4-466-018-33(1) Opérations de base Appareil Télécommande Pour utiliser la fonction de veille BLUETOOTH Lorsque vous utilisez la fonction de veille BLUETOOTH, l’appareil peut être mis en marche et commandé par un dispositif BLUETOOTH. Pendant que l’appareil est allumé, maintenez enfoncée la touche pendant au moins 2 secondes. Système audio personnel La fonction de veille BLUETOOTH est activée et l’appareil s’éteint automatiquement. « BT STANDBY » s’allume sur l’afficheur pendant que l’appareil s’éteint. Mode d’emploi Pour annuler la fonction de veille BLUETOOTH Pendant que l’appareil est allumé, maintenez enfoncée la touche pendant au moins 2 secondes. L’appareil s’éteint et aucune indication ne s’affiche. Remarques ˎˎLa fonction de veille BLUETOOTH n’est pas disponible lorsque vous utilisez l’appareil avec des piles. ˎˎLa fonction de veille BLUETOOTH est disponible uniquement lorsque cet appareil est éteint. Pour écouter du contenu audio * (sur l’appareil et la télécommande) et VOLUME + (sur la télécommande) sont dotées d’un point tactile. Illumination Lors de la connexion à un dispositif BLUETOOTH, la lampe d’illumination s’allume ou clignote en bleu. Lors de l’utilisation d’un CD, de la radio ou de la fonction AUDIO IN, ou encore lorsque le dispositif BLUETOOTH est déconnecté, la lampe d’illumination s’allume en blanc. Conseil Pour activer/désactiver l’illumination, maintenez enfoncées les touches 2 secondes lorsque la fonction BLUETOOTH est activée. /TUNE - et BLUETOOTH pendant Gardez le dispositif BLUETOOTH (ou le téléphone intelligent compatible NFC) et l’appareil à moins de 10 mètres (30 pi) l’un de l’autre, et vérifiez ce qui suit avant d’effectuer l’utilisation. ˋLa ˋ fonction BLUETOOTH du dispositif est activée. ˋLe ˋ jumelage et la connexion BLUETOOTH ont été effectués correctement. Dans le cas contraire, effectuez la procédure de jumelage. (Voir « Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH » ou « Pour connecter l’appareil à un téléphone intelligent par simple toucher (NFC) ».) ĄĄPour un dispositif BLUETOOTH 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour activer la fonction BLUETOOTH. Le dernier dispositif précédemment connecté se connectera automatiquement. Illumination Avant d’utiliser l’appareil ZS-BTG900 Pour allumer ou éteindre l’appareil 2 Lancez la lecture d’une source audio de Exemple de structure de dossier et d’ordre de lecture L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est indiqué ci-dessous : Appuyez sur ( (AC ONLY) sur la télécommande) . AVERTISSEMENT Dossier Fichier MP3/WMA Pour ajuster le volume Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déterminé comme satisfaisant aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors et sous tension, il est suggéré à l’utilisateur d’essayer de remédier à ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : ˋRéorientez ˋ ou repositionnez l’antenne de réception. ˋAugmentez ˋ la distance séparant l’équipement et le récepteur. ˋBranchez ˋ l’équipement à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ˋContactez ˋ le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil de la prise de courant, branchez l’appareil à une prise facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise de courant. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même a été éteint. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la face inférieure à l’extérieur de l’appareil. Mémo du propriétaire Les numéros de modèle et de série se trouvent sur le panneau inférieur de l’appareil. Notez ces numéros dans les espaces prévus ci-dessous. Reportez-vous y lorsque vous appelez votre distributeur Sony pour une question concernant ce produit. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé, et il répond aux Directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC du Supplément C d’OET65. Cet équipement a de très bas niveaux d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation de l’exposition maximale admissible (EMA). Il est toutefois souhaitable qu’il soit installé et utilisé en gardant l’élément rayonnant à au moins 20 cm des corps humains (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). N° de modèle ZS-BTG900 N° de série ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. La déclaration IC qui suit ne s’applique qu’à la version de ce modèle fabriquée pour la vente au Canada. Il se peut que d’autres versions ne soient pas conformes à la réglementation technique d’IC. Avis aux clients du Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par IC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’à la norme CNR-102 des réglementations relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF) d’IC. Cet équipement a de très bas niveaux d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation de l’exposition maximale admissible (EMA). Il est toutefois souhaitable qu’il soit installé et utilisé en gardant l’élément rayonnant à au moins 20 cm des corps humains (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Importantes instructions de sécurité 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Ne le nettoyez qu’avec un tissu sec. Ne bloquez pas des orifices d’aération. Effectuez l’installation conformément aux instructions du fabricant. 8) N’effectuez pas l’installation près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9) N’annulez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas dans votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise de courant obsolète. 10)Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, prises électriques et au point où il sort de l’appareil. 11) N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12)N’utilisez l’appareil qu’avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez des précautions lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter une blessure possible s’il se renverse. 13)Débranchez cet appareil pendant un orage électrique ou lorsqu’il reste inutilisé pendant longtemps. 14)Confiez toutes les réparations à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou qu’il est tombé, etc. ATTENTION Vous êtes informé que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait résilier votre mandat à utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit être utilisé avec aucune autre antenne ou tout autre émetteur, ni occuper le même emplacement. Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le coffret du produit qui peut être d’intensité suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour l’homme. Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans le document accompagnant l’appareil. Pour sélectionner les caractéristiques sonores Appuyez sur ROCK, POP, HIP-HOP, REGUETON, ELECTRONICA ou FLAT pour sélectionner l’accentuation sonore souhaitée. Sur la télécommande, chaque fois que vous appuyez sur SOUND , le réglage d’accentuation sonore change comme suit : ROCK POP HIP-HOP FLAT ELECTRONICA REGUETON Appuyez sur POWER DRIVE WOOFER (WOOFER sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner le type de graves et l’effet d’éclairage de haut-parleur. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’indication change comme suit : WOOFER 2 LIGHT SYNC* (par défaut) WOOFER 2 Désactivé WOOFER 1 * La fonction de synchronisation lumineuse crée des effets de lumière synchronisés avec la musique. Réglage de la démonstration automatique Un mode de démonstration automatique est installé dans cet appareil; avec le réglage par défaut, ce mode est désactivé. Lorsque le réglage est activé, l’effet d’éclairage de hautparleur s’active dans les cas suivants : ˋlorsque ˋ l’appareil est éteint ˋlorsque ˋ la fonction CD n’est pas en cours de lecture ˋlorsque ˋ la connexion BLUETOOTH n’est pas établie dans la fonction BLUETOOTH (lorsque « NO BT » s’affiche) Pour activer/désactiver la démonstration automatique Pendant que l’appareil est allumé, maintenez enfoncée la touche MODE jusqu’à ce que « DEMO MODE OFF » (réglage désactivé) ou « DEMO MODE ON » (réglage activé) apparaisse sur l’afficheur. Remarque Le mode de démonstration ne fonctionne pas lorsque l’appareil est utilisé à l’aide de piles. Lecture d’un disque de musique Cet appareil permet la lecture des types de disques suivants. ˋCD ˋ audio sur lesquels des pistes CD-DA sont enregistrées au format CD-DA. ˋDisques ˋ CD-R/CD-RW sur lesquels des fichiers audio MP3 ou WMA sont enregistrés au format ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet. 1 Appuyez sur CD pour activer la fonction CD. 2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE , puis placez un disque avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment à CD. Ce symbole graphique se trouve sous l’appareil. Certains dispositifs BLUETOOTH peuvent exiger un code secret à 4 chiffres. Si votre dispositif exige un code secret, saisissez « 0000 ». ˎˎLorsque le disque est chargé, l’appareil lit tous les fichiers de ce disque. Pendant ce temps, « READING » s’affiche. S’il y a un grand nombre de dossiers ou de fichiers autres que MP3/WMA sur le disque, le début de la lecture ou le passage à un autre fichier MP3/WMA peut prendre beaucoup de temps. ˎˎNous vous recommandons de ne pas enregistrer des dossiers et fichiers inutiles autres que MP3/ WMA lors de la création de disques MP3/WMA. ˎˎPendant la lecture, les dossiers qui ne contiennent aucun fichier MP3/WMA sont ignorés. ˎˎCet appareil prend en charge les formats audio suivants : ˋˋMP3 : Extension de fichier « .mp3 » ˋˋWMA : Extension de fichier « .wma » Veuillez noter que si un nom de fichier possède une extension de fichier prise en charge, mais que ce fichier a été créé dans un format audio différent, cet appareil pourrait produire du bruit ou fonctionner incorrectement. ˎˎLe format MP3 PRO n’est pas pris en charge. ˎˎLes fichiers WMA encodés dans les formats WMA DRM, WMA sans perte et WMA PRO ne peuvent pas être lus. ˎˎCet appareil ne peut pas lire les fichiers audio d’un disque dans les cas suivants : ˋˋLorsque le nombre total de fichiers audio dépasse 512. ˋˋLorsque le nombre total de dossiers sur un disque dépasse 255. ˋˋLorsque le niveau de répertoire (profondeur de dossier) dépasse 9 (incluant le dossier « ROOT »). ˎˎLes noms de dossier et de fichier peuvent s’afficher avec un maximum de 35 caractères, incluant les guillemets. ˎˎLes caractères et symboles qui ne peuvent pas être affichés par l’appareil sont remplacés par « _ ». ˎˎCet appareil est conforme aux versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 du format d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 et du format d’étiquette WMA (défini par la spécification ASF (Advanced Systems Format)) pour les fichiers WMA. Lorsqu’un fichier dispose d’informations d’étiquette ID3 ou WMA, le titre de la chanson, le nom de l’artiste et le nom de l’album s’affichent. Si le fichier ne dispose pas des informations d’étiquette, l’appareil affiche : ˋˋLe nom de fichier au lieu du titre de la chanson. ˋˋ« NO ARTIST » au lieu du nom de l’artiste. ˋˋ« NO ALBUM » au lieu du nom de l’album. Les informations d’étiquette ID3 peuvent contenir jusqu’à 40 caractères et les informations d’étiquette WMA, jusqu’à 40 caractères. Écouter de la musique par connexion sans fil sur un dispositif BLUETOOTH Avec la connexion BLUETOOTH, vous pouvez écouter de la musique sur un dispositif BLUETOOTH connecté sans fil, tel qu’un téléphone mobile, un téléphone intelligent, un lecteur de musique, etc. Cet appareil prend en charge les dispositifs BLUETOOTH non compatibles NFC (ci-après « dispositif(s) BLUETOOTH ») et les téléphones intelligents compatibles NFC. Avis concernant la licence et les marques commerciales ˎˎLicence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. ˎˎWindows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ˎˎCe produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. ˎˎLa marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. ˎˎLa marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ˎˎAndroid est une marque commerciale de Google Inc. ˎˎLes autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La déclaration FCC qui suit ne s’applique qu’à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux États-Unis. Il se peut que d’autres versions ne soient pas conformes à la réglementation technique de la FCC. 3 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment à CD. 4 Appuyez sur pour démarrer la lecture. Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA, « MP3 » (pour les fichiers MP3) ou « WMA » (pour les fichiers WMA) s’allume sur l’afficheur. CD audio Temps de lecture Numéro de fichier MP3/WMA Pour les plus récentes informations sur les dispositifs BLUETOOTH compatibles, y compris les téléphones intelligents compatibles NFC, vérifiez sur le site Web ci-dessous. Disque MP3/WMA Sources d’alimentation Après l’affichage du titre de chanson*1, le temps de lecture*2 apparaît. Utiliser le cordon d’alimentation ou les piles Dispositifs BLUETOOTH compatibles Les exigences de compatibilité des dispositifs sont les suivantes. Avant de l’utiliser avec cet appareil, assurez-vous que votre dispositif répond aux exigences. ˎˎLes dispositifs doivent être conformes à la norme BLUETOOTH version 3.0. ˎˎLes dispositifs doivent prendre en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). ˎˎCapacité NFC (nécessaire uniquement pour l’utilisation de la fonction de jumelage NFC de l’appareil). Numéro de piste * S’il n’y a aucun titre de chanson dans les informations d’étiquette ID3 ou WMA, le nom du fichier s’affiche. *2Si le temps de lecture excède 100 minutes, « --:-- » apparaît sur l’afficheur. Clients aux États-Unis Visitez le site Web suivant pour obtenir plus de détails : http://esupport.sony.com/US Clients au Canada Visitez le site Web suivant pour obtenir plus de détails : http://esupport.sony.com/CA 1 Branchez le cordon d’alimentation , ou insérez huit piles R20 (format D) (non fournies) dans le logement à piles . Vers AC IN Cordon d’alimentation (fourni) Vers une prise de courant murale Remarques ˎˎRemplacez les piles quand l’indicateur OPR/BATT faiblit, ou quand l’appareil devient inutilisable. Remplacez toutes les piles par des neuves. Avant de remplacer les piles, pensez à retirer le disque et à déconnecter de l’appareil tout composant facultatif. ˎˎPour alimenter l’appareil avec les piles, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant murale. ˎˎLorsque vous utilisez l’appareil avec des piles, vous ne pouvez pas l’allumer à l’aide de la télécommande. Autres opérations Pour Action Interrompre la lecture Appuyez sur . Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche. Arrêter la lecture Appuyez sur . Sélectionner un Appuyez sur dossier sur un disque MP3/ WMA ou + . Sélectionner une piste/un fichier Appuyez sur ou . Vous pouvez sauter une piste/un fichier à la fois. Accéder à un point précis d’une piste/un fichier Maintenez enfoncée la touche ou pendant la lecture, puis relâchez la touche au point souhaité. Lorsque vous localisez un point pendant que la lecture est mise en pause, appuyez sur pour démarrer la lecture après avoir trouvé le point souhaité. Jumelage Les dispositifs BLUETOOTH doivent être déjà « jumelés » l’un à l’autre. Une fois les dispositifs BLUETOOTH jumelés, il n’est pas nécessaire de les jumeler de nouveau, à moins que les informations de jumelage n’aient été effacées. Avec cet appareil, jusqu’à 5 dispositifs BLUETOOTH peuvent être jumelés. Si votre dispositif est un téléphone intelligent compatible NFC, le jumelage manuel n’est pas nécessaire. Utilisez le téléphone intelligent avec cet appareil en suivant la procédure décrite sous « Pour connecter l’appareil à un téléphone intelligent par simple toucher (NFC) ». Quand vous utilisez la fonction BLUETOOTH, prêtez attention à l’indicateur d’état BLUETOOTH ( ) sur l’afficheur; il indique l’état du réseau entre l’appareil et votre dispositif. État Indicateur BLUETOOTH ( ) La connexion BLUETOOTH est désactivée Éteint Jumelage, communication ou connexion en cours Clignote La connexion est établie Allumé en permanence Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH Insérez deux piles R6 (format AA) (non fournies). Pour cette opération, gardez le dispositif BLUETOOTH et l’appareil à moins de 1 mètre (3 pi) l’un de l’autre. 1 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING pour activer la fonction BLUETOOTH. 2 Maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH PAIRING pour activer le mode de jumelage de l’appareil. Dans des conditions d’utilisation normales, les piles de la télécommande durent environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez les deux piles par des piles neuves. Après le jumelage du dispositif et l’établissement de la connexion BLUETOOTH, l’indicateur BLUETOOTH ( ) cesse de clignoter et « BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur. Pour jumeler l’appareil à un autre dispositif BLUETOOTH, répétez les étapes 2 à 3. Remarques sur le jumelage de l’appareil à un dispositif BLUETOOTH ˎˎSi vous éteignez l’appareil ou le dispositif BLUETOOTH avant que la connexion BLUETOOTH ne soit établie, les informations de jumelage ne seront pas mises en mémoire et le jumelage ne sera pas achevé. ˎˎLe mode de jumelage s’annule au bout d’environ 5 minutes. Si le mode de jumelage est annulé prématurément, recommencez à partir de l’étape 2. ˎˎLe fonctionnement et l’affichage peuvent varier suivant le dispositif BLUETOOTH ou la version du logiciel BLUETOOTH installé. ˎˎSuivant le dispositif BLUETOOTH, il se peut que le « code secret » soit appelé « clé d’accès », « code NIP », « numéro NIP », « mot de passe », etc. Pour plus de détails sur le code secret, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif. Pour connecter l’appareil à un téléphone intelligent par simple toucher (NFC) En touchant l’appareil avec un téléphone intelligent compatible NFC, l’appareil s’allume automatiquement, puis effectue le jumelage et établit la connexion BLUETOOTH. Pour plus de détails sur les opérations de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif. ĄĄPour un téléphone intelligent compatible NFC Lancez la lecture d’une source audio de musique, de vidéo, de jeu, etc., sur le téléphone intelligent. Pour plus de détails sur les opérations de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone intelligent. Remarque La fonction BLUETOOTH est désactivée lorsque : ˋˋvous appuyez sur / pour éteindre l’appareil. ˋˋvous sélectionnez une fonction autre que la fonction BLUETOOTH. Conseil Si le niveau du volume est bas, ajustez-le d’abord sur l’appareil. Si le niveau du volume est toujours trop bas, ajustez-le sur le dispositif BLUETOOTH ou sur le téléphone intelligent connecté. Conseil pour les dispositifs BLUETOOTH Si le dernier dispositif précédemment connecté ne se connecte pas automatiquement, essayez ce qui suit : ˋˋappuyez sur CD, FM, AM ou AUDIO IN , ou redémarrez l’appareil. ˋˋensuite, appuyez sur BLUETOOTH pour activer de nouveau la fonction BLUETOOTH. S’il ne se connecte toujours pas, sélectionnez le nom de modèle de cet appareil dans la liste des dispositifs (effectuez l’étape 3 de « Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH »). Pour couper la connexion BLUETOOTH Vous pouvez couper la connexion BLUETOOTH par l’une ou l’autre des opérations suivantes. ĄĄPour un dispositif BLUETOOTH ˎˎÉteignez l’appareil. ˎˎÉteignez le dispositif. ˎˎAppuyez sur CD, FM, AM ou AUDIO IN . ˎˎDésactivez la fonction BLUETOOTH sur le dispositif. ĄĄPour un téléphone intelligent compatible NFC ˎˎRetouchez la partie marquée N avec le téléphone intelligent. ˎˎÉteignez l’appareil. ˎˎÉteignez le téléphone intelligent. ˎˎAppuyez sur CD, FM, AM ou AUDIO IN . ˎˎDésactivez la fonction BLUETOOTH sur le téléphone intelligent. Écoute de la radio 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la bande. 2 Maintenez enfoncée la touche TUNE ou + jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence se mettent à changer sur l’afficheur. Téléphones intelligents compatibles Téléphones intelligents à fonction NFC intégrée (Système d’exploitation : Android 2.3.3 ou plus récent, sauf Android 3.x) Qu’est-ce que « NFC » ? NFC (communication en champ proche) est une technologie qui permet la communication sans fil à courte distance entre divers dispositifs, tels que les téléphones mobiles et les étiquettes IC. Grâce à la fonction NFC, la communication des données s’effectue en toute facilité, par simple toucher du point de contact désigné sur les dispositifs compatibles NFC. L’appareil balaye automatiquement les fréquences radio jusqu’à ce qu’il trouve un signal bien capté. Si vous n’arrivez pas à syntoniser une station en mode de syntonisation automatique, appuyez plusieurs fois sur TUNE ou + pour changer de fréquence progressivement. Quand une émission stéréo FM est captée, « ST » s’allume sur l’afficheur. 1 Activez la fonction NFC du téléphone intelligent. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone intelligent. ˎˎSi le système d’exploitation de votre téléphone intelligent est Android 2.3.3 ou version ultérieure, mais antérieure à Android 4.1 : passez à l’étape 2. ˎˎSi le système d’exploitation de votre téléphone intelligent est Android 4.1 ou version ultérieure : passez à l’étape 4. 2 Téléchargez et installez l’application « Connexion NFC facile » sur le téléphone intelligent. « Connexion NFC facile » est une application originale développée par Sony pour les téléphones Android, disponible dans la boutique Google Play. Recherchez « Connexion NFC facile » ou numérisez le code bidimensionnel suivant pour télécharger et installer l’application gratuite. Des frais de communication sont facturés pour le téléchargement de l’application. Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions. Conseil Si la réception stéréo FM est brouillée, appuyez sur MODE jusqu’à ce que « MONO » apparaisse sur l’afficheur. Vous perdrez l’effet stéréo, mais la réception de l’émission sera améliorée. Pour améliorer la réception radio ˎˎPour améliorer la réception FM, réorientez l’antenne. Conseil Pour certains téléphones intelligents, la connexion une touche peut être disponible sans le téléchargement de l’application « Connexion NFC facile ». En pareil cas, le fonctionnement et les spécifications peuvent être différents de la description présentée dans ce document. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone intelligent. ˎˎPour améliorer la réception AM, réorientez l’appareil lui-même. À l’aide du code bidimensionnel : Utilisez une application de lecteur de code bidimensionnel. 3 Démarrez l’application « Connexion NFC facile » sur le téléphone intelligent. Assurez-vous que l’écran de l’application s’affiche. 4 Touchez l’appareil avec le téléphone intelligent. Maintenez le contact avec le téléphone intelligent sur la partie marquée N de l’appareil jusqu’à ce que le téléphone intelligent réponde. Remarque Si l’écran de votre téléphone intelligent est verrouillé, le téléphone intelligent ne fonctionnera pas. Dans ce cas, désactivez le verrouillage, puis mettez de nouveau le téléphone intelligent en contact avec la partie marquée N . Le téléphone intelligent répond (l’appareil est reconnu) Indications pour la fonction BLUETOOTH Préparation de la télécommande Pour remplacer les piles dispositif BLUETOOTH. Si un code secret est nécessaire Remarques sur les disques MP3/WMA Pour amplifier les graves 3 Effectuez la procédure de jumelage sur le Allumez votre dispositif BLUETOOTH et activez la fonction BLUETOOTH sur celui-ci. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif BLUETOOTH. À l’activation de la fonction BLUETOOTH sur votre dispositif, celui-ci cherchera les dispositifs disponibles pour le jumelage et il indiquera sur son afficheur la liste des dispositifs détectés. Sélectionnez cet appareil dans la liste. Cet appareil apparaît sous le nom « SONY:ZS-BTG900 ». Si « SONY:ZS-BTG900 » ne s’affiche pas, répétez la procédure à partir de l’étape 2. Tournez la commande VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre (+) ou en sens contraire () sur l’appareil, ou appuyez sur la touche VOLUME ou + de la télécommande. Le niveau de volume de cet appareil peut être réglé graduellement sur une plage de 0 (« VOL 0 » sur l’afficheur) à 31 (« VOL MAX » sur l’afficheur). musique, de vidéo, de jeu, etc., sur le dispositif. Conseil Lorsque vous activez la fonction BLUETOOTH pour la première fois, cet appareil passe automatiquement au mode de jumelage et l’indicateur BLUETOOTH ( ) commence à clignoter. À l’activation du mode de jumelage, un double bip retentit et l’indicateur BLUETOOTH ( ) clignote sur l’afficheur. Pour annuler le mode de jumelage après l’avoir activé, appuyez de nouveau sur la touche BLUETOOTH PAIRING . Une fois le téléphone intelligent reconnu par l’appareil, suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran du téléphone intelligent pour achever la procédure de connexion BLUETOOTH. Après l’établissement de la connexion BLUETOOTH, l’indicateur BLUETOOTH ( ) cesse de clignoter et le message « BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur. Conseil Si le jumelage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit. ˋˋRelancez « Connexion NFC facile » et déplacez lentement le téléphone intelligent au-dessus de la partie marquée N . ˋˋSi le téléphone intelligent est dans un étui pour téléphone intelligent disponible dans le commerce, retirez-le de l’étui. ©2013 Sony Corporation Imprimé en Chine Autres opérations Précautions Appareil Télécommande Disques PRIS EN CHARGE par cet appareil Généralités ˎˎCD audio (pistes CD-DA*1) ˎˎCD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers MP3/WMA et sont correctement finalisés*2. « LIGHT SYNC DEMO MODE » apparaît sur l’afficheur. *1CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. *2La finalisation est le processus permettant la lecture des disques CD-R/CD-RW sur des lecteurs de disque grand public; elle peut être activée ou désactivée lors de la création de disque dans les réglages optionnels de la plupart des logiciels d’enregistrement. Disques NON PRIS EN CHARGE par cet appareil ˎˎCD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans le format CD audio ou les formats conformes à ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet ˎˎCD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est médiocre, CD-R/CD-RW rayés ou sales et CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un appareil non compatible ˎˎCD-R/CD-RW non finalisés ou finalisés incorrectement Remarques sur les disques * (sur l’appareil et la télécommande) et VOLUME + (sur la télécommande) sont dotées d’un point tactile. Utilisation de l’afficheur L’afficheur vous permet de vérifier les informations du fichier audio en cours de lecture sur le disque. Informations sur le nombre total de pistes et le temps de lecture d’un CD audio Une fois le CD chargé et le processus de lecture terminé, le nombre total de pistes et le temps de lecture total s’affichent. Nombre total de pistes Préréglage des stations de radio Réglage de la minuterie d’endormissement Vous pouvez mettre en mémoire les stations de radio sur l’appareil. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 30 stations de radio, dont 20 FM et 10 AM. Vous pouvez vous endormir avec la radio ou la musique d’un dispositif raccordé en utilisant la minuterie d’endormissement. L’appareil s’éteint automatiquement après une durée programmée. 1 Appuyez sur FM AUTO PRESET ou AM AUTO PRESET pour sélectionner la bande. 2 Maintenez enfoncée la touche FM AUTO PRESET ou AM AUTO PRESET jusqu’à ce que « AUTO » clignote sur l’afficheur. Temps de lecture total Informations sur le nombre total de dossiers d’un disque MP3/WMA Une fois le disque MP3/WMA chargé et le processus de lecture terminé, le nombre total de dossiers s’affiche. Le nombre total de fichiers et le temps de lecture total ne s’affichent pas. (Exemple : disque MP3) 3 Appuyez sur ENTER pour mettre en mémoire la station. Les stations sont mises en mémoire par ordre ascendant de fréquence. Si une station ne peut être prédéfinie automatiquement Les stations dont le signal est faible doivent être prédéfinies manuellement. 1 Appuyez sur FM AUTO PRESET ou AM AUTO PRESET pour sélectionner la bande. Nombre total de dossiers Pour vérifier les informations de fichier MP3/WMA Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture d’un disque. L’afficheur change comme suit : 2 Syntonisez la station désirée. 3 Appuyez sur MANUAL PRESET . La bande sélectionnée (« FM-xx » ou « AMxx ») apparaît sur l’afficheur. Titre de chanson ( )*1 1 Démarrez la source de musique souhaitée. 2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner la durée de la minuterie d’endormissement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication change comme suit : AUTO* 60MIN 30MIN OFF 10MIN 20MIN * Pour la fonction CD, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque la lecture se termine ou après 90 minutes. Lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH, radio ou AUDIO IN, l’appareil s’éteint après 90 minutes. La durée de la minuterie d’endormissement s’affiche pendant quelques secondes, puis l’afficheur retourne à l’indication précédente. Lorsque le réglage est activé, la luminosité de l’afficheur est réduite et la fonction de synchronisation lumineuse est désactivée. Une fois la durée prédéfinie écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement. Remarque La lecture musicale d’un dispositif raccordé à la prise AUDIO IN ne s’arrête pas automatiquement. Pour arrêter la lecture sur le dispositif raccordé, utilisez les commandes de ce dernier. Pour désactiver la fonction d’endormissement Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner « OFF ». Nom d’artiste ( )* 1 Nom d’album ( )*1 4 Appuyez sur PRESET ou + jusqu’à ce Numéro de fichier actuel et temps de lecture*2 que le numéro prédéfini désiré pour la station clignote sur l’afficheur. *1Si le fichier ne dispose pas d’informations ID3 correspondantes, le nom de fichier, « NO ARTIST » et « NO ALBUM » défilent. *2Le nom d’artiste ou le nom d’album est remplacé par cette information après quelques secondes. Sélection du mode de lecture Vous pouvez régler l’appareil de manière à lire des pistes/fichiers à répétition ou dans un ordre aléatoire sur un disque. 5 Appuyez sur ENTER pour mettre en mémoire la station. Lecture normale (Aucune indication) Répéter un ( Répéter tout ( 1) )* Lecture répétée du dossier sélectionné ( , )* Lecture aléatoire (SHUF) * Ces fonctions sont disponibles uniquement pour les fichiers MP3/WMA sur un disque MP3/WMA. Pour répéter Action Une seule piste/un seul fichier MP3/ WMA 1 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « 1 » apparaisse. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner un fichier audio que vous souhaitez répéter. 3 Appuyez sur pour démarrer la lecture répétée. Toutes les pistes/tous les fichiers MP3/ WMA Conseil Les stations de radio prédéfinies demeurent dans la mémoire de l’appareil même dans les cas suivants. ˋˋLe cordon d’alimentation est débranché. ˋˋLes piles sont retirées. ) Lecture du dossier sélectionné ( 1 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « » apparaisse. 2 Appuyez sur pour démarrer la lecture répétée. 1 Appuyez plusieurs fois sur Un dossier MODE jusqu’à ce que sélectionné sur « » (Dossier) et « » un disque MP3/ WMA apparaissent. 2 Sélectionnez le dossier en appuyant sur ou + . 3 Appuyez sur pour démarrer la lecture répétée. Vous pouvez écouter le son d’un composant facultatif, tel qu’un lecteur de musique numérique portable, par les haut-parleurs de cet appareil. Pensez à éteindre chacun des composants avant d’effectuer tout raccordement. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant à raccorder. Si une autre station est déjà assignée au numéro prédéfini sélectionné, ladite station est remplacée par la nouvelle. Appuyez plusieurs fois sur MODE pendant que la lecture d’un disque est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication change comme suit : Raccorder des composants facultatifs Écouter les stations de radio prédéfinies 1 Appuyez sur FM AUTO PRESET ou AM AUTO PRESET pour sélectionner la bande. 2 Appuyez sur PRESET ou + pour sélectionner le numéro prédéfini mis en mémoire de la station de radio. Vers un Vers la composant prise (p. ex. un lecteur AUDIO IN de musique numérique Câble de connexion portable) audio (non fourni) 1 Raccordez la prise AUDIO IN de l’appareil à la prise de sortie de ligne du lecteur de musique numérique portable ou autre composant, à l’aide d’un câble de connexion audio (non fourni). 2 Allumez le composant raccordé. 3 Appuyez sur AUDIO IN et lancez la lecture audio sur le composant raccordé. Le son du composant raccordé est émis par les haut-parleurs. Pour raccorder l’appareil à un téléviseur ou à un magnétoscope, utilisez un câble de prolongement (non fourni) doté d’une mini-prise stéréo à une extrémité et de deux fiches phono à l’autre extrémité. Remarques ˎˎSi le câble est connecté à la prise de sortie monophonique d’un lecteur de musique numérique, il se peut que le son ne soit pas émis par le haut-parleur droit de l’appareil. ˎˎIl peut y avoir de la distorsion si le câble est connecté à la prise de sortie de ligne d’un lecteur de musique numérique. Si le son est distordu, effectuez plutôt le raccordement à la prise pour casque d’écoute d’un lecteur de musique numérique. ˎˎSi le câble est connecté à la prise de casque d’un lecteur de musique numérique, augmentez d’abord le volume sur ce dernier, puis ajustez-le sur l’appareil. ˎˎAvant la lecture, nettoyez le CD avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le CD du centre vers l’extérieur. La présence de rayures, de saletés ou d’empreintes sur le CD peut entraîner une erreur lors de la lecture. ˎˎN’utilisez pas de solvants tels que le benzène, de diluant, de produit de nettoyage disponible sur le marché ou de vaporisateur antistatique destiné aux disques en vinyle. ˎˎN’exposez pas les CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil car la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. ˎˎNe collez pas de papier ou d’étiquette sur le CD et ne rayez pas la surface du CD. ˎˎAprès la lecture, rangez les CD dans leur boîtier. Remarque sur les DualDisc ˎˎUn DualDisc est un disque à deux faces qui comporte un contenu DVD enregistré sur un côté et un contenu audionumérique sur l’autre. Cependant, comme le côté du contenu audio n’est pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture n’est pas garantie avec cet appareil. Disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ˎˎCet appareil est conçu pour lire des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés à l’aide des technologies de protection des droits d’auteur. Veuillez noter que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD; la lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible. Sécurité ˎˎComme le faisceau laser du lecteur CD est dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez les réparations uniquement à un technicien qualifié. ˎˎSi un corps solide ou liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et faites-le inspecter par un technicien qualifié avant de poursuivre l’utilisation. ˎˎLes disques de forme non standard (cœur, carré, étoile, etc.) ne peuvent pas être lus par cet appareil. Toute tentative de lecture de ces disques risque d’endommager le lecteur. N’utilisez pas de tels disques. À propos des sources d’alimentation ˎˎPour l’alimentation par courant alternatif, utilisez le cordon d’alimentation fourni; n’utilisez aucun autre cordon d’alimentation. ˎˎSi vous prévoyez laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant murale. ˎˎQuand vous n’utilisez pas les piles, retirez-les de l’appareil pour éviter d’éventuels dommages causés par la fuite ou la corrosion des piles. Lieu d’installation ˎˎNe laissez pas l’appareil dans un emplacement situé près d’une source de chaleur ou directement exposé à la lumière solaire, à des poussières excessives ou à des chocs mécaniques, ni dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil. ˎˎNe mettez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable. ˎˎNe mettez rien à moins de 10 mm (13/32 po) de l’arrière du boîtier. Les orifices de ventilation doivent être bien dégagés pour que l’appareil fonctionne bien, et pour prolonger la durée de service de ses composants. ˎˎUn puissant aimant est utilisé dans les haut-parleurs; pour protéger les cartes de crédit à bande magnétique et les montres à ressorts contre d’éventuels dommages causés par l’aimant, gardez-les à l’écart de l’appareil. À propos de l’utilisation ˎˎSi l’appareil est déplacé soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se former sur sa surface externe ou sur ses composants internes, entraînant un dysfonctionnement. S’il y a formation de condensation, éteignez l’appareil et laissez-le éteint jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. N’utilisez pas l’appareil avant que la condensation ne se soit complètement évaporée. À propos du nettoyage du boîtier ˎˎNettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un linge doux humecté avec une solution de détergent doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel qu’alcool ou benzine. À propos de la communication BLUETOOTH ˎˎLa technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne sur une distance d’environ 10 mètres (30 pi). La distance maximale de communication peut varier suivant les obstacles (corps humain, métal, mur, etc.) présents ou l’environnement électromagnétique. L’appareil Remarque Dans le mode de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner la piste précédente/le fichier précédent en appuyant sur , ni sélectionner un dossier en appuyant sur + ou - . Guide de dépannage Boîtier en acier Rendement optimal Rendement limité ˎˎLes situations suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication BLUETOOTH. ˋIl ˋ y a un obstacle tel qu’une personne, du métal ou un mur entre l’appareil et le dispositif BLUETOOTH utilisé. ˋDes ˋ dispositifs ou équipements tels que des dispositifs de réseau local sans fil, un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., sont utilisés près de l’appareil et utilisent la bande de fréquence 2,4 GHz. ˋL’appareil ˋ est placé sur une étagère en acier. ˎˎComme les dispositifs BLUETOOTH et les dispositifs pour réseau local sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz), du brouillage d’hyperfréquence peut survenir et ralentir la vitesse de communication, générer du bruit ou rendre la connexion impossible, si cet appareil est utilisé près de dispositifs pour réseau local sans fil. Le cas échéant, procédez comme suit. ˋSi ˋ cet appareil est utilisé à moins de 10 m (30 pi) de dispositifs pour réseau local sans fil, éteignez ces derniers si cela est possible, ou mettez cet appareil à au moins 10 m (30 pi) des dispositifs pour réseau local sans fil. ˋUtilisez ˋ le dispositif BLUETOOTH le plus près possible de l’appareil. ˎˎL’hyperfréquence émise par un dispositif BLUETOOTH peut affecter le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Éteignez cet appareil et le dispositif BLUETOOTH dans les emplacements suivants, car ils peuvent entraîner un accident. ˋLà ˋ où des gaz inflammables sont présents, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service ˋPrès ˋ des portes automatiques ou des avertisseurs d’incendie ˎˎCet appareil offre un rendement sécuritaire conforme à la norme BLUETOOTH afin d’assurer une connexion protégée pendant l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH, mais suivant le réglage il se peut que cette sécurité soit insuffisante. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH. ˎˎSony décline toute responsabilité en cas de fuite de renseignements pendant l’utilisation de la fonction BLUETOOTH de cet appareil. ˎˎLa connexion à tous les dispositifs BLUETOOTH ne peut être garantie. ˋLes ˋ dispositifs BLUETOOTH utilisés avec cet appareil doivent respecter la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. ˋMême ˋ si le dispositif BLUETOOTH connecté est conforme à la norme BLUETOOTH susmentionnée, il peut ne pas être connecté correctement ou ne pas fonctionner correctement, suivant les caractéristiques ou spécifications du dispositif. ˎˎSuivant le dispositif à connecter, il se peut que la communication mette un certain temps à commencer. Pour toute question ou problème concernant votre appareil, consultez votre détaillant Sony. ˎˎPendant que l’appareil est allumé, désactivez la démonstration automatique en appuyant sur MODE jusqu’à ce que « DEMO MODE OFF » apparaisse sur l’afficheur. L’appareil ne s’allume pas même si le cordon d’alimentation est branché. ˎˎAssurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise de courant murale. L’appareil ne s’allume pas lorsqu’il est alimenté par les piles. ˎˎAssurez-vous que les piles sont bien insérées. Il n’y a pas de son. ˎˎAssurez-vous que la fonction appropriée est sélectionnée, suivant la source musicale ou sonore que vous souhaitez écouter. Le son est parasité. ˎˎEst-ce que quelqu’un utilise près de l’appareil un téléphone mobile ou autre équipement qui émet des ondes radio? Le cas échéant, éloignez l’appareil et le dispositif BLUETOOTH de tels dispositifs. Les téléphones mobiles et autres dispositifs similaires peuvent affecter la communication BLUETOOTH. Lecteur CD/MP3/WMA Le lecteur ne lit pas le CD ou « NO DISC » s’affiche même lorsqu’un CD est en place. ˎˎPlacez le CD avec l’étiquette vers le haut. ˎˎNettoyez le CD. ˎˎRetirez le CD et laissez le compartiment à CD ouvert pendant environ une heure pour que l’humidité s’évapore. ˎˎLe CD-R/CD-RW est vierge ou non finalisé. ˎˎIl n’y a aucun fichier MP3/WMA pris en charge sur le disque. ˎˎLa qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel n’est pas adéquate. ˎˎRemplacez toutes les piles par de nouvelles piles si elles sont faibles. Le son diminue d’un coup (interruption brève). ˎˎRéduisez le volume. ˎˎNettoyez le CD ou remplacez le CD s’il est sérieusement endommagé. ˎˎPlacez l’appareil sur une surface non soumise aux vibrations. ˎˎNettoyez la lentille laser audio à l’aide d’une soufflette disponible sur le marché. ˎˎLe son peut diminuer d’un coup ou être parasité si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si l’appareil d’enregistrement ou le logiciel est défectueux. Le démarrage de la lecture est plus long qu’à l’habitude. ˎˎLa lecture des disques suivants prend plus de temps à démarrer. ˋUn ˋ disque enregistré avec une arborescence complexe. ˋUn ˋ disque comportant de nombreux dossiers ou des fichiers autres que MP3/WMA. Dispositif BLUETOOTH Il n’y a pas de son. ˎˎAssurez-vous que cet appareil n’est pas trop éloigné du dispositif BLUETOOTH (ou du téléphone intelligent), et qu’il n’y a pas de brouillage causé par un réseau local sans fil, un autre dispositif sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes. ˎˎAssurez-vous que la connexion BLUETOOTH s’est effectuée correctement entre cet appareil et le dispositif BLUETOOTH (ou le téléphone intelligent). ˎˎRecommencez le jumelage (voir « Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH »). ˎˎGardez à l’écart des objets ou surfaces métalliques. ˎˎAssurez-vous que la fonction BLUETOOTH est activée sur le dispositif BLUETOOTH (ou le téléphone intelligent). Il y a des pertes de son, ou la portée de transmission est courte. ˎˎS’il y a à proximité un équipement qui génère un rayonnement électromagnétique, tel qu’un réseau local sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, éloignez le dispositif et l’appareil de tels équipements, si possible. ˎˎEnlevez tout obstacle présent entre cet appareil et le dispositif, ou éloignez de l’obstacle le dispositif et l’appareil. ˎˎPlacez cet appareil et le dispositif le plus près possible l’un de l’autre. ˎˎModifiez l’emplacement de cet appareil. ˎˎModifiez l’emplacement du dispositif BLUETOOTH ou du téléphone intelligent. La connexion ne peut être établie. ˎˎRecommencez le jumelage (voir « Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH »). ˎˎVérifiez si le dispositif BLUETOOTH est compatible avec cet appareil. Pour les plus récentes informations sur les dispositifs BLUETOOTH compatibles, reportez-vous au site Web, sous « Dispositifs BLUETOOTH compatibles ». Le jumelage échoue. ˎˎRapprochez le dispositif BLUETOOTH de l’appareil. ˎˎSupprimez le nom de modèle de cet appareil sur le dispositif BLUETOOTH et recommencez le jumelage (voir « Pour jumeler l’appareil à un dispositif BLUETOOTH »). ˎˎVérifiez si le dispositif BLUETOOTH est compatible avec cet appareil. Pour les plus récentes informations sur les dispositifs BLUETOOTH compatibles, reportez-vous au site Web, sous « Dispositifs BLUETOOTH compatibles ». Impossible d’établir la connexion une touche (NFC). ˎˎVérifiez si le téléphone intelligent est compatible avec cet appareil (voir « Téléphones intelligents compatibles »). ˎˎVérifiez que l’application « Connexion NFC facile » s’affiche sur le téléphone intelligent. ˎˎVérifiez que la fonction NFC du téléphone intelligent est activée. ˎˎAllumez l’appareil et mettez de nouveau le téléphone intelligent en contact avec la partie marquée N . ˎˎMaintenez le téléphone intelligent à proximité de l’appareil jusqu’à ce que le téléphone intelligent réponde. En cas d’échec, déplacez légèrement le téléphone intelligent sur la partie marquée N de l’appareil. ˎˎSi le téléphone intelligent est placé dans un étui, retirez ce dernier. ˎˎLa sensibilité de réception NFC varie en fonction du dispositif. Si après plusieurs essais vous ne parvenez pas à connecter un téléphone intelligent à l’aide de la connexion par simple toucher, connectez l’appareil par opération manuelle. Radio Le son est faible, ou la réception est médiocre. ˎˎRemplacez toutes les piles par des neuves. ˎˎÉloignez l’appareil de tout téléviseur se trouvant à proximité. ˎˎPour la réception FM, déployez complètement l’antenne et réorientez-la pour obtenir la réception FM optimale. Pour la réception AM, réorientez l’appareil lui-même pour trouver la réception optimale. L’image de télévision est instable. ˎˎSi vous écoutez une émission FM près d’un téléviseur en utilisant une antenne intérieure, éloignez l’appareil du téléviseur. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. ˎˎRemplacez les deux piles de la télécommande par des piles neuves. ˎˎVeillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’appareil. ˎˎRetirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et la télécommande. ˎˎAssurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe fluorescente. ˎˎRapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande. Si le problème persiste après l’essai des remèdes suggérés, débranchez le cordon d’alimentation ou retirez toutes les piles. Une fois toutes les indications de l’afficheur disparues, rebranchez le cordon d’alimentation ou réinsérez les piles. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony. Messages NO BT :La connexion BLUETOOTH n’est pas établie. NO DISC :Il n’y a aucun disque dans le compartiment à CD. NO TRACK :Il n’y a aucune piste/aucun fichier compatible sur le disque. NOT SUPPORT :Un disque non pris en charge est inséré dans le compartiment à CD. CANNOT PLAY :Un disque inutilisable est inséré dans le compartiment à CD. (Exemple : disque endommagé) Spécifications SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE SONORE PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE Avec des charges de 4,6 ohms, les deux canaux entraînés de 200 Hz – 10 000 Hz; puissance nominale continue minimale de 3,5 W par canal, sans plus de 10 % de distorsion harmonique totale lorsque alimenté par courant alternatif. Haut-parleur de graves avec des charges de 4,6 ohms, entraîné de 50 Hz – 200 Hz; puissance nominale continue minimale de 12 W, sans plus de 10 % de distorsion harmonique totale lorsque alimenté par courant alternatif. Section lecteur CD Système Système audio numérique à disque compact Propriétés de la diode laser Durée d’émission : Continue Puissance laser : Inférieure à 44,6 μW (Cette valeur est mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.) Nombre de canaux 2 Réponse en fréquence 20 Hz – 20 000 Hz +1/–2 dB Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Section BLUETOOTH Système de communication Spécifications BLUETOOTH Version 3.0 Méthode de modulation FHSS Sortie Catégorie de puissance 2 des spécifications BLUETOOTH Portée maximale des communications Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*1 Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Profils BLUETOOTH pris en charge*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile) Codec pris en charge*4 SBC (codec sous-bandes) *1La portée réelle variera en fonction de facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, le rendement de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel d’application, etc. *2Les profils de norme BLUETOOTH fournissent des spécifications pour la communication BLUETOOTH entre les dispositifs. *3Suivant le dispositif, certaines opérations peuvent ne pas être disponibles. *4Codec : Compression du signal audio et format de conversion Section radio Plage de fréquence FM : 87,5 MHz – 108 MHz AM : 530 kHz – 1 710 kHz Antennes FM : Antenne télescopique AM : Antenne tige en ferrite intégrée Entrée AUDIO IN Mini-prise stéréo Généralités Enceinte Gamme étendue : Cônes à diamètre de 10 cm (4 po), 4,6 Ω (2) Haut-parleur de graves : Cône à diamètre de 13 cm (5 1/8 po), 4,6 Ω (1) Haut-parleur d’aigus : Diamètre de 3,5 cm (1 7/16 po) (2) Puissance de sortie 4 W + 4 W (à 4,6 Ω, distorsion harmonique 10 %) Haut-parleur de graves : 12 W (à 4,6 Ω, distorsion harmonique 10 %) Alimentation Pour l’appareil : 120 V CA, 60 Hz (alimentation par courant alternatif) 12 V CC (8 piles R20 (format D)) Pour la télécommande : 3 V CC, 2 piles R6 (format AA) Consommation 12 W CA Autonomie des piles*1, *2 Lecture CD Environ 20 heures Lecture de dispositif BLUETOOTH Environ 22 heures Réception FM Environ 26 heures *1Mesurée selon les normes de Sony. L’autonomie réelle des piles peut varier suivant l’état de l’appareil ou les conditions d’utilisation. *2Avec des piles alcalines Sony Dimensions Environ 600 mm × 210 mm × 355,5 mm (23 5/8 po × 8 3/8 po × 14 po) (L/H/P) (parties saillantes comprises) Poids Environ 8,0 kg (17 lb 10 oz) (piles comprises) Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.