Vérins rotatifs Traduction de instructions de montage d'origine Version 5 · 2023-04-13 Schischek GmbH Mühlsteig 45, Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn Allemagne Tél. : +49 9101 9081-0 Fax : +49 9101 9081-77 E-mail : [email protected] 2 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 Table des matières 1 À propos de ces instructions ................................................................................ 8 2 Sécurité ................................................................................................................. 9 2.1 Avis d'avertissement ....................................................................................... 9 2.1.1 Structure des avis d'avertissement ................................................... 9 2.1.2 Signification des mots-clés et des symboles ..................................... 10 Directives appliquées ...................................................................................... 11 Description de l'appareil ...................................................................................... 12 3.1 Usage prévu ................................................................................................... 12 3.2 Mauvaise utilisation prévisible ........................................................................ 13 3.3 Désignation de type ....................................................................................... 14 3.4 Variantes de boîtier ........................................................................................ 15 3.5 Versions spéciales ........................................................................................... 16 3.6 Caractéristiques fonctionnelles / performances ............................................... 18 3.7 Connexions électriques .................................................................................. 18 3.7.1 3 points sans ressort de rappel ........................................................ 19 3.7.2 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable ......................................................................................... 20 3.7.3 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable 20 3.7.4 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante ........................................................................................ 21 3.7.5 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante ..... 21 3.7.6 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante ..... 22 3.7.7 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante ..... 22 3.7.8 Fins de course intégrés .................................................................... 23 3.7.9 Fins de course intégrés .................................................................... 23 3.7.10 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe .................................................................................................. 24 3.7.11 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe .................................................................................................. 25 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe ......................................................................................... 25 2.2 3 3.7.12 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 3.7.13 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe .................................................................................................. 26 3.7.14 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour ...................... 26 3.7.15 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable et signal de retour continu ...................................................... 27 3.7.16 Commande continue sans ressort de rappel .................................... 27 3.7.17 1 fil avec ressort de rappel, commande continue ............................. 28 3.7.18 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF ................................................................................................... 28 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF ........................................................................................... 29 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF ................................................................................................... 29 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF ................................................................................... 30 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 ........................................................................................... 30 3.8 Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation .............. 31 3.9 Sections de câble de la ligne d'alimentation ................................................... 33 3.10 Spécifications techniques ............................................................................... 34 3.7.19 3.7.20 3.7.21 3.7.22 4 3.10.1 Remarque sur les valeurs nominales ................................................. 34 3.10.2 Max-5.10, Max-5.10-CTS, Max-5.10-VAS ........................................ 35 3.10.3 Max-5.10-Y, Max-5.10-Y-CTS, Max-5.10-Y-VAS .............................. 37 3.10.4 Max-5.10-S, Max-5.10-S-CTS, Max-5.10-S-VAS ............................... 40 3.10.5 Max-5.10-F, Max-5.10-F-CTS, Max-5.10-F-VAS ................................ 43 3.10.6 Max-5.10-SF, Max-5.10-SF-CTS, Max-5.10-SF-VAS .......................... 46 3.10.7 Max-5.10-YF, Max-5.10-YF-CTS, Max-5.10-YF-VAS ......................... 49 3.10.8 Max-5.10-BF, Max-5.10-BF-CTS, Max-5.10-BF-VAS .......................... 52 3.10.9 Max-5.10-R, Max-5.10-R-CTS, Max-5.10-R-VAS .............................. 55 3.10.10 Max-5.10-CY, Max-5.10-CY-CTS, Max-5.10-CY-VAS ....................... 57 3.10.11 Max-5.10-CYF, Max-5.10-CYF-VAS ................................................. 60 3.10.12 Max-15-F1, Max-15-F1-CTS, Max-15-F1-VAS ................................... 63 3.10.13 Max-15-F, Max-15-F-CTS, Max-15-F-VAS ......................................... 66 3.10.14 Max-15-SF, Max-15-SF-CTS, Max-15-SF-VAS ................................... 69 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3.10.15 Max-15-SF1, Max-15-SF1-CTS, Max-15-SF1-VAS ............................. 72 3.10.16 Max-15-YF, Max-15-YF-CTS, Max-15-YF-VAS .................................. 75 3.10.17 Max-15-BF1, Max-15-BF1-CTS, Max-15-BF1-VAS ............................. 78 3.10.18 Max-15-BF, Max-15-BF-CTS, Max-15-BF-VAS ................................... 81 3.10.19 Max-15-BF-TR ................................................................................. 84 3.10.20 Max-15-CYF, Max-15-CYF-VAS ....................................................... 87 3.10.21 Max-15.30, Max-15.30-CTS, Max-15.30-VAS .................................. 90 3.10.22 Max-15.30-Y, Max-15.30-Y-CTS, Max-15.30-Y-VAS ........................ 92 3.10.23 Max-15.30-S, Max-15.30-S-CTS, Max-15.30-S-VAS ......................... 95 3.10.24 Max-15.30-R, Max-15.30-R-CTS, Max-15.30-R-VAS ........................ 98 3.10.25 Max-15.30-CY ................................................................................ 100 3.10.26 Max-8-F1, Max-8-F1-CTS, Max-8-F1-VAS ......................................... 102 3.10.27 Max-8-SF1, Max-8-SF1-CTS, Max-8-SF1-VAS ................................... 105 3.10.28 Max-8-BF1, Max-8-BF1-CTS, Max-8-BF1-VAS ................................... 108 3.10.29 Max-30-BF, Max-30-BF-CTM ........................................................... 111 3.10.30 Max-30-BF3, Max-30-BF3-CTM ....................................................... 114 3.10.31 Max-30-F, Max-30-F-CTM ............................................................... 117 3.10.32 Max-30-F3, Max-30-F3-CTM, Max-30-F3-VAM ................................ 119 3.10.33 Max-30-SF, Max-30-SF-CTM, Max-30-SF-VAM ................................ 121 3.10.34 Max-30-SF3, Max-30-SF3-CTM, Max-30-SF3-VAM .......................... 124 3.10.35 Max-30-YF, Max-30-YF-CTM, Max-30-YF-VAM ............................... 127 3.10.36 Max-50-BF, Max-50-BF-CTM ........................................................... 130 3.10.37 Max-50-BF3, Max-50-BF3-CTM ....................................................... 133 3.10.38 Max-50-F, Max-50-F-CTM ............................................................... 136 3.10.39 Max-50-F3, Max-50-F3-CTM ........................................................... 138 3.10.40 Max-50-SF, Max-50-SF-CTM, Max-50-SF-VAM ................................ 140 3.10.41 Max-50-SF3, Max-50-SF3-CTM, Max-50-SF3-VAM .......................... 143 3.10.42 Max-50-YF, Max-50-YF-CTM ........................................................... 146 3.10.43 Max-60-BF ...................................................................................... 149 3.10.44 Max-60-F, Max-60-F-CTM ............................................................... 152 3.10.45 Max-60-SF, Max-60-SF-CTM ............................................................ 154 3.10.46 Max-50.75, Max-50.75-CTM, Max-50.75-VAM ............................... 157 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 3.10.47 Max-50.75-S, Max-50.75-S-CTM ..................................................... 159 3.10.48 Max-50.75-Y, Max-50.75-Y-CTM .................................................... 162 3.10.49 Max-100, Max-100-CTM ................................................................. 165 3.10.50 Max-100-S, Max-100-S-CTM ........................................................... 167 3.10.51 Max-100-Y, Max-100-Y-CTM .......................................................... 170 3.10.52 Max-150, Max-150-CTM, Max-150-VAM ........................................ 173 3.10.53 Max-150-S, Max-150-S-CTM, Max-150-S-VAM ............................... 175 3.11 Accessoire ...................................................................................................... 178 4 5 Transport et stockage .......................................................................................... 179 4.1 Transport ....................................................................................................... 179 4.2 Emballage ...................................................................................................... 179 4.3 Stockage ........................................................................................................ 179 Montage et mise en service ................................................................................. 180 5.1 Liaison d'axe .................................................................................................. 185 5.2 Préparation de montage ................................................................................. 186 5.3 Paramétrage .................................................................................................. 187 5.4 Montage sur volets d'aération (liaison d'axe par engagement positif) ............. 190 5.5 Montage sur volets d'aération (liaison d'axe à ajustement forcé) .................... 192 5.6 Installation sur clapets coupe-feu ................................................................... 193 5.7 Montage sur robinets à boisseau sphérique et boîtiers papillon ..................... 194 5.8 Montage du boîtier de raccordement …Box sur le vérin à l'aide de la console de montage MKK-S (accessoire) ..................................................................... 194 5.9 Montage de l'auxiliaire de commande …Switch sur le vérin ........................... 196 5.10 Montage à l'extérieur ..................................................................................... 196 6 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 6 Fonctionnement ................................................................................................... 197 6.1 Modes de fonctionnement ............................................................................. 201 6.1.1 Opération manuelle ......................................................................... 201 6.1.2 Fonctionnement avec une durée de marche du moteur de 3 secondes ......................................................................................... 201 6.1.3 Fonctionnement régulier à 3 points ................................................ 202 6.1.4 Fonction de rappel par ressort ......................................................... 203 6.1.5 Utilisation à des températures ambiantes inférieures à -20 ° C ......... 203 6.1.6 Surchauffe ...................................................................................... 203 6.1.7 Fonctionnement synchrone ............................................................. 203 6.1.8 Protection mécanique (uniquement types F1 / F3) ............................ 203 6.1.9 Panne électrique .............................................................................. 204 7 Avertissement ....................................................................................................... 204 8 Dépannage / Recherche d'erreurs ....................................................................... 206 9 Démontage, mise hors service, élimination ........................................................ 213 10 Déclaration d’incorporation européenne au sens de la directive machines CE 2006/42/CE, annexe II B Vérins rotatifs ExMax, RedMax, InMax ........................ 215 11 Déclaration de conformité UE ExMax-..., ExMax...CT... ...................................... 217 12 Déclaration de conformité UE RedMax-...; RedMax-...-CT ................................. 219 13 Déclaration de conformité UE InMax-... ............................................................. 221 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 7 1 | À propos de ces instructions 1 À propos de ces instructions Ces instructions de montage décrivent les tailles S et M des vérins rotatifs pour différents domaines d'application : • Version InMax : applications industrielles normales • Version RedMax : pour les zones 2 et 22 (selon ATEX) • Version ExMax : pour les zones 1, 2, 21 et 22 (selon ATEX) Ce manuel de montage décrit une installation correcte et garantit un fonctionnement en toute sécurité. Il doit être connu du personnel, car une connaissance insuffisante des instructions de montage peut avoir des conséquences importantes. Le non-respect ou une connaissance insuffisante des instructions de montage peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels irréparables ou une altération des performances. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une connaissance insuffisante des instructions de montage. La version originale de ces instructions de montage est en allemand. Les instructions de montage dans toute autre langue sont une traduction de la version originale. 8 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 2 | Sécurité 2 Sécurité 2.1 Avis d'avertissement 2.1.1 Structure des avis d'avertissement Tous les avis d'avertissements de ce document sont structurés comme suit : 1 2 3 1 Symbole spécifique au danger 2 Mot-clé 3 Nature et source de danger 4 Conséquences possibles du non-respect 5 Procédure pour éviter les dangers 4 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 9 2 | Sécurité 2.1.2 Signification des mots-clés et des symboles Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce document : Mot-clé Signification, conséquences en cas de non-évitement DANGER Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou légères. AVIS Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels et environnementaux. Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce document : Symbole Signification Avertissement général d'un point de danger Avertissement d'un danger de haute tension Avertissement de substances explosives Avertissement d'obstacles au sol Avertissement de blessures par choc Avertissement de blessures aux mains 10 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 2 | Sécurité Symbole Signification Avertissement concernant le risque de happement 2.2 Directives appliquées Version InMax Directive Marquage CE CE Directive CEM 2014/30/UE Directive basse tension 2014/35/UE RoHS 2011/65/UE Version RedMax Directive Marquage CE CE Directive CEM 2014/30/UE Directive ATEX 2014/34/UE Directive basse tension 2014/35/UE RoHS 2011/65/UE Examen UE de type EPS 18 ATEX 1 216 X Conformité IECEx IECEx EPS 20.0027 X Marquage des gaz II 3 (3) G Ex db [ic Gc] IIC T6, T5 Gc Marquage des gaz (...- CTS / CTM) II 3 (3) G Ex db [ic Gc] IIB T6, T5 Gc Marquage des poussières II 3 (3) D Ex tc [ic Dc] IIIC T80°C, T95°C Dc Protection mécanique contre les explosions Ex h IIC T6/T5/T4 Gc Ex h IIIC T80°C/T95°C/T130°C Dc Version ExMax Directive Marquage CE CE 0158 Directive CEM 2014/30/UE Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 11 3 | Description de l'appareil Directive Directive ATEX 2014/34/UE Directive basse tension 2014/35/UE RoHS 2011/65/UE Examen UE de type EPS 17 ATEX 1 132 X Conformité IECEx IECEx EPS 20.0027 X Marquage des gaz II 2 (2) G Ex db [ib Gb] IIC T6, T5 Gb Marquage des gaz (...- CTS / CTM) II 2 (2) G Ex db [ib Gb] IIB T6, T5 Gb Marquage des poussières II 2 (2) D Ex tb [ib Db] IIIC T80°C, T95°C Db Protection mécanique contre les explosions Ex h IIC T6/T5/T4 Gb 3 3.1 Ex h IIIC T80°C/T95°C/T130°C Db Description de l'appareil Usage prévu Les vérins rotatifs de la version InMax conviennent comme vérins rotatifs électriques à 90 ° pour une installation dans des zones sûres (applications industrielles sans protection contre les explosions). Les vérins rotatifs de la version RedMax conviennent comme vérins rotatifs électriques à 90 ° pour les applications industrielles avec protection contre les explosions (gaz, brouillard, vapeurs, poussière) dans les zones antidéflagrantes (zones 2 et 22). Les vérins rotatifs de la version ExMax conviennent comme vérins rotatifs électriques à 90 ° pour les applications industrielles avec protection contre les explosions (gaz, brouillard, vapeurs, poussières) pour une installation dans des zones antidéflagrantes (zones 1, 2, 21 et 22). Toute autre utilisation est inappropriée et donc interdite. Les violations conduisent à la perte de la garantie et de toute réclamation au titre de la garantie. Différentes plages de couple, versions et options d'équipement permettent différents domaines d'application : • Volets d'aération jalousie • Volets de régulation et de blocage • Clapets coupe-feu • Clapets anti-fumée • Contrôles de débit volumique • Vannes à bille • Vannes d'étranglement 12 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil La figure suivante montre une situation d'installation typique. Ill. 1: Exemple d'application pour un vérin rotatif 3.2 Mauvaise utilisation prévisible La liste suivante montre des exemples d'utilisation incorrecte des vérins rotatifs : • Faire fonctionner plusieurs entraînements sur un seul arbre • Utiliser le mauvais type, une force insuffisante, pas de ressort de rappel (bien que nécessaire), pas d'ATEX (bien que nécessaire) • Ajuster l'entraînement alors qu'il est sous tension • La clé Allen est laissée sur place • Mettre ses doigts dans l'arbre creux • Sélection d'une section de ligne trop petite pour la connexion • Mauvaise intégration dans la commande • Paramétrage incorrect - le volet ne se déplace pas dans la bonne position, le moteur a trop peu de couple • Travailler sur l'entraînement dans une atmosphère explosive • Fonctionnement avec une charge incorrecte • Durée de fonctionnement de l'entraînement trop longue Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 13 3 | Description de l'appareil 3.3 Désignation de type La désignation de type des vérins rotatifs fournit des informations sur leurs principales propriétés techniques et domaines d'application. La figure ci-dessous montre un exemple de la structure de la désignation de type et explique les abréviations utilisées. ExMax 15.30 YF VAS 1 2 3 4 A S17 5 6 Ill. 2: Désignation de type 1 Désignation du produit, composée du domaine d'application (Ex, Red ou In) et de la désignation « Max » pour les vérins rotatifs 2 Couple ou plage de couple en Nm 3 Options d'équipement spéciales : • Y : version permanente • S : fins de course intégrés • F : Ressort de rappel • BF : Version de protection contre les incendies : Le ressort de rappel par peut également être déclenché par le capteur de température ..Pro-TT • F1 : Ressort de rappel de ~ 1 s (taille S) • F3 : Ressort de rappel de ~ 3 s (taille M) 4 Variante de boîtier • Sans spécification : Aluminium • VAS : Acier inoxydable (taille S) • CTS : Boîtier en aluminium avec peinture résistante à l'eau de mer (taille S) • VAM : Acier inoxydable (taille M) • CTM : Boîtier en aluminium avec peinture résistante à l'eau de mer (taille M) 5 A : Version américaine (non décrite dans ce document) 6 Marquage pour versions spéciales (} Versions spéciales [p.16]) 14 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.4 Variantes de boîtier Les boîtiers des vérins rotatifs sont généralement peints (version InMax : vert RAL6018, version RedMax : telemagenta RAL4010, version ExMax : jaune RAL1016). Les exceptions à cela sont deux conceptions spéciales : • VAS/VAM : Matériau du boîtier résistant à la corrosion 1.4581 en acier inoxydable similaire à AISI 316, certaines parties nickelées, vis en acier inoxydable • CTS/CTM : Boîtier en aluminium avec revêtement bleu marine étanche à l'eau de mer, résistant à l'atmosphère corrosive et maritime, certaines pièces nickelées, vis en acier inoxydable Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 15 3 | Description de l'appareil 3.5 Versions spéciales Marqu. Propriétés S1 • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) • Longueur de câble 1,5 m S2 • Sans fusibles thermiques (uniquement disponible en InMax) S3 • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V – cycle de fonctionnement maximal de 25% – non disponible pour les vérins Y S7 • Uniquement pour InMax • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) • Max-S avec boîtier en aluminium avec pièces d'amortissement supplémentaires, peut être chargé jusqu'à 500 g S9 • Sans fusibles thermiques (uniquement disponible en InMax) • Réglage des fins de course à 0/80 ° au lieu de 5/85 ° S12 • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) S14 • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V – non disponible pour les vérins Y S17 • Longueur de câble 3,0 m S18 • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) • Angle de rotation limité à 90 ° par le vérin lui-même S27 • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V 16 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Marqu. Propriétés – maximum 25% ED – non disponible pour les vérins Y • Pas de régulation, juste un positionnement – uniquement pour InMax – uniquement disponible pour les vérins Y S30 • Longueur de câble 1,5 m • Y compris KIT tuyau de protection VA S31 • Jusqu'à +60 °C 24 V CA/CC Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – maximum 15 % ED – non disponible pour les vérins Y S32 • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) • Max-S avec boîtier en aluminium avec pièces d'amortissement supplémentaires, peut être chargé jusqu'à 500 g • Longueur de câble 3,0 m • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V – maximum 25 % ED – non disponible pour les vérins Y S33 • Longueur de câble 3,0 m • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V – maximum 25 % ED – non disponible pour les vérins Y S36 • Transmission sans verrouillage du couple de charge (le vérin peut être retourné par une charge externe lorsqu'il est hors tension) Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 17 3 | Description de l'appareil Marqu. Propriétés • Max-S avec boîtier en aluminium avec pièces d'amortissement supplémentaires, peut être chargé jusqu'à 500 g • Longueur de câble 3,0 m S38 • Longueur de câble 3,0 m • Jusqu'à +60 °C Restrictions – pour ExMax et RedMax : Classe de température T4 – uniquement pour 110 V ... Adapté à 240 V – maximum 25 % ED – non disponible pour les vérins Y 3.6 Caractéristiques fonctionnelles / performances Les vérins rotatifs sont utilisés dans les équipements de bâtiment techniques, en chimie, en pharmacie, dans l'industrie et dans les systèmes offshore. Tous les vérins rotatifs peuvent être paramétrés et ajustés sur site sans aides électroniques supplémentaires. Les durées de marche du moteur et, le cas échéant, les durées de ressort de rappel peuvent être sélectionnés sur site. Le concept modulaire permet d'installer ultérieurement des auxiliaires de commande réglables et d'autres éléments accessoires. Tous les vérins rotatifs se distinguent par les caractéristiques de performance suivantes : • 100% de résistance au blocage • Engrenage en acier inoxydable et acier fritté • Chauffage intégré jusqu'à une température ambiante de -40 ° C • Limitation de température de sécurité intégrée • Éléments de commande dissimulés pour le paramétrage (boutons, LED, interrupteurs) • Préparation pour les auxiliaires de commande externes adaptables et réglables ultérieurement • Concept d'accessoires complet Les variantes spéciales (marquage -F) sont équipées d'une fonction de ressort de rappel intégrée afin de mettre en œuvre des positions de sécurité. 3.7 Connexions électriques Veuillez noter les points suivants pour les connexions électriques : 18 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil • Les vérins disposent d'une détection automatique de tension pour 24 ... 240 V CA / CC et n'ont pas besoin d'être ajustés. • La fonction de sécurité des vérins à ressort de rappel est réalisée par la coupure de la tension d'alimentation ou, en fonction de la version, en ouvrant la ligne 3. • Le raccordement électrique dans la zone Ex doit être effectué via un boîtier de raccordement Ex-e certifié ATEX (par ex. ExBox) } Accessoire [p.178]. • Un dispositif de protection contre les surintensités <10 A côté installation doit être fourni. • Le courant de démarrage est d'environ 2 A pendant environ 1 seconde. • Selon la version, des fins de course intégrés signalent la position de l'angle de rotation. Dans ce chapitre, les valeurs nominales des diamètres de câble sont données sans les tolérances liées à la fabrication. 3.7.1 3 points sans ressort de rappel 24...240 VAC/DC – + ~ ~ PE 1 Ill. 3: b a 2 3 4 PA SB1.0 - Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 19 3 | Description de l'appareil 3.7.2 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable 24...240 V CA/CC – + ~ ~ PE b a 1 2 3 4 5 PA Ressort de rappel en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur borne 5 Ill. 4: SB2.0 - Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.3 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable 24...240 V CA/CC – ~ + ~ Attention ! Avec la commande à 1 fil, le chauffage n'est pas actif lorsque le contact est interrompu. PE 1 2 3 4 5 PA Durée de rappel du ressort en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur la borne 5 Ill. 5: 20 SB2.1 - Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.7.4 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante 24...240 VAC/DC – + ~ ~ PE 1 Ill. 6: b a 2 3 4 PA SB2.2 - Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.5 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante 24...240 V CA/CC – + ~ ~ Attention ! Avec la commande à 1 fil, le chauffage n'est pas actif lorsque le contact est interrompu. PE 1 Ill. 7: 2 3 4 PA SB2.3 - Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 21 3 | Description de l'appareil 3.7.6 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante 24...240 V CA/CC – + ~ ~ PE a 1 2 3 PA Ill. 8: SB2.4 - Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6 mm 3.7.7 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante 24...240 V CA/CC – + ~ ~ Attention ! Avec la commande à 1 fil, le chauffage n'est pas actif lorsque le contact est interrompu. PE 1 Ill. 9: 22 2 3 PA SB2.5 - Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.7.8 Fins de course intégrés Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – ~ + ~ U < 90 V CA/CC U > 90 V CA/CC < 5° PE 2 4 3 > 85° b a 1 min. max. 2 AL 10 AL 5 AL 10 AL 1 Connexion du vérin en fonction du type et application selon les schémas de circuit ci-dessus 4 3 2 5 6 PA Connexion de l'auxiliaire de commande sans potentiel intégré Ill. 10: SB3.0 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm 3.7.9 Fins de course intégrés Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – ~ + ~ U < 90 V CA/CC U > 90 V CA/CC < 5° min. max. 2 AL 10 AL 5 AL 10 AL > 85° PE a 1 Ill. 11: 2 3 1 2 3 4 5 6 PA SB3.2 - Connexion de l'auxiliaire de commande sans potentiel intégré Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 23 3 | Description de l'appareil 3.7.10 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. 24...240 V CA/CC – + ~ ~ T YmA YV CC V CC / mAUmA UV CC PE b a 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 PA Fonction et commande forcée en mode continu : Fonctionnement inverse : Le pont 3-4 inverse les signaux d'entrée et de retour ▪a fermé - OUVERTURE (FERMETURE) forcée, selon le montage gauche / droite du vérin ▪b fermé - FERMETURE (OUVERTURE) forcée, selon le montage gauche / droite du vérin Ill. 12: SB4.0 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 24 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.7.11 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. YmA YV CC T 24...240 V CA/CC – + ~ ~ V CC / mA UmA UV CC 4 6 PE 1 2 4 3 1 2 3 5 PA Fonctionnement inverse : Le pont 3-4 inverse les signaux d'entrée et de retour Ill. 13: SB4.1 - type de câble 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm 3.7.12 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. 24...240 V CA/CC – ~ + ~ T YmA YV CC V CC / mAUmA UV CC PE b a 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 PA Sélection de la durée de fonctionnement pour les vérins à ressort de rappel Fonctionnement : inverse : Durée de rappel du ressort en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur la borne 5 Le pont 3-4 inverse les signaux d'entrée et de retour Fonction et commande forcée en mode continu : ▪ a fermé, b ouvert - OUVERTURE (FERMETURE) forcée, selon le montage gauche / droite du vérin ▪ b fermé, a ouvert - FERMETURE (OUVERTURE) forcée, selon le montage gauche / droite du vérin Ill. 14: SB5.0 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 25 3 | Description de l'appareil Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.13 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. Y Y mA V CC T 24...240 V CA/CC – + ~ ~ U V CC / mA mA U V CC PE 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Sélection de la durée de fonctionnement pour les vérins à ressort de rappel : Ressort de rappel en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur borne 5 5 6 PA Fonctionnement inverse : Le pont 3-4 inverse les signaux d'entrée et de retour Ill. 15: SB5.1 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm 3.7.14 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour Auto-adaptation : 24...240 V CA/CC – + ~ ~ Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. T YmA YV CC V CC / mA PE 1 2 3 4 5 1 2 26 4 5 6 PA Sélection de la durée de fonctionnement pour les vérins à ressort de rappel : Fonctionnement inverse : Durée de rappel du ressort en ~ 10 s = connexion standard Le pont 3-4 inverse les signaux d'entrée Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur borne 5 Ill. 16: 3 SB5.2 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.7.15 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable et signal de retour continu Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. Attention ! Notez la fonction lors du passage du mode continu au mode 3 points PE 2 3 V CC / mA UmA U V CC b a 1 T 24...240 V CA/CC – + ~ ~ 4 5 2 1 4 3 5 6 PA Sélection de la durée de fonctionnement pour les vérins à ressort de rappel : Fonctionnement inverse : Durée de rappel du ressort en ~ 10 s = connexion standard Le pont 3-4 inverse les signaux de retour Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur la borne 5 Commande à 3 points : ▪ a fermé, b ouvert - OUVERT (FERMÉ), selon le montage gauche / droite du vérin ▪ b fermé, a ouvert - FERMÉ (OUVERT), selon le montage gauche / droite du vérin Ill. 17: SB5.3 - type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.16 Commande continue sans ressort de rappel Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. YmA T 24...240 V CA/CC – + ~ ~ GND UV CC 4 5 PE 1 Ill. 18: 2 3 PA SB6.0 - Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 27 3 | Description de l'appareil 3.7.17 1 fil avec ressort de rappel, commande continue Auto-adaptation : Le réglage automatique du signal de commande et du signal de retour lié à l'angle de rotation (ou de la course) s'effectue en appuyant sur le bouton (T) pendant au moins 3 s. YmA T 24 V CA/CC – + ~ ~ GND UV CC 4 5 PE 1 2 3 PA Ill. 19: SB6.1 - Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm 3.7.18 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF 24...240 V CA/CC – + Attention ! ~ ~ min. max. Avec la commande à 1 fil, le chauffage n'est pas actif lorsque le contact est interrompu. PE Circuit de déclenchement Ex-i pour ExPro-TT -... Déclencheur de température de sécurité Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. U < 90 V CA/CC 2 AL 10 AL U > 90 V CA/CC 5 AL 10 AL < 5° ExPro-TT > 85° °C Bouton de test 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 PA Ressort de rappel en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur borne 5 Ill. 20: 28 SB7.0 - Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,9 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.7.19 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF Circuit de déclenchement Ex-i pour ExPro-TT -... Déclencheur de température de sécurité Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – + ~ ~ min. max. U < 90 V CA/CC 2 AL 10 AL U > 90 V CA/CC 5 AL 10 AL < 5° ExPro-TT > 85° °C PE Bouton de test 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 PA Ressort de rappel en ~ 10 s = connexion standard Ressort de rappel en ~ 3 s = pont supplémentaire sur borne 5 Ill. 21: SB7.1 - Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,9 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.20 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF Circuit de déclenchement Ex-i pour ExPro-TT -... Déclencheur de température de sécurité Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – + ~ ~ Attention ! Avec la commande à 1 fil, le chauffage n'est pas actif lorsque le contact est interrompu. min. max. U < 90 V CA/CC 2 AL 10 AL U > 90 V CA/CC 5 AL 10 AL < 5° ExPro-TT > 85° °C PE Bouton de test 1 Ill. 22: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 PA SB7.2 - Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 29 3 | Description de l'appareil 3.7.21 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF Circuit de déclenchement Ex-i pour ExPro-TT -... Déclencheur de température de sécurité Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – + ~ ~ min. max. U < 90 V CA/CC 2 AL 10 AL U > 90 V CA/CC 5 AL 10 AL < 5° ExPro-TT > 85° °C PE Bouton de test 1 Ill. 23: 2 4 3 5 6 7 8 9 10 1 2 PA SB7.3 - Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm Pour des explications sur la fonction des interrupteurs « a » et « b », voir : } Fonctionnement régulier à 3 points [p.202]. 3.7.22 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 Circuit de déclenchement Ex-i pour ExPro-TT -... Déclencheur de température de sécurité Auxiliaire de commande intégré, fusible côté réseau recommandé. 24...240 V CA/CC – + ~ ~ min. max. U < 90 V CA/CC 2 AL 10 AL U > 90 V CA/CC 5 AL 10 AL < 5° ExPro-TT > 85° °C PE a 1 Ill. 24: 30 2 3 Bouton de test 4 5 6 7 8 9 1 2 PA SB7.4 - Câble de type 9 + PE, diamètre de câble 8,8 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.8 Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation Le dimensionnement de l'alimentation sur site dépend de la durée de marche du moteur sélectionnée et de la tension d'alimentation sélectionnée. Les valeurs dans les diagrammes sont des valeurs approximatives, car il peut y avoir une dispersion des composants dans l'électronique Courants nominaux pour la taille S Courant nominal (INom) en fonction de la durée de marche du moteur Durée de marche du moteur 3 / 7,5 s 15 s 30 s 60 s 120 s Tension 24 V CC 4,70 A 1,30 A 0,70 A 0,60 A 0,50 A 120 V CA 0,75 A 0,30 A 0,25 A 0,20 A 0,17 A 240 V CA 0,37 A 0,15 A 0,12 A 0,10 A 0,08 A Courants nominaux pour la taille M Courant nominal (INom) en fonction de la durée de marche du moteur Durée de marche du moteur 40 s 60 s 90 s 120 s 150 s Tension 24 V CC 1,5 A 1,0 A 0,8 A 0,7 A 0,7 A 120 V CA 0,26 A 0,18 A 0,14 A 0,12 A 0,12 A 240 V CA 0,13 A 0,09 A 0,07 A 0,06 A 0,06 A La puissance de maintien, indépendante de la durée de marche, est typiquement de 5 W. La puissance de chauffage est d'environ 16 W. Le moteur ne fonctionne pas en mode chauffage. Lors de la mise sous tension, l'alimentation à découpage du vérin a besoin de ~ 2,0 A pour l'initialisation. L'impulsion de mise en marche dure environ 1 seconde. Cela doit être pris en compte lors du dimensionnement de la section du câble. Le facteur de puissance est compris entre 0,8 et 0,5 en fonction de la durée de marche du moteur. Une protection côté réseau doit avoir lieu avec au moins 2 AL. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 31 3 | Description de l'appareil Taille S Taille M I [A]/ P [W] I [A]/ P [W] Impulsion de courant transitoire / puissance Impulsion de courant transitoire / puissance Courant / puissance de fonctionnement Attention : avec une durée de marche du moteur de 3 s, le courant nominal est supérieur à l'impulsion de mise en marche ! Courant / puissance de fonctionnement Courant de repos / puissance de maintien Courant de repos / puissance de maintien 0 32 t [s] 0 t [s] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.9 Sections de câble de la ligne d'alimentation Sur de longues distances entre la source de tension et le vérin, il y a des chutes de tension dues à la résistance de ligne. Avec 24 V CA / CC, le vérin peut recevoir une tension trop faible et ainsi ne plus démarrer. Pour éviter cela, la section de câble de la ligne d'alimentation doit être correctement dimensionnée. Les formules suivantes permettent de calculer la section de câble requise ou la longueur de câble maximale autorisée avec une section existante. Alternativement, la tension secondaire peut être augmentée lors de l'utilisation d'un transformateur. A = 0,0714 × L : (UV – 18 V) A = section de câble [mm²] L = A × (UV – 21,6 V ) : 0,0714 L = longueur de câble [m] UV = tension d'alimentation [V] Facteur 0,0714 = facteur spécifique au vérin [Vmm2/m] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 33 3 | Description de l'appareil 3.10 Spécifications techniques 3.10.1 Remarque sur les valeurs nominales Pour certaines des propriétés répertoriées dans ce chapitre, aucune plage de tolérance (« min. » / « max. ») n'est spécifiée, seulement une valeur nominale (« typ. »). La plage de tolérance pour ces propriétés est soumise à trop de facteurs d'influence interdépendants pour pouvoir spécifier des valeurs généralement applicables et techniquement significatives. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d'informations détaillées sur ces spécifications. Vous trouverez les coordonnées à la page 2. 34 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.2 Max-5.10, Max-5.10-CTS, Max-5.10-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm 3 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10 3,5 kg • Max-5.10-CTS 3,5 kg • Max-5.10-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10 L l H Max-5.10-CTS L l H Max-5.10-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 35 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 36 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.3 Max-5.10-Y, Max-5.10-Y-CTS, Max-5.10-Y-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm 7,5 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-Y 3,5 kg • Max-5.10-Y-CTS 3,5 kg • Max-5.10-Y-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-Y L l H Max-5.10-Y-CTS L l H Max-5.10-Y-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 37 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable fixe [p.25] mètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable et signal de retour continu [p.27] mètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * Commande Y 38 typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas 0 10 V CC 4 20 mA Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Commande CONTROL min. typ. max. Unité V CC Données de performance Y et U • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 39 3 | Description de l'appareil 3.10.4 Max-5.10-S, Max-5.10-S-CTS, Max-5.10-S-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm 3 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-S 3,5 kg • Max-5.10-S-CTS 3,5 kg • Max-5.10-S-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-S L l H Max-5.10-S-CTS L l H Max-5.10-S-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz 40 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 41 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 42 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.5 Max-5.10-F, Max-5.10-F-CTS, Max-5.10-F-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 10 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-F 3,8 kg • Max-5.10-F-CTS 3,8 kg • Max-5.10-F-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier lors de la connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-F L l H Max-5.10-F-CTS L l H Max-5.10-F-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 43 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm ajustable [p.20] } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable [p.20] Conditions ambiantes Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante 44 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 45 3 | Description de l'appareil 3.10.6 Max-5.10-SF, Max-5.10-SF-CTS, Max-5.10-SF-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 10 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-SF 3,8 kg • Max-5.10-SF-CTS 3,8 kg • Max-5.10-SF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier lors de la connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-SF L l H Max-5.10-SF-CTS L l H Max-5.10-SF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC 46 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm ajustable [p.20] } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable [p.20] Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 V 47 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 48 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.7 Max-5.10-YF, Max-5.10-YF-CTS, Max-5.10-YF-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 7,5 15 30 60 120 s Couple de ressort * 10 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-YF 3,8 kg • Max-5.10-YF-CTS 3,8 kg • Max-5.10-YF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier avec connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-YF L l H Max-5.10-YF-CTS L l H Max-5.10-YF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 49 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable fixe [p.25] mètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable et signal de retour continu [p.27] mètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * 50 min. typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Commande CONTROL max. Unité 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Commande Y min. typ. Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 51 3 | Description de l'appareil 3.10.8 Max-5.10-BF, Max-5.10-BF-CTS, Max-5.10-BF-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 10 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-BF 3,8 kg • Max-5.10-BF-CTS 3,8 kg • Max-5.10-BF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier avec connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-BF L l H Max-5.10-BF-CTS L l H Max-5.10-BF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC 52 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF [p.28] Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm ajustable BF [p.29] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 V 53 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 54 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.9 Max-5.10-R, Max-5.10-R-CTS, Max-5.10-R-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * Durée de marche du moteur à 360° (configurable avec interrupteur rotatif) * Angle de rotation * typ. max. Unité 5 / 10 Nm 60 120 240 480 s Bras tournant Poids* • Max-5.10-R 3,5 kg • Max-5.10-R-CTS 3,5 kg • Max-5.10-R-VAS 5,3 kg Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-R L l H Max-5.10-R-CTS L l H Max-5.10-R-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 55 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour marche du moteur * 100 % Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 56 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.10 Max-5.10-CY, Max-5.10-CY-CTS, Max-5.10-CY-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm 7,5 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-CY 3,5 kg • Max-5.10-CY-CTS 3,5 kg • Max-5.10-CY-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-CY L l H Max-5.10-CY-CTS L l H Max-5.10-CY-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 57 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } Commande continue sans ressort de rappel [p.27] Commande vérin CY Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. typ. max. Unité Tension minimale -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension maximale -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence maximale -20 % 60 +20 % Hz Alimentation / fréquence Commande Y 4 20 mA Signal de retour U 0 10 V CC • Commande YU (à 10 kΩ) 0 10 V CC • Retour UU (à 2000 kΩ... ∞ Ω) 0 10 V CC max. Unité 90 % rH Données de performance Y et U Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. IP66 Fonctionnement 58 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 59 3 | Description de l'appareil 3.10.11 Max-5.10-CYF, Max-5.10-CYF-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 5 / 10 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 7,5 15 30 60 120 s Couple de ressort * 10 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-5.10-CYF 3,8 kg • Max-5.10-CYF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier lors de la connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-5.10-CYF L l H Max-5.10-CYF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz 60 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* max. Unité 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel, commande continue [p.28] Commande vérin CY Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. typ. max. Unité Tension minimale -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension maximale -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence maximale -20 % 60 +20 % Hz Alimentation / fréquence Commande Y 4 20 mA Signal de retour U 0 10 V CC • Commande YU (à 10 kΩ) 0 10 V CC • Retour UU (à 2000 kΩ... ∞ Ω) 0 10 V CC max. Unité 90 % rH Données de performance Y et U Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 IP66 Fonctionnement Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 61 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 62 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.12 Max-15-F1, Max-15-F1-CTS, Max-15-F1-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 12 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 5 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-F1 4,0 kg • Max-15-F1-CTS 4,0 kg • Max-15-F1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-F1 L l H Max-15-F1-CTS L l H Max-15-F1-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 mm 3 mm 63 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C Stockage 64 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes • Température ambiante min. typ. -40 max. Unité +70 °C * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 65 3 | Description de l'appareil 3.10.13 Max-15-F, Max-15-F-CTS, Max-15-F-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-F 3,8 kg • Max-15-F-CTS 3,8 kg • Max-15-F-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec cavalier lors de la connexion) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-F L l H Max-15-F-CTS L l H Max-15-F-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC 66 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm ajustable [p.20] } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable [p.20] Conditions ambiantes Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 67 3 | Description de l'appareil * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 68 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.14 Max-15-SF, Max-15-SF-CTS, Max-15-SF-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-SF 3,8 kg • Max-15-SF-CTS 3,8 kg • Max-15-SF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-SF L l H Max-15-SF-CTS L l H Max-15-SF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 69 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm ajustable [p.20] } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable [p.20] Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 70 V Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 71 3 | Description de l'appareil 3.10.15 Max-15-SF1, Max-15-SF1-CTS, Max-15-SF1-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 12 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 5 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-SF1 4,0 kg • Max-15-SF1-CTS 4,0 kg • Max-15-SF1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-SF1 L l H Max-15-SF1-CTS L l H Max-15-SF1-VAS L l H Arbre creux double carré Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 72 12 × 12 mm 3 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 73 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 74 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.16 Max-15-YF, Max-15-YF-CTS, Max-15-YF-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 7,5 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-YF 3,8 kg • Max-15-YF-CTS 3,8 kg • Max-15-YF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-YF L l H Max-15-YF-CTS L l H Max-15-YF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 75 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable fixe [p.25] mètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable et signal de retour continu [p.27] mètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * 76 min. typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Commande CONTROL max. Unité 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Commande Y min. typ. Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 77 3 | Description de l'appareil 3.10.17 Max-15-BF1, Max-15-BF1-CTS, Max-15-BF1-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 12 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 5 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-BF1 4,0 kg • Max-15-BF1-CTS 4,0 kg • Max-15-BF1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-BF1 L l H Max-15-BF1-CTS L l H Max-15-BF1-VAS L l H Arbre creux double carré Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 78 12 × 12 mm 3 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 [p.30] Câble de type 9 + PE, diamètre de câble 8,8 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 79 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 80 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.18 Max-15-BF, Max-15-BF-CTS, Max-15-BF-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-BF 3,8 kg • Max-15-BF-CTS 3,8 kg • Max-15-BF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-BF L l H Max-15-BF-CTS L l H Max-15-BF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 81 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF [p.28] Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm ajustable BF [p.29] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 82 V Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 83 3 | Description de l'appareil 3.10.19 Max-15-BF-TR Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° 3,8 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* • Max-15-BF-TR Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-BF-TR L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W 84 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable BF [p.28] Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 11 + PE, diamètre de câble 9,4 mm ajustable BF [p.29] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 max. Unité 90 % rH 85 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. Degré de protection selon DIN EN 60529 IP66 typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 86 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.20 Max-15-CYF, Max-15-CYF-VAS Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 15 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 7,5 15 30 60 120 s Couple de ressort * 15 Nm 3 / 10 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15-CYF 3,8 kg • Max-15-CYF-VAS 5,6 kg Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15-CYF L l H Max-15-CYF-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 87 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* max. Unité 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel, commande continue [p.28] Commande vérin CY Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. typ. max. Unité Tension minimale -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension maximale -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence maximale -20 % 60 +20 % Hz Alimentation / fréquence Commande Y 4 20 mA Signal de retour U 0 10 V CC • Commande YU (à 10 kΩ) 0 10 V CC • Retour UU (à 2000 kΩ... ∞ Ω) 0 10 V CC max. Unité 90 % rH Données de performance Y et U Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. IP66 Fonctionnement 88 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 89 3 | Description de l'appareil 3.10.21 Max-15.30, Max-15.30-CTS, Max-15.30-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 15 / 30 Nm 3 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15.30 3,5 kg • Max-15.30-CTS 3,5 kg • Max-15.30-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15.30 L l H Max-15.30-CTS L l H Max-15.30-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz 90 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 91 3 | Description de l'appareil 3.10.22 Max-15.30-Y, Max-15.30-Y-CTS, Max-15.30-Y-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 15 / 30 Nm 7,5 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15,30-Y 3,5 kg • Max-15,30-Y-CTS 3,5 kg • Max-15.30-Y-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15,30-Y L l H Max-15,30-Y-CTS L l H Max-15.30-Y-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz 92 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable fixe [p.25] mètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort ajustable fixe [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fils avec ressort de rappel, fixe sans signal de retour [p.26] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diaajustable et signal de retour continu [p.27] mètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * Commande Y typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas 0 10 V CC 4 20 mA Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 93 3 | Description de l'appareil Commande CONTROL min. typ. max. Unité V CC Données de performance Y et U • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 94 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.23 Max-15.30-S, Max-15.30-S-CTS, Max-15.30-S-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 15 / 30 Nm 3 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-15,30-S 3,5 kg • Max-15,30-S-CTS 3,5 kg • Max-15,30-S-VAS 5,3 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15,30-S L l H Max-15,30-S-CTS L l H Max-15,30-S-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 95 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A 96 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 97 3 | Description de l'appareil 3.10.24 Max-15.30-R, Max-15.30-R-CTS, Max-15.30-R-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * Durée de marche du moteur à 360° (configurable avec interrupteur rotatif) * Angle de rotation * typ. max. Unité 15 / 30 Nm 60 120 240 480 s Bras tournant Poids* • Max-15.30-R 3,5 kg • Max-15,30-R-CTS 3,5 kg • Max-15,30-R-VAS 5,3 kg Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15.30-R L l H Max-15,30-R-CTS L l H Max-15,30-R-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz 98 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour marche du moteur * 100 % Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 99 3 | Description de l'appareil 3.10.25 Max-15.30-CY Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 15 / 30 Nm 7,5 15 30 60 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° 3,5 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* • Max-15.30-CY Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm Max-15.30-CY L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 3 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A 100 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur typ. max. Unité 100 % 7,5 s, 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } Commande continue sans ressort de rappel [p.27] Commande vérin CY Câble de type 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm min. typ. max. Unité Tension minimale -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension maximale -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence maximale -20 % 60 Alimentation / fréquence +20 % Hz Commande Y 4 20 mA Signal de retour U 0 10 V CC • Commande YU (à 10 kΩ) 0 10 V CC • Retour UU (à 2000 kΩ... ∞ Ω) 0 10 V CC max. Unité 90 % rH Données de performance Y et U Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 101 3 | Description de l'appareil 3.10.26 Max-8-F1, Max-8-F1-CTS, Max-8-F1-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur * typ. max. Unité 8 Nm 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 6 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Couple de charge qui doit être atteint au minimum 2 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-8-F1 4,0 kg • Max-8-F1-CTS 4,0 kg • Max-8-F1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-8-F1 L l H Max-8-F1-CTS L l H Max-8-F1-VAS L l H Arbre creux double carré Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 102 12 × 12 mm 3 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C Stockage Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 103 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes • Température ambiante min. -40 typ. max. Unité +70 °C * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 104 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.27 Max-8-SF1, Max-8-SF1-CTS, Max-8-SF1-VAS Propriétés mécaniques min. typ. Couple moteur * max. Unité 8 Nm 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 6 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Couple de charge qui doit être atteint au minimum 2 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-8-SF1 4,0 kg • Max-8-SF1-CTS 4,0 kg • Max-8-SF1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-8-SF1 L l H Max-8-SF1-CTS L l H Max-8-SF1-VAS L l H Arbre creux double carré 12 × 12 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 mm 3 mm 105 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° 106 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 107 3 | Description de l'appareil 3.10.28 Max-8-BF1, Max-8-BF1-CTS, Max-8-BF1-VAS Propriétés mécaniques min. Couple moteur * typ. max. Unité 8 Nm 3 15 30 60 120 s Couple de ressort * 5 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (configurable avec interrupteur rotatif) (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~1 s Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Couple de charge qui doit être atteint au minimum 2 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-8-BF1 4,0 kg • Max-8-BF1-CTS 4,0 kg • Max-8-BF1-VAS 5,6 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 210 96 80 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 211 96 81 +1 +1 +1 mm mm mm Max-8-BF1 L l H Max-8-BF1-CTS L l H Max-8-BF1-VAS L l H Arbre creux double carré Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 108 12 × 12 mm 3 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Consommation de courant en fonction de la tension d'alimentation [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 3s 60 s de pause forcée après 3 s de marche moteur 100 % 15 s, 30 s, 60 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 [p.30] Câble de type 9 + PE, diamètre de câble 8,8 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPEN -2 85 +2 ° Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 109 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP66 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 110 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.29 Max-30-BF, Max-30-BF-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 30 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-BF 9,5 kg • Max-30-BF-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-BF L l H Max-30-BF-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 111 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement max. Unité 5 W 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF [p.29] Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm constante BF [p.30] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 112 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 113 3 | Description de l'appareil 3.10.30 Max-30-BF3, Max-30-BF3-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 24 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 8 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-BF3 9,5 kg • Max-30-BF3-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-BF3 L l H Max-30-BF3-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC 114 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 [p.30] Câble de type 9 + PE, diamètre de câble 8,8 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umax CA* Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 115 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 116 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.31 Max-30-F, Max-30-F-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 30 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-F 9,5 kg • Max-30-F-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-F L l H Max-30-F-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 117 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Courant nominal (à température ambiante) min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 118 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.32 Max-30-F3, Max-30-F3-CTM, Max-30-F3-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 24 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 8 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-F3 9,5 kg • Max-30-F3-CTM 9,5 kg • Max-30-F3-VAM 17,4 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-F3 L l H Max-30-F3-CTM L l H Max-30-F3-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 mm 4 mm 119 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 120 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.33 Max-30-SF, Max-30-SF-CTM, Max-30-SF-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 30 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-SF 9,5 kg • Max-30-SF-CTM 9,5 kg • Max-30-SF-VAM 17,3 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-SF L l H Max-30-SF-CTM L l H Max-30-SF-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 121 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umax CA* 122 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 123 3 | Description de l'appareil 3.10.34 Max-30-SF3, Max-30-SF3-CTM, Max-30-SF3-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 24 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 8 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-SF3 9,5 kg • Max-30-SF3-CTM 9,5 kg • Max-30-SF3-VAM 17,4 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-SF3 L l H Max-30-SF3-CTM L l H Max-30-SF3-VAM L l H Arbre creux double carré Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 124 16 × 16 mm 4 mm Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 125 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 126 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.35 Max-30-YF, Max-30-YF-CTM, Max-30-YF-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 30 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 30 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-30-YF 9,5 kg • Max-30-YF-CTM 9,5 kg • Max-30-YF-VAM 17,3 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-30-YF L l H Max-30-YF-CTM L l H Max-30-YF-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 127 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe [p.24] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe [p.25] Type de câble 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * typ. max. 95 Précision électrique * ° ~100 Commande Y Unité Pas 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) 128 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Commande CONTROL Inversion Conditions ambiantes min. typ. Unité Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 129 3 | Description de l'appareil 3.10.36 Max-50-BF, Max-50-BF-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 50 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-BF 9,5 kg • Max-50-BF-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-BF L l H Max-50-BF-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) 130 } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement max. Unité 5 W 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF [p.29] Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm constante BF [p.30] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 131 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 132 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.37 Max-50-BF3, Max-50-BF3-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 40 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 15 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-BF3 9,5 kg • Max-50-BF3-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-BF3 L l H Max-50-BF3-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 133 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante BF1/BF3 [p.30] Câble de type 9 + PE, diamètre de câble 8,8 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umax CA* 134 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 135 3 | Description de l'appareil 3.10.38 Max-50-F, Max-50-F-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 50 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-F 9,5 kg • Max-50-F-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-F L l H Max-50-F-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) 136 } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement max. Unité 5 W 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 137 3 | Description de l'appareil 3.10.39 Max-50-F3, Max-50-F3-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 40 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 15 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-F3 9,5 kg • Max-50-F3-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-F3 L l H Max-50-F3-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC 138 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 139 3 | Description de l'appareil 3.10.40 Max-50-SF, Max-50-SF-CTM, Max-50-SF-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 50 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-SF 9,5 kg • Max-50-SF-CTM 9,5 kg • Max-50-SF-VAM 17,3 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-SF L l H Max-50-SF-CTM L l H Max-50-SF-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC 140 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz -20 % 60 +20 % Hz Fréquence réseau maximale Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umax CA* Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 141 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 142 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.41 Max-50-SF3, Max-50-SF3-CTM, Max-50-SF3-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 40 Nm Durée de rappel du ressort pour 90° (En cas de basses températures, la durée de rappel du ressort peut varier. Pour de plus amples informations, veuillez contacter nos représentants commerciaux).* ~3 s Couple de charge qui doit être atteint au minimum 15 Nm Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-SF3 9,5 kg • Max-50-SF3-CTM 9,5 kg • Max-50-SF3-VAM 17,4 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-SF3 L l H Max-50-SF3-CTM L l H Max-50-SF3-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 mm 4 mm 143 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 2 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.22] Câble de type 3 + PE, diamètre de câble 6,0 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 144 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Fonctionnement de performance 250 • Umax CA* V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -20 +40 °C • Température ambiante (T5) -20 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 145 3 | Description de l'appareil 3.10.42 Max-50-YF, Max-50-YF-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 50 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Couple de ressort * 50 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50-YF 9,5 kg • Max-50-YF-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50-YF L l H Max-50-YF-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) 146 } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. Consommation électrique en Standby* Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement max. Unité 5 W 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe [p.24] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe [p.25] Type de câble 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * Commande Y typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 147 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 148 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.43 Max-60-BF Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 60 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 s Couple de ressort * 60 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° 9,5 kg Poids* • Max-60-BF Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-60-BF L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 149 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante BF [p.29] Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm } 3 points avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort Câble de type 10 + PE, diamètre de câble 9,4 mm constante BF [p.30] Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C 150 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité +70 °C Stockage • Température ambiante -40 * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 151 3 | Description de l'appareil 3.10.44 Max-60-F, Max-60-F-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 60 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 s Couple de ressort * 60 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-60-F 9,5 kg • Max-60-F-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-60-F L l H Max-60-F-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) Consommation électrique en Standby* 152 } Courant nominal [p.31] 5 W Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement typ. max. Unité 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 153 3 | Description de l'appareil 3.10.45 Max-60-SF, Max-60-SF-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 60 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 s Couple de ressort * 60 Nm Durée de rappel du ressort pour 90°* 20 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-60-SF 9,5 kg • Max-60-SF-CTM 9,5 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-60-SF L l H Max-60-SF-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) Consommation électrique en Standby* 154 } Courant nominal [p.31] 5 W Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement typ. max. Unité 16 W } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } 1 fil avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante [p.21] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA • Umax CA* Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : Conditions ambiantes min. typ. Humidité (sans condensation) Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 max. Unité 90 % rH 155 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. Degré de protection selon DIN EN 60529 IP67 typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 156 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.46 Max-50.75, Max-50.75-CTM, Max-50.75-VAM Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 50/75 Nm 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° 8 kg • Max-50.75-CTM 8 kg • Max-50.75-VAM 15,9 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* • Max-50.75 Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50.75 L l H Max-50.75-CTM L l H Max-50.75-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 157 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 158 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.47 Max-50.75-S, Max-50.75-S-CTM Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 50/75 Nm 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50,75-S 8 kg • Max-50.75-S-CTM 8 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50,75-S L l H Max-50.75-S-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 159 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA • Umax CA* Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement 160 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 161 3 | Description de l'appareil 3.10.48 Max-50.75-Y, Max-50.75-Y-CTM Propriétés mécaniques min. Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * typ. max. Unité 50/75 Nm 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-50,75-Y 8 kg • Max-50.75-Y-CTM 8 kg Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-50,75-Y L l H Max-50.75-Y-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W 162 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe [p.24] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe [p.25] Type de câble 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * Commande Y typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 163 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 164 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.49 Max-100, Max-100-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 100 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-100 8 kg • Max-100-CTM 8 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-100 L l H Max-100-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 165 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 166 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.50 Max-100-S, Max-100-S-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 100 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-100-S 8 kg • Max-100-S-CTM 8 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-100-S L l H Max-100-S-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 167 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA Fonctionnement de performance 250 V • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA • Umax CA* Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : Conditions ambiantes min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement 168 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 169 3 | Description de l'appareil 3.10.51 Max-100-Y, Max-100-Y-CTM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 100 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 150 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-100-Y 8 kg • Max-100-Y-CTM 8 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-100-Y L l H Max-100-Y-CTM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * mm 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W 170 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Consommation d'énergie en fonctionnement min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s, 150 s Possibilités de connections électriques } 3 points avec ressort de rappel, durée de rappel du ressort constante fixe [p.24] Type de câble 5 + PE, diamètre de câble 7,5 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm } 1 fil avec ressort de rappel avec durée de rappel du ressort constante fixe [p.25] Type de câble 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm / type de câble 6, diamètre de câble 7,4 mm Commande CONTROL min. Angle de rotation et indicateur de position * Précision électrique * Commande Y typ. max. Unité 95 ° ~100 Pas 0 10 V CC 4 20 mA • Commande YU (à une impédance de sortie de 10 kΩ) 0 10 V CC • Commande YI (à une charge / impédance de sortie de 100 Ω) 4 20 mA 0 10 V CC 4 20 mA Données de performance Y et U • Retour UU (à une impédance d'entrée de 10 kΩ... ∞ Ω) • Retour UI (à une charge / impédance d'entrée de 0… 800 Ω) Inversion Conditions ambiantes Pose d'un cavalier entre les bornes 3 et 4 min. typ. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 171 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. typ. max. Unité • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 172 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.52 Max-150, Max-150-CTM, Max-150-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur (configurable avec interrupteur rotatif) * 150 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-150 8 kg • Max-150-CTM 8 kg • Max-150-VAM 15,9 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-150 Max-150-CTM Max-150-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Courant nominal (à température ambiante) } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* Consommation électrique en mode chauffage * Consommation d'énergie en fonctionnement 5 W 16 W } Courant nominal [p.31] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 173 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques min. typ. max. Unité Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Conditions ambiantes Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm min. Humidité (sans condensation) Degré de protection selon DIN EN 60529 typ. max. Unité 90 % rH IP67 Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] 174 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil 3.10.53 Max-150-S, Max-150-S-CTM, Max-150-S-VAM Propriétés mécaniques min. typ. max. Unité Couple moteur * 150 Nm Durée de marche du moteur à 90° (configurable avec interrupteur rotatif) * 40 60 90 120 s Angle de rotation minimum * -5 ° Angle de rotation maximum * 90 ° • Max-150-S 8 kg • Max-150-S-CTM 8 kg • Max-150-S-VAM 15,9 kg Poids* Dimensions min. typ. max. Unité -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 288 149 116 +1 +1 +1 mm mm mm -1 -1 -1 289 150 116 +1 +1 +1 mm mm mm Max-150-S L l H Max-150-S-CTM L l H Max-150-S-VAM L l H Arbre creux double carré 16 × 16 mm Clé Allen fournie pour le réglage manuel conformément à ces instructions * 4 mm Propriétés électriques min. typ. max. Unité Tension nominale minimale (à température ambiante) -10 % 24 +10 % V CA/ CC Tension nominale maximale (à température ambiante) -10 % 240 +10 % V CA/ CC Fréquence réseau minimale -20 % 50 +20 % Hz Fréquence réseau maximale -20 % 60 +20 % Hz Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 175 3 | Description de l'appareil Propriétés électriques Courant nominal (à température ambiante) min. typ. max. Unité } Courant nominal [p.31] Consommation électrique en Standby* 5 W Consommation électrique en mode chauffage * 16 W Consommation d'énergie en fonctionnement } Courant nominal [p.31] Pic de courant d'appel • à 24 V CC (pendant environ 2 secondes) * 2 A • à 240 V CA (pendant environ 2 secondes) * 2 A Cycle de fonctionnement maximal pour la durée de marche du moteur* 100 % 40 s, 60 s, 90 s, 120 s Possibilités de connections électriques } 3 points sans ressort de rappel [p.19] Câble de type 4 + PE, diamètre de câble 7,2 mm } Fins de course intégrés [p.23] Câble de type 6 , diamètre de câble 7,4 mm Propriétés électriques interrupteur de fin de course min. typ. max. Unité Point de commutation CLOSED -2 5 +2 ° Point de commutation OPENED -2 85 +2 ° Fonctionnement de signal • Umax CC* 48 V • Imax CC* 1 A • Imin CA/CC* 5 mA 250 V Fonctionnement de performance • Umax CA* • Umin CA/CC* 5 V • Imax CA* 5 A Après un fonctionnement unique avec U > 24 V CA / CC ou I > 100 mA, ce qui suit s'applique : • Umin CA/CC* 12 V • Imin CA/CC* 100 mA Conditions ambiantes Humidité (sans condensation) 176 min. typ. max. Unité 90 % rH Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 3 | Description de l'appareil Conditions ambiantes min. Degré de protection selon DIN EN 60529 IP67 typ. max. Unité Fonctionnement • Température ambiante (T6) -40 +40 °C • Température ambiante (T5) -40 +50 °C -40 +70 °C Stockage • Température ambiante * : Valeur nominale : veuillez noter que les valeurs nominales sont également soumises à des tolérances. Pour plus d'informations, voir : } Remarque sur les valeurs nominales [p.34] Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 177 3 | Description de l'appareil 3.11 Accessoire Désignation Explication Ex/Red/InSwitch Auxiliaires de commande externes, adaptables ultérieurement et réglables localement avec deux contacts inverseurs libres de potentiel, pour montage ultérieur sur des vérins rotatifs ... Max Ex/Red/InBox-3P Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ... Max avec 1 câble, pour fonctionnement OUVERT-FERMÉ ou 3 points Ex/Red/In-3P/SW Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ...Max avec 1 câble, pour fonctionnement OUVERT-FERMÉ ou 3 points + 2 câbles pour auxiliaires de commande externes Ex/Red/InSwitch Ex/Red/In-Y/S Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ...Max avec 2 câbles, pour fonctionnement continu ou fonctionnement à 3 points + fins de course intégrés Ex/Red/InBox-Y/S/SW Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ...Max avec 2 câbles, pour fonctionnement continu ou fonctionnement à 3 points avec retour + 2 câbles pour auxiliaires de commande externes Ex/Red/InSwitch Ex/Red/InBox-BF Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ...Max avec 1 câble, pour tous les Ex/Red/In-BF Ex/Red/InBox-BF/SW Boîtier de raccordement adapté aux vérins rotatifs ...Max avec 1 câble, pour tous les Ex/Red/In-BF + 2 câbles pour auxiliaires de commande externes Ex/Red/InSwitch MKK-S, MKK-M Support de montage pour Boîtier de raccordement …Box pour fixation directe sur des vérins rotatifs de taille S ou M KB-S Bloc de serrage pour axes de clapets ronds Ø 10 mm à 20 mm et axes de clapet carrés 10 mm à 16 mm, avec dispositif anti-torsion, convient aux vérins rotatifs …Box de taille S KB-A Bloc de serrage pour axes de clapets ronds Ø 1/2 , convient aux vérins rotatifs « Amérique du Nord » et aux vérins rotatifs de taille S HV-SKU Réglage manuel avec dispositif d'arrêt, adapté à la taille S, version courte HV-SLU Réglage manuel avec dispositif d'arrêt, adapté à la taille S, version longue pour la fixation de …Box et/ou …Switch. HV-MU Réglage manuel avec dispositif d'arrêt, adapté à la taille M AR-12-xx Insert carré pour réduire le logement d'axe de 12 mm × 12 mm à 11 mm, 10 mm, 9 mm ou 8 mm (tailles S) AR-16-xx Insert carré pour réduire le logement d'axe de 16 mm × 16 mm à 14 mm ou 12 mm (tailles M) Ex/InPro-TT-... Déclencheur de température de sécurité pour clapets coupe-feu, déclenchement à 71 ° C / 72 ° C, avec queue de câble de 1 m, uniquement adapté aux vérins rotatifs …Box-BF (versions ExMax, RedMax ou InMax) 178 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 4 | Transport et stockage Désignation Explication EXC-DS1/VA Déclencheur de température de sécurité pour installation en gaine, contact sans potentiel, commutation à 70 ° C ... 160 ° C (par pas de 10 °) DWB-S, DWB-M Limiteur d'angle de rotation 90 ° pour montage sur vérins rotatifs ...Max de taille S ou M (détails sur demande) Retrofit-Kit-S Adaptation mécanique pour montage sur vérins rotatifs ...Max de taille S ; requis lors du remplacement d'un ancien modèle EXT15… -F1, EXT12… -F16, EXT15… ou EXT30…. Retrofit-Kit-M Adaptation mécanique pour montage sur vérins rotatifs ...Max de taille M ; requis lors du remplacement d'un ancien modèle EXT30… -F3, EXT50… -F3 ou EXT50…. ADS, ADM Différentes adaptations pour divers raccords sont disponibles (détails sur demande). WS-S, WS-M Protection contre les intempéries en acier inoxydable, convenant à tous les vérins rotatifs ...Max tailles S, M 4 4.1 Transport et stockage Transport Vérifiez que la livraison est complète et intacte. Si vous découvrez qu'il y a eu des dommages de transport ou que la livraison est incomplète, informez-en votre revendeur. 4.2 Emballage Seuls des matériaux respectueux de l'environnement ont été utilisés pour l'emballage. Les matériaux d'emballage sont des matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. Vous devez donc recycler les matériaux d'emballage. Si ce n'est pas possible, éliminez les matériaux d'emballage conformément aux réglementations locales. 4.3 Stockage Stockez le produit • dans son emballage d'origine • à l’intérieur • au sec, sans givre ni poussière • à l’abri des fluides agressifs et de la lumière directe du soleil Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 179 5 | Montage et mise en service 5 Montage et mise en service DANGER Danger d'électrocution et d'explosion Si le vérin n'est pas connecté au système de mise à la terre (PE), il existe un risque de chocs électriques dû à un boîtier sous tension en état de panne. Si le vérin n'est pas connecté à la liaison équipotentielle (LE), il existe un danger de chocs électriques et d'explosions dus à la charge statique du boîtier. 1. Avant de mettre en service le vérin, assurez-vous qu'il est correctement connecté au système de mise à la terre (PE) et à la liaison équipotentielle (LE). 2. Justifiez par des mesures la connexion au système de conducteur de protection (PE) et à la liaison équipotentielle (PA). DANGER Danger d'explosion Dans les atmosphères explosives, l'erreur humaine peut provoquer une explosion. 1. Assurez-vous que le type de vérin utilisé répond à vos exigences pour les zones antidéflagrantes. Vous trouverez les informations sur l'étiquette du vérin. Ex…: ATEX Zone 1, 2, 21, 22 ; Red… : ATEX Zone 2, 22 ; In… : ne convient pas pour les zones antidéflagrantes ! 2. Dans la mesure du possible, évitez de travailler dans une atmosphère explosive. 3. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux dans une atmosphère explosive. 4. Assurez-vous que les travaux de montage et de raccordement ne sont effectués que par des spécialistes formés. 5. Adaptez toujours votre travail aux conditions ambiantes. 6. Les travaux réalisés dans des atmosphères explosives actives doivent être autorisés par l'exploitant. 180 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service DANGER Danger de mort par électrocution et court-circuit Des dommages au câblage ou des erreurs dans l'installation peuvent provoquer des chocs électriques ou des courts-circuits ainsi qu'un incendie / une explosion. 1. Assurez-vous que le raccordement électrique et l'intégration dans le système de commande ne sont effectués que par du personnel spécialisé formé. 2. Assurez-vous que les câbles sont acheminés sans dommage. Tenez compte des influences externes sur les câbles et utilisez des guides de câbles ou des chemins de câbles appropriés. 3. Assurez-vous que le câblage est correct (voir les schémas de connexion). 4. Avant la mise en service, assurez-vous que tous les câbles et le vérin ne sont pas endommagés. 5. Respectez les cinq règles de sécurité électrotechnique : Activer Sécuriser contre une remise en marche Déterminer l'absence de tension sur tous les pôles Terre et court-circuit Couvrir ou boucler les parties sous tension voisines. ATTENTION Dommages possibles au système musculo-squelettique Travailler dans des postures défavorables peut entraîner des blessures orthopédiques. 1. Dans la mesure du possible, assurez-vous que vous travaillez de manière ergonomique. 2. Utilisez des outils appropriés telles que des aides à l'escalade. 3. Portez un équipement de protection individuelle : Protection de la tête et protection des mains. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 181 5 | Montage et mise en service ATTENTION Danger de choc et de trébuchement Si le vérin est positionné de manière défavorable, il existe un danger de chocs et de trébuchement. 1. Dans la mesure du possible, évitez d'installer le vérin à proximité des allées ou dans les zones de travail. 2. Positionnez le vérin de manière à ce qu'il ne présente aucun risque de trébuchement ou de choc au niveau de la tête. 3. Si nécessaire, marquez ou rembourrez les endroits où des chocs sont possibles. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si le vérin démarre de manière inattendue, les modules connectés peuvent être écrasés. 1. L'intégrateur doit prendre en compte les éventuels points d'écrasement dans son évaluation des risques. 2. Vérifiez si des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires. 3. Avant de commencer les travaux, mettez le vérin hors tension afin d'éviter tout démarrage inopiné. 4. Assurez-vous que le vérin est correctement installé. 5. Vérifiez si le vérin est bien ajusté au raccord. AVERTISSEMENT Danger dû à des vérins mal intégrés 1. Tenez compte des dangers dus au vérin dans votre évaluation des risques pour la machine complète. Ce faisant, tenez compte des points de pincement qui résultent de votre situation d'installation. 2. Utilisez le vérin uniquement tel que prévu conformément à ces instructions de montage. 3. Assurez-vous que le vérin répond à vos exigences : Conditions environnementales telles que température, atmosphère, protection contre la corrosion ; couple d'entraînement ; vitesses de déplacement / temps de marche nécessaires ; fonction de réinitialisation ; 182 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service commande ; fiabilité réalisable dans la mise en œuvre des fonctions de sécurité ; logique de la fonction de sécurité : en cas de chute de tension, état sûr atteint via mécanisme de réinitialisation. DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en raison d’un mauvais raccordement électrique Si les entrées 1 à 5 du vérin rotatif sont raccordées à des tensions d’alimentation différentes, cela entraîne un risque d’électrocution et le risque d’endommager gravement le vérin rotatif. 1. Raccordez les entrées 1 à 5 du vérin rotatif à une seule et même tension d’alimentation. 2. Respectez les ponts entre les entrées représentés sur les schémas des connexions. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Les vérins rotatifs à rappel par ressort se déplacent brusquement dans leur position de base en cas de panne de courant. Cela peut entraîner des blessures par écrasement et par choc si des travaux sont effectués sur le vérin rotatif et ses modules connectés à ce moment-là. 1. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux. Assurez-vous que personne ne travaille sur le vérin rotatif ou les modules connectés (par ex. volets d'aération) à ce stade. 2. N'effectuez les travaux que lorsque le vérin rotatif est dans sa position d'origine avec le ressort relâché. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si la clé Allen est insérée, le vérin peut démarrer de manière inattendue, provoquant des blessures par écrasement et par impact. 1. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. 2. Retirez la clé Allen immédiatement après utilisation. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 183 5 | Montage et mise en service AVERTISSEMENT Danger d'électrocution Si le vérin tombe pendant le travail, il peut heurter et blesser des personnes. 1. Lors des travaux de montage / démontage, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de vous. 2. Lors du montage, assurez-vous que le vérin ne peut pas se détacher. Cela s'applique également à des périodes plus longues, en tenant compte des influences externes telles que les vibrations, la corrosion, etc. AVERTISSEMENT Torsion des doigts Des mouvements de rotation inattendus peuvent se produire à l'extrémité ouverte de l'arbre, par exemple si l'entraînement rotatif est mis en marche accidentellement ou si le ressort de rappel est déclenché en cas de panne de courant. 1. Ne mettez jamais vos doigts dans l'extrémité ouverte de l'arbre. 2. Ne déplacez le vérin rotatif que lorsqu'il est installé. 3. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. Respectez toutes les normes et réglementations nationales et internationales applicables aux zones Ex. L'équipement certifié doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Si l'appareil est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant, le niveau de sécurité de l'appareil peut être réduit. La norme EN / CEI 60079-14 peut être utilisée pour la planification de projet, la sélection et l'installation de systèmes électriques. Un boîtier de raccordement Ex-e doit être utilisé pour le raccordement électrique (par ex. ExBox-...). • Poser les câbles de raccordement fermement et de manière à ce qu'ils soient correctement protégés contre les dommages mécaniques et thermiques. • Établissez une liaison équipotentielle • Évitez de transférer la température du raccord au vérin 184 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service Dimensions 80 74 30 30 14 > 60 distance min. au vérin = 60 mm (y compris le rayon de courbure du câble) 210 6 x ø 4,4 Face inférieure « R » 6 x M4 95 118,5 Face supérieure « L » Double carré 12 x 12 mm Trou préparé pour la vis autotaraudeuse M4 Dimensions 116 125 40 40 19 288 > 60 distance min. au vérin = 60 mm (y compris le rayon de courbure du câble) 5.1 149 176 Face supérieure « R » 6 x ø 8,5 Face inférieure « L » 2 x M4 Double carré 16 x 16 mm 2 x M4 Trou préparé pour la vis autotaraudeuse M4 Liaison d'axe Liaison d'axe à engagement positif Les vérins rotatifs sont conçus en standard pour une liaison d'axe à engagement positif. Cela signifie que le vérin rotatif est directement fixé à l'axe de clapet. La liaison d'axe à engagement positif est le type de liaison le plus sûr entre l'axe de clapet et le vérin, car le glissement ou passage au travers est évité par rapport à la liaison de serrage à ajustement forcé. Liaison d'axe à ajustement forcé Une liaison d'axe à ajustement forcé est toujours nécessaire si l'application est équipée d'un axe de clapet rond. Dans ce cas, l'accessoire KB-S (bloc de serrage et dispositif anti-torsion) est nécessaire. Les liaisons d'axe à ajustement forcé sont utilisées uniquement pour les vérins rotatifs de taille S. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 185 5 | Montage et mise en service 5.2 Préparation de montage Quatre vis M4 sont comprises dans la livraison pour la fixation des vérins rotatifs. Les vérins sont construits axialement symétriques. Dans le cas d'une fonction de rappel par ressort, la position de sécurité doit être sélectionnée sur site en tournant le vérin de 180 °. Il faut également tenir compte du fait que les vérins ont un angle de réglage total d'environ 95 ° afin d'obtenir une tension préalable sur l'élément de réglage (volet d'aération, entre autres). La tension préalable n'est utile que si le vérin rotatif doit fermer l'élément de réglage. Dans ce cas, les 5° garantissent que l'élément de réglage est fermé avec « pression de maintien ». La tension préalable doit être réglée mécaniquement à l'aide de la commande manuelle « HV » avant que le vérin rotatif ne soit fixé à l'axe d'entraînement. La clé Allen fournie doit être tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le « côté R » du vérin rotatif et dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez le « côté L ». Le symbole à droite de la prise « HV » indique le sens de rotation. 3 1 2 4 Ill. 25: 1 Explications de montage 1 Position des vis de fixation 2 Symbole pour « côté L » (gauche) ou « côté R » (droite) 3 Prise "HV" 4 Affichage du sens de rotation de la clé Allen. Déterminez la position de montage du vérin rotatif et préparez l'application 1. Déterminez si le vérin rotatif doit fermer ou ouvrir votre volet d'aération ou votre raccord. 186 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service 2. Vérifiez le sens de rotation avec lequel la position finale est atteinte sur l'axe d'entraînement de votre application. Si nécessaire, utilisez une clé pour ce faire. ð Cela définit la position dans laquelle le vérin rotatif doit être installé. L'image ci-dessus montre la position de montage correcte si l'axe d'entraînement doit être tourné vers la gauche pour atteindre la position finale souhaitée. 3. Assurez-vous que votre application est dans la position finale souhaitée (ouverte ou fermée). 5.3 Paramétrage Tous les vérins rotatifs sont équipés d'un interrupteur à 10 positions, d'un bouton et d'une LED 3 couleurs pour le paramétrage. Ces éléments de commande sont situés côté câble derrière les deux petits bouchons borgnes du milieu ou l'élément de compensation de pression (dévisser / visser soigneusement). Les bouchons borgnes doivent être retirés pour le fonctionnement. Interrupteur à 10 positions (S) Bouton (T) LED 3 couleurs Le fonctionnement / le paramétrage peuvent être effectués sur le vérin rotatif malgré la présence de tension. Les bouchons borgnes retirés doivent ensuite être revissés immédiatement afin de ne pas perdre la classe de protection IP de l'entraînement. L'actionnement de l'interrupteur et du bouton se fait avec un tournevis. Il faut éviter d'appuyer et / ou de tourner trop fort dans tous les cas, sinon l'électronique de commande peut être irrémédiablement endommagée. Les réglages du couple et du durée de fonctionnement peuvent également être effectués avant le montage. Le réglage de l'angle de commande ne peut être lancé que lorsque la tension est appliquée et que le montage est correcte. Positions du commutateur rotatif taille S Type 5.10 ou 15.30 de taille S (pour les types -S, -SF, -BF) Couple (motorisé) : Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 5 Nm / 15 Nm 10 Nm / 30 Nm 3s 00 05 15 s 01 06 30 s 02 07 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 187 5 | Montage et mise en service Type 5.10 ou 15.30 de taille S (pour les types -S, -SF, -BF) Couple (motorisé) : 5 Nm / 15 Nm 10 Nm / 30 Nm 60 s 03 08 120 s 04 09 Autres types de taille S (pour les types -F1, -SF1 et -BF1) Couple (motorisé) : 8 Nm / 15 Nm Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 3s 00 15 s 01 30 s 02 60 s 03 120 s 04 Type 5.10 ou 15.30 de taille S (pour les types -Y, -YF, -CY et -CYF) Couple (motorisé) : Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 5 Nm / 15 Nm 10 Nm / 30 Nm 7,5 s 00 05 15 s 01 06 30 s 02 07 60 s 03 08 120 s 04 09 La position de commutateur 02 est l'état de livraison. Exemple ExMax-15.30 188 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service Paramètre souhaité : Couple 30 Nm Durée de marche du moteur 30 s / 90 ° Résultat : Position de commutateur 07 Positions du commutateur rotatif taille M Type 50.75 de taille M Couple (motorisé) : Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 50 Nm 75 Nm 40 s 00 05 60 s 01 06 90 s 02 07 120 s 03 08 150 s 04 09 Types de taille M (-150, -150-S, -60, -60-F, -60-BF, -60-SF) Couple (motorisé) : Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 30 Nm / 50 Nm / 60 Nm / 100 Nm / 150 Nm 40 s 00 60 s 01 90 s 02 120 s 03 150 s 04 Types de taille M (-100, -100-S, -30, -30-F, -50, -50-F, -50-BF, -50-SF) Couple (motorisé) : Durée de fonctionnement souhaitée du moteur : 30 Nm / 50 Nm / 60 Nm / 100 Nm / 150 Nm 40 s 00 60 s 01 90 s 02 120 s 03 150 s 04 La position de commutateur 02 est l'état de livraison. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 189 5 | Montage et mise en service Exemple ExMax-50.75 Paramètre souhaité : Couple 75 Nm Durée de marche du moteur 90 s / 90 ° Résultat : Position de commutateur 07 5.4 Montage sur volets d'aération (liaison d'axe par engagement positif) AVIS Graves dommages matériels en cas de coupure de l’alimentation en tension Une coupure de l’alimentation en tension pendant le trajet d’ajustement causera des dégâts irréparables du vérin. – Maintenez le vérin connecté à l’alimentation de manière continue pendant le trajet d’ajustement. 1. Percez les quatre trous filetés M4 pour fixer le vérin rotatif au clapet et ou à une console de montage sur site. 2. Insérez la clé Allen dans la prise « HV » et tournez d'environ 1 1/2 tour dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les trous de fixation du vérin soient alignés avec ceux du clapet (symbole à droite du « HV »). M4 × 100 mm HV 190 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service 3. Maintenez la clé Allen en place pour maintenir l'alignement. 4. Placez le vérin rotatif sur l'axe de clapet et fixez-le en diagonale avec 2 vis de fixation. 5. Retirez la clé Allen. 6. Vissez les vis de fixation restantes et serrez toutes les vis de fixation. 7. Vérifiez le fonctionnement en mode manuel avec un petit angle de 2 tours maximum de la HV (clé Allen dans la douille « HV »). 8. Ne connectez le vérin de rotation à la tension d'alimentation qu'avec les bornes 1-2. ð La LED du vérin rotatif s'allume en vert. 9. Tournez l'interrupteur (S) en position 02 (couple faible) ou 07 (couple élevé). Maintenez le bouton (T) enfoncé pendant au moins 3 secondes. ð Le vérin se déplace automatiquement vers les deux positions finales et détecte les positions de blocage (trajet d’ajustement). La LED clignote en vert pendant l’ajustement. L'ajustement prend environ 60 s pour la taille S et environ 180 s pour la taille M. Interrupteur à 10 positions (S) Bouton (T) LED 3 couleurs ð Le vérin rotatif se déplace sur toute la plage de rotation dans les deux sens à vitesse lente afin de déterminer exactement ses positions finales (trajet d’ajustement). 10. Connectez toutes les autres bornes et placez l'interrupteur (S) dans la position souhaitée. ð Les paramètres sélectionnés sont exécutés pour la fonction d'actionnement / de régulation suivante. ð Le vérin rotatif est maintenant correctement installé. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 191 5 | Montage et mise en service 5.5 Montage sur volets d'aération (liaison d'axe à ajustement forcé) L'accessoire KB-S } Accessoire [p.178]) est nécessaire pour le montage d'une liaison d'axe à ajustement forcé (différents axes de clapets sur l'application). Pour la tension préalable du ressort, il en va de même que pour la liaison d'axe par engagement positif. 1 1 Bloc de serrage 2 2 Dispositif anti-rotation 1. Insérez le bloc de serrage dans le vérin rotatif et vissez-le du côté opposé à l'aide de la clé Allen. 2. Fixez deux vis sur le vérin comme butée anti-rotation afin qu'elles puissent encore se déplacer dans le trou allongé du dispositif anti-rotation. 3. Montez le dispositif anti-rotation sur l'application. 192 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service 4. Fixez le vérin sur l'axe d'entraînement. Positionnez-le et montez-le dans le dispositif anti-rotation afin qu'il puisse effectuer un léger mouvement de pendule pour compenser la connexion non centrée. Les vis ne doivent donc pas être serrées fermement. De légers mouvements dans les trous allongés doivent être possibles. 5. Tirez le bloc de serrage avec la clé. ð Le vérin rotatif est maintenant correctement installé. 5.6 Installation sur clapets coupe-feu Un vérin rotatif se monte sur un clapet coupe-feu de la même manière qu'il se monte sur des volets d'aération. Cependant, il faut noter qu'en règle générale, un déclencheur de température ...Pro-TT... doit être connecté ici ! Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 193 5 | Montage et mise en service 5.7 Montage sur robinets à boisseau sphérique et boîtiers papillon Des adaptations spéciales sont nécessaires pour le montage sur des robinets à boisseau sphérique et boîtiers papillon. 1. Vissez l'actionneur avec 4 vis avec les adaptations respectives (exemple : robinet à boisseau sphérique). 4× Notez qu'avec certains robinets à boisseau sphérique, une ouverture minimale peut éventuellement se produire en cas de fermeture à 95 °. Si tel est le cas dans votre application et que ce n'est pas souhaité, nous vous recommandons l'accessoire DWB. 5.8 Montage du boîtier de raccordement …Box sur le vérin à l'aide de la console de montage MKK-S (accessoire) 1. Vissez la console de montage MKK-S sur le vérin rotatif côté câble avec 4 vis. 2× 2× 194 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 5 | Montage et mise en service ð Huit positions différentes sont possibles pour le boîtier de raccordement selon la façon dont la console est installée (quatre positions dans le sens des aiguilles d'une montre à partir du côté câble, chacune tournée de 90 ° ; boîtier de raccordement au-dessus du vérin ou boîtier de raccordement devant le vérin). 2. Vissez le boîtier de raccordement à la console. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 195 5 | Montage et mise en service 5.9 Montage de l'auxiliaire de commande …Switch sur le vérin L'auxiliaire de commande ...Switch ne peut être monté qu'avec une connexion carrée. Le switch est toujours livré avec une connexion carrée pour Max-S et Max-M. 1. Insérez la connexion appropriée dans le vérin rotatif. Attention : Le nez s'insère dans la rainure du carré. 4× 2. Fixez l'auxiliaire de commande ...Switch et vissez-le avec les quatre vis. 5.10 Montage à l'extérieur Assurez-vous que les vérins sont protégés de la lumière directe du soleil (chaleur et UV) ainsi que de la pluie et de la neige avec un capot de protection contre les intempéries } Accessoires [p.178]. Appliquez la tension d'alimentation immédiatement après l'installation pour maintenir le chauffage intégré prêt à fonctionner. Étant donné que les vérins ont un fusible thermique interne, ils ne doivent pas être exposés à des températures trop élevées pendant le stockage ou le fonctionnement. Sinon, le fusible pourrait réagir et arrêter le vérin de manière irréversible. 196 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 6 | Fonctionnement 6 Fonctionnement DANGER Danger d'électrocution et d'explosion Si le vérin n'est pas connecté au système de mise à la terre (PE), il existe un risque de chocs électriques dû à un boîtier sous tension en état de panne. Si le vérin n'est pas connecté à la liaison équipotentielle (LE), il existe un danger de chocs électriques et d'explosions dus à la charge statique du boîtier. 1. Avant de mettre en service le vérin, assurez-vous qu'il est correctement connecté au système de mise à la terre (PE) et à la liaison équipotentielle (LE). 2. Justifiez par des mesures la connexion au système de conducteur de protection (PE) et à la liaison équipotentielle (PA). DANGER Danger d'explosion Dans les atmosphères explosives, l'erreur humaine peut provoquer une explosion. 1. Assurez-vous que le type de vérin utilisé répond à vos exigences pour les zones antidéflagrantes. Vous trouverez les informations sur l'étiquette du vérin. Ex…: ATEX Zone 1, 2, 21, 22 ; Red… : ATEX Zone 2, 22 ; In… : ne convient pas pour les zones antidéflagrantes ! 2. Dans la mesure du possible, évitez de travailler dans une atmosphère explosive. 3. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux dans une atmosphère explosive. 4. Assurez-vous que les travaux de montage et de raccordement ne sont effectués que par des spécialistes formés. 5. Adaptez toujours votre travail aux conditions ambiantes. 6. Les travaux réalisés dans des atmosphères explosives actives doivent être autorisés par l'exploitant. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 197 6 | Fonctionnement DANGER Danger de mort par électrocution et court-circuit Des dommages au câblage ou des erreurs dans l'installation peuvent provoquer des chocs électriques ou des courts-circuits ainsi qu'un incendie / une explosion. 1. Assurez-vous que le raccordement électrique et l'intégration dans le système de commande ne sont effectués que par du personnel spécialisé formé. 2. Assurez-vous que les câbles sont acheminés sans dommage. Tenez compte des influences externes sur les câbles et utilisez des guides de câbles ou des chemins de câbles appropriés. 3. Assurez-vous que le câblage est correct (voir les schémas de connexion). 4. Avant la mise en service, assurez-vous que tous les câbles et le vérin ne sont pas endommagés. 5. Respectez les cinq règles de sécurité électrotechnique : Activer Sécuriser contre une remise en marche Déterminer l'absence de tension sur tous les pôles Terre et court-circuit Couvrir ou boucler les parties sous tension voisines. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si le vérin démarre de manière inattendue, les modules connectés peuvent être écrasés. 1. L'intégrateur doit prendre en compte les éventuels points d'écrasement dans son évaluation des risques. 2. Vérifiez si des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires. 3. Avant de commencer les travaux, mettez le vérin hors tension afin d'éviter tout démarrage inopiné. 4. Assurez-vous que le vérin est correctement installé. 5. Vérifiez si le vérin est bien ajusté au raccord. 198 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 6 | Fonctionnement AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Les vérins rotatifs à rappel par ressort se déplacent brusquement dans leur position de base en cas de panne de courant. Cela peut entraîner des blessures par écrasement et par choc si des travaux sont effectués sur le vérin rotatif et ses modules connectés à ce moment-là. 1. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux. Assurez-vous que personne ne travaille sur le vérin rotatif ou les modules connectés (par ex. volets d'aération) à ce stade. 2. N'effectuez les travaux que lorsque le vérin rotatif est dans sa position d'origine avec le ressort relâché. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si la clé Allen est insérée, le vérin peut démarrer de manière inattendue, provoquant des blessures par écrasement et par impact. 1. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. 2. Retirez la clé Allen immédiatement après utilisation. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution Si le vérin tombe pendant le travail, il peut heurter et blesser des personnes. 1. Lors des travaux de montage / démontage, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de vous. 2. Lors du montage, assurez-vous que le vérin ne peut pas se détacher. Cela s'applique également à des périodes plus longues, en tenant compte des influences externes telles que les vibrations, la corrosion, etc. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 199 6 | Fonctionnement AVERTISSEMENT Torsion des doigts Des mouvements de rotation inattendus peuvent se produire à l'extrémité ouverte de l'arbre, par exemple si l'entraînement rotatif est mis en marche accidentellement ou si le ressort de rappel est déclenché en cas de panne de courant. 1. Ne mettez jamais vos doigts dans l'extrémité ouverte de l'arbre. 2. Ne déplacez le vérin rotatif que lorsqu'il est installé. 3. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. ATTENTION Dommages possibles au système musculo-squelettique Travailler dans des postures défavorables peut entraîner des blessures orthopédiques. 1. Dans la mesure du possible, assurez-vous que vous travaillez de manière ergonomique. 2. Utilisez des outils appropriés telles que des aides à l'escalade. 3. Portez un équipement de protection individuelle : Protection de la tête et protection des mains. ATTENTION Danger de choc et de trébuchement Si le vérin est positionné de manière défavorable, il existe un danger de chocs et de trébuchement. 1. Dans la mesure du possible, évitez d'installer le vérin à proximité des allées ou dans les zones de travail. 2. Positionnez le vérin de manière à ce qu'il ne présente aucun risque de trébuchement ou de choc au niveau de la tête. 3. Si nécessaire, marquez ou rembourrez les endroits où des chocs sont possibles. 200 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 6 | Fonctionnement 6.1 Modes de fonctionnement 6.1.1 Opération manuelle Le vérin rotatif doit être mis hors tension avant le réglage manuel. Le réglage se fait à l'aide de la clé Allen. 6.1.2 Fonctionnement avec une durée de marche du moteur de 3 secondes Lors du fonctionnement avec une durée de marche du moteur de 3 secondes, les points suivants doivent être respectés : 1. Le mode 3 s n'est possible que dans les positions de commutation 00 et 05 et uniquement si une tension constante est appliquée aux bornes 1 et 2 pendant au moins 1 minute. 2. En fonction de la position de montage, le vérin rotatif s'ouvre (ou se ferme) lorsqu'il y a une tension à la borne 3 et se ferme (ou s'ouvre) lorsqu'il y a une tension à la borne 4. 3. Le cycle de fonctionnement maximal est d'un cycle de réglage / régulation par minute. Il doit y avoir une pause d'au moins 1 minute entre deux trajets de 3 secondes dans le même sens. Si une tentative de déplacement dans le même sens de marche est faite en moins de temps que celui qui est prescrit, la fonction sera bloquée jusqu'à ce que le temps d'inactivité se soit écoulé, mais est ensuite automatiquement réactivée. 4. Il en va de même pour les vérins à ressort de rappel en ce qui concerne le fonctionnement du ressort, qui s'applique en tant que fonction de marche dans le sens I. 5. En cas de tentative d'actionnement d'un vérin à ressort de rappel en position de commutation 00 ou 05 avec commande à 1 fil, la durée de marche du moteur est automatiquement commutée sur 15 s / 90 ° afin d'éviter un rapport cyclique incontrôlé et donc une surchauffe du vérin rotatif. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 201 6 | Fonctionnement 6.1.3 Fonctionnement régulier à 3 points Afin de protéger les éléments tels que les engrenages et les éléments de connexion des influences néfastes causées par des impulsions de commande trop courtes, les vérins rotatifs ...Max sont protégés par l'électronique interne. L'électronique ignore les impulsions < 0,5 s. Le signal de commande doit être présent pendant au moins 0,5 s. Lors du changement de direction, la pause est de 1 s. Informations supplémentaires pour la commande en fonctionnement à 3 points Le sens de rotation du moteur dépend des positions des contacts a et b : • Contact a fermé, contact b ouvert = sens I • Contact a et b fermés = le moteur ne tourne pas • Contact b fermé, contact a ouvert = sens II • Contact a et b ouverts = le moteur ne tourne pas. Exemple : 24...240 VAC/DC – + ~ ~ PE b a 1 2 3 4 PA Le sens de rotation (I et II) dépend du montage gauche / droite du vérin rotatif sur l'application. Un changement de sens de rotation motorisé se fait en échangeant les fils de connexion 3 et 4. 202 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 6 | Fonctionnement 6.1.4 Fonction de rappel par ressort La fonction de rappel par ressort n'est active que lorsque la ligne d'alimentation vers les bornes 1 ou 2 est interrompue. En cas de coupure, le vérin rotatif se déplace toujours vers sa position finale via le ressort, même si l'alimentation est à nouveau disponible pendant la fonction de réinitialisation. La fonction d'actionnement et de régulation est alors poursuivie. 6.1.5 Utilisation à des températures ambiantes inférieures à -20 ° C Les vérins rotatifs sont équipés d'un chauffage intégré et régulé pour une utilisation avec une température ambiante de -40 ° C. Le chauffage est automatiquement alimenté lorsque l'alimentation en tension constante est appliquée aux bornes 1 et 2. 1. Après avoir installé le vérin rotatif, il doit être immédiatement connecté électriquement. 2. Le chauffage se met en marche automatiquement lorsque le vérin rotatif atteint −20 ° C en interne. Il chauffe le vérin rotatif à la température de fonctionnement et s'éteint automatiquement. Le vérin rotatif ne bouge pas pendant la phase de chauffage. 3. La fonction d'actionnement et de régulation n'est garantie qu'après ce temps de chauffe. 6.1.6 Surchauffe En raison de la réglementation ATEX Ex, les vérins rotatifs doivent être protégés contre la surchauffe par rapport à la classe de température. Cela se fait via un thermostat interne, qui sert de limiteur de maximum et arrête de manière irréversible le vérin rotatif en cas de défaut si la température est inadmissible. Un capteur de température en amont garantit que le vérin rotatif s'arrête avant ce point en cas de mauvais fonctionnement. Cette fonction de sécurité est réversible afin que le vérin rotatif soit à nouveau pleinement fonctionnel après son refroidissement. Cependant, l'erreur doit être corrigée immédiatement sur place ! 6.1.7 Fonctionnement synchrone Les vérins rotatifs multiples sur une liaison d'axe ou les vérins rotatifs connectés mécaniquement ne sont pas autorisés. 6.1.8 Protection mécanique (uniquement types F1 / F3) Les vérins rotatifs doivent être utilisés avec une charge externe minimale. Type Couple de charge minimum [Nm] ExMax-8-F1 (CTS, VAS), ExMax-8-SF1 (CTS, VAS), ExMax-8-BF1 (CTS, VAS) 2 ExMax-15-F1 (CTS, VAS), ExMax-15-SF1 (CTS, VAS), ExMax-15-BF1 (CTS, VAS) 5 ExMax-30-BF3 (CTM), ExMax-30-F3 (CTM, VAM), ExMax-30-SF3 (CTM, VAM) 8 ExMax-50-BF3 (CTM, VAM), ExMax-50-F3 (CTM),ExMax-50-SF3 (CTM, VAM) 15 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 203 7 | Avertissement 6.1.9 Panne électrique En cas de panne de courant, le rappel par ressort est effectué en premier. Lorsque l'alimentation est rétablie, une nouvelle course de référence est déclenchée automatiquement. Cela signifie que le vérin rotatif se déplace vers la position FERMÉE, puis le vérin rotatif se déplace vers la position OUVERTE en fonction de la commande. 7 Avertissement DANGER Danger d'explosion Dans les atmosphères explosives, l'erreur humaine peut provoquer une explosion. 1. Assurez-vous que le type de vérin utilisé répond à vos exigences pour les zones antidéflagrantes. Vous trouverez les informations sur l'étiquette du vérin. Ex…: ATEX Zone 1, 2, 21, 22 ; Red… : ATEX Zone 2, 22 ; In… : ne convient pas pour les zones antidéflagrantes ! 2. Dans la mesure du possible, évitez de travailler dans une atmosphère explosive. 3. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux dans une atmosphère explosive. 4. Assurez-vous que les travaux de montage et de raccordement ne sont effectués que par des spécialistes formés. 5. Adaptez toujours votre travail aux conditions ambiantes. 6. Les travaux réalisés dans des atmosphères explosives actives doivent être autorisés par l'exploitant. 204 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 7 | Avertissement AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Les vérins rotatifs à rappel par ressort se déplacent brusquement dans leur position de base en cas de panne de courant. Cela peut entraîner des blessures par écrasement et par choc si des travaux sont effectués sur le vérin rotatif et ses modules connectés à ce moment-là. 1. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux. Assurez-vous que personne ne travaille sur le vérin rotatif ou les modules connectés (par ex. volets d'aération) à ce stade. 2. N'effectuez les travaux que lorsque le vérin rotatif est dans sa position d'origine avec le ressort relâché. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution Si le vérin tombe pendant le travail, il peut heurter et blesser des personnes. 1. Lors des travaux de montage / démontage, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de vous. 2. Lors du montage, assurez-vous que le vérin ne peut pas se détacher. Cela s'applique également à des périodes plus longues, en tenant compte des influences externes telles que les vibrations, la corrosion, etc. ATTENTION Danger de choc et de trébuchement Si le vérin est positionné de manière défavorable, il existe un danger de chocs et de trébuchement. 1. Dans la mesure du possible, évitez d'installer le vérin à proximité des allées ou dans les zones de travail. 2. Positionnez le vérin de manière à ce qu'il ne présente aucun risque de trébuchement ou de choc au niveau de la tête. 3. Si nécessaire, marquez ou rembourrez les endroits où des chocs sont possibles. Les actionneurs ne nécessitent aucun entretien du point de vue de leur fonction, les réglementations de maintenance régionales en vigueur conformément aux exigences légales ou aux normes d'usine doivent être respectées. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 205 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs Les vérins ne nécessitent aucun entretien. Un contrôle annuel est recommandé. Les normes applicables peuvent être utilisées pour tester et entretenir les systèmes électriques. Les appareils Ex ne peuvent être ouverts que par le fabricant. Toutes les normes et réglementations nationales et internationales applicables aux zones Ex doivent être respectées. L'équipement certifié doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Si l'appareil est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant, le niveau de sécurité de l'appareil peut être réduit. Les normes applicables peuvent être utilisées pour la planification de projet, la sélection et l'installation de systèmes électriques. Un boîtier de raccordement Ex-e doit être utilisé pour le raccordement électrique (par ex. ExBox-...). } Accessoire [p.178]. Essais de routine des clapets coupe-feu Dans le cas d'un test récurrent, il faut s'assurer qu'il se produit en coupant la tension (coupure de l'alimentation du vérin). Le bouton de test de l'ExPro-TT -... est uniquement utilisé pour le contrôle sur site de la fonction d'entraînement. 8 Dépannage / Recherche d'erreurs DANGER Danger d'explosion Dans les atmosphères explosives, l'erreur humaine peut provoquer une explosion. 1. Assurez-vous que le type de vérin utilisé répond à vos exigences pour les zones antidéflagrantes. Vous trouverez les informations sur l'étiquette du vérin. Ex…: ATEX Zone 1, 2, 21, 22 ; Red… : ATEX Zone 2, 22 ; In… : ne convient pas pour les zones antidéflagrantes ! 2. Dans la mesure du possible, évitez de travailler dans une atmosphère explosive. 3. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux dans une atmosphère explosive. 4. Assurez-vous que les travaux de montage et de raccordement ne sont effectués que par des spécialistes formés. 5. Adaptez toujours votre travail aux conditions ambiantes. 6. Les travaux réalisés dans des atmosphères explosives actives doivent être autorisés par l'exploitant. 206 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs DANGER Danger de mort par électrocution et court-circuit Des dommages au câblage ou des erreurs dans l'installation peuvent provoquer des chocs électriques ou des courts-circuits ainsi qu'un incendie / une explosion. 1. Assurez-vous que le raccordement électrique et l'intégration dans le système de commande ne sont effectués que par du personnel spécialisé formé. 2. Assurez-vous que les câbles sont acheminés sans dommage. Tenez compte des influences externes sur les câbles et utilisez des guides de câbles ou des chemins de câbles appropriés. 3. Assurez-vous que le câblage est correct (voir les schémas de connexion). 4. Avant la mise en service, assurez-vous que tous les câbles et le vérin ne sont pas endommagés. 5. Respectez les cinq règles de sécurité électrotechnique : Activer Sécuriser contre une remise en marche Déterminer l'absence de tension sur tous les pôles Terre et court-circuit Couvrir ou boucler les parties sous tension voisines. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Les vérins rotatifs à rappel par ressort se déplacent brusquement dans leur position de base en cas de panne de courant. Cela peut entraîner des blessures par écrasement et par choc si des travaux sont effectués sur le vérin rotatif et ses modules connectés à ce moment-là. 1. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux. Assurez-vous que personne ne travaille sur le vérin rotatif ou les modules connectés (par ex. volets d'aération) à ce stade. 2. N'effectuez les travaux que lorsque le vérin rotatif est dans sa position d'origine avec le ressort relâché. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 207 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si la clé Allen est insérée, le vérin peut démarrer de manière inattendue, provoquant des blessures par écrasement et par impact. 1. Mettez le vérin hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. 2. Retirez la clé Allen immédiatement après utilisation. AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et d'impact Si le vérin démarre de manière inattendue, les modules connectés peuvent être écrasés. 1. L'intégrateur doit prendre en compte les éventuels points d'écrasement dans son évaluation des risques. 2. Vérifiez si des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires. 3. Avant de commencer les travaux, mettez le vérin hors tension afin d'éviter tout démarrage inopiné. 4. Assurez-vous que le vérin est correctement installé. 5. Vérifiez si le vérin est bien ajusté au raccord. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution Si le vérin tombe pendant le travail, il peut heurter et blesser des personnes. 1. Lors des travaux de montage / démontage, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de vous. 2. Lors du montage, assurez-vous que le vérin ne peut pas se détacher. Cela s'applique également à des périodes plus longues, en tenant compte des influences externes telles que les vibrations, la corrosion, etc. 208 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs AVERTISSEMENT Torsion des doigts Des mouvements de rotation inattendus peuvent se produire à l'extrémité ouverte de l'arbre, par exemple si l'entraînement rotatif est mis en marche accidentellement ou si le ressort de rappel est déclenché en cas de panne de courant. 1. Ne mettez jamais vos doigts dans l'extrémité ouverte de l'arbre. 2. Ne déplacez le vérin rotatif que lorsqu'il est installé. 3. Mettez le vérin rotatif hors tension avant de commencer les travaux afin d'éviter un démarrage inopiné. ATTENTION Dommages possibles au système musculo-squelettique Travailler dans des postures défavorables peut entraîner des blessures orthopédiques. 1. Dans la mesure du possible, assurez-vous que vous travaillez de manière ergonomique. 2. Utilisez des outils appropriés telles que des aides à l'escalade. 3. Portez un équipement de protection individuelle : Protection de la tête et protection des mains. ATTENTION Danger de choc et de trébuchement Si le vérin est positionné de manière défavorable, il existe un danger de chocs et de trébuchement. 1. Dans la mesure du possible, évitez d'installer le vérin à proximité des allées ou dans les zones de travail. 2. Positionnez le vérin de manière à ce qu'il ne présente aucun risque de trébuchement ou de choc au niveau de la tête. 3. Si nécessaire, marquez ou rembourrez les endroits où des chocs sont possibles. Problème Causes possibles Méthode de réparation Le vérin ne bouge pas, la LED ne s'allume pas Il n'y a pas de tension d'alimenta- Connectez l'alimentation en coution rant et allumer Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 209 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs Problème Causes possibles Méthode de réparation Le vérin fonctionne à une tempé- En raison d'un fonctionnement rature ambiante qui est en dehors inadmissible, le vérin a atteint un des spécifications et le fusible de état irréversible pour des raisons température interne a réagi de de sécurité et doit être remplacé. manière irréversible Dans le cas d'une nouvelle installation, la température ambiante doit être réduite en même temps Le vérin ne bouge pas, la LED s'allume en rouge Le vérin ne bouge pas, la LED s'allume en vert Le vérin fonctionne lorsque la température ambiante est trop élevée, ce qui fait que le capteur de température interne a réagi Éteignez le vérin et laissez-le refroidir, réduisez la température ambiante en prenant des mesures appropriées telles que la ventilation ou une autre position de montage Les vérins ...-BF nécessitent un déclencheur de température de type ...Pro-TT ou FireSafe pour fonctionner Connectez la déclencheur, la LED passe au vert, le vérin est prêt à fonctionner Signal de commande à 3 points connecté aux deux entrées Correction du circuit Le couple requis est supérieur au Réglez un couple plus élevé sur le couple fourni par le vérin vérin, si disponible, ou remplacez le vérin par un type avec un couple plus élevé Les signaux de commande ne sont pas disponibles ou sont sur le mauvais fil Vérifiez les signaux de régulation et d'actionnement et connectez selon le schéma électrique Le vérin est mal installé et bloqué Démontez le vérin, vérifiez sa à un arrêt externe fonctionnalité sans charge puis installez-le de manière à ce que la transmission de puissance du vérin puisse être transférée au raccord / clapet à régler sans blocage ou torsion externe Tension d'alimentation connectée Échange des câbles : 1 doit être avec l'inversion de polarité connecté à (-, N) et 2 à (+, L) Le vérin ne bouge pas La LED cli- Le vérin a été installé à des temgnote en rouge pératures < −20 ° C et n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement d'au moins −20 °C 210 Assurez-vous qu'il y a une tension d'alimentation constante sur le fil 1–2 Attendez que la température de fonctionnement requise soit atteinte par le chauffage interne. Le vérin commence alors à fonctionner de manière autonome Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs Problème Causes possibles Méthode de réparation Le vérin Y en mode 3 points ne peut pas s'approcher des positions intermédiaires Le passage du mode continu au mode 3 points n'a pas été effectué Configurez le vérin selon les instructions de montage Le vérin est incliné sur l'axe du clapet carré Les vérins ont un angle de rotation de 95° avec une tension préalable de 5°. La tension préalable n'a pas été prise en compte lors du montage Retirez à nouveau le vérin de l'axe du clapet, tournez sur le réglage manuel pour ouvrir d'environ 5° à l'aide de la clé Allen fournie et seulement ensuite insérez-le et fixez-le sur l'axe du clapet. Suivez les instructions de montage ! Un vérin continu Y fonctionnant avec un angle de rotation limité atteint ses positions finales à > 0 V / 4 mA ou < 10 V/20 mA Aucun réglage de l'angle de com- Effectuez le réglage de l'angle de mande n'a été effectué lors de la commande conformément aux mise en service instructions de montage Le voyant clignote de manière ir- Le vérin ne reçoit pas une tension Augmentez la section du câble régulière, le vérin ne fonctionne d'alimentation suffisante ou la tension à la sortie du transpas formateur / bloc d'alimentation Ligne trop longue, chute de tension dans la ligne d'alimentation trop importante Augmentez la section transversale de la ligne ou la tension Uniquement pour les tailles S : La fonction de rappel par ressort Le pont 2–5 est manquant est de 10 s/ 90°, mais doit être de 3 s/ 90° Pontez le fil 2 de l'alimentation en tension constante avec le fil 5 La fonction de rappel par ressort est de 3 s/ 90°, mais doit être de 10 s/ 90° Retrait du pont Le pont 2–5 est installé Le vérin ne démarre pas après Le temps de démarrage maximal plus de 2 fonctions de comautorisé de 1 minute de pause mande exécutées brièvement suc- après 3 secondes de temps de cessivement en mode 3 s marche du moteur n'a pas été respecté ; le vérin est en coupure de sécurité Attendez environ 1 minute jusqu'à ce que l'électronique interne soit à nouveau refroidie à la température de fonctionnement Le vérin est monté par friction sur En supposant que les conditions Desserrez le dispositif anti-torsion l'axe du clapet avec un bloc de de cadre électriques mentionnées et montez-le de manière à ce que serrage KB-S et ne se déplace que ci-dessus sont remplies, le dispo- le vérin puisse effectuer un léger partiellement ou pas du tout sitif anti-rotation pourrait être mouvement de pendule sur son installé de telle manière à ce que angle de rotation le vérin se tende et se bloque en raison de la liaison d'axe non centrée Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 211 8 | Dépannage / Recherche d'erreurs L'illustration suivante représente les séquences de clignotement possibles de la LED multicolore, le tableau indique la signification des séquences. Dans l’illustration, chaque carré correspond à un intervalle de 100 ms. Prio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 r r r r r r r r r 2 r r y y r r y y 3 r 4 r r r r y y y y 5 g y g y g g g g g 6 y g y g y y y y y 7 g y g g g g g g g 8 y g y y y y y y y 9 g g g g g 10 y y y y y 11 g g g g g g g g g 12 y y y y y y y y y 10 0 212 r r r 0 Vérin hors tension 1 Erreur interne – informer la maintenance. 2 Erreur interne – informer la maintenance. 3 Erreur interne – informer la maintenance. 4 Protection anti-incendie active, contact BF ouvert 5 Blocage en haut 6 Version 3 points avec retour Y : blocage en haut 7 Blocage en bas 8 Version 3 points avec retour Y : blocage en bas 9 Trajet d’ajustement 10 Version 3 points avec retour Y : trajet d’ajustement 11 OK 12 Version 3 points avec retour Y : OK r Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 9 | Démontage, mise hors service, élimination 9 Démontage, mise hors service, élimination Mise hors service Le ressort doit être complètement détendu avant le démontage du vérin. Pour les vérins rotatifs avec fonction de rappel par ressort, la tension préalable du ressort doit être relâchée avant que les quatre vis de fixation ne soient finalement desserrées. Ce n'est qu'alors que le vérin rotatif peut être facilement retiré de l'axe d'entraînement. 1. Insérez la clé Allen dan la prise HV du vérin rotatif et effectuez environ 1 1/2 tour dans le sens de la rotation. ð Cela libèrera la tension préalable du ressort et le vérin reposera librement sur l'axe d'entraînement. 2. Retirez les quatre vis de fixation et retirez le vérin rotatif de l'axe d'entraînement. DANGER Danger de mort par contact avec des pièces sous tension À l'intérieur du vérin se trouvent des pièces soumises à une tension électrique extrêmement élevée et dangereuse. 1. N'ouvrez pas le couvercle du boîtier de raccordement lorsqu'il est sous tension. 2. Avant de commencer le démontage, débranchez complètement le vérin de l'alimentation électrique. AVIS – Respectez les règles de protection contre les explosions lors de la mise hors service. Élimination Recyclez les composants démontés / défectueux : • Mettez au rebut tous les composants métalliques. • Envoyez tous les composants en plastique au recyclage. • Triez tous les autres composants en fonction de leurs propriétés matérielles et éliminezles conformément aux réglementations locales. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 213 9 | Démontage, mise hors service, élimination AVIS Danger pour l'environnement par une élimination incorrecte Une élimination incorrecte peut présenter un risque pour l'environnement. 1. Faites éliminer les déchets électriques, les composants électroniques, les lubrifiants et autres matériaux auxiliaires uniquement par des entreprises spécialisées agréées. 2. En cas de doute, obtenez des informations sur une élimination respectueuse de l'environnement auprès de votre autorité locale ou de l'entreprise d'élimination des déchets spéciaux. 3. Lors de la mise au rebut des matériaux d'exploitation et des matériaux auxiliaires (par ex. huiles, graisses), respectez toujours les informations fournies par le fabricant concerné, en particulier sa fiche de données de sécurité. 214 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 10 | Déclaration d’incorporation européenne au sens de la directive machines CE 2006/42/CE, annexe II B Vérins rotatifs ExMax, RedMax, InMax 10 Déclaration d’incorporation européenne au sens de la directive machines CE 2006/42/CE, annexe II B Vérins rotatifs ExMax, RedMax, InMax Nous, soussignés, Schischek GmbH Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn ALLEMAGNE déclarons en notre seule responsabilité, conformément aux dispositions des directives suivantes : Vérins rotatifs ExMax, RedMax, InMax est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et de santé au sens de l’annexe I de la directive machines 2006/42/CE : Annexe I, 1.1.2 Principes d'intégration de la sécurité Annexe I, 1.1.3 Matériaux et produits Annexe I, 1.1.6 Ergonomie Annexe I, 1.3.3 Risques dus aux chutes, aux éjections d'objets Annexe I, 1.3.7 Risques liés aux éléments mobiles Annexe I, 1.5.1 Alimentation en énergie électrique Annexe I, 1.5.10 Rayonnements Annexe I, 1.5.6 Incendie Annexe I, 1.5.7 Explosion Annexe I, 1.6.1 Entretien de la machine Annexe I, 1.7.2 Avertissement sur les risques résiduels Annexe I, 1.7.3 Marquage des machines Annexe I, 1.7.4 Notice d'instructions Normes harmonisées appliquées EN ISO 12100:2010 La quasi-machine ne peut pas être mise en service avant qu'il ait été établi, le cas échéant, que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée satisfait aux dispositions de la directive machines 2006/42/CE. La documentation spécifique relative aux quasi-machines visées à l'annexe VII, partie B, a été établie. Le fabricant s'engage à transmettre à l'autorité compétente la documentation spécifique relative à la quasi-machine sous forme numérique ou imprimée, le cas échéant. Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 215 10 | Déclaration d’incorporation européenne au sens de la directive machines CE 2006/42/CE, annexe II B Vérins rotatifs ExMax, RedMax, InMax EU-Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Drehantriebe ExMax, RedMax, InMax Der Hersteller Schischek GmbH Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn GERMANY erklärt hiermit, dass die unvollständige Maschine Drehantriebe ExMax, RedMax, InMax den folgenden grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/ EG entspricht: Anhang I, 1.1.2 Grundsätze für die Integration der Sicherheit Anhang I, 1.1.3 Materialien und Produkte Anhang I, 1.1.6 Ergonomie Anhang I, 1.3.3 Risiken durch herabfallende oder herausgeschleuderte Gegenstände Anhang I, 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile Anhang I, 1.5.1 Elektrische Energieversorgung Anhang I, 1.5.10 Strahlung Anhang I, 1.5.6 Brand Anhang I, 1.5.7 Explosion Anhang I, 1.6.1 Wartung der Maschine Anhang I, 1.7.2 Warnung vor Restrisiken Anhang I, 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen Anhang I, 1.7.4 Betriebsanleitung Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 12100:2010 Die unvollständige Maschine darf erst in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt. Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine der zuständigen Behörde gegebenenfalls in digitaler oder gedruckter Form zu übermitteln. Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: (Matthias Schäfer) 90579 Langenzenn, 2021-05-03 675561867 DOI Drehantriebe ExMax, RedMax, InMax · Rev. 1 Ill. 26: 216 2021-05-27 Original Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 11 | Déclaration de conformité UE ExMax-..., ExMax...CT... 11 Déclaration de conformité UE ExMax-..., ExMax...CT... Nous, soussignés, Schischek GmbH Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn ALLEMAGNE déclarons en notre seule responsabilité, conformément aux dispositions des directives suivantes : 2014/30/EU 2014/34/EU 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU que le produit ExMax-..., ExMax...CT... auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60079-0:2018 EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60079-1:2014 EN 60079-11:2012 EN 60079-31:2014 EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 EN 61010-1:2010 ISO 80079-36 :2016 ISO 80079-37 Marquage : EPS 17 ATEX 1 132 X II 2 (2) D Ex tb [ib Db] IIIC T80°C, T95°C, T130°C Db II 2 (2) G Ex db [ib Gb] IIC T6, T5, T4 Gb ExMax-...-CT EPS 17 ATEX 1 132 X II 2 (2) D Ex tb [ib Db] IIIC T80°C, T95°C, T130°C Db II 2 (2) G Ex db [ib Gb] IIB T6, T5, T4 Gb ExMax-...; ExMax-...-CT Ex h IIC T6/T5/T4 Gb Ex h IIIC T80°C/T95°C/T130°C Db IECEx EPS 20.0027 X Département mentionné et numéro d’identification: Approbation des produits: Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH, Wilhelm-Hennemann-Straße 8, 19061 Schwerin, Germany, NB 2004 Système de gestion de la qualité: DEKRA Testing and Certification GmbH, Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 217 11 | Déclaration de conformité UE ExMax-..., ExMax...CT... Ill. 27: 218 Original Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 12 | Déclaration de conformité UE RedMax-...; RedMax-...-CT 12 Déclaration de conformité UE RedMax-...; RedMax-...-CT Nous, soussignés, Schischek GmbH Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn ALLEMAGNE déclarons en notre seule responsabilité, conformément aux dispositions des directives suivantes : 2014/30/EU 2014/34/EU 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU que le produit RedMax-...; RedMax-...-CT auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60079-0:2018 EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60079-1:2014 EN 60079-11:2012 EN 60079-31:2014 EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 EN 61010-1:2010 ISO 80079-36 :2016 ISO 80079-37 Marquage : EPS 18 ATEX 1 216 x II 3 (3) D Ex tc [ic Dc] IIIC T80°C, T95°C, T130°C Dc II 3 (3) G Ex db [ic Gc] IIC T6 / T5 / T4 Gc RedMax-...-CT EPS 18 ATEX 1 216 x II 3 (3) D Ex tc [ic Dc] IIIC T80°C, T95°C, T130°C Dc II 3 (3) G Ex db [ic Gc] IIB T6 / T5 / T4 Gc RedMax-...; RedMax-...-CT Ex h IIC T6/T5/T4 Gc Ex h IIIC T80°C/T95°C/T130°C Dc IECEx EPS 20.0027 X Département mentionné et numéro d’identification: Approbation des produits: Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH, Wilhelm-Hennemann-Straße 8, 19061 Schwerin, Germany, NB 2004 Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 219 12 | Déclaration de conformité UE RedMax-...; RedMax-...-CT Ill. 28: 220 Original Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 13 | Déclaration de conformité UE InMax-... 13 Déclaration de conformité UE InMax-... Nous, soussignés, Schischek GmbH Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Süd 5 90579 Langenzenn ALLEMAGNE déclarons en notre seule responsabilité, conformément aux dispositions des directives suivantes : 2014/30/EU 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU que le produit InMax-... auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60079-0 EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2006 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-4-6:1996+A1:2001 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 EN 61010-1:2010 Marquage : Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 221 13 | Déclaration de conformité UE InMax-... Ill. 29: 222 Original Traduction de instructions de montage d'origine · Version 5 · 2023-04-13 Keeping the World Flowing for Future Generations ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.