec Le Panneau Tactile OneControl De MyRV 15 Fonctionnement De Base Des Vérins 16 Instructions De Dételage 16 Mise À Niveau Automatique 16 Séquence De Mise À Niveau Automatique 16 Entretien 17 Recommandations En Matière De Fluide 17 Entretien Préventif 17 Surpassement Manuel 18 Dépannage 20 EMessages D’Erreur Sur L’Écran LCD 20 Rev: 11.05.24 Page 2 CCD-0001539-FR Information Sur Le Système Le panneau tactile Level Up® OneControl™ de Lippert est un système de contrôle automatique de mise à niveau pour les applications de sellette d’attelage. Il fonctionne en interface avec le système de pompe-vérin Level Up pour mettre à niveau la caravane. Le système utilise un panneau de contrôle principal et un capteur distinct de mise à niveau à distance étanche pour mesurer et gérer le point de niveau. Plusieurs dispositifs d’interface d’utilisateur peuvent assurer le fonctionnement du système, notamment : Écran tactile de contrôle pour la mise à niveau automatique (Auto Leveling Control Touch Pad) – installé à l’extérieur de la caravane, à portée de vue de l’attelage. Panneau tactile myRV® OneControl – installé sur un mur à l’intérieur de l’espace habitable de la caravane. Application de mise à niveau myRV® OneControl – l’application est disponible sur iTunes® pour iPhone® et iPad®, ainsi que sur Google Play™ pour les utilisateurs Android™. iTunes®, iPhone® et iPad® sont des marques de commerce déposées d’Apple Inc. Google Play™ et Android™ sont des marques de commerce de Google Inc. Télécommande Linc® – optionnelle. Le panneau tactile Level Up OneControl de Lippert convient seulement aux applications de sellette d’attelage. Des informations supplémentaires sur ce produit peuvent être obtenues sur lci1.com/support ou en téléchargeant l'application gratuite LippertNOW. l’application est disponible sur iTunes® pour iPhone® et iPad®, ainsi que sur Google Play™ pour les utilisateurs Android™. iTunes®, iPhone® et iPad® sont des marques de commerce déposées d’Apple Inc. Google Play™ et Android™ sont des marques de commerce de Google Inc. Pour plus d'informations sur l'assemblage ou les composants individuels de ce produit, veuillez visiter : https://support.lci1.com/towable-br-level-up Note: Les images utilisées dans ce document sont fournies à titre de référence uniquement lors de l'assemblage, de l'installation et/ou de l'utilisation de ce produit. L'apparence réelle des pièces et assemblages fournis et/ou achetés peut différer. Information Sur La Sécurité Lippert recommande de faire appel à un professionnel formé pour le changement des pneus de la caravane. Assurez-vous que la caravane est correctement supportée par des crics ou autres dispositifs adéquats sous le châssis avant d’entreprendre une procédure d’entretien ou une réparation. Toute tentative pour changer les pneus ou effectuer d’autres travaux d’entretien pendant que la caravane est uniquement supportée par le système Level Up de Lippert pourrait entraîner la mort ou de graves blessures, ainsi que des dommages à la caravane ou aux biens. Rev: 11.05.24 Page 3 CCD-0001539-FR Fig. 1 A B E C F D Item Description A Voyant à DEL rouge-vert : indique l’état du système. B Flèche vers le haut : allonge les vérins avant (béquille). Pour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « vers le haut » et « vers Flèche vers le bas : replie les vérins avant (béquille). le bas » en même temps. Bouton « Auto Level » : Place le système de nivellement en mode automatique. Bouton « Hitch Height » : actionne la fonction de reconnaissance d’attelage. Bouton « Retract All » : Place le système de nivellement en mode de rétraction complète. C D E F Voyant À DEL Rouge-Vert Que se passe-t-il? Pourquoi? Éteint L’écran tactile est verrouillé. Vert foncé L’écran tactile est actif. Vert clignotant Rouge foncé Les vérins bougent. Niveau de batterie faible. Erreur – se reporter à l’écran du panneau tactile OneControl ou à l’application de mise à niveau pour connaître l’erreur précise, puis consulter la section « Dépannage » dans le présent manuel pour supprimer l’erreur. Rouge clignotant Rev: 11.05.24 Page 4 CCD-0001539-FR Information De Sécurité Assurez-vous de stationner la caravane sur une surface solide et de niveau. Veillez à ce que tous les emplacements de béquilles soient exempts de débris et d’obstructions, ainsi que de creux. Éloignez les personnes et les animaux de la caravane pendant le fonctionnement du système de mise à niveau. Assurezvous que la batterie de la caravane est pleinement chargée ou que la caravane est branchée à une source d’alimentation externe avant de faire fonctionner le système. Le système Level Up requiert un minimum de 12,75 VCC de la batterie pour assurer un bon fonctionnement. Éloignez vos mains et autres parties du corps des fuites de liquide. Les fuites de fluide hydraulique dans le système de mise à niveau de Lippert pourraient être sous haute pression et causer de graves blessures en pénétrant la peau. Diagramme De L’Écran Tactile – Contrôle De Mise À Niveau Automatique Fonctionnement – Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique Instructions De Dételages Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. Pour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 1B et Fig. 1C) en même temps. Le voyant à DEL vert (Fig. 1A) s’allumera. Note: L’écran tactile demeurera allumé tant et aussi longtemps que l’utilisateur appuie sur des boutons. Il s’éteindra après environ sept minutes d’inactivité. 2. 3. 4. Appuyer sur la flèche « VERS LE HAUT » (Fig. 1B) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatiques Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur, appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 1D). Note: Pour annuler le cycle de mise à niveau automatique, appuyer sur n’importe quel bouton pendant la séquence de mise à niveau automatique. Séquence De Mise À Niveau Automatique Note: La séquence peut varier légèrement en fonction de la hauteur du pivot d’attelage avant la mise à niveau. 1. 2. 3. 4. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau, puis la caravane commencera une mise à niveau de l’avant vers l’arrière. Le ou les vérins du côté gauche s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté gauche). Le ou les vérins du côté droit s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté droit). Les paires de vérins s’allongeront au besoin afin de mettre à niveau la caravane. Note: L’étape 4 pourrait se répéter plusieurs fois si le contrôleur le juge nécessaire. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode décrite ci-dessus, régler le système en mode manuel et vérifier que les vérins fonctionnent correctement. Pour ce faire, appuyer sur les Rev: 11.05.24 Page 5 CCD-0001539-FR boutons correspondants sur le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Consulter la section « Fonctionnement – panneau tactile OneControl » dans le présent manuel. Reconnaissance D’Attelage – Reconnexion Au Véhicule Remorqueur 1. Pour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 1B et Fig. Fig. 2 - Mode standard de mise à niveau D Boutons de vérins en mode manuel (voir Fig. 3) A C A E F H B G I Item A B C D E F G H I J K L M Rev: 11.05.24 J K L M Description Boutons de vérins : sélectionner les vérins avant, arrière, à droite ou à gauche à actionner selon le mode. Les vérins pouvant être actionnés seront en surbrillance bleue. Le mode standard (Fig. 2) permet d’actionner seulement les vérins avant et arrière. Le mode manuel (Fig. 3) permet d’actionner tous les vérins. Flèches « vers le haut » et « vers le bas » : pour faire défiler les options à l’écran. Info : affiche l’information du système, p. ex., l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. Icône « Connected » : appuyer six fois sur ce bouton pour programmer des configurations de point zéro ou sans fil. Icône « Home » : retour à la page d’accueil. « Auto Retract » : replie automatiquement tous les vérins. « Manuel Mode » : règle le système en mode manuel pour le fonctionnement manuel des vérins. « Enter » : appuyer sur ce bouton pour sélectionner divers modes. « Retract » : replie les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Extend » : allonge les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. Bouton d’alimentation : allume et éteint le panneau tactile. « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. « Auto Hitch » : ramène la caravane à sa hauteur d’attelage précédente pour la connexion au véhicule remorqueur. Page 6 CCD-0001539-FR 2. 3. 1C) en même temps. Le voyant à DEL vert (Fig. 1A) s’allumera. Appuyer sur « HITCH HEIGHT » (Fig. 1E). Les vérins arrière se replieront. L’avant de la caravane se soulèvera pour atteindre la hauteur à laquelle la séquence de mise à niveau automatique s’est enclenchée. Note: Si l’avant de la caravane était sous le niveau lorsque le processus de mise à niveau automatique s’est enclenché, la fonction de reconnaissance d’attelage repliera les vérins arrière, mais non les vérins avant, afin d’abaisser la caravane à la position d’attelage initiale. Cette fonction aide à prévenir les blessures ou les dommages sous la caravane. 4. 5. Raccorder le véhicule remorqueur et s’assurer que la caravane et l’attelage sont connectés et verrouillés. Appuyer sur « RETRACT ALL » pour replier immédiatement tous les vérins. Note: Une inspection visuelle des vérins en position de rétraction est recommandée après avoir terminé la rétraction automatique. Diagramme Du Panneau Tactile – Panneau Tactile MyRV OneControl Fonctionnement – Panneau Tactile MyRV OneControl Mode Standard Et Menu Pour le mode standard (Fig. 2) de mise à niveau : 1. Allumer le panneau tactile OneControl (Fig. 2K). 2. Appuyer sur « myRV Control Panel » sur l’écran principal. 3. Appuyer sur l’icône « Leveler ». 4. L’écran affichera le menu du système (Fig. 2) pour le mode standard. Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière peuvent être repliés à partir de ce mode. Fonctionnement De Base Des Vérins En mode standard : 1. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 2I) ou « EXTEND » (Fig. 2J) et sur « FRONT » pour replier ou allonger les vérins avant. 2. Appuyer sur « RETRACT » et « REAR » pour replier les vérins arrière. 3. Appuyer sur le bouton « AUTO LEVEL » (Fig. 2L) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. 4. Appuyer sur le bouton « AUTO HITCH » (Fig. 2M) pour déclencher la séquence de reconnaissance d’attelage pour reconnecter la caravane au véhicule remorqueur. 5. Utiliser les flèches « VERS LE HAUT » ou « VERS LE BAS » (Fig. 2B) pour faire défiler les options sur l’écran de menu : A. « Info » : Défiler jusqu’à « INFO » (Fig. 2C) et appuyer sur le bouton « ENTER » (Fig. 2H) pour afficher l’information au sujet du système, notamment l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. B. « Auto Retract » : Défiler jusqu’à « Auto Retract » (Fig. 2F) et appuyer sur le bouton « Enter » pour démarrer la séquence « Auto Retract », qui repliera tous les vérins. Fig. 3 A Rev: 11.05.24 Page 7 B CCD-0001539-FR C. « Manual Mode » : Défiler jusqu’à « MANUAL MODE » (Fig. 2G) et appuyer sur le bouton « ENTER » pour actionner le mode manuel de mise à niveau. Les vérins fonctionnent en paire. Utiliser les boutons « RETRACT » ou « EXTEND » pour faire fonctionner les vérins avant et les vérins arrière du côté gauche et du côté droit. Note: En accédant au mode manuel, un tutoriel sur le fonctionnement des vérins s’affichera sur l’écran. Appuyer sur « OK » pour faire disparaître le tutoriel. Pour supprimer le tutoriel, cliquer sur la case « Don’t show this again » dans le coin inférieur droit de l’écran. I. Appuyer sur « Retract » (Fig. 3A) ou sur « EXTEND » (Fig. 3B), puis sur « Front » (Fig. 3) pour faire fonctionner les vérins avant. II. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT », puis sur « Rear » pour faire fonctionner les vérins arrière (arrière côté droit, milieu côté droit, arrière côté gauche et milieu côté gauche). III. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT », puis sur « Right » pour faire fonctionner les vérins du côté droit (milieu côté droit et arrière côté droit). IV. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT », puis sur « Left » pour faire fonctionner les vérins du côté gauche (milieu côté gauche et arrière côté gauche). Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. 3. 4. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 2K) du panneau tactile pour allumer le système (consulter la section « Mode standard et menu » pour le mode standard. Appuyer sur « EXTEND » (Fig. 2J), puis sur le bouton « FRONT » (Fig. 2) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur, appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 2L). Note: Pour annuler le cycle de mise à niveau automatique, appuyer sur le bouton « ABORT » pendant la séquence de mise à niveau automatique. Séquence De Mise À Niveau Automatique Note: La séquence peut varier légèrement en fonction de la hauteur du pivot d’attelage avant la mise à niveau. 1. 2. 3. 4. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau, puis la caravane commencera une mise à niveau de l’avant vers l’arrière. Le ou les vérins du côté gauche s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté gauche). Le ou les vérins du côté droit s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté droit). Les paires de vérins s’allongeront au besoin afin de mettre à niveau la caravane. Note: L’étape 4 pourrait se répéter plusieurs fois si le contrôleur le juge nécessaire. Rev: 11.05.24 Page 8 CCD-0001539-FR Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode décrite ci-dessus, régler le système en mode manuel et vérifier que les vérins fonctionnent correctement. Pour ce faire, appuyer sur les boutons correspondants sur le panneau tactile. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Reconnaissance D’Attelage – Reconnexion Au Véhicule Remorqueur 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 2K) du panneau tactile pour allumer le système (consulter la section « Mode standard et menu » pour le mode standard. Appuyer sur « AUTO HITCH » (Fig. 2M). Les vérins arrière se replieront. L’avant de la caravane se soulèvera pour atteindre la hauteur à laquelle la séquence de mise à niveau automatique s’est enclenchée. Note: Si l’avant de la caravane était sous le niveau lorsque le processus de mise à niveau automatique s’est enclenché, la fonction de reconnaissance d’attelage repliera les vérins arrière, mais non les vérins avant, afin d’abaisser la caravane à la position d’attelage initiale. Cette fonction aide à prévenir les blessures ou les dommages sous la caravane. 4. 5. 6. Raccorder le véhicule remorqueur et s’assurer que la caravane et l’attelage sont connectés et verrouillés. Sur l’écran du mode standard (Fig. 2), appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 2B) pour faire défiler les options jusqu’à « AUTO RETRACT » (Fig. 2F). Appuyer sur « ENTER » (Fig. 2H). Le système repliera automatiquement tous les vérins. Note: Une inspection visuelle des vérins en position de rétraction est recommandée après avoir terminé la rétraction automatique. Étalonnage Du Point Zéro Le « point zéro » est le point programmé auquel la caravane retournera chaque fois que la fonction « Auto Level » est utilisée. Le « point zéro » doit être programmé avant d’utiliser la fonction « Auto Level » pour veiller au fonctionnement approprié du système. La fonction « Zero Point » est seulement disponible sur le panneau tactile OneControl avec ce système. Note: Avant de commencer cette procédure, vérifier de nouveau toutes les connexions sur le contrôleur, les vérins et le panneau tactile. Note: Lors de l’étalonnage du point zéro, l’utilisateur a le contrôle manuel complet des vérins. Consulter la section « Fonctionnement de base des vérins – mode manuel » pour ajuster la position de niveau souhaitée. Appuyer sur le bouton « Enter » pour régler la position. Rev: 11.05.24 Page 9 CCD-0001539-FR Pour Régler Le Point Zéro Note: La procédure suivante fonctionne seulement en mode standard. Consulter la section « Mode standard et menu » pour le mode standard. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyer six fois rapidement sur l’icône « CONNECTED » (Fig. 4A) dans le haut de l’écran de mise à niveau. Attendre quelques secondes jusqu’à ce que l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » apparaisse (Fig. 5A). Appuyer sur l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » (Fig. 5A). L’écran affichera le message « SET UP: Zero Mode Press Enter » (Fig. 6). Appuyer sur le bouton « Enter » (Fig. 6A). L’écran tactile affichera des options pour mettre davantage à niveau la caravane, au besoin. L’écran affichera aussi le message « ZERO POINT CALIBRATION - Press Enter to Set » (Fig. 7). Appuyer sur « ENTER » (Fig. 7A). L’écran affichera le message « Zero Point Stability Check... Please Wait » (Fig. 8), suivi de la confirmation « Zero Point Set » (Fig. 9). Fig. 4 Fig. 5 A A Fig. 6 Fig. 7 A Rev: 11.05.24 Page 10 CCD-0001539-FR Fig. 8 Fig. 9 Diagramme De L’Écran Tactile – Application OneControl De MyRV Note: L’application de mise à niveau OneControl est disponible sur iTunes pour iPhone et iPad, ainsi que sur Google Play pour les utilisateurs Android. Fig. 10 Boutons de vérins en mode manuel (voir Fig. 13) F B Vérins avant A Vérins du côté gauche Vérins du côté droit C Vérins avant D G E Vérins arrière Vérins arrière H Rev: 11.05.24 I Page 11 J K CCD-0001539-FR Item A B C D E F G H I J K Description Boutons de vérins : sélectionner les vérins avant, arrière, à droite ou à gauche à actionner selon le mode. Les vérins pouvant être actionnés seront en surbrillance bleue. Le mode standard (Fig. 10) permet d’actionner seulement les vérins avant et arrière. Le mode manuel (Fig. 12) permet d’actionner tous les vérins. « Enter » : appuyer sur ce bouton pour actionner divers modes. Info : affiche l’information du système, p. ex., l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. « Auto Retract » : replie automatiquement tous les vérins. « Manuel Mode » : règle le système en mode manuel pour le fonctionnement manuel des vérins. Icône « Home » : retour à la page d’accueil. Flèches « vers le haut » et « vers le bas » : pour faire défiler les options à l’écran. « Retract » : replie les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Extend » : allonge les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. « Auto Hitch » : ramène la caravane à sa hauteur d’attelage précédente pour la connexion au véhicule remorqueur. Fonctionnement – Application OneControl Accéder À L’Application OneControl 1. 2. Mettre en marche la caravane pour alimenter le réseau sans fil du véhicule. Localiser les réglages WiFi du dispositif (téléphone intelligent, tablette, etc.). Activer la fonction sans fil et se connecter au réseau sans fil myRV. Note: S’il s’agit d’une première connexion au réseau sans fil myRV, un mot de passe sera requis. Le mot de passe se trouve sur le concentrateur WiFi de la caravane (Fig. 11). 3. Ouvrir l’application OneControl sur le dispositif compatible. Note: Si le message « Unresolved Network Connection » apparaît sur l’écran du dispositif, réessayer de vous connecter au réseau sans fil myRV ou attendre que la connexion se règle et que le message « Connected » s’affiche sous la connexion sans fil myRV. 4. 5. L’application demandera à l’utilisateur d’appuyer sur « Agree » pour accepter le contrat de licence et créer un NIP. L’utilisateur devra appuyer sur « Re-enter PIN » pour confirmer le NIP. L’application OneControl affichera ensuite toutes les fonctions. Sélectionner « Leveler ». Fig. 11 Rev: 11.05.24 Page 12 CCD-0001539-FR Mode Standard Et Menu Le mode standard est le mode lancé par défaut lorsque la fonction « Leveler » de l’application OneControl est actionnée. L’écran affichera le menu du système (Fig. 10). Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière peuvent être repliés à partir de ce mode. Fonctionnement De Base Des Vérins En mode standard : 1. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 10H) ou « EXTEND » (Fig. 10I) et sur « FRONT » (Fig. 10) pour replier ou allonger les vérins avant. 2. Appuyer sur « RETRACT » et « REAR » (Fig. 10) pour replier les vérins arrière. 3. Appuyer sur le bouton « AUTO LEVEL » (Fig. 10J) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. 4. Appuyer sur le bouton « AUTO HITCH » (Fig. 10K) pour déclencher la séquence de reconnaissance d’attelage pour reconnecter la caravane au véhicule remorqueur. 5. Utiliser les flèches « VERS LE HAUT » ou « VERS LE BAS » (Fig. 10G) pour faire défiler les options sur l’écran de menu : A. « Info » : Défiler jusqu’à « INFO » (Fig. 10C) et appuyer sur le bouton « ENTER » pour afficher l’information au sujet du système, notamment l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. B. « Auto Retract » : Défiler jusqu’à « Auto Retract » (Fig. 10D) et appuyer sur le bouton « Enter » pour démarrer la séquence « Auto Retract ». C. « Manual Mode » : Défiler jusqu’à « MANUAL MODE » (Fig. 10E) et appuyer sur le bouton « ENTER » pour actionner le mode manuel de mise à niveau. Les vérins fonctionnent en paire. Utiliser les boutons « RETRACT » ou « EXTEND » pour faire fonctionner les vérins avant et les vérins arrière. I. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 12A) ou sur « EXTEND » (Fig. 12B), puis sur « Front » (Fig. 12C) pour faire fonctionner les vérins avant. II. Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur « Rear » (Fig. 12D) pour faire fonctionner les vérins arrière (arrière côté droit, milieu côté droit, arrière côté gauche et milieu côté gauche). III. Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur « Right » (Fig. 12E) pour faire fonctionner les vérins du côté droit (milieu côté droit et arrière côté droit). IV. Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur « Left » (Fig 12F) pour faire fonctionner les vérins du côté gauche (milieu côté gauche et arrière côté gauche). Fig. 12- Mode manuel C E F B A D Rev: 11.05.24 Page 13 CCD-0001539-FR Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. 3. Appuyer sur les boutons « EXTEND » (Fig. 10I) et « FRONT » (Fig. 10) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur, appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 10J). Note: Pour annuler le cycle de mise à niveau automatique, appuyer sur le bouton « ABORT » pendant la séquence de mise à niveau automatique. Séquence De Mise À Niveau Automatique Note: La séquence peut varier légèrement en fonction de la hauteur du pivot d’attelage avant la mise à niveau. 1. 2. 3. 4. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau, puis la caravane commencera une mise à niveau de l’avant vers l’arrière. Le ou les vérins du côté gauche s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté gauche). Le ou les vérins du côté droit s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté droit). Les paires de vérins s’allongeront au besoin afin de mettre à niveau la caravane. Note: L’étape 4 pourrait se répéter plusieurs fois si le contrôleur le juge nécessaire. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode décrite ci-dessus, régler le système en mode manuel et vérifier que les vérins fonctionnent correctement. Pour ce faire, appuyer sur les boutons correspondants sur le panneau tactile. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Diagramme De L’Écran Tactile – Télécommande Linc – Optionnelle Item A B C D E F G H I Rev: 11.05.24 Description « Retract » : replie les vérins avant et arrière. « Extend » : allonge les vérins avant et arrière. « Help » : fournit les coordonnées de Lippert. Flèche vers le haut : fait fonctionner les vérins avant. Flèche vers la gauche : fait fonctionner les vérins arrière du côté gauche. Flèche vers la droite : fait fonctionner les vérins arrière du côté droit. Flèche vers le bas : fait fonctionner les vérins arrière. « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. Bouton d’alimentation : allume et éteint la télécommande. Page 14 CCD-0001539-FR Fig. 13 C A B D F E G H I Configuration De La Télécommande Linc Pour Une Synchronisation Avec Le Panneau Tactile OneControl De MyRV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Allumer la télécommande Linc™ (Fig. 13I) et saisir le NIP. Sélectionner « Leveler » à partir de l’écran de menu. Allumer le panneau tactile OneControl de myRV (Fig. 2K). Sur le panneau tactile OneControl de myRV, appuyer six fois rapidement sur l’icône « CONNECTED » dans le haut de l’écran (Fig. 14A). Attendre quelques secondes jusqu’à ce que l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » apparaisse (Fig. 15A). Appuyer sur l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » (Fig. 15A). Appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 15B) pour défiler jusqu’à l’option « WIRELESS CONFIG » (Fig. 16). Appuyer sur « ENTER » (Fig. 16A). L’écran affichera le message « Wireless Configuration Press any Linc button to Sync » (Fig. 17). Appuyer sur n’importe quel bouton en mode « Leveler » sur la télécommande Linc (Fig 13). Appuyer sur « ABORT » sur le panneau tactile OneControl de myRV (Fig. 17A) pour annuler la séquence de configuration. Fig. 14 Fig. 15 A A B Rev: 11.05.24 Page 15 CCD-0001539-FR Fig. 16 Fig. 17 A A Fonctionnement De Base Des Vérins 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 13A) ou sur « EXTEND » (Fig. 13B), puis sur la « flèche vers l’avant » (Fig. 13D) pour faire fonctionner les vérins avant. Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur la « flèche vers l’arrière » (Fig. 13G) pour faire fonctionner les vérins arrière (arrière côté droit, milieu côté droit, arrière côté gauche et milieu côté gauche). Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur la « flèche vers la droite » (Fig. 13F) pour faire fonctionner les vérins du côté droit (milieu côté droit et arrière côté droit). Appuyer sur « RETRACT » ou « EXTEND », puis sur la « flèche vers la gauche » (Fig 13E) pour faire fonctionner les vérins du côté gauche (milieu côté gauche et arrière côté gauche). Appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 13H) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. 3. 4. 5. Allumer la télécommande Linc (Fig. 13I) et saisir le NIP pour mettre le système en marche. Appuyer sur le bouton « LEVELER ». Appuyer sur le bouton « EXTEND » (Fig. 13B) et sur la flèche « VERS LE HAUT » (Fig. 13D) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur, appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 13H). Note: Pour annuler le cycle de mise à niveau automatique, appuyer sur n’importe quel bouton sur la télécommande Linc™ pendant la séquence de mise à niveau automatique. Pour recommencer le processus de mise à niveau automatique, se reporter au panneau tactile OneControl (Fig 2). Séquence De Mise À Niveau Automatique Note: La séquence peut varier légèrement en fonction de la hauteur du pivot d’attelage avant la mise à niveau. Rev: 11.05.24 Page 16 CCD-0001539-FR 1. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau, puis la caravane commencera une mise à niveau de l’avant vers l’arrière. Le ou les vérins du côté gauche s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté gauche). Le ou les vérins du côté droit s’allongent au sol (ceux du milieu et à l’arrière du côté droit). Les paires de vérins s’allongeront au besoin afin de mettre à niveau la caravane. 2. 3. 4. Note: L’étape 4 pourrait se répéter plusieurs fois si le contrôleur le juge nécessaire. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode décrite ci-dessus, vérifier que les vérins fonctionnent correctement. Pour ce faire, appuyer sur les boutons correspondants sur la télécommande Linc. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Il est aussi possible de vérifier le fonctionnement des vérins en mode manuel à partir du panneau tactile OneControl (Fig. 2). Voir « Fonctionnement – panneau tactile myRV OneControl ». Entretien Recommandations En Matière De Fluide L'ATF avec Dexron III® ou Mercon 5® ou un mélange des deux est recommandé par Lippert. Le liquide de transmission automatique (ATF) de type « A » est utilisé et approuvé. Le fonctionnement du système hydraulique dans des températures égales ou inférieures à 40 degrés F (4 degrés C) peut entraîner les conséquences suivantes : • Fonctionnement lent pendant l'extension/rétraction • Rétraction incomplète des vérins pendant la procédure de rétraction automatique Note: Une inspection visuelle des vérins en position de rétraction est recommandée après avoir terminé la rétraction automatique. Pour obtenir la liste des spécifications des fluides approuvés, scannez ce code QR. ou allez à : TI-188 - Recommandations concernant les fluides de fonctionnement hydraulique. Entretien Préventif 1. Vérifier le fluide hydraulique dans le réservoir tous les 12 mois. Si le fluide est clair, de couleur rouge, ne pas le remplacer. Si le fluide est laiteux, rose et trouble (et non de couleur rouge clair), vidanger le réservoir et ajouter du nouveau fluide. On recommande de changer le fluide hydraulique dans le réservoir au moins une fois tous les cinq ans. Note: Vérifier le fluide seulement lorsque les vérins sont pleinement repliés. Note: Ajouter au besoin du fluide hydraulique jusqu’à 1/4 à 1/2 po du bec de remplissage. 2. Inspecter et nettoyer toutes les connexions électriques de l’unité d’alimentation tous les 12 mois. S’il y a des signes évidents de corrosion, utiliser une petite quantité de lubrifiant pour enlever la corrosion. Nettoyer les contacts avec un nettoyant sans résidus avant de les utiliser. Lippert recommande d’utiliser un nettoyant vaporisateur pour les contacts électriques. S’assurer que le véhicule est supporté au niveau des essieux avant et arrière avec des crics avant d’entreprendre des travaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages au produit ou aux biens. 3. 4. Rev: 11.05.24 Nettoyer la saleté et les débris de la route sur les vérins, au besoin. Si les vérins sont allongés pendant des périodes prolongées, on recommande de vaporiser les tiges de vérins exposées avec un lubrifiant de silicone sec tous les trois mois afin de les protéger. Si la caravane se trouve dans un environnement salin, on recommande de vaporiser les tiges toutes les quatre à six semaines. Page 17 CCD-0001539-FR Surpassement Manuel Le système de mise à niveau automatique Level Up de Lippert peut fonctionner manuellement à l’aide d’une perceuse électrique. En cas d’une défaillance électrique ou du système, le mode manuel pour allonger ou replier les vérins peut être utilisé. Consulter les instructions ci-dessous. Note: Débrancher le moteur de l’unité d’alimentation de la source d’alimentation avant d’entreprendre une procédure de surpassement manuel. 1. Localiser les valves correspondant aux vérins avant ou arrière à surpasser manuellement. A. Vérins avant : valve située à l’avant des vérins (Fig. 18). B. Vérins arrière : valve située sur la tubulure (Fig. 19). Ne pas trop serrer les vis de réglage de surpassement, car cela pourrait endommager les valves. À l’aide d’une clé hexagonale de 5/32 po, ouvrir la valve en tournant la vis de réglage de surpassement manuel dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 20A). Retirer l’étiquette de protection (Fig. 21A) de l’unité d’alimentation pour accéder au coupleur de surpassement manuel. 2. 3. Ne pas utiliser une clé à chocs pour exécuter les procédures de surpassement, car cela pourrait endommager le moteur. Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A Fig. 21 A Rev: 11.05.24 Page 18 CCD-0001539-FR 4. 5. À l’aide d’une perceuse électrique avec une mèche hexagonale de 1/4 po, insérer la mèche dans le coupleur de surpassement manuel pour faire fonctionner manuellement le système Level Up (Fig. 22). A. Faire fonctionner la perceuse vers l’avant (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour replier les vérins avant ou arrière (Fig. 22A). B. Faire fonctionner la perceuse vers l’arrière (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour allonger les vérins avant ou arrière (Fig. 22B). S’assurer de remettre la vis de réglage de surpassement manuel sur la valve (Fig. 23A) à sa position en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre après avoir allongé ou replié les vérins avant ou arrière. Fig. 22 Fig. 23 A A B Rev: 11.05.24 Page 19 CCD-0001539-FR Dépannage EMessages D’Erreur Sur L’Écran LCD Les défaillances peuvent seulement être supprimées à partir du panneau tactile OneControl ou de l’application de mise à niveau OneControl. La seule exception est lorsque le mini écran tactile de mise à niveau automatique (Fig. 1) a été utilisé pour annuler une séquence automatique. Si c’est le cas, la défaillance peut être supprimée en appuyant sur n’importe quel bouton de mise à niveau automatique. Message sur l’écran LCD « EXCESS ANGLE » « EXCESSIVE ANGLE » « BAD CALIBRATION » « FEATURE DISABLED » « LOW VOLTAGE » Que se passe-t-il? Contrôleur non sécurisé. Site inégal ou en pente. Le contrôleur n’est pas sécurisé correctement. Angle excessif atteint pendant le fonctionnement en mode manuel. Les valeurs du capteur d’étalonnage sont en dehors de la plage. Reconnaissance d’attelage demandée, mais aucune hauteur d’attelage n’a été réglée. Point zéro non réglé. Mauvaise connexion ou mauvais câblage. Batterie déchargée ou mauvaise batterie. « OUT OF STROKE » Contrôleur non sécurisé. Site inégal ou en pente. « EXTERNAL SENSOR » Mauvaise connexion ou mauvais câblage. « JACK TIME OUT » Le système n’a pas réussi la mise à niveau dans le délai prévu. « AUTO LEVEL FAILURE » Contrôleur non sécurisé. Baisse de tension. « FUNCTION ABORTED » L’utilisateur a annulé une séquence de mise à niveau automatique. Rev: 11.05.24 Page 20 Que faut-il faire? Vérifier et sécuriser l’emplacement du contrôleur. Relocaliser la caravane. Vérifier et sécuriser l’emplacement du contrôleur. Déplacer la caravane. Remplacer le contrôleur. Démarrer une séquence « AUTO LEVEL » pour établir la hauteur de l’attelage. Régler le point zéro. Vérifier le câblage – réparer ou remplacer. Vérifier la tension de la batterie sous charge – charger ou remplacer. Vérifier et sécuriser l’emplacement du contrôleur. Relocaliser la caravane. Remplacer ou réparer la connexion vers le capteur à distance arrière. Vérifier la présence d’obstructions ou de fuites, ainsi que le niveau de fluide et la tension pour alimenter le moteur sous charge. Vérifier et sécuriser l’emplacement du contrôleur. Vérifier la tension de la batterie sous charge – charger ou remplacer. Recommencer la séquence. CCD-0001539-FR Notes Rev: 11.05.24 Page 21 CCD-0001539-FR The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com. Please recycle all obsolete materials. For all concerns or questions, please contact Lippert Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: [email protected] ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.