m988900 - Manual Esseda Réhabilitation Lode BV Zernikepark 16 NL-9747 AN Groningen Pays-Bas t: +31 50 571 28 11 f: +31 50 571 67 46 @: [email protected] www.lode.nl M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 Table des matières 1 - Utilisation 3 2 - Précautions 3 3 - Contre indications 7 4 - Validité 7 4.1 - Description de l’Esseda 7 4.2 - Paramètres de sortie 8 4.3 - Description des pièces 9 5 - Installation 9 6 - Allumer/éteindre l’ergomètre 10 7 - Préparer un test 10 7.1 - Positionnement du fauteuil roulant 8 - Réaliser un test 10 14 8.1 - Sélectionner ou ajouter un sujet à tester 15 8.2 - Sélectionner l’ergomètre pour fauteuil roulant 16 8.3 - Dimensions du fauteuil roulant 17 8.4 - Calibration 20 8.5 - Sélectionner ou ajouter un protocole 22 8.6 - Utiliser un second écran pour le sujet 27 9 - Comportement attendu en cas d'erreur 29 10 - Liste des symboles utilisés 30 11 - Maintenance 31 12 - Nettoyage 31 13 - Étalonnage 32 14 - Fond Européen de Développement Régional 32 15 - Les accessoires 33 16 - Caractéristiques 34 1 - Utilisation Cet appareil est destiné à être utilisé comme appareil de test d'effort dans un environnement médical. L'objectif principal de l'utilisation des appareils est de créer des tests de résistance reproductibles. Ce produit est conçu pour être contrôlé par un logiciel PC. Très probablement, cet appareil sera utilisé en conjonction avec un autre appareil médical pour obtenir d'autres données physiologiques importantes, permettant à un médecin d'évaluer l'état physique d'un sujet de test. Le produit peut également être utilisé pour la recherche, la rééducation ou la prise en charge thérapeutique des personnes âgées. En tant que tel, l'utilisation prévue de l'appareil ne peut être définie spécifiquement. L'appareil doit être utilisé sous la supervision de médecins spécialistes bien formés dans le domaine d'utilisation. Le jugement ultime sur l'opportunité pour un sujet de test d'effectuer un test de résistance avec le dispositif doit être fait par le médecin spécialiste responsable, en fonction des limites de chaque individu, des antécédents médicaux et de toutes les autres circonstances applicables. Ni le fabricant ni ses distributeurs n'assument aucune responsabilité quant à l'utilisation finale de son équipement. 2 - Précautions Lire toutes les précautions collées sur le produit. Le sujet testé ne doit pas porter de vêtements trop larges ou trop longs pendant l'utilisation du produit. Le fauteuil roulant doit toujours être attaché avec les 4 sangles de fixation du fauteuil roulant. N'utilisez la rampe que sous la supervision d'un personnel qualifié. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 3/35 L'arrêt d'urgence doit être à proximité de l'opérateur. Lorsqu'un défaut du fauteuil roulant ou/et de l'ergomètre se produit, l'ergomètre doit être immédiatement arrêté, l’arrêt d'urgence peut être utilisé à cet effet. Lisez ce manuel avant d'utiliser l'appareil et suivez-le attentivement. Ne pas placer d'objets ou de pièces sur le produit avant et pendant son utilisation. Tenez-vous à l'écart des rouleaux et du système d'alignement. Pour des raisons de sécurité, retirez le levier d'alignement lors de la fixation des sangles de fixation et avant le début de l'étalonnage. Avant utilisation, assurez-vous que le fauteuil roulant est correctement fixé et que personne ne le tient. Ne desserrez pas les sangles pendant l'étalonnage ou les protocoles de test. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 4/35 L’opérateur doit informer le sujet testé avant d'effectuer un protocole d'exercice. Si durant l'exercice, le sujet ressent un état de faiblesse, des vertiges ou une douleur quelconque, arrêtez le test et présentez-le à un médecin. L'ergomètre pour fauteuil roulant ne peut être utilisé que par du personnel formé. En cas d'urgence, retirez les mains des roues. Vérifiez avant le test si des composants du fauteuil roulant et de l'ergomètre sont usés ou desserrés. Les pneus du fauteuil roulant sont susceptibles de s'user et doivent être en bon état. Aucune modification de cet équipement n'est permise. La maintenance de ce produit ne peut être réalisée que par du personnel formé dans nos usines. Cet équipement a une prise de terre et doit être connecté à une prise murale avec protection à la terre afin d'éviter tout choc électrique. L'installation ne doit être effectuée que par des personnes autorisées qui suivent les instructions d'installation M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 5/35 Utilisez ce produit uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 6/35 3 - Contre indications Le produit doit être utilisé par du personnel qualifié uniquement. Comme précisé dans le paragraphe Utilisation, le produit doit être utilisé dans un environnement médical. Pendant l'utilisation, le sujet doit produire un effort qui, s’il est inapproprié, peut avoir des conséquences irrémédiables sur sa santé. Cet appareil ne doit être utilisé que sous une supervision médicale. 4 - Validité Ce manuel couvre toutes les versions Esseda commençant par le numéro de série suivant : 988900 Esseda : S/N 20170001Date d’émission : 2018-03-01. 4.1 - Description de l’Esseda L'Esseda permet aux sujets d'être mesurés dans leur propre fauteuil roulant. Le fauteuil roulant peut être attaché à l'ergomètre avec quatre sangles. L'ergomètre permet une simulation réaliste de la propulsion du fauteuil roulant à main tandis que la charge d'entraînement peut être soigneusement contrôlée et ajustée. En plus de cela, l'ergomètre contient des capteurs qui permettent d'évaluer la technique de propulsion et la capacité d'exercice. L'ergomètre contient deux modules de simulation séparés tous les deux avec un rouleau afin que les deux côtés puissent être mesurés individuellement. Les fonctions de base de l'ergomètre pour fauteuil roulant sont : -Montage d'un fauteuil roulant sur le système, -Alignement du fauteuil roulant au-dessus du système à rouleaux d’entraînement, -Appliquer différentes calibrations, -Appliquer différents protocoles, -Mesurer le couple, -Mesurer la vitesse, -Sauvegarde des données brutes. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 7/35 4.2 - Paramètres de sortie 1.Vegter, R. J., Lamoth, C. J., De Groot, S., Veeger, D. H., & Van der Woude, L. H. (2013). Variability in bimanual wheelchair propulsion : consistency of two instrumented wheels during handrim wheelchair propulsion on a motor driven treadmill. Journal of neuroengineering and rehabilitation, 10(1), 9. Variabilité de la propulsion bimanuelle du fauteuil roulant : cohérence de deux roues instrumentées lors de la propulsion du fauteuil roulant à main courante sur un tapis roulant à moteur. Journal de neuro-ingénierie et de rééducation. 2.Veeger, H.E., van der Woude, L.H. & Rozendal, R.H. (1992). Effect of handrim velocity on mechanical efficiency in wheelchair propulsion. Medicine & Science in Sports & Exercise, 24(1), 100. Effet de la vitesse de la main courante sur l'efficacité mécanique de la propulsion du fauteuil roulant. Médecine et science dans le sport et l'exercice. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 8/35 4.3 - Description des pièces L'Esseda se compose de deux modules séparés qui sont connectés l'un à l'autre. De plus, un ordinateur avec le logiciel LEM est nécessaire pour contrôler l'ergomètre. L'Esseda se compose des éléments suivants : 1. Plancher de soutien 2. Système de fixation du fauteuil roulant 3. Système d’alignement du fauteuil roulant 4. Module de simulation du fauteuil roulant 5. Rampe 6. Pied avec arrêt d’urgence 7. Levier d’alignement 8. Connecteurs, interrupteur marche / arrêt De plus, un câble d'alimentation, un câble USB haute vitesse et un câble réseau Lode sont inclus. 5 - Installation L'installation sera réalisée par un distributeur Lode BV qualifié. Après l'installation, il est interdit de déplacer / replacer l'ergomètre pour fauteuil roulant. L'ergomètre pour fauteuil roulant ne peut être déplacé / replacé que par un technicien de maintenance qualifié. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 9/35 6 - Allumer/éteindre l’ergomètre Pour allumer l'ergomètre pour fauteuil roulant, l'interrupteur marche/arrêt du module de simulation de fauteuil roulant gauche (celui avec les connexions de câbles) doit être activé. Laisser le système préchauffer pendant au moins 5 minutes. Une fois le test terminé, l'ergomètre doit être éteint. Pour des raisons de sécurité, l'ergomètre doit être éteint lorsque l'opérateur quitte la pièce ou lorsqu'aucune mesure n'est prévue à brève échéance. 7 - Préparer un test Ne pas attacher les sangles de fixation sur les pièces mobiles ou à travers les roues du fauteuil roulant. Pour l'ergomètre pour fauteuil roulant, le poids maximal du fauteuil roulant est de 30 kg. 7.1 - Positionnement du fauteuil roulant Le placement correct du fauteuil roulant est important pour la sécurité du sujet et pour éviter une usure inutile du fauteuil roulant ou de l'ergomètre. L'ergomètre a plusieurs caractéristiques qui permettent un placement précis : -Levier d’alignement -Blocs d’alignement -Système de fixation du fauteuil roulant M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 10/35 Le fauteuil roulant peut être placé sur l'ergomètre à l'aide de la rampe courte. L'opérateur doit toujours aider le sujet lorsqu'il monte la rampe. Les roues arrière doivent être placées au-dessus des rouleaux. Lorsque le fauteuil roulant est sur les rouleaux, le levier d'alignement doit être abaissé. Les blocs d'alignement se soulèveront et maintiendront les roues du fauteuil roulant sur les rouleaux. Les blocs d'alignement ne doivent PAS être utilisés pour déplacer le fauteuil roulant dans la bonne position, mais uniquement pour maintenir le fauteuil roulant sur les rouleaux pendant que les sangles de fixation sont serrées. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 11/35 Les sangles du kit de fixation du fauteuil roulant doivent être utilisées pour sécuriser le fauteuil roulant en place. Le fauteuil roulant doit être centré et ne pas pouvoir bouger lorsque les sangles sont serrées. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 12/35 Remarque : Vérifiez si les roues du fauteuil roulant sont uniquement en contact avec les rouleaux (sans contact avec le châssis de l'ergomètre) pour éviter d'endommager les roues et l'ergomètre. Lorsque l'alignement et la fixation du fauteuil roulant sur l'ergomètre sont terminés, n'oubliez pas de retirer le levier d'alignement. Rangez le dans un endroit sûr. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 13/35 8 - Réaliser un test Les roues fermées sont toujours recommandées et obligatoires pour le mode isocinétique. Les tests et analyses avec l'ergomètre pour fauteuil roulant seront effectués dans le Lode Ergometry Manager (LEM). Étant donné que les tests avec l'ergomètre pour fauteuil roulant nécessitent des étapes supplémentaires dans LEM par rapport aux autres ergomètres Lode, ces étapes seront décrites dans ce manuel. Vous trouverez plus d'informations sur LEM dans le manuel Lode Ergometry Manager 10, sous le bouton d'aide du logiciel. Double-cliquez sur Lode Ergometry Manager sur le bureau. Lorsque pendant l'étalonnage et les tests, une urgence se produit, utilisez toujours l'arrêt d'urgence. Une simple pression sur le bouton rouge arrêtera immédiatement les rouleaux de tourner. Demandez en même temps à la personne dans le fauteuil roulant d'enlever ses mains des roues. Si l'arrêt d'urgence est utilisé, les rouleaux sont bloqués et ne peuvent plus tourner, retirez le sujet de l'ergomètre pour fauteuil roulant jusqu'à ce que l’utilisation de l'ergomètre soit à nouveau sûre. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 14/35 8.1 - Sélectionner ou ajouter un sujet à tester Pour démarrer un test, un sujet doit être sélectionné. Cela peut être un nouveau sujet ou un sujet déjà disponible dans la base de données. Sur le côté gauche de l'écran se trouve un widget intitulé "Sujet". Cliquez dans la zone grise sous le titre et la base de données LEM s'ouvre. Si vous souhaitez sélectionner un sujet existant, faites défiler la base de données ou utilisez la fonction de recherche pour sélectionner la personne souhaitée. Cliquez d'abord sur la bonne personne, puis sur [sélectionner] ou double-cliquez sur la bonne personne. Le sujet du test sera visible sur le côté gauche du moniteur. Si vous souhaitez ajouter un nouveau sujet à la base de données, cliquez sur [Ajouter]. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 15/35 Une fenêtre s'ouvre dans laquelle les caractéristiques du sujet peuvent être saisies. Les champs marqués d'un astérisque sont obligatoires. De plus, le poids est requis, car il est nécessaire pour l'étalonnage. Outre les caractéristiques, vous pouvez saisir l'adresse ou d'autres informations spécifiques. Le placement dans un groupe est pratique pour plusieurs utilisateurs. Une photo du sujet peut être téléchargée. Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur [OK]. Le sujet du test sera visible sur le côté gauche du moniteur. 8.2 - Sélectionner l’ergomètre pour fauteuil roulant Utilisez le widget "Appareil" pour sélectionner le bon ergomètre pour fauteuil roulant. Si l'Esseda connecté n'apparaît pas sous "Appareil", vous devez sélectionner le bon appareil en cliquant dans la zone grise sous "Appareil". M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 16/35 LEM détectera automatiquement l'ergomètre pour fauteuil roulant, le port COM, le numéro de l'appareil et les options de l'appareil. L'ergomètre pour fauteuil roulant connecté sera affiché comme actif au lieu d'une fenêtre grisée. Sélectionnez cet appareil et cliquez sur «Sélectionner». Si le fauteuil roulant est correctement fixé et que le sujet est assis dans le fauteuil roulant, l'étalonnage peut commencer. 8.3 - Dimensions du fauteuil roulant La première étape consiste à renseigner certaines dimensions du fauteuil roulant, cela est nécessaire pour obtenir la meilleure mesure possible. Cliquez sur l'icône du fauteuil roulant dans le widget "Appareil". M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 17/35 Remplissez les dimensions correctes du fauteuil roulant. Les dimensions peuvent être enregistrées, avec un nom choisi par vous-même ou si vous ne donnez pas de nom, elles seront enregistrées avec la date. Si vous souhaitez enregistrer les paramètres avec un nom, vous devez taper le nom dans le tableau au-dessus des paramètres. Il est également possible de choisir si les dimensions du fauteuil roulant enregistrées sont spécifiques au sujet (la case doit être cochée) ou si les dimensions du fauteuil roulant peuvent être utilisées pour plus de sujets (la case doit être décochée). Cliquez sur [Enregistrer] pour pouvoir utiliser à nouveau les mêmes valeurs lorsque le sujet est mesuré à un autre moment avec le même fauteuil roulant. L'icône du widget Appareil deviendra verte si toutes les dimensions sont remplies. Lorsqu'un sujet a déjà été renseigné une fois dans le même fauteuil roulant, sélectionnez le nom ou la date corrects pour ce fauteuil roulant en particulier et cliquez sur [Sélectionner]. Les valeurs de la mesure précédente seront utilisées. Tant que le même sujet avec le même fauteuil roulant effectue des tests sur l'ergomètre pour fauteuil roulant, il n'est pas nécessaire de choisir à nouveau les réglages du fauteuil roulant. Pour signaler que vous travaillez avec des paramètres précédents, le symbole devient orange et des avertissements supplémentaires (orange) concernant la réutilisation de l'étalonnage apparaissent avant le début du test. Si vous changez de sujet dans le logiciel, le symbole devient rouge. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 18/35 Définition des dimensions du fauteuil roulant :: Le poids du fauteuil roulant tel qu'il est placé sur l'ergomètre (sans le poids du sujet). Le diamètre extérieur du pneu. Le diamètre extérieur de la jante. Distance entre les deux roues, mesurée à l'intérieur des pneus, lorsqu’elles sont placées sur les rouleaux. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 19/35 8.4 - Calibration Afin d'effectuer des mesures correctes, il est nécessaire de calibrer l'Esseda pendant que le fauteuil roulant est fixé à l'ergomètre et que le sujet est assis dans le fauteuil roulant. Sans étalonnage, il n'est pas possible de démarrer une mesure. La calibration n'est possible que lorsque le poids du sujet testé a été renseigné dans ses informations. Si le poids du participant est manquant, le logiciel ouvrira d'abord les informations sur le sujet, afin que son poids puisse être ajouté. Ne touchez pas la jante et / ou les roues du fauteuil roulant pendant la calibration, cela l’affectera ainsi que les résultats ultérieurs. Assurez-vous que les blocs d'alignement sont complètement abaissés et que le levier d'alignement est retiré avant de commencer la calibration. Dites au sujet de s'asseoir et de rester aussi immobile que possible pendant la calibration et avertissez le sujet de ne pas toucher les roues. Cliquez sur l'icône de calibration dans le widget Appareil (cercle rouge). Attention: vérifiez si le levier d'alignement est retiré. Vérifiez soigneusement si toutes les étapes ont été effectuées correctement et cliquez sur "Démarrer la calibration". M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 20/35 Pendant la calibration, sa progression est indiquée sur l’écran. Lorsque la calibration est prête, un message apparaît à l'écran. Cliquez sur [Fermer] pour continuer. L'icône de calibration devient verte lorsque celle-ci est correcte. Tant que le même sujet avec le même fauteuil roulant effectue des tests sur l'ergomètre du fauteuil roulant, il n'est pas nécessaire de faire une nouvelle calibration (tant que la fixation n'est pas modifiée). Pour indiquer que vous travaillez avec une calibration précédente, le symbole devient orange et des avertissements supplémentaires (orange) concernant la réutilisation de la calibration apparaissent avant le début du test. Si vous changez de sujet dans le logiciel ou sélectionnez un autre fauteuil roulant, une nouvelle calibration est nécessaire et le symbole devient rouge. Il est toujours possible d'effectuer une nouvelle calibration quand on le souhaite. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 21/35 8.5 - Sélectionner ou ajouter un protocole LEM est livré avec trois protocoles prédéfinis, le protocole Basic Resistance, le protocole Basic Isokinetic et un protocole Basic Isospeed. Vous pouvez soit choisir l’un d’entre eux, soit créer vousmême un « protocole personnalisé ». Vous pouvez également utiliser un protocole prédéfini comme modèle pour créer de nouveaux protocoles. Il est possible de créer des protocoles basés sur la résistance, les protocoles isocinétiques et isospeed. Un protocole mixte avec des étapes de résistance, des étapes isocinétiques ou des étapes isospeed n'est PAS possible. Utilisez le widget "Protocole" sur le côté gauche de l'écran, cliquez dans la zone grise si vous souhaitez sélectionner un autre protocole. Une liste de tous les protocoles existants pour l'ergomètre pour fauteuil roulant est maintenant visible. Si vous souhaitez utiliser l'un de ces protocoles, faites défiler jusqu'au protocole souhaité et cliquez sur [Sélectionner] ou double-cliquez sur le nom du protocole et le protocole est sélectionné. Vous êtes maintenant prêt à commencer une mesure. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 22/35 Si vous souhaitez créer un nouveau protocole, cliquez sur [Ajouter]. Pour tous les ergomètres, une liste des protocoles que vous pouvez utiliser comme modèle s'affiche. Faites défiler jusqu'à l'ergomètre approprié et sélectionnez le protocole que vous souhaitez utiliser comme modèle (protocole personnalisé, isocinétique, isospeed et étapes) et cliquez sur [Créer]. Dans les cinq onglets (Paramètres, Tension artérielle, Paramètres d'entrée personnalisés, Avertissement et Étapes), différents paramètres peuvent être définis pour votre protocole spécifique. Les différentes étapes d'un protocole et les conditions de ces étapes peuvent être créées dans l'onglet "Etapes". M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 23/35 Protocole basé sur la résistance La résistance de l'ergomètre pour fauteuil roulant peut être basée sur trois valeurs différentes : le coefficient de résistance, la force de résistance et la puissance de résistance. Sachez que la puissance de résistance dépend de la vitesse et que le participant doit être invité à maintenir la vitesse aussi constante que possible, par conséquent, la vitesse cible est obligatoire lors de l'utilisation de la puissance de résistance. Il y a un widget disponible pour aider le participant avec cette vitesse constante. La vitesse cible peut également être utilisée lors de l'utilisation du coefficient de résistance ou de la force, mais cela est facultatif. Pour ajouter une étape, cliquez sur [Ajouter étape] puis sur [Étape]. Maintenant, vous avez la possibilité de choisir le type de résistance et de modifier les valeurs de résistance de ces étapes et de définir la fin de cette étape particulière (temps, distance, énergie). Vous pouvez ajouter autant d'étapes que vous le souhaitez (les différents types de résistance peuvent être utilisés dans un seul protocole). Lorsque tous les paramètres de votre protocole sont définis, vous pouvez saisir un nom de protocole dans l'onglet "Paramètres". En outre, vous pouvez sélectionner le dossier dans lequel enregistrer le protocole ou créer un nouveau dossier en saisissant un nouveau nom. Cliquez sur [Ok] et le protocole est enregistré et répertorié dans la liste des protocoles de l'ergomètre pour fauteuil roulant. Vous pouvez maintenant sélectionner ce protocole et vous êtes prêt à démarrer la mesure. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 24/35 Protocole isocinétique Outre les protocoles basés sur la résistance, il est possible de créer des protocoles basés sur la vitesse, ceux-ci peuvent être créés lorsque vous choisissez une étape Isokinetic et Isospeed. Avec un protocole isocinétique, une vitesse cible est définie ainsi que la résistance (coefficient, force ou puissance). Lorsque la vitesse cible d'une étape de protocole est atteinte, l'ergomètre n'ira pas plus vite. Il est possible d'avoir un protocole avec plus d'une étape isocinétique, donc vous pouvez tester avec différents niveaux de vitesse et / ou de résistance. Protocole Isospeed Outre le mode isocinétique, il y a la possibilité de choisir un protocole isospeed, avec ce protocole vous pouvez régler la vitesse de l'ergomètre. Lorsque vous souhaitez créer un protocole dépendant de la vitesse, vous devez choisir une étape Isospeed. Vous pouvez maintenant définir l'objectif de limite de vitesse. Pendant le protocole, l'ergomètre pour fauteuil roulant ira à cette vitesse fixe. Afin de créer un protocole d'étape avec des étapes isospeed, vous pouvez créer un protocole avec deux ou plusieurs étapes isospeed avec des vitesses différentes. La durée d'une étape peut être basée sur le temps, la distance ou une cible énergétique. Sachez que le fauteuil roulant commence à tourner dès que le protocole démarre et ne s'arrête que lorsque le test est arrêté (dans le logiciel ou avec l'arrêt d'urgence). Soyez prudent avec les mains ou le matériel près des roues. Protocole isométrique Pour effectuer une mesure isométrique, vous pouvez créer un protocole Isospeed avec une vitesse fixe de zéro km/h. Avec ce protocole, il est possible de faire une mesure de force statique. Utilisez cette option uniquement pour effectuer des mesures de force de la même manière qu'un sujet utilisera le fauteuil roulant en utilisation normale (propulsion normale). La force maximale qui peut être appliquée est de 35N. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 25/35 Faire une mesure dans le logiciel LEM Pour démarrer la mesure, cliquez sur le bouton de lecture vert, lisez attentivement les avertissements et cliquez sur [OK]. Le test démarre directement. Si vous souhaitez sauter des étapes du protocole ou passer directement à la phase de récupération, utilisez les touches sous forme de flèches à côté du bouton de lecture. Pour arrêter un test, vous devez toujours utiliser le bouton d'arrêt, sinon l'ergomètre du fauteuil roulant reste en phase de récupération. Le mode résistance et le mode isocinétique ont un temps d’arrêt court, pour rendre l'arrêt plus pratique pour l'utilisateur. Seul l'arrêt d'urgence est un arrêt direct complet. Pour l'ergomètre pour fauteuil roulant, des widgets spéciaux sont créés dans le Lode Ergometry Manager. L'ergomètre pour fauteuil roulant a deux flux de données différents, les données normales du Lode Bus (5 Hz) et le bus à grande vitesse (100 Hz). Les wigdets créés spécialement pour l'ergomètre en fauteuil roulant utilisent les données de la haute vitesse. Le graphique HSB du fauteuil roulant peut afficher les données de force et de vitesse des rouleaux gauche et droit. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 26/35 Le widget Performances en fauteuil roulant est créé pour fonctionner avec la vitesse cible. La vitesse cible peut être utilisée pour les protocoles basés sur la puissance de résistance afin de donner un retour sur la vitesse actuelle. De plus, le widget peut être utilisé pour se concentrer sur la propulsion symétrique. Dans les paramètres, vous pouvez choisir si vous souhaitez utiliser le widget pour la vitesse cible ou la propulsion symétrique. La vitesse cible est définie dans le protocole, mais la marge autour de la cible et si elle doit être une marge absolue ou relative peut être définie dans les paramètres. Vous pouvez choisir si vous souhaitez voir la vitesse actuelle également en chiffres comme rétroaction supplémentaire. De plus, la vitesse est calculée dans une fenêtre, la taille de la fenêtre peut être modifiée. Par défaut, il est réglé sur 1 seconde (100 Hz) Le retour d'information pendant le test dépend du type de cible : vitesse cible ou propulsion symétrique. Lorsque le réglage est la vitesse cible, la ligne de la vitesse actuelle devient rouge si la vitesse d'un ou des deux côtés est en dehors de la marge. Avec le réglage de propulsion symétrique, la ligne sera rouge lorsque la différence entre la gauche et la droite est plus grande que la marge cible définie. 8.6 - Utiliser un second écran pour le sujet Dans LEM, un deuxième écran pour le sujet de test est disponible lorsqu'il est pris en charge par le PC. Ceci est idéal lorsque l'ergomètre est utilisé pour l'entraînement et pour le biofeedback pour montrer par exemple les différences entre la gauche et la droite. Cliquez sur ce bouton en bas à droite de l'écran pour ouvrir un deuxième écran. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 27/35 Exemple de second écran. Outre les fonctionnalités spécifiques de l'ergomètre pour fauteuil roulant dans LEM, il existe plus de possibilités dans LEM pour optimiser l'utilisation. Par exemple, il est possible de créer vos propres écrans qui affichent les informations que vous souhaitez voir pendant le test. Différents types de widgets peuvent être ajoutés à l'écran et les écrans favoris peuvent être enregistrés. De plus, il est possible d'effectuer des analyses dans LEM ou d'exporter les données vers Excel. Ces sujets et d'autres sont décrits dans le manuel LEM 10 qui peut être trouvé sous le bouton d'aide dans LEM. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 28/35 9 - Comportement attendu en cas d'erreur L'utilisation de l'arrêt d'urgence ou une erreur dans le logiciel entraînera un arrêt complet de l'ergomètre pour fauteuil roulant. Comme requis pour un arrêt d'urgence, les rouleaux de l'ergomètre cesseront de tourner immédiatement, ce qui provoquera un arrêt soudain des roues. Outre l'utilisation de l'arrêt d'urgence, la perte de puissance provoquera également un arrêt immédiat. Certaines erreurs dans le logiciel entraîneront également un arrêt des rouleaux de l'ergomètre, mais pour la commodité du sujet, ce ne sera pas un arrêt complet immédiat, mais les rouleaux s'arrêteront avec une décélération de 1,6 m/s. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 29/35 10 - Liste des symboles utilisés "OFF" position de l’interrupteur marche/arrêt : IEC 60417-5008 “OFF” (power) "ON" position de l’interrupteur marche/arrêt : IEC 60417-5007 “ON” (power) Conducteur de compensation de potentiel Réseau (Propriétaire Lode) Connexion pour contrôle externe USB Arrêt d'urgence Sortie externe Se tenir à l'écart des rouleaux et du système d'alignement Symbole pour la collecte, le traitement, le recyclage et les dispositions de destruction des déchets électriques et électroniques (DEEE) en conformité avec la directive 2002/96/EC du 27 janvier 2003 du Parlement Européen et du Conseil sur les déchets des équipements électriques et électroniques, nécessaires pour réduire les problèmes de gestion des déchets liés aux métaux lourds et aux agents ignifuges concernés. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 30/35 11 - Maintenance La maintenance doit être réalisée de manière régulière et planifiée. Nous recommandons de faire contrôler la machine annuellement, par exemple par le distributeur local. Nous vous recommandons également de garder un enregistrement de l'historique de la maintenance afin de faciliter toutes les interventions à venir. La maintenance et l’ensemble des réparations ne doivent être réalisées que par du personnel autorisé. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de l’issue de toute maintenance ou réparation effectuée par du personnel non autorisé. Le contrôle et/ou la maintenance technique doivent être effectués dans le respect de la procédure décrite dans le manuel de maintenance du produit. L'ouverture du produit par du personnel non autorisé aura pour effet d'annuler tout recours possible à la garantie. Lode peut fournir sur demande les diagrammes des circuits, la liste des composants, les descriptions, les instructions d’étalonnage, et toutes autres informations qui aideront les techniciens autorisés à réparer les parties de l'ergomètre désignées par Lode comme étant réparables par ces derniers. 12 - Nettoyage Avant de nettoyer ou de pratiquer une maintenance sur une partie du produit, veuillez d'abord l'éteindre puis le débrancher. La console peut être nettoyée avec un chiffon humide et un liquide nettoyant (non abrasif). Nettoyage général Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou d'un désinfectant. Le chiffon ne doit pas être mouillé; ne laissez pas de liquides pénétrer dans l'appareil. Décontamination L'utilisation du fauteuil roulant ne nécessite pas de décontamination, car les utilisateurs sont dans leur propre fauteuil roulant et ne sont jamais en contact avec l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de l'effet de décoloration d'un agent de nettoyage, essayez une partie du produit qui n'est pas visible lors d'une utilisation normale. Lode ne peut pas conseiller un agent de nettoyage spécifique, car les compositions peuvent différer localement. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 31/35 13 - Étalonnage L'ergomètre doit être étalonné une fois par an. En cas de détérioration observée sur l'ergomètre, Lode B.V. ou son représentant doit en être informé afin d'exécuter les réparations nécessaires. L'entretien de l'ergomètre est réservé au personnel formé en usine. 14 - Fond Européen de Développement Régional Ce produit et ses protocoles d'utilisation spécifiques sont en cours de développement avec le soutien du Fonds européen de développement régional de l'Union européenne. L'objectif est d'améliorer la convivialité des fauteuils roulants pour les utilisateurs de fauteuils roulants. M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 32/35 15 - Les accessoires LEM 10 - Module Export Partnumber: 955920 Exportez vos données vers MS Excel LEM 10 - Module Export M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 33/35 16 - Caractéristiques Charge de travail Interface utilisateur Vitesse maximale 45 km/h 28 mph Interface utilisateur anglaise Vitesse en fonctionnement minimale 0.1 km/h 0.1 mph Interface utilisateur chinoise Paliers d'ajustement de la vitesse 0.1 km/h 0.1 mph Vitesse de marche arrière maximale 45 km/h 28 mph Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre Interface utilisateur néerlandaise Précision Interface utilisateur finnoise 0.1 km/h 0.1 mph Interface utilisateur française Confort Poids maximal de l'utilisateur Interface utilisateur tchèque Interface utilisateur danoise Sens de rotation anti-horaire Précision de lecture de la vitesse Interface utilisateur croate 225 kg 496 lbs Interface utilisateur allemande Interface utilisateur grecque Interface utilisateur hongroise Interface utilisateur italienne Interface utilisateur japonaise Interface utilisateur coréenne Interface utilisateur lettone Interface utilisateur lituanienne Interface utilisateur norvégienne Interface utilisateur polonaise Interface utilisateur portugaise Interface utilisateur roumaine Interface utilisateur russe Interface utilisateur espagnole Interface utilisateur suédoise Interface utilisateur turque Interface utilisateur ukrainienne Connectivité Entrée de données haute vitesse dans LEM Connecteur USB Dimensions Hauteur du produit (mm) 220 mm Longueur du produit (mm) 3311 mm Largeur du produit (mm) 1394 mm Poids du produit M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 200 kg 440.9 lbs 34/35 Exigences de puissance Longueur du cordon d'alimentation 300 cm 118.1 inch Cordon d'aliment. IEC 60320 C19 avec prise CEE 7/7 Cordon d'alimentation NEMA 230 V CA 50/60 Hz Normes et sécurité Arrêt d'urgence intégré Conditions environnementales Température en fonctionnement minimale 14 °C Température en fonctionnement maximale 35 °C Pression de l'air minimale en fonctionnement 80 kPa Pression de l'air maximale en fonctionnement 106 kPa Humidité min. en fonctionnement sans condensation 30 % Humidité max. en fonctionnement sans condensation 90 % Température min. pour le stockage et le transport -20 °C Température max. pour le stockage et le transport 60 °C Pression de l'air min. stockage et le transport 50 kPa Pression de l'air max. stockage et le transport 106 kPa Humidité minimale pour le stockage et le transport 10 % Humidité maximale pour le stockage et le transport 95 % Pièces incluses Logiciel PC inclus Tous les Order infocâbles inclus Partnumber M988900 - MANUAL ESSEDA / VERSION: 1.2 - 2017-04-03 988900 35/35 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.