H9774FD(FR).fm Page 1 Monday, May 10, 2004 9:08 PM MODELE N DCX710sl LECTEUR DVD/CD ET MAGNETOSCOPE PAL SECAM Manuel d'utilisation H9774FD(FR).fm Page 2 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Table des Matières Table des Matières ........................................................... 2 SECURITE LASER.......................................................... 3 ALIMENTATION .............................................................. 3 AVERTISSEMENT RELATIF A L'HUMIDITE .................. 3 ATTENTION .................................................................... 3 POSITIONNEMENT ........................................................ 3 REMARQUE RELATIVE AU RECYCLAGE .................... 3 Disques compatibles ....................................................... 4 Disques incompatibles..................................................... 4 Informations importantes relatives aux droits d'auteur .... 4 Symboles utilisés dans ce manuel .................................. 4 APERCU DES FONCTIONS ............................................. 5 Façade............................................................................. 5 Télécommande................................................................ 6 Chargement des piles...................................................... 6 Commutation VCR/DVD .................................................. 6 Panneau arrière............................................................... 7 CONFIGURATION DU LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE.................................................... 7 Avant d'effectuer le raccordement ................................... 7 Connexion à un téléviseur ............................................... 7 Obtenir un son optimal (pour les fonctions DVD) ............ 8 Mode d'entrée externe (fonctions VCR) .......................... 9 Cassette vidéo................................................................. 9 Système de Télévision Couleur....................................... 9 Mise sous tension du lecteur DVD/magnétoscope .......... 9 Changement de langue ................................................... 9 Réglage de l'horloge........................................................ 9 Préréglage des chaînes................................................. 10 Préréglage automatique des chaînes ............................ 10 Préréglage manuel des chaînes.................................... 10 Pour sauter une chaîne préréglée ................................. 11 Reprogrammation de chaîne ......................................... 11 FONCTIONNEMENT DU MAGNETOSCOPE ................. 12 Fonctions du magnétoscope ......................................... 12 Lecture........................................................................... 12 Enregistrement .............................................................. 13 OTR (One touch recording - Enregistrement une touche)14 Lecture répétée automatique......................................... 14 Sélectionde la qualité d'image ....................................... 14 Opérations automatiques .............................................. 15 Compteur en temps réel ................................................ 15 Enregistrement programmé........................................... 15 Rembobinage automatique ........................................... 16 Recherche rapide (Quick-Find)......................................16 Index Search (Recherche d'index).................................16 Recherche d'un moment spécifique (Time Search) .......16 Copie d'une cassette vidéo ............................................17 Affichage du mode .........................................................17 Fonctionnement DVD .....................................................18 Lecture de base .............................................................18 Menu de disque .............................................................18 Menu de titre ..................................................................18 Affichage du menu à l'écran pendant la lecture .............18 Lecture MP3...................................................................18 Reprise de la lecture ......................................................19 Pause.............................................................................19 Lecture étape par étape.................................................19 Recherche par avance rapide/par rembobinage............19 Avance/retour au ralenti.................................................19 Zoom..............................................................................19 Langue audio .................................................................19 Langue de sous-titres ....................................................20 Angle de la caméra ........................................................20 Mode audio stéréo .........................................................20 Ambiance virtuelle..........................................................20 Recherche de plages .....................................................20 Recherche d'un Titre/Chapitre .......................................20 Recherche d'un moment spécifique (Time Search) .......21 Configuration du signet ..................................................21 Répétition.......................................................................21 RÉPÉTER UN TITRE/CHAPITRE .................................21 RÉPÉTITION DE PLAGE ..............................................21 RÉPÉTITION A-B ..........................................................21 Lecture programmée......................................................21 Lecture aléatoire ............................................................22 Information sur écran .....................................................22 Configuration DVD .........................................................23 Réglage de la langue .....................................................23 Réglage audio................................................................23 Réglage d'affichage .......................................................23 CONTROLE PARENTAL ...............................................24 Pour remettre à zéro tous les réglages de l'écran SET UP...............................................................24 GUIDE DE DEPANNAGE ................................................26 SPECIFICATIONS TECHNIQUES...................................27 ENTRETIEN ......................................................Couverture DECLARATION DE CONFORMITE .................Couverture Accessoires fournis • Télécommande • Deux piles R6 (AA) • Câble RF • Câble péritel • Manuel d'utilisation MODELE / NUMERO DE SERIE Le numéro de série de cet appareil est situé sur le panneau arrière. Veuillez prendre note de ce numéro et le conserver pour référence ultérieure. Numéro du modèle : Numéro de série : 2 DCX710SL FR H9774FD(FR).fm Page 3 Monday, May 10, 2004 9:08 PM PRECAUTIONS IMPORTANT • Utiliser uniquement des disques munis de l'étiquette DVD ou des CD avec cet appareil. • Utiliser uniquement des cassettes portant la marque VHS dans ce magnétoscope. ALIMENTATION L’alimentation est activée lorsque la fiche du câble d’alimentation est raccordée à une prise secteur 220-240V, 50Hz. Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur FUNCTION. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT RELATIF A L’HUMIDITE Une condensation peut se former à l'intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après la mise en route du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité. Pour permettre l'évaporation de la condensation, il convient de ne plus utiliser le lecteur DVD/VCR pendant minimum 2 heures. ATTENTION 1) N’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Il ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Confier la réparation à un service qualifié. 2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont prévues sur les côtés ou au bas du boîtier. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ne placez pas l'appareil dans des espaces fermés tels qu’une bibliothèque, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. 3) Maintenir l’appareil à l’écart des radiateurs et autres sources de chaleur. 4) Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un champ magnétique puissant. 5) Ne pas introduire d'objet dans le lecteur DVD/VCR par les fentes ou les ouvertures du boîtier, car ces objets risquent de toucher les éléments électriques actifs ou provoquer un court-circuit, et donner lieu à un incendie ou une électrocution. 6) Ne jamais répandre du liquide sur l’appareil. Si du liquide s’est renversé et a pénétré dans l’appareil, confiez l'appareil à un personnel qualifié. 7) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 8) Avant de tenter de faire fonctionner l’appareil, vérifier que le mode d’enregistrement programmé est en position “OFF (désactivé)”. 9) Cet appareil est en mode de veille lorsqu’il est mis hors tension alors que le câble d’alimentation est branché. 10)Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.). POSITIONNEMENT • Ne pas placer le lecteur DVD/VCR au-dessus ou audessous d'un téléviseur. Ménager un espace d'au moins 20 cm entre le lecteur DVD/VCR et le téléviseur et permettre une circulation libre de l'air par les orifices de ventilation du lecteur DVD/VCR. REMARQUE RELATIVE AU RECYCLAGE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. . ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCHOC NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE TOUT RISQUE D’ELECTROCHOC, NE PAS OTER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) DE CET APPAREIL. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE SITUE A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. CONFIER TOUTE REPARATION A UN SERVICE QUALIFIE. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, dont la puissance est susceptible de provoquer un électrochoc. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien (réparation-) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. SECURITE LASER Cet appareil utilise un laser. Pour éviter tout risque de lésion oculaire, seul un technicien qualifié est habilité à ôter le couvercle ou à tenter de réparer cet appareil. ATTENTION : TOUTE UTLISATION DE COMMANDES, REGLAGES OU PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL PEUVENT EXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION : RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE SYSTEME DE VERROUILLAGE EST INACTIF. EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON. EMPLACEMENT : • ARRIERE DE L'APPAREIL Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez mettre tout matériau au rebut conformément aux règlements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées mais mises au rebut conformément aux règlements locaux relatifs aux déchets chimiques. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER 3 FR H9774FD(FR).fm Page 4 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Disques compatibles Disques incompatibles Les disques suivants sont compatibles avec cet appareil : • Video DVD avec code région 2 (*1, 2, 5, 7) • Sur les disques suivants, seul le son peut être émis (l'image n’est pas reproduite). CDV CD-G • NE JAMAIS lire les disques suivants afin d’éviter tout dysfonctionnement. DVD-RAM CD-I CD photo CD vidéo DVD avec des codes région autres que 2 DVD-ROM pour PC CD-ROM pour PC • Avec des CD Super Audio, le son PEUT NE PAS être émis. • DVD-R/RW (*1, 3, 4, 5, 6, 7) • CD audio (*5, 7) Remarque : Seul le son enregistré sur le lecteur CD normal peut être reproduit. Le son enregistré sur le lecteur CD Super Audio haute densité ne peut pas être reproduit. • Les disques dépourvus d'indications de compatibilité ne pourrons pas être lus. • CD-R/RW avec fichiers MP3 (*5, 6, 7) • DTS-CD (*5, 7) Remarques *1: Cet appareil est conforme au système de couleurs PAL. Vous pouvez également lire des disques enregistrés dans le système NTSC via un téléviseur de système PAL. Informations importantes relatives aux droits d’auteur *2: Le code région 2 est marqué sur les DVD comme suit. La copie, diffusion, présentation publique et prêt de disques sans autorisation sont prohibés. La technologie de protection du droit d'auteur intégrée à ce produit est protégée par des revendications de brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est conçue pour une utilisation privée et autre limitée, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. DVD: 2 *3: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel en raison de leur mode de fabrication. *4: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et peuvent être lus. Il est possible que la lecture du disque soit impossible ou perturbée (image déformée, par exemple), suivant le mode d'enregistrement du disque. VCR: L’enregistrement ou l’utilisation non autorisé de programmes de télévision diffusés, de cassettes vidéo, de films ou d'autre matériel protégé par des droits d’auteur peut être en contravention avec les lois en vigueur sur les droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne la copie, l’utilisation ou toute autre action non autorisée contrevenant aux droits d’auteur. *5: Des disques rayés ou sales ne peuvent pas être lus. *6: La lecture de certains disques est impossible en raison des conditions d’enregistrement incompatibles, des caractéristiques de l’enregistreur ou des propriétés spéciales des disques. Symboles utilisés dans ce manuel *7: Vous pouvez reproduire les disques compatibles avec les marques mentionnées ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, leur lecture peut s'avérer impossible. Même s’ils sont lus, la qualité audio ou vidéo sera affectée. Signification des symboles ci-dessous, apparaissant dans des en-têtes et remarques de ce manuel : DVD-V : La description concerne la lecture de disques vidéo DVD. CD : La description concerne la lecture de CD audio. MP3 : La description concerne la lecture de disques MP3. QUICK : La description concerne des réglages en mode rapide (quick). 4 FR H9774FD(FR).fm Page 5 Monday, May 10, 2004 9:08 PM APERCU DES FONCTIONS Façade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FUNCTION VIDEO OPEN/CLOSE REC AUDIO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY VCR TIMER REC REC/OTR 25 24 23 22 21 20 19 18 17 CHANNEL 16 15 1. Témoin DE FONCTIONNEMENT Ce témoin est allumé lorsque l’appareil est sous tension. 2. FUNCTION (fonction) Permet de mettre l’unité sous tension (ON) ou hors tension (OFF). 3. Compartiment pour cassette 4. OPEN/CLOSE (DVD) (ouvrir/fermer) Permet d’ouvrir ou de fermer le compartiment pour disque. 5. Témoin VCR OUTPUT (vert) Le témoin est allumé quand l’appareil est en mode VCR. Veiller à ce que ce témoin soit allumé avant d'utiliser le magnétoscope. 6. OUTPUT (sortie) Permet de choisir le mode DVD ou VCR. 7. Témoin DVD OUTPUT (vert) (sortie DVD) Ce témoin est allumé quand cette unité se trouve en mode DVD. Veiller à ce que ce témoin soit allumé avant d’utiliser le lecteur DVD. 8. Témoin DISC IN S’allume quand un disque est introduit dans le compartiment. 9. Témoin PLAY (lecture) S’allume lors de la lecture du disque. 10. Compartiment pour disque 11. SKIP/FWD (DVD) Permet de passer au chapitre suivant ou de rechercher une plage pendant la lecture. Maintenir cette touche pendant au moins 1,5 secondes pour effectuer une avance rapide sur le disque. 12. PLAY (lecture) (DVD) Permet de démarrer la lecture de’un disque. 13. STOP (arrêt) (DVD) Permet d’interrompre la lecture. 14. REV /SKIP (DVD) Permet de passer au chapitre suivant ou de rechercher une plage pendant la lecture. Maintenir cette touche pendant au moins 1,5 secondes pour effectuer une recherche arrière sur le disque. DVD OUTPUT DISC IN REV/SKIP STOP PLAY PLAY SKIP/FWD 14 13 12 11 15. CHANNEL (chaîne) (VCR) Permet de modifier les chaînes de TV. Permet une recherche manuelle de la plage (“Tracking”) pendant la lecture. 16. Capteur à distance 17. Témoin TIMER REC S’allume lorsqu’un enregistrement programmé ou OTR (enregistrement une touche) a été défini. 18. Témoin REC S’allume en cours d’enregistrement. Clignote quand un enregistrement est interrompu temporairement (pause). 19. REC/OTR (VCR) Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer l’enregistrement ou plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement une touche. 20. PLAY (lecture) (VCR) Permet de démarrer la lecture de la cassette. 21. STOP/EJECT (arrêter/éjecter) (VCR) Permet d’arrêter la lecture. Permet d’éjecter la cassette en mode arrêt. 22. F.FWD (avance rapide) (VCR) Permet d’effectuer une avance rapide sur la cassette. 23. REW (retour) (VCR) Permet de rembobiner la cassette. 24. Prise d’entrée AUDIO Permet de connecter un câble audio provenant des prises de sortie audio d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une source audio. 25. Prise d'entrée VIDEO Permet de connecter un câble provenant des prises de sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une source audiovisuelle (lecteur de disque laser, lecteur de disque vidéo, etc.). 5 FR H9774FD(FR).fm Page 6 Monday, May 10, 2004 9:08 PM 13. MODE (DVD) Télécommande 1 FUNCTION SPEED/ SYSTEM AUDIO 1 2 3 4 5 6 OPEN/CLOSE /EJECT Permet de régler la lecture programmée ou aléatoire pour les CD audio et les fichiers MP3. Permet de régler la fonction Virtual Surround sur ON ou sur OFF. 14. SUBTITLE (DVD) Permet de modifier les sous-titres d’un DVD. 31 30 2 29 SKIP/CH. 3 CLEAR/ C.RESET 7 8 SLOW 4 DISPLAY 0 +10 VCR DVD 25 PLAY 6 REC/OTR 13 24 23 22 8 11 26 STOP 7 9 Permet de mettre le magnétoscope en mode “attente” pour un enregistrement programmé. 15. ANGLE (DVD) Permet de modifier les angles de vue sur un DVD. 16. REPEAT (DVD) Permet de lire entièrement et de manière répétée le chapitre, le titre, la plage, le groupe ou le disque choisi(e). 17. A-B (DVD) Permet de répéter une séquence située entre les points A et B. 27 PAUSE 5 T-SET (VCR) 28 9 MENU ENTER 21 10 SETUP TOP MENU 12 MODE ZOOM SEARCH MODE QUICK - FIND SUBTITLE T - SET ANGLE REPEAT A-B 14 15 RETURN 18. SEARCH MODE 20 19 18 17 16 1. SPEED/SYSTEM (accélération/système) (VCR) 19. Permet de changer la vitesse d’enregistrement. Permet de régler le système du magnétoscope sur le système adéquat correspondant (SECAM ou PAL) 2. FUNCTION (fonction) Permet de mettre l’appareil sous tension (ON) ou hors tension (OFF). 3. Pavé numérique 0-9 Permet choisir des éléments numérotés dans le menu à l’écran / Permet de choisir des chapitres, titres ou plage plages directement. (DVD) Permet de choisir une chaîne. (VCR) 20. 21. 22. 23. +10 (DVD) 24. Permet d’introduire un numéro égal ou supérieur à 10. 4. DISPLAY (affichage) 25. Permet d’afficher le mode de lecture en cours. (DVD) Pour afficher l’heure réelle, la durée de la cassette et le numéro de la chaîne. (VCR) 26. 5. VCR Appuyez sur cette touche avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions VCR. 6. h Permet d’effectuer une recherche avant sur le disque. (DVD) Permet de rembobiner la cassette. (VCR) 27. 7. STOP (arrêt) 8. 9. 10. 11. 12. 28. Permet d’arrêter la lecture. (DVD) Permet d’arrêter la lecture ou l’enregistrement. (VCR) REC/OTR (enregistrement/enregistrement une touche) (VCR) Appuyer une fois pour démarrer l’enregistrement ou plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement une touche. MENU (affichage du menu) Permet d’afficher le menu principal sur un DVD. / le menu sur un MP3. (DVD) Permet d’afficher le menu VCR. (VCR) TOP MENU (DVD) Pour rappeler le menu des titres sur un DVD. SETUP (DVD) Permet d’accéder au menu d’installation DVD ou de ne plus l’afficher à l’écran. ZOOM (DVD) Permet d’agrandir une partie de l’image. Permet de rechercher des chapitres, titres, plages, signet ou moments spécifiques sur le disque. (DVD) Permet d’afficher le menu de recherche d’un moment ou de l’index. (VCR) QUICK-FIND (VCR) Permet de passer au début du programme suivant. RETURN (DVD) Permet de revenir au menu précédent. Touches de navigation (s / B / K / L) Permet de déplacer le curseur. ENTER (DVD) Permet de confirmer votre choix dans le menu. g Permet d’effectuer une recherche avant sur le disque. (DVD) Permet d’effectuer une avance rapide sur la cassette. (VCR) PLAY (lecture) Démarrer la lecture. DVD Appuyez sur cette touche avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions DVD. PAUSE Pour effectuer une pause de lecture. / Pour avancer la lecture une vue à la fois. (DVD) Pour faire une pause de la lecture ou de l’enregistrement / Pour avancer la lecture d’une vue à la fois. (VCR) SLOW (VCR) Lecture de la cassette au ralenti. CLEAR (DVD) Permet de supprimer les signets. / Permet d’annuler toute entrée incorrecte. C.RESET (VCR) Permet de réinitialiser le compteur de cassette. 29. SKIP H G (DVD) Permet de sauter des chapitres ou plages. CH. K/L (VCR) Pour changer les chaînes de TV. / Pour effectuer le réglage manuel de la plage (“Tracking”) pendant la lecture. 30. OPEN/CLOSE (DVD) Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque. EJECT (éjecter) (VCR) Pour éjecter la cassette du magnétoscope. 31. AUDIO (DVD) Pour changer les langues audio sur un DVD. / Pour changer les modes sonores d’un CD. Chargement des piles 1) Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles. 2) Insérez deux batteries type R6 (AA) en respectant la polarité. 3) Fermez le couvercle. Commutation VCR/DVD Remarque : étant donné que ce cet appareil inclut des lecteurs DVD et VCR, il convient de choisir le mode de sortie adéquat. COMMUTATION EN MODE VCR Appuyez sur la touche VCR de la télécommande ou sur OUTPUT sur la façade (veiller à ce que le témoin VCR OUTPUT soit allumé). Remarque: • Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles à manganèse. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. COMMUTATION AU MODE DVD Appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou sur OUTPUT sur la façade (veiller à ce que le témoin DVD OUTPUT soit allumé). Remarque : si vous n’appuyez que sur OUTPUT sur la façade, le mode de la télécommande ne sera pas commuté. Pour changer le mode de la télécommande, appuyez sur la touche VCR ou DVD de la télécommande. 6 FR H9774FD(FR).fm Page 7 Monday, May 10, 2004 9:08 PM 4. Prise S-VIDEO OUT (seulement DVD) Connectez-la à la prise S-VIDEO située sur le téléviseur. Utilisez un câble S-VIDEO disponible dans le commerce. 5. Prise AV1(TV) Connectez à la prise péritel du téléviseur. Utilisez le câble péritel fourni avec l’appareil. 6. Prise AV2(DECODER) (seulement VCR) Connectez-y un câble péritel d’un autre VCR, caméscope, ou une source audio/vidéo. 7. Prise AERIAL Connectez-y une antenne ou un câble. 8. Prise RF OUT Connectez-la à une prise d’entrée antenne du téléviseur, à une boîte de câblo-diffusion ou à un décodeur. Utilisez le câble RF fourni. Panneau arrière DVD DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT AERIAL S-VIDEO OUT L OPTICAL COAXIAL VCR AV2 (DECODER) DVD/VCR AV1 (TV) RF OUT R 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Câble d'alimentation Connectez-le à une sortie AC standard. 2. Prises DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL) (seulement DVD) Connectez-les à un amplificateur aux prises d’entrée numérique telles qu’un décodeur Dolby Digital, DTS, etc. Utilisez un câble optique ou coaxial disponible dans le commerce. ATTENTION : ne pas toucher les broches internes des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait alors endommager l’appareil de manière irrémédiable. 3. Prises ANALOG AUDIO OUT (seulement DVD) Connectez-les aux prises d’entrée audio de votre TV ou système stéréo. Utilisez les câbles audio disponibles dans le commerce. CONFIGURATION DU LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE Avant d'effectuer le raccordement • Prière de vous référer systématiquement aux manuels d'utilisation de votre téléviseur, DVD/VCR, système stéréo ou autre équipement afin d'effectuer les raccordements optimaux. • Effectuez un des raccordements suivants selon les possibilités de l’équipement existant. Les descriptions globales ci-dessous représentent des options permettant d'obtenir une qualité d'image et de son optimales avec le lecteur DVD/VCR. • Si vous utilisez le câble péritel, il n’est pas nécessaire de raccorder le câble audio analogique. Connexion à un téléviseur 1) Otez l’antenne ou le câble de votre TV. 2) Connectez cette antenne ou ce câble à la prise AERIAL de l’appareil. 3) Connectez la prise RF OUT de l’appareil à l’antenne connectée à la prise de votre TV. Utilisez le câble RF fourni. 4) Connectez la prise péritel AV1 (TV) de l’appareil à la prise d’entrée péritel de votre TV. Utilisez le câble péritel fourni. 5) Branchez la TV à l’appareil. Image 1) Utilisez la sortie péritel AV1 (TV) pour obtenir une qualité d’image optimale (fonctions DVD et VCR). 2) Utilisez la sortie S-Vidéo pour obtenir une qualité d’image optimale (fonction DVD seulement). Remarque : • le téléviseur doit être connecté à l’appareil via la Remarque : • quand votre téléviseur correspond au signal d'entrée RVB, la connexion Euro AV (péritel) vous assure une qualité optimale d’image et audio. Cependant, si le téléviseur ne correspond pas au signal d’entrée RVB, la connexion SVIDEO OUT et AUDIO OUT analogique sera optimale (seulement pour les fonctions DVD). prise AV1 (TV). La connexion à AV2 (DECODEUR) ne fonctionne pas correctement. UHF Son VHF VHF/UHF MIXER 1) Utilisez la sortie péritel AV1 (TV) pour obtenir une qualité sonore optimale (fonctions DVD et VCR). 2) Les raccordements audio numériques fournissent le son le plus net. Raccorder DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) du lecteur DVD/VCR à l’amplificateur ou au récepteur (fonctions DVD seulement). 3) Si des raccordements numériques sont possibles, raccorder ANALOG AUDIO OUT (gauche ou droit) du lecteur DVD/VCR à l’amplificateur, au récepteur, à la chaîne stéréo ou au téléviseur (fonctions DVD seulement). DVD DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT L OPTICAL COAXIAL AERIAL S-VIDEO OUT VCR AV2 (DECODER) DVD/VCR AV1 (TV) RF OUT R Câble péritel (fourni) vers la prise péritel à 21 broches (PERITEL) AVERTISSEMENT! • Ne jamais effectuer ou modifier les raccordements lorsque l’appareil est sous tension. • Connectez le DVD/VCR directement au téléviseur pour éviter des déformations d'image car les disques DVD vidéo sont protégés par des droits d'auteurle. • Ne pas raccorder ANALOG AUDIO OUT du lecteur DVD/VCR à PHONO IN de l’amplificateur ou récepteur. 7 Câble RF (fourni) (TV) vers la prise d’antenne FR H9774FD(FR).fm Page 8 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Conseils de connexion à un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG • Si vous connectez l'appareil à un décodeur DOLBY DIGITAL multi-canaux, vous pouvez obtenir un son “Surround” DOLBY DIGITAL 5.1 CH similaire à celui du cinéma. • Lorsque l'appareil est connecté à un décodeur DTS, vous pouvez obtenir un système “surround” 5.1 CH qui reproduit le son original de la manière la plus fidèle possible. Le système “surround” 5.1 CH est développé par Digital Theater System, Inc. • Un composant numérique avec MPEG 2, Dolby Digital™, ou un décodeur DTS intégré vous permet de bénéficier d'un son “surround” similaire à celui obtenu dans un cinéma ou une salle de concert. • Si la sortie est audio codée Dolby Digital, connecter l'appareil à un décodeur Dolby Digital et régler “DOLBY DIGITAL” sur “EF” dans le menu SON (Cf. page 23.). • Si la sortie est audio codée par DTS, connecter l'appareil à un décodeur DTS et régler “DTS” sur “EF” dans le menu SON (Cf. page 23.). • Si la sortie est audio codée MPEG, connecter l'appareil à un décodeur MPEG et régler “MPEG” sur “EF” dans le menu SON (Cf. page 23.). Si votre TV ne dispose pas d'une d'entrée péritel mais une prise d'entrée S-VIDEO, il convient de suivre les étapes 1 à 3 ci-dessous : 1) Connectez la prise S-VIDEO OUT de l'appareil à la prise d’entrée S-VIDEO du téléviseur. 2) Connectez les prises AUDIO OUT analogiques de l'appareil aux prises d'entrée audio analogiques de votre TV. 3) Branchez la TV ainsi que l'appareil. Remarque : le raccordement S-VIDEO fournit seulement la vidéo (image) en mode DVD. TV AUDIO IN L S-VIDEO IN R Câble S-Video (non fourni) DVD / VCR DVD DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT L OPTICAL COAXIAL S-VIDEO OUT VCR AV2 (DECODER) DVD/VCR AV1 (TV) R (Partie arrière de l'unité) Conseils de connexion à une platine MD ou DAT • La source audio sur un disque dans le format “surround” Dolby Digital 5.1 CH ne peut pas être enregistrée comme son numérique par une platine MD ou DAT. • Il convient de régler “DOLBY DIGITAL” sur “HF” dans le menu SONE, excepté lorsque la connexion est établie sur un décodeur Dolby Digital. La lecture d'un DVD mal réglée peut produire une déformation du son et risque d’endommager les enceintes (cf. page 23.). • Régler “DOLBY DIGITAL”, “DTS” et “MPEG” sur “HF” dans le menu SON pour se connecter à une platine MD ou DAT (cf. page 23.). Obtenir un son optimal (pour les fonctions DVD) Ces 2 raccordements sont fournis en option afin d'obtenir une qualité sonore optimale. 1) Pour obtenir une bonne qualité du son numérique, utiliser la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) pour le raccordement à votre système audio numérique. •Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son fort et déformé ou n'émettra aucun son. 2) Pour obtenir des sonores dynamiques, utilisez les prises AUDIO OUT analogiques pour le raccordement à votre système audio. Audio Prises d'entrée audio numérique Décodeur Dolby Digital, DTS, MPEG, etc. OPTICAL COAXIAL R ou DIGITAL AUDIO OUT DVD / VCR Câble à fibres optiques (non fourni) L SYSTÈME AUDIO Câble coaxial (non fourni) OPTICALCOAXIAL ANALOG AUDIO OUT Câbles audio (non fournis) L DVD/VCR R “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 8 FR H9774FD(FR).fm Page 9 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Mode d'entrée externe (fonctions VCR) Changement de langue Si vous désirez changer la langue des menus affichés à l'écran, suivez les étapes ci-dessous : • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION” et appuyez ensuite sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “LANGUAGE” et appuyez ensuite sur B. 4) Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner la langue désirée. 5) Appuyez sur MENU. Connecter un dispositif externe (décodeur, caméscope, etc.) à la prise AV2 (DECODER). Appuyez sur 0, 0, 2, sur le pavé numérique de manière à afficher “AV2” sur l’écran de la télévision. Si l’on utilise les prises d’entrée AUDIO/VIDEO avant, appuyez sur 0, 0, 3, sur le pavé numérique de manière à afficher “AV3” sur l’écran de la télévision. Si vous utilisez la prise AV1 (TV) pour brancher un dispositif, appuyez sur 0, 0, 1, sur le pavé numérique de manière à afficher “AV1” sur l’écran de la télévision. Cassette vidéo Ce lecteur DVD/VCR fonctionnera avec toute cassette portant l'indication VHS. Il est recommandé d'utiliser des cassettes de haute qualité afin d'obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas de cassettes de qualité médiocre ou des cassettes endommagées. • Il est possible d’éviter l’effacement accidentel d’un enregistrement en brisant la languette de protection contre l’effacement située à l’arrière de la cassette. MENU INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE LANGUAGE [ FRANÇAIS ] ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS Languette de protection contre l'enregistrement • Si vous décidez d’enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvrez l'orifice avec de la cassette au moyen d'une bande adhésive. Réglage de l’horloge L'appareil est équipé d’une horloge de 24 heures. Celle-ci doit être réglée pour que la fonction d’enregistrement programmé fonctionne correctement. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION” et appuyez ensuite sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “HORLOGE”, puis appuyez sur B. 4) Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que l’année souhaitée apparaisse, puis appuyez sur B. 5) Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le mois souhaité apparaisse, puis appuyez sur B. 6) Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que le jour souhaité apparaisse, puis appuyez sur B. 7) Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse, puis appuyez sur B. 8) Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la minute souhaitée apparaisse. 9) Appuyez sur MENU pour activer l’horloge. Système de Télévision Couleur Le système couleur utilisé varie en fonction du pays. Cet appareil peut lire des cassettes enregistrées dans les systèmes PAL, SECAM ou NTSC. L’image affichée sur l’écran du téléviseur est généralement en noir et blanc lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette enregistrée dans un système de couleur différent. Cet appareil peut effectuer la lecture des cassettes enregistrées dans le système NTSC avec un téléviseur du système PAL. Cette fonction n’est disponible que dans le mode SP. Lors de la lecture de telles cassettes, il est possible que l’image se déplace vers le haut ou vers le bas, rétrécisse verticalement et que des barres noires apparaissent en haut et au bas de l’écran. Ajustez la commande de maintien vertical sur le téléviseur si celui-ci en dispose. Mise sous tension du lecteur DVD/ magnétoscope Les étapes suivantes devraient être exécutées seulement en cas de panne de courant ou si l'appareil est débranché pendant plus de 30 secondes. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez la chaîne vidéo sur le téléviseur. 2) Appuyez sur FUNCTION, puis sur VCR. 3) Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner la langue souhaitée. 4) Appuyez sur MENU. Remarques • Appuyez sur s pour revenir à l'étape précédente pendant les étapes 5) à 8). • Bien que les secondes ne s'affichent pas, leur décompte commence à 00 lorsque vous quittez le réglage en appuyant sur MENU. Utilisez cette fonction pour régler l’heure exacte. LANGUAGE [ FRANÇAIS ] ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS 9 FR H9774FD(FR).fm Page 10 Monday, May 10, 2004 9:08 PM • Le tuner balaye et mémorise toutes les chaînes émises dans votre zone. Après le balayage, le tuner s’arrête sur la chaîne mémorisée émise sur la fréquence la plus basse. • Si l'appareil est débranché ou en cas de panne de courant pendant une durée supérieure à 30 secondes, vous devez procéder de nouveau au réglage de l’horloge. MENU INITIALISATION MENU INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE SYNTONISATION HORLOGE ANNÉE MOIS JOUR HEURE MINUTE balayage 2004 01 0 7 MER __ __ AUTO MANUEL DEPLACEMENT Sélectionner la chaîne désirée Vous pouvez sélectionner la chaîne de votre choix en utilisant CH. (K/L), ou en appuyant directement sur le pavé numérique de la télécommande. • Introduisez un numéro de chaîne à deux chiffres pour un résultat plus rapide. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 et 6. Si vous appuyez uniquement sur 6, la chaîne 6 sera sélectionnée seulement après un bref délai. • Vous pouvez sélectionner seulement les chaînes 1 à 99. Préréglage des chaînes Pour définir des chaînes préréglées sur l'appareil, vous pouvez procéder de deux manières : Préréglage automatique des chaînes • En sélectionnant “AUTO”, les chaînes sont syntonisées automatiquement et enregistrées dans la mémoire dans l'ordre : la 1e chaîne trouvée est mémorisée en position 1, la seconde chaîne dans la position 2 et ainsi de suite. • Si vous sélectionnez de nouveau “AUTO”, vous annulez l'ensemble des réglages définis. N’utilisez pas le préréglage automatique si vous souhaitez conserver certaines des chaînes préréglées. Utilisez la fonction de préréglage “Manuel” pour syntoniser les autres chaînes désirées. Préréglage manuel des chaînes • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis appuyez sur B. 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “MANUEL”, puis appuyez sur B. 5) Appuyez sur K ou sur L pour sélectionner “SYSTÈME”, puis appuyez sur B pour afficher le système désiré. •En cas d'une faible réception du signal en mode de syntonisation manuelle, vous pouvez afficher un écran bleu ou un écran statique au moyen de la touche C.RESET. 6) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “POSITION”, puis appuyez sur B. 7) Appuyez sur le pavé numérique, K ou L pour sélectionner le numéro de la position désirée, puis appuyez sur B. •Vous pouvez sélectionner des nombres 01 à 99. •Si [M] apparaît à droite de “PASSER”, appuyez sur K ou L pour atteindre “PASSER”. Appuyez ensuite sur B pour sélectionner [A]. •Si vous souhaitez supprimer des signaux brouillés, appuyez sur K ou L plusieurs fois pour pointer sur “DÉCODEUR”. Puis, appuyer sur B pour sélectionner [M]. 8) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “CANAUX”, puis appuyez sur B. Appuyez sur K ou L. Le tuner du DVD/VCR commencera à rechercher les chaînes automatiquement. Lorsqu'une chaîne est détectée, la recherche s’arrêtera et l’image s'affichera sur l’écran du téléviseur. •Vous pouvez sélectionner le numéro de chaîne désirée en utilisant le pavé numérique. Vous devez vous reporter au tableau du plan des chaînes ci-dessous et appuyer sur trois chiffres pour sélectionner le numéro de la chaîne. (Exemple : pour choisir la chaîne 24, appuyez sur le bouton “0”, puis sur “2” et “4”). •S’il s’agit effectivement de la chaîne souhaitée, appuyez sur B. Préréglage manuel des chaînes • Chaque chaîne est syntonisée manuellement et individuellement. Suivez les étapes énoncées au point “Préréglage manuel des chaînes”. Préréglage automatique des chaînes Vous pouvez programmer le tuner pour qu’il ne syntonise que les chaînes pouvant être reçues dans votre région. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez la chaîne vidéo sur le téléviseur. 2) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION”, puis appuyez sur B. 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis appuyez sur B. 5) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “AUTO”, puis appuyez sur B. • Le DVD/VCR détecte automatiquement le système SECAM ou PAL. 10 FR H9774FD(FR).fm Page 11 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Remarque : pour confirmer qu’une [SECAM-L] chaîne à bien été supprimée, appuyez sur CH. (K/L). Plan des chaînes Indication CH Chaîne TV 01 - 10 21 - 69 71 - 86 90 - 106 121 - 141 F1 - F10 E21 - E69 B-Q S4 - S20 S21 - S41 MENU INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE [PAL B/G] Plan des Chaînes Indication CH Chaîne TV 02 – 12 13 – 20 21 – 69 74 – 78 80 – 99,100 121 – 141 E2 – E12 A – H (ITALIE seulement) E21 – E69 X, Y, Z, Z+1, Z+2 S1 – S20,GAP S21 – S41 INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE MANUEL SYNTONISATION SYSTÈME [SECAM] P08 POSITION 008 CANAUX [A] DÉCODEUR [A] PASSER AUTO MANUEL DEPLACEMENT SYNTONISATION AUTO MANUEL DEPLACEMENT Reprogrammation de chaîne Ce DVD/VCR peut recevoir les cassettes de fréquence HYPER et OSCAR. 9) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque : pour confirmer qu’une chaîne a bien été ajoutée, appuyez sur CH. (K/L). MENU MANUEL SYSTÈME [SECAM] P08 POSITION 008 CANAUX [A] DÉCODEUR [M] PASSER Une chaîne peut être remplacée par une autre. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis appuyez sur B. 4) Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner “DEPLACEMENT”, puis appuyez sur B. 5) Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner le numéro de la position où la chaîne doit être changée, puis appuyez sur B. •Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de position où “- - -” apparaît à côté du numéro parce que PASSER est réglé sur [M] pour ce numéro de position. •Lors d'une mauvaise réception du signal en mode de syntonisation, vous pouvez afficher un écran bleu ou un écran statique au moyen de la touche C.RESET. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, l’arrièreplan retourne à l’écran statique. 6) Appuyez sur K ou L plusieurs fois jusqu’à ce que la chaîne passe à un autre numéro de position, puis appuyez sur B. Pour sauter une chaîne préréglée Les chaînes que vous ne pouvez plus recevoir ou que vous regardez rarement peuvent être réglées pour être passées automatiquement lorsque vous accédez aux chaînes à l’aide de la touche CH. (K/L). • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “INITIALISATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis appuyez sur B. 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “MANUEL”, puis appuyez sur B. 5) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “POSITION”, puis appuyez sur B. 6) Appuyez sur le pavé numérique, K ou L pour sélectionner le numéro de la position correspondante, puis appuyez sur B. 7) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “PASSER”, puis appuyez sur B pour sélectionner [M]. •Pour mémoriser de nouveau la chaîne, appuyez sur B. “M” devient “A”. 8) Appuyez sur MENU pour quitter. 11 FR H9774FD(FR).fm Page 12 Monday, May 10, 2004 9:08 PM 7) Appuyez sur MENU. Le changement de système comprend <SECAM/PAL> MENU INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION SYNTONISATION HORLOGE LANGUAGE DEPLACEMENT P01: P02: P03: P04: P05: 01 02 [03 ] 04 05 P06: P07: P08: P09: P10: CHANGEMENT DU SYSTEME DE LECTURE Lorsque AUTO est sélectionné au moyen de la touche SPEED/SYSTEM, le magnétoscope détecte automatiquement, en cours de lecture, le système utilisé (SECAM ou PAL) en fonction du format de cassette. Si l’image affichée à l’écran du téléviseur est en noir et blanc, sélectionnez manuellement le système SECAM ou PAL au moyen de la touche SPEED/SYSTEM. Chaque pression sur SPEED/SYSTEM modifie l’écran du téléviseur selon la séquence suivante. SYNTONISATION 06 07 08 09 10 AUTO MANUEL DEPLACEMENT AUTO SECAM PAL Numéro de position CHANGEMENT DU SYSTEME D’ENREGISTREMENT Numéro de chaîne DEPLACEMENT DEPLACEMENT P01: P02: P03: P04: P05: 01 02 10 04 05 P06: P07: P08: P09: P10: Ce magnétoscope peut enregistrer automatiquement un programme dans le même système que le signal d’entrée reçu de la prise Audio/Vidéo. Vous pouvez aussi effectuer une sélection manuelle afin d’enregistrer un programme dans le système désiré. 1) Appuyez sur MENU. 2) Appuyez sur K ou sur L pour sélectionner “CONFIGURATION”, puis appuyer sur B. 3) Appuyez sur K ou sur L pour sélectionner “SYSTÈME”. 4) Appuyez sur B pour sélectionner le système désiré (AUTO/SECAM/PAL). 5) Appuyez sur MENU pour quitter. 06 07 08 09 [03 ] P01: P02: P03: P04: P05: 01 02 10 04 05 P06: P07: P08: P09: P10: 06 07 08 09 03 MENU CONFIGURATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION RETOUR AUTO [M] REP. AUTO [M] NETTETÉ [NORMAL] SYSTÈME [SECAM] FONCTIONNEMENT DU MAGNETOSCOPE Fonctions du magnétoscope • Lorsque AUTO est sélectionné au moyen de la touche SPEED/SYSTEM, le DVD/VCR détecte automatiquement, en cours de lecture, le système utlisé (SECAM ou PAL) en fonction du format de cassette enregistré. Si l’image affichée à l’écran du téléviseur est en noir et blanc, sélectionnez SECAM ou PAL au moyen de la touche SPEED/SYSTEM. 1) Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez la chaîne vidéo sur le téléviseur. 2) Insérez une cassette pré enregistrée. Le DVD/VCR démarrera automatiquement. Si la pastille de blocage d’effacement a été enlevée, le DVD/VCR démarrera automatiquement la lecture. •Si l’interrupteur d’alimentation de l’équipement était déjà sur en appuyer sur VCR pour commuter vers le mode VCR. 3) Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur VCR et ensuite sur PLAY. •La plage sera réglée automatiquement (fonction Digital Tracking) lorsque vous démarrez la lecture. Pour régler la plage manuellement, appuyer sur CH. (K/L). <Si une cassette a déjà été insérée dans l'appareil DVD/ VCR…> •Au moyen des touches sur le DVD/VCR Appuyez sur PLAY sur le DVD/VCR. L’équipement sera automatiquement alimenté et la lecture démarrera (fonctionnement par touche directe-Direct Button Operation) Vérifiez que tous les réglages VCR s'activent en mode VCR au moyen de la touche VCR. (assurez-vous que le témoin VCR OUTPUT soit allumé.) Lecture Réglage de la plage • Les plages se règlent automatiquement (fonction Digital Tracking) lorsque vous démarrez la lecture. • Lors de la lecture de cassettes pré enregistrées ou de cassettes enregistrées sur d’autres appareils, des lignes d’interférence (noires et blanches) peuvent apparaître sur l’image. Dans ce cas, vous pouvez régler la plage manuellement en appuyant sur CH. (K/L) haut ou bas jusqu’à ce que les lignes disparaissent. Pour revenir à la fonction DTR, arrêtez et redémarrez la lecture. • Vous pouvez également atténuer les lignes d'interférence au moyen de la touche CH. (K/L) en mode de lecture au ralenti (slow). Le réglage des plages n’est pas automatique en mode de lecture au ralenti. • En mode d'arrêt sur image (still), appuyez sur SLOW et appuyez ensuite sur CH. (K/L) jusqu’à ce que les lignes d'interférence disparaissent. Pour retourner au mode d'arrêt sur imge (still) appuyez de nouveau sur PAUSE. 12 FR H9774FD(FR).fm Page 13 Monday, May 10, 2004 9:08 PM •Au moyen des touches sur la télécommande Appuyez sur FUNCTION pour mettre sous tension et ensuite sur PLAY. 4) Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Saut des programmes indésirables pendant l'enregistrement 1) Appuyez sur PAUSE lorsque vous souhaitez arrêter temporairement l’enregistrement. Vous pouvez vérifier le temps de pause restant au moyen des indications C affichées sur l’écran du téléviseur. Chaque indication C représente 1 minute. Après 5 minutes, le DVD/VCR se mettra automatiquement en mode arrêt (stop) pour éviter la détérioration de la cassette. 2) Appuyez sur PAUSE ou REC/OTR pour reprendre l’enregistrement. Recherche rapide 1) Appuyez sur D ou h pendant la lecture pour effectuer une avance ou un retour rapide sur la cassette. 2) Appuyez de nouveau sur cette touche et le lecteur DVD/ VCR fera défiler la cassette à très grande vitesse (cette fonction ne s’applique pas à une cassette NTSC). 3) Appuyez sur PLAY pour revenir à une lecture normale. Image fixe Enregistrement d'un programme et visualisation simultanée d'un autre programme Appuyez sur PAUSE pendant la lecture pour figer l’image à l’écran du téléviseur. • Quand l’image commence à vibrer verticalement, stabilisezla au moyen de la touche CH. (K/L) en mode arrêt sur image. • Après 5 minutes (toujours en mode arrêt sur image), le DVD/VCR s’arrêtera automatiquement pour protéger la cassette et la tête vidéo. <Remarque pour “Recherche rapide” et “Arrêt sur image”> • Généralement des lignes “parasites” (ou points blancs et noirs) apparaissent à l’écran. Ce phénomène est normal. En plus des raies “parasites”, l’image figée sera affichée en noir et blanc. Il ne s'agit pas d'un défaut de l’équipement mais plutôt de la conséquence de la technologie de production d’un DVD/ VCR en mode LP.. Vous pouvez enregistrer un programme tout en en visionnant un autre. Pour commencer l’enregistrement, suivez les étapes 1) à 4) de “Visionner et enregistrer un même programme”. Réglez ensuite le téléviseur sur la chaîne que vous désirez visionner. Pour surveiller l'état d'avancement de l'enregistrement Sélectionnez la chaîne vidéo sur le téléviseur. Fonction d'assemblage • Vous pouvez enregistrer à la suite d’un programme enregistré précédemment sur une cassette préenregistrée. 1) Insérez une cassette préenregistrée. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture. 2) Appuyez sur PAUSE à l’endroit désiré sur la cassette. 3) Appuyez sur REC/OTR. Le DVD/VCR sera en mode pause d’enregistrement. 4) Appuyez sur CH. (K/L) pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer. 5) Appuyez sur REC/OTR ou PAUSE. L’enregistrement commence. 6) Appuyez sur STOP lorsque l’enregistrement est terminé. Lecture lente • Appuyez sur SLOW pour réduire la vitesse de lecture. Le DVD/VCR coupe le son pendant la lecture au ralenti. Vous pouvez contrôler la vitesse en appuyant sur D (plus rapide) ou h (plus lente). Appuyez sur PLAY pour retourner à une lecture normale. • Après plus de cinq minutes en mode de lecture au ralenti (slow), le DVD/VCR se mettra automatiquement en mode arrêt (stop). Enregistrement Visionner et enregistrer un même programme 1) Insérer une cassette munie de sa languette de protection contre effacement (si nécessaire, rembobinez ou effectuez une avance rapide sur la cassette jusqu’au point auquel vous désirez commencer l’enregistrement). Appuyez ensuite sur VCR. 2) Appuyez sur le pavé numérique ou sur CH. (K/L) pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer. 3) Appuyez sur SPEED/SYSTEM pour sélectionner la vitesse de la cassette (SP/LP). 4) Appuyez sur REC/OTR pour commencer l’enregistrement. •Le témoin REC s’allume sur la façade. 5) Appuyez sur STOP lorsque l’enregistrement est terminé. DEUX VITESSES DE DEFILEMENT Avant l’enregistrement, sélectionner la vitesse de défilement : mode SP (standard) ou mode LP (longue durée). Le tableau ci-dessous indique le temps d’enregistrement/ lecture maximum avec des cassettes E-60, E-120, E-180 et E240 en chaque mode. Type de Cassette Vitesse de la cassette E-60 E-120 E-180 E-240 Temps d’enregistrement/lecture Mode SP Mode LP 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures 13 FR H9774FD(FR).fm Page 14 Monday, May 10, 2004 9:08 PM OTR (One touch recording - Enregistrement une touche) “A” apparaîtra à côté de “REP. AUTO” sur l’écran de TV. Appuyez sur MENU pour quitter. Cette fonction vous permet de régler la durée d’un enregistrement en appuyant simplement sur REC/OTR. 1) Suivez les étapes 1) à 3) dans la section “Visionner et enregistrer un même programme”. 2) Appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu’à ce que la durée d’enregistrement apparaisse dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur. I I [0:30] (Enregist (EUT: rement 30 minutes) recording) I[1:00]... I[7:30] MENU MENU PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION I[8:00] CONFIGURATION [M] RETOUR AUTO [M] REP .AUTO [NORMAL] NETTETÉ SYSTÈME [SECAM] L’enregistrement d’arrêts quand 0:00 est atteint. • Pour vérifier la durée restante pendant un EUT appuyez sur DISPLAY. • Pour changer la durée d’enregistrement pendant un EUT appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu’à l’apparition de la durée d’enregistrement désirée. • Pour arrêter un EUT avant la fin de l’enregistrement appuyez sur STOP. • Pour annuler le EUT mais continuer l’enregistrement appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu’à ce que “I” apparaisse sans la durée d’enregistrement. • Lorsque l’EUT est terminée, le magnétoscope (VCR) s’arrête automatiquement. Pour utiliser de nouveau le VCR, appuyez sur la touche T-SET de la télécommande ou STOP/EJECT sur la façade. Sélectionde la qualité d'image Cette fonction vous permet de sélectionner la qualité d'image. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “CONFIGURATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “NETTETÉ”. 4) Appuyez sur B jusqu’à ce que le mode souhaité (NORMAL, TAMISE ou ELEVE téléviseur à rétroprojection Grand WEGA = 0,098 mm) apparaisse sur l'écran du téléviseur. 5) Appuyez sur MENU pour quitter. Remarque : une fois le mode de sélection de la qualité d’image sélectionné, il reste actif même après avoir éteint le DVD/VCR. Lecture répétée automatique Le DVD/VCR est doté d’une fonction de répétition automatique qui vous permet de répéter indéfiniment la lecture d’une cassette sans devoir appuyer sur PLAY. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. • Insérez une cassette préenregistrée. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “CONFIGURATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “REP. AUTO”. 4) Appuyez sur B pour afficher “M” à côté de “REP. AUTO” sur l’écran du téléviseur. Pendant le mode arrêt (stop), le mode de répétition automatique démarre automatiquement. Si le menu reste affiché à l'écran, appuyez sur MENU pour quitter, puis appuyez sur PLAY. Remarque : une fois le mode de répétition automatique sélectionné, il reste actif même lorsque le DVD/ VCR est éteint. MENU MENU PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION CONFIGURATION [M] RETOUR AUTO [M] REP .AUTO NETTETÉ [NORMAL] SYSTÈME [SECAM] POUR ARRETER LA LECTURE Appuyez sur STOP. POUR QUITTER LE MODE DE REPETITION AUTOMATIQUE Répétez les étapes 1) à 3). Appuyez ensuite sur B. 14 FR H9774FD(FR).fm Page 15 Monday, May 10, 2004 9:08 PM 5) Pour un enregistrement unique un jour défini : appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que le jour voulu apparaisse. 6) Appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que l’heure de départ voulue apparaisse. Ensuite, introduisez une minute. 7) Appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que l’heure de fin voulue apparaisse. Ensuite, introduisez une minute. 8) Appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que le numéro de la chaîne voulue apparaisse. 9) Appuyez sur K ou L de manière répétée pour régler VPS/ PDC sur “M” ou sur “A” 10)Appuyez sur B. Le programme 1 est maintenant terminé. •Pour régler un autre programme de minuterie, répétez les étapes 3) à 10). 11)Appuyez sur MENU pour quitter. 12)Appuyez sur T-SET pour activer l’enregistrement par minuterie. Le VCR passe en mode d’attente de minuterie. Opérations automatiques Rembobinage automatique, Ejection Lorsque la fin d’une cassette est atteinte pendant l’enregistrement, la lecture ou l’avance rapide, la cassette se rembobine automatiquement jusqu’au début. Ensuite, le DVD/VCR éjecte la cassette et se met hors tension. • La cassette ne se rembobine pas automatiquement pendant un enregistrement programmé ou pendant un enregistrement immédiat (EUT). Ejection de cassette Une cassette peut être éjectée que le DVD/VCR soit sous ou hors tension (mais le DVD/VCR doit être branché). • Si un enregistrement différé est programmé, appuyez deux fois sur STOP/EJECT pour éjecter la cassette. Compteur en temps réel • Ce compteur indique la durée d’enregistrement ou la durée de lecture écoulée en heures, minutes et secondes (aucune indication ne s'affiche dans le cas d’une partie vierge). • L’indication “ – ” s'affiche lorsque la cassette est rembobinée au-delà de la position “0:00:00” du compteur. No PROGRAMME 1 --/-DATE DEMARRAGE --:---:-FIN -CANAUX -VITESSE MENU PROGRAMMATION CONFIGURATION INITIALISATION Enregistrement programmé Vous pouvez programmer le DVD/VCR pour démarrer et terminer un enregistrement pendant votre absence. Vous pouvez régler 8 programmes à enregistrer certains jours, quotidiennement ou hebdomadairement, pendant une période d’une année. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. • Insérez une cassette munie de sa languette de protection contre l’effacement. (Si nécessaire, rembobinez ou effectuez une avance rapide sur la cassette jusqu’au point où vous désirez commencer l’enregistrement.) 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “PROGRAMMATION”, puis appuyez sur B. Remarque : si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le menu de réglage “HORLOGE” apparaît. Dans ce cas, suivez les étapes décrites dans la section “Réglage de l’horloge”. Puis réglez la minuterie. • Lorsque vous appuyez sur B après avoir appuyé sur K ou L pendant les étapes 3) à 9), le mode d’entrée passe à l’étape suivante. • Si vous n’appuyez pas sur B dans les 5 secondes après avoir réglé un élément, le mode de saisie passe à l’étape suivante. • Appuyez sur s pour revenir à l'étape précédant le réglage en cours en cours pendant les étapes 4) à 9). Si vous appuyez sur s pendant que No PROGRAMME clignote, le contenu du programme entier est effacé. 3) Le numéro de programme clignote. Appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que le numéro de programme désiré apparaisse. Puis appuyez sur B. 4) Pour un enregistrement unique mensuel : appuyez plusieurs fois sur K ou L jusqu’à ce que le mois voulu apparaisse. Pour un enregistrement du lundi au vendredi : pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne du lundi au vendredi. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner “LUN-VEN”. Pour un enregistrement quotidien : pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne chaque jour. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner “LUN-DIM”. Pour un enregistrement hebdomadaire : pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne chaque semaine. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur K ou L pour sélectionner “S-LUN” (Exemple: chaque lundi). POUR ARRETER UN PROGRAMME ACTIVE PAR MINUTERIE Appuyez sur STOP/EJECT sur le DVD/VCR. Remarque : STOP ne fonctionne pas sur la télécommande dans le mode d’enregistrement automatique déclenché par minuterie. POUR CORRIGER DES PROGRAMMES ACTIVES PAR MINUTERIE Si l'appareil est déjà en mode d'enregistrement programmé, appuyez sur STOP/EJECT de l’unité ou sur T-SET pour quitter le mode d’attente. 1) Répétez les étapes 1) à 3) dans la section “Enregistrement programmé”. 2) Sélectionnez le réglage devant être changé à l’aide des touches B ou s. 3) Introduisez les numéros corrects en appuyant sur K ou L, puis sur B. 4) Appuyez sur MENU pour quitter. 5) Appuyez sur T-SET pour retourner en mode d'enregistrement programmé. POUR ANNULER OU ACTIVER L’HEURE DE DEBUT/ FIN Si l'appareil est déjà en mode d’attente de minuterie, appuyez sur STOP/EJECT de l'unité ou sur T-SET pour quitter le mode d’attente. 1) Répétez les étapes 1) à 2) dans la section “Enregistrement programmé”. 2) Sélectionnez le numéro de programme devant être vérifié à l’aide des touches K ou L. Les détails du programme sélectionné apparaissent sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez annuler le programme entier en appuyant sur s. 3) Appuyez sur MENU pour quitter. NE PAS CHEVAUCHER LES PROGRAMMES DECLENCHES PAR MINUTERIE Un programme de minuterie ne fonctionne pas pendant l’exécution d’un autre programme. Programme 1 Programme 2 Programme 3 9:00 15 10:00 11:00 FR H9774FD(FR).fm Page 16 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Index Search (Recherche d’index) Informations relatives à l’enregistrement différé • En cas de panne de courant ou si l'appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, l’horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus. • Si aucune cassette n'est insérée dans l’appareil ou si la cassette n’a pas sa languette de protection contre l’enregistrement, le témoin TIMER REC clignote et l’enregistrement programmé ne peut pas être effectué. Veillez à insérer une cassette utilisable. • Si la cassette arrive à sa fin avant que l’enregistrement programmé ne soit terminé, l’appareil éjectera la cassette et passera automatiquement en mode DVD. Le témoin TIMER REC clignote. Appuyer sur T-SET pour activer la fonction VCR. • Quand l’appareil est en mode Minuterie - standby, aucune fonction de VRC n’est utilisable tant que T-SET est appuyé. (OUTPUT sur le panneau frontal et VCR sur la télécommande ne fonctionnent pas). • Quand tous les enregistrements programmés sont terminés, le témoin TIMER REC clignotera. Appuyez sur T-SET pour les fonctions VRC une fois que votre enregistrement est fini. • Appuyez sur T-SET pour activer les fonctions VCR après avoir terminé l’enregistrement programmé. • Les fonctions DVD sont disponibles en mode d'enregistrement et pendant l'enregistrement programmé. Il n’est pas nécessaire d’arrêter l’enregistrement par minuterie. • Les signets sont automatiquement inscrits lorsque l'on appuie sur REC/OTR. Ils sont également inscrits au point de départ d’un enregistrement programmé et d’un enregistrement une touche (EUT). • Le signet n’est pas enregistré si l'on appuie sur PAUSE et que l'on relâche la touche pendant l’enregistrement. • Le laps de temps entre les signets sur une cassette doit être supérieur à 1 minute pour l’enregistrement SP (Lecture standard) et à 2 minutes pour l’enregistrement LP(Lecture longue). • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH MODE. 2) Appuyez sur K et L plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro des programmes que vous souhaitez passer apparaisse. 3) Appuyez sur s ou B. Le DVD/VCR commence le rembobinage ou l’avance rapide jusqu’au début du programme désiré. Lorsque le programme préréglé est atteint, le DVD/VCR démarre automatiquement la lecture. Remarques : • La recherche d’index peut être réglée jusqu’à 20. • Cette fonction est inopérante en mode d’enregistrement. • Les étapes 2) et 3) doivent s’enchaîner dans les 30 secondes. Autrement, le mode de recherche d’index est annulé. • Pour sortir du mode de recherche d’index, appuyez sur MENU dans l’étape 2) ou sur STOP après l’étape 3). Rembobinage automatique Si d'autres programmations sont planifiées, entre autres Du lundi au vendredi, Quotidien & Hebdomadaire, RETOUR AUTO ne fonctionne pas. 1) Appuyez sur VCR, puis sur MENU. 2) Appuyez plusieurs fois sur K ou L pour pointer sur “CONFIGURATION”, puis appuyez sur B. 3) Appuyez sur K ou L pour atteindre “RETOUR AUTO”, puis appuyez sur B. [M] apparaît à côté de “RETOUR AUTO”. 4) Appuyez sur MENU. Recherche d'un moment spécifique (Time Search) Appuyez sur T-SET pour mettre le DVD/VCR sous tension et appuyez ensuite sur PLAY. Si une cassette contient des programmes enregistrés dans le système PAL et d'autres enregistrés dans le système NTSC, cette fonction ne peut pas fonctionner correctement. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH MODE deux fois. 2) Appuyez sur K, L plusieurs fois jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche. 3) Appuyez sur la touche s ou B. Le DVD/VCR commence le rembobinage et l’avance rapide jusqu’au point spécifié. Quand le point 0:00 est atteint, le DVD/VCR démarre automatiquement la lecture. Recherche rapide (Quick-Find) Remarques : VISIONNER UN PROGRAMME ENREGISTRE PAR LA MINUTERIE • La recherche d'un moment spécifique (Time Search) peut être réglée pour jusqu’à 9 heures 59 minutes (9:59). • Cette fonction est inopérante en mode d’enregistrement. • Les étapes 2) et 3) doivent s’enchaîner dans les 30 secondes. Autrement, le mode de recherche d'un moment spécifique (Time Search) est annulé. • Pour sortir du mode de recherche d'un moment spécifique (Time Search), appuyez sur MENU à l’étape 2) ou sur STOP après l’étape 3). Cette fonction vous permet de rechercher et de vérifier le contenu du ou des programmes enregistrés à l’aide d’un signet. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. • La cassette doit être entièrement rembobinée. 1) Appuyez sur VCR, puis sur QUICK-FIND. POUR PASSER AU DEBUT DU PROGRAMME SUIVANT 1) Appuyer sur QUICK-FIND. POUR VISIONNER A UNE VITESSE NORMALE 1) Appuyez sur PLAY. La recherche rapide est annulée. Remarques : • Cette fonction est inopérante en mode d’enregistrement. • Lorsque vous désirez annuler la recherche rapide alors qu’elle est en cours, appuyez sur STOP. • Une fois arrivé en fin de cassette pendant la recherche rapide (Quick Find), la cassette est automatiquement rembobinée jusqu’au début. A la fin du rembobinage, le DVD/VCR éjecte la cassette. 16 FR H9774FD(FR).fm Page 17 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Remarques : Copie d'une cassette vidéo • Pour un branchement optimal, utilisez autant que possible les touches situées sur la façade du lecteur DVD/VCR. La télécommande peut affecter la lecture du lecteur VCR. • Si l'image s’affaiblit et s'intensifie tour à tour, vous êtes peut-être en train de copier une cassette vidéo protégée contre la copie. • L’enregistrement non autorisé de matériel vidéo soumis à des droits d'auteur peut constituer une violation des droits d'auteur, des lois relatives aux droits d'auteur, et empêcher un enregistrement optimal. Connectez le DVD/VCR enregistreur (l'appareil), le magnétoscope lecteur (un autre magnétoscope) et un téléviseur, comme illustré ci-dessous. Utilisation des prises péritel Magnétoscope lecteur Affichage du mode vers la prise péritel à 21 broches (PERITEL) DVD/VCR enregistreur (cet équipement) DVD DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT L OPTICAL COAXIAL Pour vérifier le compteur ou l’horloge et le numéro de la chaîne, appuyez sur DISPLAY. Chaque pression sur DISPLAY modifie l’écran du téléviseur comme illustré ci-dessous : Lorsque vous sélectionnez la chaîne au moyen du pavé numérique de la télécommande, introduisez le numéro de la position). AERIAL S-VIDEO OUT VCR AV2 (DECODER) DVD/VCR AV1 (TV) RF OUT R vers la prise péritel à 21 broches (PERITEL) <Mode de compteur> <Mode d’arrêt> ■ SP (TV) Appuyez une fois sur cette touche. <Mode d’horloge et de numéro de la chaîne> ■ SP 17:40 P02 Appuyez une fois sur cette touche. 0:12:34 Appuyez une fois sur cette touche. Utilisation des prises AV avant Vers la prise de sortie audio (audio output) Remarque : Magnétoscope lecteur Si l’affichage à écran ou les indicateurs figurant sur la façade signalent une lecture anormale ou ne signalent aucune lecture, déconnectez l’appareil pendant 30 secondes, puis reconnectezle. Veuillez noter que la langue utilisée, l’horloge et les réglages de la minuterie seront tous effacés après la mise hors tension de l’appareil. Vers la prise de sortie vidéo (video output) DVD/VCR enregistreur (l'appareil) FUNCTION VIDEO OPEN/CLOSE REC AUDIO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY VCR TIMER REC REC/OTR CHANNEL DVD OUTPUT DISC IN REV/SKIP STOP PLAY PLAY SKIP/FWD Vers la prise péritel AV1 (TV) à l'arrière du DVD/VCR vers la prise péritel à 21 broches (PERITEL) (TV) 1) Insérez une casette vidéo préenregistrée dans le magnétoscope de lecture. 2) Insérez une cassette vidéo avec sa languette de blocage d’effacement dans le compartiment pour cassette du DVD/VCR enregistreur. 3) Appuyez sur SPEED/SYSTEM pour sélectionner la vitesse d’enregistrement désirée (SP/LP). 4) Sélectionnez “AV2” ou “AV3” sur le DVD/VCR enregistreur. Voir “Mode d’entrée externe (pour les fonctions VCR)” (Cfr. page 9.) 5) Appuyez sur REC/OTR sur le DVD/VCR enregistreur. 6) Démarrez la lecture de la cassette dans le magnétoscope de lecture. 7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP/EJECT sur le DVD/VCR enregistreur, puis arrêtez la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur. 17 FR H9774FD(FR).fm Page 18 Monday, May 10, 2004 9:08 PM Fonctionnement DVD Lecture de base Menu de disque DVD-V CD DVD-V MP3 1) Appuyez sur MENU. •Le menu principal DVD apparaîtra. 2) Si cette particularité n’est pas disponible, le symbole peut apparaître sur l’écran de TV. 3) Si le menu du disque est disponible sur le disque, les langues audio, les options de sous-titre, les chapitres pour le titre et les autres options apparaîtront pour la sélection. 4) Appuyez sur les touches de navigation (s / B / K / L) pour sélectionner un élément et sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour débuter • Rétablissez le courant de la TV, de l’amplificateur et de tous les autres composants connectés à l'appareil. • Veillez à ce que la TV et le récepteur audio (disponibles dans le commerce) soient réglés au canal correct. • Assurez-vous que l’indicateur DVD OUTPUT est allumé. Dans le cas contraire, appuyez sur DVD pour commuter en mode DVD. • Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont réalisées au moyen de la télécommande. Certaines opérations peuvent toutefois être effectuées à partir de l’unité principale. 1) Appuyez sur FUNCTION. •Assurez-vous que l’indicateur DVD OUTPUT est allumé. Dans le cas contraire, appuyez sur DVD pour commuter en mode DVD. 2) Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment pour disque. 3) Placez le disque sélectionné sur le plateau, face imprimée vers le haut. Menu de titre DVD-V 1) Appuyez sur TOP MENU. •Le menu de titre apparaîtra. 2) Si cette particularité n’est pas disponible, le symbole peut apparaître sur l’écran de TV. 3) Appuyez sur les touches de navigation (s / B / K / L) pour sélectionner un élément et sur ENTER pour confirmer la sélection. •La lecture commencera à partir du titre sélectionné. Affichage du menu à l'écran pendant la lecture DVD-V • Appuyez sur MENU pour afficher le menu DVD principal. • Appuyez sur TOP MENU pour afficher le menu des titres. Remarque : les opérations du menu peuvent varier en fonction du disque. Cf. manuel sur le disque pour plus de détails. Lecture MP3 4) Appuyez sur PLAY. •Le compartiment pour disque se fermera automatiquement et la lecture commencera à partir du premier chapitre ou de la première plage du disque. •Quand vous reproduisez un DVD avec un Menu de titre enregistré, celui-ci peut s'afficher à l’écran. Dans ce cas, cf. “Menu de titres”. 5) Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Remarque: • • • • • • MP3 Insérer un disque de format MP3, puis appuyez sur MENU pour afficher le menu MP3 sur à l’écran du téléviseur. 1) Appuyez sur K ou L pour sélectionner le groupe ou la plage souhaité(e). Une “icône d’interdiction” peut apparaître dans la partie supérieure droite de l’écran de TV lors du fonctionnement, pour avertir qu’une opération interdite a été exécutée. Certains DVD peuvent être lus à partir du titre 2 ou 3 dû à des programmes spécifiques. Durant la lecture d’un disque à deux couches, les images peuvent s'immobiliser pendant un certain moment. Ce phénomène se produit lorsque la 1 ère couche est commutée à la 2e couche et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Les DVD enregistrés avec le système NTSC peuvent être lus sur un téléviseur PAL, NTSC ou multisystème (cf. page 24). Selon le type de TV, lorsque l’on reproduit un DVD NTSC sur TV PAL, l’image peut défiler vers le haut ou vers le bas, rétrécir verticalement et des barres noires peuvent apparaître au-dessus et au bas de l’écran. Un peu de temps s’écoulera avant d’obtenir l’image ou le son. Il ne s'agit pas ici d'un défaut de fonctionnement. LISTE DES FICHIERS FOLDER MP3 ENTER PLAY DISC NAME folder name 1 folder name 2 folder name 3 folder name 4 file name 1 file name 2 file name 3 1/2 folder name 1 •Si un groupe est sélectionné, appuyez sur B ou sur ENTER pour continuer sur l’écran de sélection des plages. Appuyer sur K ou L pour sélectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou ENTER. •Si une plage est sélectionnée, appuyez sur PLAY ou ENTER pour commencer à lire la plage. Les plages suivantes seront ensuite lues. •Appuyez sur s pour retourner à la hiérarchie précédente. •Appuyez sur TOP MENU pour retourner au premier élément. 2) Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Remarques : • Les répertoires se présentent sous forme de groupes et les fichiers sous forme deplages. • Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 . • Les répertoires sont accompagnés de l’icône . • Maximum 255 répertoires peuvent être identifiés. 18 FR H9774FD(FR).fm Page 19 Monday, May 10, 2004 9:08 PM • • • Maximum 512 fichiers peuvent être identifiés. Il est possible de créer jusqu'à 8 hiérarchies. Le nom du groupe et de la plage peut être affiché en utilisant jusqu’à 25 caractères. Les caractères non reconnus seront remplacés par des astérisques. • Les groupes ou les plages ne pouvant pas être lus peuvent être affiché(e)s selon la qualité de l'enregistrement. Il est unité recommandé d’utiliser, avec cet appareil, des fichiers enregistrés dans les conditions suivantes : • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz • Débit binaire constant : 112 kbps ~ 320 kbps •Pour les CD audio, la vitesse approximative est x16. •Pour MP3, la vitesse approximative est x8. 2) Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque : réglez “MODE ARRET SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images sont déformées lors de l'avance/du retour rapide (cf. page 24). Avance/retour au ralenti DVD-V 1) Durant la lecture, appuyez sur PAUSE. 2) Appuyez sur g ou h. •L'avance au ralenti commencera et le son sera coupé. 3) Appuyez sur g ou h plusieurs fois pour sélectionner la vitesse souhaitée. La vitesse de l'avance/du retour rapide varie suivant le type de disque. La vitesse approximative est 1(1/16), 2(1/8) et 3(1/2). •Si vous utilisez les touches SKIP/FWD ou REV/SKIP situées sur la façade, maintenez cette touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque vous avez atteint la vitesse désirée, relâchez cette touche. 4) Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur PLAY. Reprise de la lecture DVD-V CD MP3 1) Durant la lecture, appuyez sur STOP. •Le message de résumé apparaîtra sur l’écran de TV. 2) Appuyez sur PLAY. La lecture reprendra du point auquel la lecture a été interrompue. •Pour annuler la reprise de lecturee, appuyez deux fois sur STOP. Remarques : • Pour les fichiers MP3, la lecture reprendra du début de la plage à laquelle la lecture a été interrompue. Remarque: • Remarque : Réglez “MODE ARRET SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE • Les informations relatives à la reprise de lecture sont conservées même lorsque l’alimentation est coupée. Réglez “MODE ARRET SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images sont déformées en cours d'avance/de retour au ralenti en (cf. page 24). Zoom DVD-V Pause DVD-V CD La fonction Zoom permet d’agrandir l’image vidéo et de faire un panoramique sur l’image agrandie. 1) Appuyez sur ZOOM en cours de lecture. •La lecture continuera. 2) Appuyez sur ZOOM plusieurs fois pour sélectionner le facteur zoom souhaité : x2, x4 ou HF. 3) Utilisez les touches de navigation (s / B / K / L) pour déplacer l’image agrandie sur l’écran. 4) Pour désactiver le mode Zoom, appuyez sur ZOOM. Remarques : • Si vous appuyez sur ENTER, la fenêtre de position zoom apparaît au fond à droite sur l’écran de TV. Si vous appuyez une nouvelle fois, cette fenêtre (position de zoom) disparaît. • Le zoom ne fonctionne pas lorsque le menu du disque est affiché. • Le zoom x4 ne fonctionne pas sur certains disques. MP3 1) Durant la lecture, appuyez sur PAUSE. •La lecture effectue une pause et le son est coupé. 2) Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY. Remarque : réglez “MODE ARRET SUR IMAGE” sur “TRAME” (champ) dans le menu AFFICHAGE si les images en mode de pause sont déformées (cf. page 24). Lecture étape par étape DVD-V 1) Durant la lecture, appuyez sur PAUSE. •La lecture effectue une pause et le son est coupé. 2) Le disque avance d’une image chaque fois que l’on appuie sur la touche PAUSE. 3) Pour quitter la lecture étape par étape, appuyez sur PLAY. Remarque : réglez “MODE ARRET SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images sont déformées en cours de lecture étape par étape (cf. page 24). Langue audio DVD-V Ce lecteur vous permet de sélectionner une langue durant la lecture d’un disque DVD (si plusieurs langues sont disponibles). 1) Appuyez sur AUDIO durant la lecture. 2) Appuyez sur AUDIO plusieurs fois pour sélectionner la langue désirée. Recherche par avance rapide/par rembobinage DVD-V CD MP3 1) En cours de lecture, appuyez sur g ou h plusieurs fois pour sélectionner la vitesse d’avance/retour rapide souhaitée. •Pour les DVD, la vitesse d’avance/retour rapide varie selon le type de disque. •Pour les DVD, la vitesse approximative est 1 (x2), 2 (x8), 3 (x50) et 4 (x100). •Si vous utilisez les touches SKIP/FWD ou REV/SKIP situées sur la façade, maintenez la touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque vous avez atteint la vitesse désirée, relâchez la touche. Remarques : • Si votre langue n’est pas indiquée après avoir appuyé sur AUDIO plusieurs fois, il est possible que celle-ci ne soit pas disponible sur le disque. Avec certains disques, vous pouvez régler la langue dans le menu du disque. (ces options varient suivant les disques). • Si vous choisissez une langue avec un codage de 3 lettres, le codage sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue. Si vous choisissez une autre langue ‘---’ sera affiché à la place (cf. page 25). 19 FR H9774FD(FR).fm Page 20 Monday, May 10, 2004 9:08 PM 3) Appuyez sur MODE ou RETURN pour quitter. Langue de sous-titres DVD-V Remarque : • l’ambiance virtuelle ne fonctionne pas si le mode son est réglé sur une position autre “STÉRÉO” (seulement pour les CD audio). • Baissez le volume ou coupez-le (position “HF”) si le son est déformé. Cet appareil vous permet de changer les langues des sous-titres durant la lecture de disque DVD (si plusieurs langues sont disponibles). 1) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture. 2) Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titre désirée. •La langue sélectionnée sera indiquée sur la barre d’affichage au-dessus de l’écran. 3) Pour désactiver les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu’à ce que “HF” s'affiche à l'écran. Recherche de plages CD Au moyen du pavé numérique 1) Appuyez sur le pavé numérique pour introduire le numéro de plage désiré. •La lecture commence à partir de la plage désirée. •Pour les numéros de plages à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul chiffre (par exemple, pour la plage 3, appuyez sur 3). •Pour lire la plage 26, appuyez sur +10, 2, 6. Remarques : • Si votre langue n’est pas indiquée après avoir appuyé plusieurs fois sur SUBTITLE, cette langue peut ne pas être disponible sur le disque. Avec certains disques, vous pouvez régler la langue dans le menu du disque. (cette option varie suivant le disque. Cf. notice d'utilisation accompagnant le disque.) • Si “NON DISPONIBLE” s'affiche à l’écran TV, cela signifie qu’aucun sous-titre n’est enregistré sur la séquence en question. • Si vous choisissez une langue avec un codage de 3 lettres, le codage sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue. Si vous choisissez une autre langue, ‘---’ sera affiché à la place (cf. page 25). Au moyen de la touche SEARCH MODE 1) Appuyez sur SEARCH MODE. •L'affichage de recherche de plage apparaît. 2) En moins de 30 secondes, sélectionnez un numéro de plage désiré au moyen du pavé numérique. Pour les numéros de plage à un chiffre, appuyez d'abord sur 0 si le disque contient minimum 10 plages. •La lecture commence à partir de la plage sélectionnée. Angle de la caméra Utilisation de SKIP H ,G DVD-V Durant la lecture, appuyez sur SKIP G pour atteindre la plage suivante. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sauter les plages suivantes. Appuyez sur SKIP H pour revenir au début de la plage en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour atteindre les plages précédentes. •Si vous appuyez sur SKIP H,G pendant une pause de lecture, la lecture effectuera de nouveau une pause après avoir sauté à la plage suivante. Remarque : les touches SKIP H,G sont inopérables lorsque la lecture est interrompue. Certains disques DVD contiennent des scènes prises sous différents angles. Vous pouvez changer l’angle de la caméra quand l’icône ( ) s'affiche à l’écran. 1) Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. •L’angle sélectionné apparaît sur la barre d’affichage en haut de l’écran. 2) Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour sélectionner l’angle désiré. Remarque : si le réglage L’ANGLE est désactivé dans le menu AFFICHAGE, l’icône ( ) ne s'affichera pas. Recherche d’un Titre/Chapitre Mode audio stéréo DVD-V CD Au moyen de la touche SEARCH MODE 1) Appuyez sur AUDIO plusieurs fois pendant la lecture pour sélectionner “STÉRÉO”, “L-CH” ou “R-CH”. STÉRÉO - Les canaux de droite et gauche sont actifs (stéréo). L-CH – Seul le canal gauche est actif. R-CH - Seul le canal droit est actif. Remarque : si le réglage Ambiance Virtuelle est sur “EF” ou pendant la lecture d’un CD DTS, le mode audio est réglé sur “STÉRÉO” et ne peut pas être changé. 1) En cours de lecture, appuyez une fois sur SEARCH MODE pour rechercher un chapitre et deux fois pour rechercher un titre. /2 2) Introduisez le numéro de titre/chapitre souhaité au moyen du pavé numérique. Ambiance virtuelle Vous pouvez bénéficier d’un espace visuel stéréophonique avec votre système stéréo existant. DVD-V MP3 Vous pouvez démarrer la lecture d’un CD sur une plage précise de trois manières. CD Au moyen du pavé numérique 1) En cours de lecture, appuyez sur le pavé numérique pour introduire le numéro de chapitre souhaité. •La lecture commencera à partir du chapitre sélectionné. •Pour les chapitres à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul numéro (par exemple, pour reproduire le Chapitre 3, appuyez sur 3). •Pour reproduire le chapitre 26, appuyez sur +10, 2, 6. Remarque : • il est possible que le pavé numérique soit inopérant avec certains disques. MP3 1) Appuyez sur MODE pendant la lecture. HF 2) Appuyez sur ENTER pour le régler sur “1” (effet naturel), “2” (effet amplifié) ou “HF”(son original). 20 FR H9774FD(FR).fm Page 21 Monday, May 10, 2004 7:33 PM RÉPÉTER UN TITRE/CHAPITRE Au moyen de la touche SKIP H ,G Durant la lecture, appuyez sur SKIP G pour passer au DVD-V chapitre suivant. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sauter les chapitres suivants. Appuyez sur SKIP H pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour retourner au chapitre précédent. Recherche d'un moment spécifique (Time Search) DVD-V Pour activer la fonction de répétition, appuyez sur REPEAT pendant la lecture. • Le mode de répétition varie comme décrit ci-dessous, lors de chaque pression sur cette touche. HF CHAPITRE TITRE (répétition off)(répétition chapitre en cours)(répétition titre en cours) CD Remarques : • La répétition de titre/chapitre n’est pas disponible avec certaines séquences. • La répétition ne fonctionne pas durant la lecture répétée de la séquence A-B. 1) Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran de recherche d'un moment spécifique s'affiche à l’écran de TV. RÉPÉTITION DE PLAGE TOTALE 1:29:00 CD Pour activer la fonction de répétition, appuyez sur REPEAT pendant la lecture. • Le mode de répétition varie lors de chaque pression sur cette touche, comme décrit ci-dessous. 2) Vous disposez de 30 secondes pour introduire un moment souhaité sur le disque (sous la forme d'heure) à l'aide du pavé numérique. •La lecture commencera à partir du moment spécifié. •Pour les DVD, spécifiez une heure souhaitée dans le titre en cours. •Pour les CD audio, spécifiez une heure souhaitée sur la plage en cours. 3) Appuyez sur CLEAR pour effacer une entrée incorrecte. Remarques : • “0” apparaît automatiquement quand il n’est pas nécessaire d'introduire un numéro. Par exemple, “0:0_:_ _” s'affiche automatiquement sur la page de recherche de l’heure si la durée totale du disque est inférieure à 10 minutes. • La recherche de l’heure n’est pas disponible avec certains disques. Configuration du signet DVD-V HF PLAGE TOUT (répétition off) (répétition plage en cours) (répétition disque entier) Remarque : • la lecture de répétition ne fonctionne pas durant la lecture de la répétition A-B. MP3 HF (répétition off) PLAGE (répétition plage en cours entier) GROUPE (répétition répertoire en cours) TOUT (répétition disque en entier) RÉPÉTITION A-B CD DVD-V Les signets permettent de mémoriser vos emplacements favoris sur un disque. 1) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur SEARCH MODE jusqu’à ce que l’écran de “Configuration de marqueur” apparaisse sur l’écran de TV. CD 1) Appuyez sur A-B au point de départ sélectionné. • A- apparaît brièvement sur l’écran de TV. 2) Appuyez de nouveau sur A-B au point de fin souhaité. • A-B apparaît brièvement sur l’écran de TV et la séquence de répétition démarre. 3) Pour quitter la séquence, appuyez sur A-B. Remarques : • La section de répétition A-B peut être réglée seulement dans le titre en cours (pour les DVD), ou la plage en cours (pour les CD audio). • La répétition A-B n’est pas disponible avec certaines scènes sur DVD. • Pour annuler le point A défini, appuyez sur CLEAR. • La répétition A-B ne fonctionne pas pendant une répétition d’un titre, d’un chapitre, d'une plage ou de la totalité du disque. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et pour vous assurer que “_ _ _ _:_ _:_ _” s'affiche à l'écran. 3) Quand vous atteignez le point souhaité, appuyez sur ENTER. •Le titre ou la plage et le temps écoulé apparaîtront sur l’écran de TV. 4) Pour revenir ultérieurement à un signet, appuyez sur SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran de configuration du signet apparaisse et sur s ou B pour sélectionner le signet désiré, puis appuyez sur ENTER. Remarques : • L’ouverture du compartiment pour disque, la coupure de l’alimentation ou la sélection “AC” (C.A.) à l'étape 2) et une pression sur ENTER effaceront tous les signets. • Pour effacer un signet au moyen des touches s ou B, placez le curseur sur le numéro de signet à effacer et appuyez ensuite sur CLEAR. • Vous pouvez installer jusqu’à 10 signets. • Appuyez sur SEARCH MODE ou RETURN pour quitter. Répétition • La touche REPEAT n'est utilisable que pendant la lecture. Lecture programmée CD MP3 Vous pouvez déterminer l'ordre de lecture des plages. 1) En mode arrêt (stop), appuyez sur MODE. •L’écran PROGRAMME apparaîtra. PROGRAMME CD-DA 21 TOTALE FR H9774FD(FR).fm Page 22 Monday, May 10, 2004 7:33 PM 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner une plage, puis appuyez sur ENTER. •Jusqu’à 99 programmes peuvent être mémorisés. •Appuyez sur CLEAR pour effacer le dernier programme enregistré. •Pour effacer directement tous les programmes, sélectionner “ANNUL TOUT” et appuyez ensuite sur ENTER. •Lorsque vous sélectionnez un fichier ou un répertoire MP3, utilisez les touches de navigation comme suit : Appuyez sur B pour passer à la hiérarchie suivante. Appuyez sur s pour retourner à la hiérarchie précédente. •Si plus de 8 plages ou fichiers sont programmés, appuyez sur SKIP H,G pour visualiser toutes les pages. 3) Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture programmée. •Le nom du fichier en cours et l'état de lecture seront indiqués. 11/16 0:00:00 - 0:03:30 2) Appuyez de nouveau sur DISPLAY. •Le numéro du titre en cours/de tous les titres, la durée écoulée et la durée restante du titre en cours ainsi que l'état de lecture s'affichent à l'écran. 3) Appuyez sur DISPLAY une troisième fois. •Le débit binaire (quantité de signaux audio et vidéo en cours de lecture) ainsi que l'état de lecture s'afficheront à l'écran. •Le réglage de la répétition en cours apparaît uniquement lorsque le réglage de la répétition est actif. •( C: Répétition de chapitre/ T: Répétition de titre/ A B: Répétition A-B). •Si vous lisez un disque à 2 couches, le numéro de couche sera également indiqué. •(L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1) 4) Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que les informations à l'écran disparaissent. Remarques : • en cours de lecture d'un programme, la touche STOP fonctionne comme suit : Appuyez sur STOP, puis sur PLAY, pour redémarrer la lecture programmée. (la lecture du CD redémarre à partir de la position en cours. La lecture du MP3 redémarre du début de la plage en cours). Appuyez deux fois sur STOP, puis sur PLAY, pour redémarrer la lecture à partir de la première plage dans la séquence d'origine. Vous pouvez également démarrer la lecture programmée en suivant les étapes ci-dessus (vos programmes sont encore mémorisés à moins que le tiroir à disque ne soit ouvert ou que l'appareil ne soit déconnecté). • Pour répéter la plage en cours dans la programmation, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PLAGE apparaisse durant la lecture. • Pour répéter le programme entier, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT apparaisse pendant la lecture. CD 1) Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. •Le numéro de la plage en cours/toutes les plages, la durée écoulée et la durée restante de la plage en cours ainsi que l'état de lecture seront indiqués. •Le réglage de répétition en cours apparaît seulement lorsque le réglage de répétition est actif. ( T: répétition de plage/ A: répétition totale/ A B: répétition A-B) 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T Lecture aléatoire CD MP3 2) Appuyez de nouveau sur DISPLAY. •Le numéro de la plage en cours/de la totalité des plages, la durée écoulée et restante sur le disque en cours ainsi que l'état de lecture s'affichent à l'écran. •Les options de réglage de la répétition en cours apparaissent seulement lorsque le réglage de la répétition est actif. 3) Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que les informations à l'écran disparaissent. Cette fonction permet une lecture aléatoire des plages. 1) En mode arrêt, appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce que la fenêtre ALÉATOIRE s'affiche à l'écran. ALÉATOIRE CD-DA TOTALE 0:45:55 PROGRAMME ALEATOIRE --PAS D’INDICATION-- PLAY MP3 1) Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. •Le nom du fichier en cours et l'état de la lecture seront indiqués. 2) Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture aléatoire. vous préférez répéter la plage courante dans les sélections aléatoires, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PLAGE apparaisse durant la lecture. Si vous préférez répéter les sélections aléatoires en entier, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT apparaisse pendant la lecture. Remarques : • si PISTE 01 2) Appuyez de nouveau sur DISPLAY. •Le numéro de la plage en cours/de toutes les plages, la durée écoulée de la plage en cours, ainsi que l'état de lecture seront indiqués. •Le réglage de la répétition en cours apparaît seulement lorsque le réglage de répétition est actif. ( T: répétition de plage/ G: répétition de groupe/ A: répétition de disque) 3) Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois jusqu’à ce que l’information sur écran disparaisse. Information sur écran Vous pouvez vérifier les informations relatives à la lecture en cours au moyen de la touche DISPLAY. DVD-V 1) Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. • Le numéro de chapitre en cours/de tous les chapitres, la durée écoulée et restante s'affichent à l'écran. 22 FR H9774FD(FR).fm Page 23 Monday, May 10, 2004 7:33 PM Configuration DVD 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner les items mentionnés ci-dessous. 5) Appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner “EF” ou “HF”. 6) Appuyez sur SETUP pour quitter. Réglage de la langue Le réglage de la langue est disponible avec certains DVD. 1) Appuyez sur SETUP en mode arrêt. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “PERSONNAL.”, et appuyez ensuite sur ENTER. • L’écran du mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “LANGUE”, puis sur ENTER pour confirmer. LANGUE SON SOUS-TITRE MENU DU DISQUE MENU LECTEUR DRC (commande dynamique de volume) : EF : compression de l'étendue dynamique. HF: émission d'une étendue dynamique originale. • Cette fonction est disponible seulement sur les DVD enregistrés dans le format Dolby Digital. • Le réglage par défaut est “EF”. REDUCTION DE L'ECHANTILLONNAGE (DOWN SAMPLING): ORIGINAL HF ANGLAIS FRANÇAIS EF : conversion en format 96 kHz en 48 kHz. HF: diffusion d'un son original. • Cette fonction est seulement disponible lorsque l'appareil est connecté à une autre source au moyen des prises DIGITAL OUT(sortie numérique). • Lors de la reproduction d'un disque muni d'une protection du droit d’auteur, le son est échantillonné sur la fréquence basse à 48kHz, même si vous réglez sur “HF”. • Le réglage par défaut est “EF”. 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner les éléments mentionnés ci-dessous, et appuyez ensuite sur ENTER. 5) Appuyez sur K ou L pour sélectionner une option, puis sur ENTER. 6) Appuyez sur SETUP pour quitter. SON : *1*2*3 : • Réglage de la langue audio. • Le réglage par défaut est “ORIGINAL” (langue audio d'origine du disque.) DOLBY DIGITAL : SOUS-TITRE : *1*2*3 : • Réglage de langue de sous-titres. • Le réglage par défaut est “OFF”. MENU DU DISQUE :*1*2 : • Réglage de la langue de menu DVD. • Le réglage par défaut est “ANGLAIS”. MENU LECTEUR : DTS : QUICK QUICK EF : émission de sons DTS. HF : sans sortie de sons DTS. • Régler sur “EF” unitélorsque l'appareil est connecte à un décodeur DTS. • Le réglage par défaut est “HF”. • Règle la langue de l’affichage à l'écran du lecteur DVD. • Le réglage par défaut est “FRANÇAIS”. Remarques: *1 : Si “AUTRE” est sélectionné sur l’écran “SON”, “SOUSTITRE” ou “MENU DU DISQUE”, introduisez un nombre à quatre chiffres pour le code de la langue souhaitée. (cf. liste des codes de langue à la page 25). *2 : Seules les langues prévues sur le disque peuvent être sélectionnées. *3 : Même si les DVD contiennent des langues audio ou des sous-titres multiples, l’écran de réglage “LANGUE” pour “SON” ou “SOUS-TITRE” pourrait être indisponible sur certains disques. Dans ce cas, utilisez les touches AUDIO ou SUBTITLE. Les détails sont donnés aux pages 19 et 20. MPEG : QUICK EF : émission de sons MPEG. HF : conversion des signaux MPEG en signaux PCM. • Réglez sur “EF” si l'appareil est connecté à un décodeur de MPEG. • Le réglage par défaut est “HF”. Réglage d'affichage Vous pouvez changer les paramètres d’affichage. 1) Appuyez sur SETUP en mode arrêt. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis appuyez sur ENTER. •L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “AFFICHAGE”, puis sur ENTER pour confirmer. Réglage audio Sélectionnez les réglages audio appropriés pour votre équipement. Ces réglages ne s'appliqueront que pendant la lecture des DVD. 1) Appuyez sur SETUP en mode arrêt. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis appuyez sur ENTER. • L’écran du mode PERSONNAL. s'affichera. 3) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “SON”, puis sur ENTER pour confirmer. SON DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL DTS MPEG QUICK EF : produire les signaux Dolby Digital. HF: Pour convertir les signaux Dolby Digital en signaux PCM (2 canaux). • Régler sur “EF” lorsque l'appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital. • Le réglage par défaut est “EF”. AFFICHAGE ASPECT TV 4:3 LETTER BOX MODE IMMOBILITE AUTO ICÔNE DE L’ANGLE EF ARRET AUTO. EF SORTIE VIDÈO AUTO 4) Appuyez sur K ou L pour sélectionner les éléments mentionnés ci-dessous, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. Sélectionnez les options en respectant les instructions mentionnées ci-dessous. 5) Appuyez sur SETUP pour quitter. EF EF EF HF HF 23 FR H9774FD(FR).fm Page 24 Monday, May 10, 2004 7:33 PM FORMAT TV: 1) Appuyez sur SETUP en mode arrêt. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur ENTER pour confirmer. • L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “PARENT”, puis sur ENTER. QUICK 4:3 LETTER BOX : si vous visualisez une une image en format 16:9 sur un écran TV de format 4:3, des barres noires apparaissent en haut et au bas de l’écran. 4:3 PAN & SCAN : si vous visualisez une image en format 16:9 sur un écran TV de format 4:3, une image rognée, légèrement compressée s'affiche à l'écran. 16:9 LARGE : sélectionnez ce format si un téléviseur grand écran est connecté à cette unité. • Appuyez sur K ou L pour sélectionner un réglage, puis sur ENTER pour confirmer. • Le réglage par défaut est “4:3 LETTER BOX”. PARENT NIVEAU PARENT TOUT 4) Utilisez les touches du pavé numérique pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres. •Lorsque vous effectuez cette opération pour la 1e fois, introduisez le numéro à 4 chiffres au moyen du pavé numérique (excepté 4737), et appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer. Ce numéro sera utilisé comme mot de passe à partir de la deuxième fois. Prenez note de votre mot de passe au cas où vous l’oublieriez. •Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur 4, 7, 3, 7. Le mot de passe original sera effacé et les niveaux parentaux seront réglés sur “TOUT”. Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER pour confirmer. 5) Appuyez sur K ou L pour sélectionner le “NIVEAU PARENT”, puis sur ENTER. 6) Appuyez sur K ou L pour sélectionner le niveau désiré, puis sur ENTER. Pour les détails, voir ci-dessous. 7) Appuyez sur SETUP pour quitter. MODE ARRET SUR IMAGE: AUTO : sélectionnez ce mode habituellement. TRAME: les arrêts sur image (Still) seront stabilisés bien approximatifs étant donné la quantité de données limitée qui est traitée. IMAGE : Les arrêts sur image seront nets bien qu’elles soient déformées car deux champs sont produits en même temps. • Appuyez sur K ou L pour sélectionner une option, puis sur ENTER pour confirmer. • Le réglage par défaut est “AUTO”. ICÔNE DE L'ANGLE: EF : afficher l’icône de l’angle quand des angles multiples de caméra sont disponibles durant la lecture DVD. HF : cacher l’icône de l’angle. • Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner “EF” ou “HF”. • Le réglage par défaut est “EF”. NIVEAU PARENT “TOUT”: annulation de tous les blocages parentaux. “8” : possibilité de lire tous les logiciels DVD de toutes les catégories (adultes/général/enfants). “7 à 2” : seuls les logiciels DVD destinés à l’utilisation générale et aux enfants peuvent être lus. “1” : Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. Remarque : • cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains DVD. Assurez-vous que la fonction de blocage parental peut être réglée sur votre appareil. ARRET AUTO. : EF : désactiver l'appareil automatiquement en cas de nonfonctionnement pendant 35 minutes. HF : Pour garder cette unité dessus. • Appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner “EF” ou “HF”. • Le réglage par défaut est “EF”. SORTIE VIDÈO: AUTO : changer le système de sortie vidéo (PAL/NTSC) automatiquement selon le format du disque inséré. • Pour les disques enregistrés avec le système NTSC, le signal NTSC sera émis et les images des disques peuvent être visualisées sur un téléviseur de système NTSC ou multi-système. • Pour les disques enregistrés avec le système PAL, le signal PAL sera émis et les images des disques peuvent être visualisées sur un téléviseur de système PAL. PAL : voir les images des disques enregistrés avec le système NTSC sur un téléviseur de système PAL. Le signal PAL modifié sera émis. Modification du mat de passe 1) Suivez les étapes 1) à 4) ci-dessus. 2) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “CHANGE”, puis sur ENTER. 3) Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur ENTER pour confirmer. 4) Appuyez sur SETUP pour quitter. Pour remettre à zéro tous les réglages de l’écran SET UP Remarque : • les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être lus sur un téléviseur de système NTSC. • Appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner “PAL” ou “AUTO”. • Le réglage implicite est “AUTO”. 1) Appuyez sur SETUP en mode arrêt. 2) Appuyez sur s ou B pour sélectionner “INIT.”, puis sur ENTER pour confirmer. INITIALISER CONTROLE PARENTAL Le contrôle parental (Parental Control) empêche l’accès à certaines plages du disque (les parties inaccessibles peuvent être accessibles après introduction d'un mot de passe permettant de modifier le “NIVEAU PARENT”Dans le cas contraire, la lecture s'arrête). Cette option permet de bloquer l'accès à certaines scènes à un auditoire sensible (enfants, par exemple). Initialiser? NON OUI 3) Appuyez sur K ou L pour sélectionner “OUI”, puis sur ENTER deux fois. Tous les réglages (sauf “PARENT”) seront annulés. •Pour annuler l’initialisation, sélectionner “NON”. 4) Appuyez sur SETUP pour quitter. 24 FR H9774FD(FR).fm Page 25 Monday, May 10, 2004 7:33 PM Langue Code A-B Abkazien Afari Afrikaans Albanais Allemand [GER] Amharique Anglais [ENG] Arabe Arménien Assamien Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Basque Bengali; Bangla Biharis Birman Bislamien Biélorusse Bouthanais Breton Bulgarien 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 4854 5971 4855 4851 5072 4864 4853 Cambodgien Cashmiri Catalan Chinois [CHI] Corse Coréen [KOR] Croatien Danois [DAN] Ecossais gaélique Espagnol [SPA] Espéranto Estonien 5759 5765 4947 7254 4961 5761 5464 5047 5350 5165 5161 5166 Faroesien 5261 C-E F-H Langue Code Fijien Finnois [FIN] Français [FRE] Frison Galique Gallois Géorgien Grec [GRE] Groenlandais Guarani Gujarati Hausa Hébreu Hindi Hollandais [DUT] Hongrois [HUN] 5256 5255 5264 5271 5358 4971 5747 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 6058 5467 Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais [IRI] Islandais [ICE] Italien [ITA] Japonais [JPN] Javanais Kannada Kazakh Kinyarwanda Kirghize Kirundi Kurde 5560 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5760 5757 6469 5771 6460 5767 Laotien Latin Latvien; Letton Lingalais Lithuanien 5861 5847 5868 5860 5866 I-K L-N Langue Code Langue Macédonien Malais Malayalamien Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongolien Nauru Norvégien [NOR] Népalais 5957 5965 5958 5953 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6061 6051 Slovaque Slovène Somalien Soudanais Suédois [SWE] Swahili Occitan Oriyen Oromo (Afan) Ouzbèque Panjabi Persan Polonais Portugais [POR] Pushtu; pushto Quéchuan Rhaeto-roman Roumain [RUM] Russe [RUS] 6149 6164 6159 6772 6247 5247 6258 6266 6265 6367 6459 6461 6467 Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-croate Sesotho Setswana Shona Sindhi Singhalais Siswat 6559 6553 6547 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 O-R S Code T 6557 6558 6561 6567 6568 6569 Tagalog Tajique Tamil Tatar Tchèque Télugu Thaï Tibétin Tigrinya Tonga Tsonga Turkmène Turque [TUR] Twi 6658 6653 6647 6666 4965 6651 6654 4861 6655 6661 6665 6657 6664 6669 Ukrainien Urdu Vietnamien Volapuk Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 6757 6764 6855 6861 6961 7054 5655 7161 7267 U-Z Si vous sélectionnez une langue avec une abréviation à 3 lettres, l’abréviation sera indiquée lors de chaque réglage de la langue Audio ou de sous-titrage (pages 19 et 20). Si vous sélectionnez une autre langue, ‘---’ sera indiqué à sa place (les abréviations à 3 lettres sont mentionnées entre parenthèses). 25 FR H9774FD(FR).fm Page 26 Monday, May 10, 2004 7:33 PM GUIDE DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT:en aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même l'appareil; ce faisant, vous annulez automatiquement la garantie couvrant l'appareil. Ne pas ouvrir l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrochoc. En cas d'anomalie, vérifiez les points ci-après avant de demander la réparation. Problème Solution • Vérifiez si le câble d'alimentation secteur est branché correcteAbsence d’alimentation. ment. Absence d' image • Vérifiez si la TV est sous tension. • Vérifiez la connexion vidéo. Image déformée • Une légère déformation de l’image est parfois possible. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Image totalement déformée ou image en noir et • Raccordez l'appareil directement au téléviseur. blanc avec un DVD • Vérifiez que le disque est compatible avec cet appareil. Absence de son ou son déformé • Réglez le volume. • Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement. • Les prises AUDIO OUT et Euro AV (péritel) de cet appareil ne fonctionnent pas sur la sortie du son DTS. Absence de son aux sorties numériques • Vérifiez les raccordements numériques. • Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond aux capacités du récepteur. Absence de son et d’image • Vérifiez que le câble VIDEO/AUDIO est connecté à l’appareil adéquat. (cf.pages 7 et 8.) • Vérifiez que le disque ne présente pas de traces de doigts/rayImage figée en cours de lecture. ures et nettoyer z-ler avec un chiffon doux à partir du centre vers les bords. • Vérifiez que la partie imprimée du disque est dirigée vers le haut. Lecture du disque impossible. • Vérifiez que le disque ne soit pas défectueux en essayant d'insérer un autre disque. • Manipulez le disque avec soin de manière à éviter les empreintes digitales, les rayures, ou que de la poussière ne se dépose sur sa surface du disque. Aucun retour à l’écran de démarrage lors du • Réinitialisez l’appareil en mettant le lecteur hors tension, et retrait du disque. remettez-le ensuite sous tension. Le lecteur ne réagit pas à la télécommande. • Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé sur la façade du lecteur. • Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil. • Remplacez les piles de la télécommande. • Réinsérez les piles en respectant la polarité (+/–) indiquée. • Pour réinitialiser complètement l'appareil, débranchez le câble Les touches ne fonctionnent pas ou l'appareil d'alimentation secteur de la prise murale pendant 5 à 10 secne répond plus aux commandes. ondes. Le lecteur ne répond pas à certaines • Les opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque. commandes en cours de lecture. Consultez les instructions du disque. L'appareil ne peut pas lire des CD/DVD. • Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille avant du lecteur DVD en réparation. 35 minutes de non-activité du DVD, le lecteur effectue L'appareil commute automatiquement du mode • Après automatiquement cette commutation. Il ne s'agit pas d'un dys DVD au mode de VCR. fonctionement. • Assurez-vous que la cassette présente une languette de protecLe magnétoscope n’enregistre pas un tion contre effacement. programme TV. • Assurez-vous que l'appareil est en mode VCR. Le magnétoscope n’effectue pas d’enregistrement programmé. Le moteur tourne même lorsque la lecture de cassette est arrêtée. Insertion de cassette impossible. Retrait de la cassette impossible. • Vérifiez que les heures de début et de fin sont correctement réglées. • Vérifiez que la cassette dispose d' une languette de protection contre l'effacement d’unenregistrement. • Vérifiez que l’horloge est réglée. • Cette unité peut ne pas exécuter un enregistrement programmé ou le continuer en cas de panne d’électricité pendant plus de 30 minutes. • Pour valider le mécanisme de lecture rapide, le moteur tournera pendant environ cinq minutes. Ce phénomène est normal. • Insérez la cassette avec la fenêtre vers le haut et la languette de protection contre effacement d’enregistrement orientée vers vous. • Appuyez légèrement sur le centre de la cassette en la plaçant dans le lecteur. • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement connectée à la prise. • Certaines fonctions ne fonctionnent pas avec certains disques. Si le problème persiste, consulter le revendeur ou le centre de service après-vente. 26 FR H9774FD(FR).fm Page 27 Monday, May 10, 2004 7:33 PM SPECIFICATIONS TECHNIQUES TYPE DE PRODUIT RACCORDEMENTS Lecteur DVD avec magnétoscope Façade : Entrée vidéo Entrée audio Panneau arrière : AERIAL RF OUT AUDIO/VIDEO DISQUES COMPATIBLES DVD vidéo CD audio CD-R CD-RW Cassette vidéo Type coaxial, femelle Type coaxial, mâle Vers la prise péritel à 21 broches x 2 Sortie S-Vidéo Mini-prise DIN 4 broches (75 ohms) Sortie audio analogique Deux connecteurs RCA (un pour le canal droit, un pour le canal gauche) 2 Vrms (100 kilo-ohm) Sortie audio numérique coaxiale Prise à une broche, 500 mVpp (75 ohms) Sortie audio numérique optique Connecteur optique FORMAT DU SIGNAL DE SORTIE Couleur PAL/SECAM DISTORSION DE FREQUENCES DVD (son linéaire) : 20 Hz à 22 kHz (fréquence d’échantillonnage: 48 kHz) 20 Hz à 44kHz (fréquence d’échantillonnage: 96 kHz) CD : 20 Hz à 20 kHz (JEITA) RAPPORT SIGNAL/BRUIT CD : Connecteur RCA x 1 Connecteur RCA x 1 ALIMENTATION 70 dB (JEITA) 220-240 V ~ +/- 10 %, 50 Hz +/- 0,5 % PLAGE DYNAMIQUE DVD (son linéaire) : 70 dB CD : 70 dB (JEITA) CONSOMMATION FACTEUR DE DISTORSION TOTALE TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT DVD : CD : DIMENSIONS 30 W (attente: 5 W) 5°C à 40°C 0,1 % 0,1 % (JEITA) L 435 mm H 94 mm l 233 mm PLEURAGE ET SCINTILLEMENT Non mesurable : +/-0,001% (JEITA) POIDS Approx. : 3,2 kg • Sous réserve de modifications du design et des spécifications techniques sans notification préalable. 27 FR H9774FD(FR).fm Page 28 Monday, May 10, 2004 7:33 PM ENTRETIEN Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux légèrement humide imprégné d'une solution nettoyante douce. N'utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’essence, de l’ammoniac ou des abrasifs. Nettoyage des disques • Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque à partir du centre vers l’extérieur. N'essuyez pas le disque en effectuant des mouvements circulaires. • N'utilisez pas de solvant tel que du benzène, des diluants, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, ou des sprays antistatiques prévus normalement pour les disques. Nettoyage de la lentille • Après une période d'utilisation prolongée, de la poussière ou de la saleté peut s’accumuler sur la lentille. Pour assurer une lecture de qualité optimale, nettoyez la lentille avec un produit de nettoyage pour lentille CD ou un produit de nettoyage disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit de nettoyage. Nettoyage automatique des têtes de lecture • Cette fonction nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous insérez ou retirez une cassette, afin d’assurer une image nette. • L’image peut devenir floue ou être interrompue même si le programme de télévision reçu est clair. Le programme enregistré n'a pas été effacé pour autant. Ce problème est occasionné par de la saleté accumulée sur les têtes vidéo après une période d’utilisation prolongée ou par l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes anciennes. Dans ce cas, le nettoyage des têtes vidéo demande une grande expertise technique et l'intervention du revendeur le plus proche. Ne nettoyez les têtes de lecture que lorsqu’un problème se présente. Réparation • Si le lecteur DVD/VCR ne fonctionne pas, ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d'alimentaton secteur et confiez l'appareil au service de réparation. Veillez à la protection de l’environnement!!! • Ne vous débarrassez pas des piles usagées en les jetant à la pouelle. • Débarrassez-vous des piles usagées aux points de collecte spécialement prévus à cet effet. Contacter le service concerné pour de plus amples informations à ce sujet. DECLARATION DE CONFORMITE Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes : Directive CEM: 89 / 336 / EEC Directive “Basse tension” 73 / 23 / EEC Marquage CE: 93 / 68 / EEC Nous déclarons que le produit suivant: Lecteur DVD/VCR, modèle DCX710SL est conforme aux réglementations suivantes : EN 55013: 2001, EN55020: 2002, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 1998 EN60825-1: 1994 + A1: 1996 + A2: 2001 Imprimé en Chine 1VMN20135 H9774FD***** FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。