4-466-613-21(2) DVD Home Theatre System Mode d’emploi AVERTISSEMENT Marques Ce système dispose de décodeurs surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI et des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des tentures, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (notamment des bougies allumées). Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil et à une flamme. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. « PlayStation » et « PS3 » sont des marques commerciales déposées de Sony Computer Entertainment Inc. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4 VISUAL POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE ©2013 Sony Corporation Printed in China Déballage Enceinte surround (2) Caisson de graves (1) CD Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement. Disques illisibles Blu-ray Disc DVD HD DVD-RAM DVD audio PHOTO CD Super Audio CD Plage de données des CD-Extra Face audio des DualDiscs DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en mode VR (enregistrement vidéo) DVD-R/RW compatibles CPRM (Protection des contenus sur media enregistrable) comprenant du contenu marqué « Copie unique ». A propos de ce Mode d’emploi « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R. Le système passe automatiquement en mode de veille. Lorsque le système est en pause, arrêté, ouvert ou lorsqu’il ne renferme pas de disque, il passe automatiquement en mode de veille après 30 minutes. Remarques concernant les disques Ce produit est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est impossible de lire de tels disques sur ce produit. Installation des enceintes avant Insérez deux piles R6 (AA) (non fourni) en faisant correspondre les pôles et des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. 1 4 Remarque relative aux DVD double couche Pendant la lecture, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus lors du changement de couche. Types de fichiers compatibles Vidéo Extensions « .mp4 », « .m4v » Vidéo Xvid2) « .avi » Musique Format de fichier Extensions MP3 (MPEG1 Audio « .mp3 » Layer 3)3) WMA4) « .wma » AAC5) « .m4a » Saillie « .jpg », « .jpeg » , « .jpe » Selon le format ou encore les conditions de codage ou d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles. Il se peut que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce système. Le système prend en charge les normes ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet sur les DATA CD. Le système prend en charge le format UDF (Universal Disk Format) sur les DATA DVD. Le système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32 sur les périphériques USB. Le système reconnaît uniquement les fichiers ou dossiers suivants sur un DATA DVD, un DATA CD ou un périphérique USB : jusqu’à 300 dossiers jusqu’à 648 fichiers La lecture des fichiers peut durer un certain temps dans les situations suivantes : les dossiers ou fichiers sont nombreux. la capacité de mémoire du périphérique USB que vous utilisez est extrêmement élevée. la mémoire du périphérique USB que vous utilisez est fragmentée. Remarque sur les CD multi-session Vous ne lire que la première session d’un disque multi-session. Vidéo MPEG41) Extensions JPEG Remarque Code local (DVD VIDEO uniquement) Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture uniquement) identifiés par un code local identique ou par ALL . Format de fichier Format de fichier 1) AVC non compatible. 2) Non disponible sur les modèles des EtatsUnis. 3) Le format MP3PRO n’est pas compatible. 4) Les formats WMA DRM, WMA Lossless et WMA PRO ne sont pas compatibles. 5) Les formats AAC DRM et AAC Lossless ne sont pas compatibles. 7 Insérez le montant () dans l’orifice situé sur le dessous de l’enceinte () afin que la vis située sur le dessus du montant soit orientée vers l’avant de l’enceinte. Veillez à ne pas pincer le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le montant. Insérez le montant () de sorte que la fente du montant inférieur s’aligne sur la saillie de la base (), puis fixez le montant à l’aide de la bague (). Fente Photo 4 Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes. Enceinte avant (2) DVD-VIDEO DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD-DA (CD de musique) CD-ROM CD-R/CD-RW CD VIDEO Super VCD Remarque sur les opérations de lecture des DVD Certaines opérations de lecture de DVD peuvent avoir été intentionnellement limitées par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. 3 Préparation de la télécommande Vérification des éléments fournis Unité principale (1) Enceinte centrale (1) DVD Toutes les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif. 2 FR DAV-TZ150 Disques compatibles DECODER DES VIDEOS SELON LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI ONT ETE ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU ONT ETE OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI QU’A LA CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB http://www.mpegla.com/ Vis Télécommande (1) Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte 5 Tendez le cordon d’enceinte en le tirant délicatement à partir du dessous de la base (). Fixez le montant à l’aide des vis (). Base (2) Montant (2) Vis (4) Bague (2) Fil d’antenne FM (1) 2 Cordon vidéo (1) Repliez le cordon d’enceinte () et enroulez-le. Ensuite, faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice situé sur le dessous de la base (). Utilisez les cordons d’enceinte comme suit: ‒ Enceinte avant gauche (L): Blanc ‒ Enceinte avant droite (R): Rouge Arrière de l’enceinte 6 Cordons d’enceinte (1 jeu) (rouge/blanc/vert/gris/bleu) Mode d’emploi 3 Tubes colorés Enceinte centrale: Vert Enceinte gauche surround: Bleu Enceinte droite surround: Gris Raccordez le cordon d’enceinte (). Fixez ensuite le cordon d’enceinte en le faisant passer à travers la rainure. Faites passer le cordon d’enceinte () à travers l’orifice situé sur le dessous de l’enceinte () et faites-le ressortir par l’orifice situé à l’arrière de l’enceinte. Tube 5 6 7 Raccordement des enceintes Raccordement de votre téléviseur Attention Selon les prises disponibles sur votre téléviseur ou décodeur, sélectionnez la méthode de raccordement vidéo et audio. N’utilisez pas d’enceintes autres que celles fournies avec ce système. Insérez les cordons d’enceinte correspondant à la couleur des bornes SPEAKERS de l’appareil. Panneau arrière de l’unité principale Le téléviseur est doté de prises AUDIO OUT*4 : Le téléviseur est doté de prises AUDIO OUT : Cordon d’enceinte Zone de contact (+) Audio Gaine Vidéo Tube coloré Zone de contact (–) Gris Blanc Rouge Ω USE 8 OUND LEFT FER ER CENT SUBWOO Audio Vidéo Le téléviseur n’est pas doté de prises AUDIO OUT : Vidéo Décodeur/ PS3™ Audio Décodeur/ PS3™ Vidéo Audio Raccordement du fil d’antenne FM Raccordement d’un cordon vidéo et d’un cordon audio Tube coloré FRONT LEFT : Blanc FRONT RIGHT : Rouge CENTER : Vert SURROUND LEFT : Bleu SURROUND RIGHT : Gris SUBWOOFER : Violet Violet E DANC T FRONLEFT T RIGH Bleu Vert IMPE SURR T RIGH Vidéo *1Fourni uniquement dans certaines régions. Il s’agit du raccordement de base via le cordon vidéo (jaune). *2Fourni uniquement dans certaines régions. Permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo. 3 * Vendu séparément. Pour écouter le son du téléviseur via le système, procédez au raccordement à l’aide d’un cordon audio (rouge et blanc). *4Si le téléviseur n’est pas doté de prises AUDIO OUT, le système ne reproduit pas le son de ce dernier. Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur/PlayStation®3 Raccordement à un téléviseur uniquement 8 Audio Vidéo KERS 8 à 10 mm Pour l’enceinte centrale Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 145 mm Pour les petites enceintes NNA ANTE 4 mm 30 mm Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré au côté +. SUBWOOFER Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser. Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. FM Remarque SPEA Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte. Profondeur de la vis fixée Attention 1 Sélectionnez *1 ou *2 pour le raccordement vidéo, selon les prises disponibles sur le téléviseur. 2 En cas d’installation des enceintes au mur Remarque Trouvez un endroit et une orientation qui donnent une bonne réception, puis installez l’antenne. Placez l’antenne à l’écart du cordon d’alimentation, d’autres cables et d’objets métalliques, tels que des fenêtres. FRONT R CENTER *1 FRONT L *2 *3 *1 *2 *3 *1 *2 *3 Unité principale Orifice situé au dos de l’enceinte Pour les grandes enceintes 5 mm 10 mm 101,6 mm SUR R SUR L 9 Configuration du système couleur 1 2 10 11 Pièces et commandes Télécommande Panneau frontal Raccordez le cordon d’alimentation. Mettez sous tension l’unité principale et le téléviseur. / / 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille. Touches des fonctions de lecture (ouvrir/fermer) Ouvrir ou fermer le plateau du disque. (lecture) Lancer ou relancer la lecture (reprise de la lecture). (arrêt) Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu. Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour afficher « Home Theatre System ». Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt. Le menu de configuration s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Page Préférences], puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Type TV], puis appuyez sur . 8 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [PAL] ou [NTSC] dans la liste affichée, puis appuyez sur . 9 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu de configuration. FUNCTION Sélectionner la source de lecture. VOLUME –/+ Régler le volume du système. Port (USB) Pour le raccordement d’un périphérique USB. Plateau du disque Affichage du panneau frontal Capteur de télécommande Panneau arrière Bornes SPEAKERS Prise HDMI OUT Prise VIDEO OUT Remarque Il se peut que l’affichage sur l’écran du téléviseur s’interrompe momentanément lorsque vous modifiez le système couleur de la manière décrite ci-dessus. / (activité/veille) Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION ou sur DVD/CD pour sélectionner la fonction DVD/CD. La lecture démarre automatiquement lorsqu’un disque doté de la fonction de lecture automatique est chargé. Appuyez à deux reprises sur pour arrêter la lecture. 7 12 13 SHIFT Maintenez cette touche enfoncée pour utiliser les touches avec le texte en violet. TV INPUT* Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le signal du téléviseur et d’autres sources d’entrée. Prises TV/CABLE (AUDIO IN) Prise FM ANTENNA 14 BRAVIA Sync ONE-TOUCH PLAY Activer la Lecture une touche. TV I/ (activité/veille)* Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. / (activité/veille) Mettre le système sous tension ou en mode de veille. Touches de sélection de fonction Sélectionner la source de lecture. DVD/CD FM USB TV/CABLE FUNCTION Sélectionner les fonctions successivement. REPEAT Activer le mode de lecture répétée/aléatoire. SURROUND Sélectionner le mode de sortie audio surround. EQ Sélectionner le mode de l’égaliseur. AUDIO Sélectionner le format audio et la plage, ainsi que le mode FM. SUBTITLE Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont disponibles. ANGLE Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD VIDEO. Touches numériques Saisir les numéros de titre/chapitre, les stations de radio présélectionnées, etc. PROGRAM Activer la lecture programmée et présélectionner des stations de radio. SLEEP Régler la minuterie d’endormissement. DVD TOP MENU Ouvrir le menu principal du DVD. DVD MENU Ouvrir ou fermer le menu du DVD. MUTING Désactiver temporairement le son. /// Déplacer la surbrillance vers un élément affiché. (ENTER) Valider l’élément sélectionné. VOLUME +/– Régler le volume. SETUP Ouvrir ou fermer le menu de configuration. DISPLAY Ouvrir ou fermer le menu d’affichage. TIME Permuter les informations de temps en cours de lecture. Touches des fonctions de lecture / (précédent/suivant) / (retour rapide/avance rapide) / (ralenti) Active le retour/avance au ralenti lorsque vous appuyez sur / en mode de pause. (pause) (lecture) (arrêt) Touches de commande de la radio PRESET +/– TUNING +/– * Fonctionne avec les téléviseurs Sony uniquement. Suivant le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certaines de ces touches. Remarque AUDIO IN Cette touche ne fonctionne pas. 15 16 suite Lecture d’un disque 1 2 3 Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB Appuyez sur DVD/CD. Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION. 1 Appuyez sur pour ouvrir le plateau du disque. Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur DVD/CD ou sur USB. DVD/CD : pour un disque. USB : pour un périphérique USB. Vous pouvez également sélectionner la fonction en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION. Chargez la source. Pour un disque Posez un disque sur le plateau en appuyant sur pour ouvrir/fermer le plateau du disque. Pour un périphérique USB Raccordez un périphérique USB au port (USB). Avec l’étiquette orientée vers le haut. 4 Appuyez sur pour lancer la lecture. 5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume. Périphérique USB 3 Appuyez sur / pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur et sélectionnez un fichier. 4 Appuyez sur pour lancer la lecture. 5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume. Remarque Ne retirez pas le périphérique USB en cours d’utilisation. Pour éviter toute altération des données contenues sur le périphérique USB, mettez le système hors tension lorsque vous raccordez ou retirez le périphérique USB. Fonctions de lecture supplémentaires Pour modifier les angles Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité. (S’applique aux DVD VIDEO uniquement.) 1 2 1 2 3 4 5 Appuyez sur FM. Appuyez sur PRESET +/– pour choisir un numéro de présélection. Vous pouvez également choisir un numéro de présélection en maintenant la touche SHIFT enfoncée, puis en appuyant sur les touches numériques. Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Vous pouvez ensuite écouter n’importe laquelle de ces stations en sélectionnant simplement le numéro de présélection correspondant. Appuyez sur FM. Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour lancer la syntonisation jusqu’à ce que vous trouviez la station de radio souhaitée. « SEARCH + » ou « SEARCH – » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce qu’une station de radio possédant une intensité de signal suffisante soit détectée. Sélectionnez les plages à lire dans l’ordre souhaité (uniquement pour les CD). 1 Pour afficher les sous-titres Lors de la lecture d’un DVD/VCD 1 2 Pour modifier le son Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité. Lorsque le système lit un DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital ou MPEG audio), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO ou un CD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. 3 Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. Le menu d’affichage apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur / pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour atteindre l’option souhaitée. Lors de la lecture d’un CD 1 2 Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La sélection apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Lors de la lecture d’un fichier vidéo/ musique/photo Pour lire un CD VIDEO doté de fonctions PBC 1 Lorsque vous commencez la lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lecture), le menu de votre sélection s’affiche. 2 Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La sélection apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro souhaité. 2 3 Appuyez sur AUDIO. « STEREO » : réception stéréo. « MONO » : réception mono. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur PROGRAM. « P 01 » clignote sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour choisir un numéro de présélection. Fonctions pratiques A propos de la fonction Commande HDMI (« BRAVIA » Sync) Vous pouvez commander un téléviseur compatible avec la fonction Commande HDMI en le raccordant au système à l’aide d’un câble HDMI. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. Appuyez sur /// pour sélectionner [Démar] afin de lire le programme. Un compte à rebours des 20 secondes précédant la mise hors tension de l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Utilisation de l’écran de configuration Pour vérifier le temps restant Maintenez les touches SHIFT et SLEEP enfoncées pendant 3 secondes. Le temps restant avant la mise hors tension de l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient selon le modèle du pays. Le paramètre par défaut est souligné. Pour afficher les informations relatives au disque Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez plusieurs fois sur TIME. Chaque fois que vous maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur TIME pendant la lecture du disque, les éléments affichés varient selon le disque. 1 Appuyez sur DVD/CD, puis éjectez le disque. 2 Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s’affiche. 3 Appuyez sur / pour sélectionner l’élément à configurer, puis appuyez sur ou sur . 5 Sélectionnez l’option à modifier, puis appuyez sur pour confirmer et revenir à l’élément sélectionné précédemment. 6 Appuyez sur SETUP pour désactiver le menu. Catégorie Catégories de sélectionnée configuration -- Écran TV Langue menus Commande HDMI Audio HDMI Économiseur écran Dernière mémoire Veille auto [Type TV] Le réglage Type TV par défaut varie selon la région. [PAL] : pour un téléviseur basé sur le standard PAL. [NTSC] : pour un téléviseur basé sur le standard NTSC. [Enceinte surr.] [Oui] : pour activer les enceintes surround. [Non] : pour désactiver les enceintes surround. [Test tonalité] Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le niveau. [Oui] : les enceintes émettent la tonalité de test. [Non] : les enceintes n’émettent pas la tonalité de test. Vous pouvez sélectionner la langue audio souhaitée pour les DVD possédant plusieurs bandes son. [Sous-titres] Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur un DVD VIDEO. Conseil Pour régler le volume de toutes les enceintes, appuyez sur la touche VOLUME +/– de l’appareil ou de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur /// pour sélectionner l’enceinte ainsi que le niveau ou la distance souhaités. [Menu Disque] 3 Pour changer la langue du menu d’un disque. [Parental] Pour limiter la lecture des DVD accompagnés d’une signalétique appropriée. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Page Configuration vidéo [Résolution HDMI] Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT. [Auto] : le système reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [480p/576p] : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*. [720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*. [1080i] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1080p] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080p*. * i : entrelacé, p : progressif 1 Appuyez sur / pour sélectionner un niveau d’évaluation compris entre 1 et 8 ou [Non], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe à 6 chiffres. Installation En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe. N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. N’installez pas le système en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. Ne posez pas d’objets lourds sur le système. Le mot de passe par défaut est « 000000 ». Pour modifier le mot de passe : 2 4 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir « 000000 » ou le dernier mot de passe à 6 chiffres défini dans la section [Ancien mot passe]. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir un nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Nouv. mot passe]. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Confirmer MDP]. Fonctionnement Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée. Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Appuyez sur [OK] pour quitter le menu. [Par défaut] Cette fonction permet de restaurer la valeur par défaut de l’ensemble des options du menu de configuration, ainsi que de vos paramètres personnels, à l’exception du mot de passe spécifié pour les options [Mot de passe] et [Parental]. Appuyez sur pour confirmer la réinitialisation. 25 La valeur du paramètre [Type TV] n’est pas adaptée à votre téléviseur. Pour réinitialiser [Type TV], procédez comme suit : 1. Appuyez sur afin de retirer le disque. 2. Appuyez sur DISPLAY. 3. Appuyez sur . [Type TV] est réinitialisé. Impossible de lire un DATA CD/DATA DVD. Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet. Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format). Utilisation « PROTECT » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Raccordez correctement tous les canaux à leurs bornes SPEAKERS correspondantes. Appuyez sur / pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants lorsque le message « STANDBY » disparaît : Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ? Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? Après avoir vérifié les points ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Impossible de lire un fichier image JPEG. Il est plus grand que 2 048 (largeur) × 1 536 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet. Impossible de lire un fichier vidéo. La résolution du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur). Le nom de fichier ou de dossier ne s’affiche pas correctement. Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [_]. La lecture du disque ne commence pas à partir du début. La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur , puis lancez la lecture. La fonction de lecture programmée a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur , puis lancez la lecture. La fonction de lecture aléatoire a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur , puis lancez la lecture. Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Impossible de syntoniser des stations de radio. Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire. 29 Page Configuration enceintes [Niveau] Pour régler le niveau sonore de toutes les enceintes et du caisson de graves. [L] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte gauche. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +0,0 dB. [C] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte centrale. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. [R] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte droite. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +0,0 dB. [SR] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte surround droite. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. [SL] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte surround gauche. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. [SW] : pour régler le niveau sonore du caisson de graves. Il est possible de choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. [Économiseur écran] [4:3 Letter Box] : affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. [Oui] : l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [Non] : désactivé. [Dernière mémoire] [4:3 Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués. Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. [Oui] : le système stocke les points de reprise en mémoire. [Non] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil. [Distance] Si vous déplacez l’une des enceintes, veillez à définir les paramètres de distance entre la position d’écoute et les enceintes. [L/R] : pour régler la distance des enceintes gauche/droite. Il est possible de choisir une valeur comprise entre 1,0 m et 7,0 m (3 à 23 pi.). [C] : pour régler la distance de l’enceinte centrale. Il est possible de choisir une valeur égale ou inférieure de 1,6 m (5 pi.) maximum au réglage du canal L/R. [SL/SR] : pour régler la distance des enceintes surround gauche/droite. Il est possible de choisir une valeur égale ou inférieure de 5,0 m (16 pi.) maximum au réglage du canal L/R. Remarque [Langue menus] (écran de menu) -- Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur. [Commande HDMI] Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction Commande HDMI à l’aide d’un câble HDMI. [Oui] : vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI. [Non] : désactivé. Oui Entretien Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque le plus ancien est supprimé. [Veille auto] [Oui] : lorsque l’appareil est depuis 30 minutes à l’arrêt, en pause, en attente de disque ou si celui-ci a été éjecté, il passe automatiquement en mode de veille. [Non] : l’appareil ne passe pas automatiquement en mode de veille. Partie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) : Avant G / Avant D 30 W + 30 W (sous 8 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) : Avant G/Avant D/ Centre/Surround G/ Surround D : 50 W (par canal sous 8 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 50 W (sous 8 ohms, 100 Hz) La fonction Commande HDMI est sans effet. Réglez le paramètre [Commande HDMI] sur [Oui] dans [Page Config. générale]. Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction Commande HDMI. Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant. Entrées TV/CABLE : Périphérique USB Prise à broche Système CD/DVD Propriétés de la diode laser Durée d’émission : continue Puissance laser* : inférieure à 44,6 μW * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm. « OVERLOAD » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Retirez le périphérique USB du port (USB). Vérifiez que le périphérique USB ne présente pas de problème. Impossible de lire le périphérique USB (fichier audio/fichier image JPEG). Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc. Le périphérique USB ne contient aucun fichier lisible. Partie USB Port (USB) : Intensité maximale : 500 mA Partie tuner Système Synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Plage de syntonisation 87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne Antenne fil FM 30 Entretien des disques Avant de lire un disque, nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle. Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement. N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau. Couleurs de votre écran de téléviseur IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène. Rayonnement thermique En raison de la conception ultra-plate de l’unité principale, il se peut que vous le dessus de l’appareil soit chaud. Ceci est normal. Pour toute question, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Transport du système Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Manipulation des disques Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. Partie vidéo Sorties 24 Dépannage Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO ou un CD. Réglez le paramètre audio sur [Stéréo] en appuyant sur AUDIO. Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Image Il n’y a pas d’image. Les cordons de raccordement vidéo ne sont pas correctement branchés. L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur. Vous n’avez pas sélectionné le système via l’entrée vidéo du téléviseur. Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système. Alimentation Le système ne se met pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Même si vous réglez le format d’écran dans [Écran TV] sous [Page Config. générale], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur. Le format d’écran du disque est fixe. L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs. Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants. Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur. Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur. Son Le son n’est pas reproduit par les enceintes surround. Appuyez plusieurs fois sur SURROUND et sélectionnez « MULTI » (A.F.D. MULTI) pour que le son soit reproduit par toutes les enceintes. (Selon le support, il se peut que le son ne soit pas reproduit par les enceintes surround.) Il est impossible de modifier les options de [Page Configuration enceintes]. Appuyez sur DVD/CD, puis éjectez le disque. Il n’y a pas de son. Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises. Débranchez les cordons d’enceinte des bornes SPEAKERS, redressez et déployez la zone de contact de chaque cordon d’enceinte, puis reconnectez les cordons d’enceinte aux bornes SPEAKERS. Nettoyez le disque. 27 Spécifications Le système ne fonctionne pas normalement. Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Ce paramètre n’est nécessaire que si vous utilisez la prise HDMI OUT pour un raccordement audio. N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil. 26 La lecture du disque ne démarre pas. Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système. De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure. [16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur possédant une fonction de mode large. 23 Précautions [Mot de passe] [Audio] [Écran TV] [Non] : la sortie audio HDMI est désactivée. Vous pouvez toujours écouter le son provenant des enceintes. [Tout] : le format de sortie audio HDMI est identique à celui du flux audio en cours de lecture. Si le format audio de lecture n’est pas pris en charge, la sortie audio PCM est automatiquement sélectionnée. [PCM] : la sortie audio HDMI est remixée en PCM linéaire (2 canaux). [Audio HDMI] Page Config. mot passe 1 20 Page Config. générale 16:9 16:9 FRA 4:3 Letter Box Oui 4:3 Pan Scan Non Oui Oui 22 Page Préférences Selon le flux de lecture, le réglage surround peut être inefficace. Pour sélectionner un réglage de l’égaliseur Appuyez sur SURROUND pour afficher le mode actuel. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur SURROUND pour sélectionner le mode de sortie audio surround souhaité. Le mode sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. « MULTI » (A.F.D. MULTI) : si vous utilisez une source à 2 canaux, le son est reproduit par toutes les enceintes. « STANDARD » (A.F.D. STANDARD) : le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé. « DOLBY PL » (PRO LOGIC) : exécute un décodage Dolby Pro Logic. « 2CH ST » (2CH STEREO) : tous les formats sont remixés en 2 canaux. Réglage sélectionné Options Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. [Oui] : pour activer l’enceinte centrale. [Non] : pour désactiver l’enceinte centrale. Page Config. générale Remarque Pour sélectionner un réglage surround Appuyez sur / pour sélectionner l’une des catégories du menu de configuration, puis appuyez sur . 4 Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur SLEEP. [Enceinte centr.] Appuyez sur EQ pour afficher le mode actuel. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur EQ jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. « AUTO » : sélectionne automatiquement le mode audio Film ou Musique selon le type de disque inséré. « MOVIE » : effets sonores et graves puissantes ; recommandé pour les films. « MUSIC » : parfait équilibre des graves et des aigus ; recommandé pour la musique. « TV » : médiums aux voix cristallines ; recommandé pour le visionnage de téléfilms ou de comédies. « GAME » : sons graves et aigus améliorés ; recommandé pour les jeux d’action et de tir, etc. Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le mode sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. « REP CHP » : répète la lecture du chapitre en cours. « REP TT » : répète la lecture du titre en cours. « REP ALL » : répète la lecture de tous les titres. « REP TRK » : répète la lecture de la plage en cours. « REP OFF » : le système revient en mode de lecture normal. « SHUFFLE » : lit le contenu à une reprise dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que tout le contenu ait été lu. « SHUF REP » : répète la lecture aléatoire. « FOLDER » : lit le dossier en cours. « RANDOM » : lit tous les fichiers dans un ordre aléatoire. « SINGLE » : lit le fichier en cours. Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. 21 Les modes pouvant être sélectionnés et leur ordre varient selon le disque ou le fichier. Pour lancer la lecture répétée/ aléatoire, etc. Minuterie d’endormissement Appuyez sur pour mémoriser la fréquence de la station. Sélection de l’effet sonore 19 Pour annuler la fonction de minuterie d’endormissement Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Fonctions disponibles Lecture une touche Par une simple pression de la touche ONETOUCH PLAY de la télécommande, le système et votre téléviseur se mettent automatiquement sous tension et l’entrée du téléviseur bascule sur le système. La lecture d’un disque commence automatiquement. Mise hors tension du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche / de sa télécommande ou de la touche / de la télécommande du système, ce dernier se met automatiquement hors tension. Commande du son du système Vous pouvez faire basculer la sortie audio vers les haut-parleurs du téléviseur ou vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur. « REP ONE » : répète la lecture du fichier en cours. « REP FLD » : répète la lecture du dossier en cours. Remarque Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur PROGRAM. Le menu de programmation apparaît sur l’écran du téléviseur. 18 Pour choisir une station de radio présélectionnée Pour présélectionner les stations de radio Pour lancer la lecture dans un ordre programmé Pour rechercher un titre/ chapitre/plage/scène, etc. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée. (S’applique aux DVD VIDEO uniquement.) 17 Utilisation d’un tuner Pour effectuer une lecture sans les fonctions PBC En mode d’arrêt, maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de plage souhaité. 28 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Activité : 34 W Veille : 0,5 W* * Valide lorsque le système est dans l’état suivant : [ Commande HDMI] est réglé sur [Non]. Dimensions (approx.) 340 mm × 56 mm × 325 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 2,1 kg VIDEO : prise à broches HDMI OUT : HDMI 19 broches Enceintes Avant SS-TS126 Dimensions (approx.) 165 mm × 570 mm × 165 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 1.7 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Centre SS-CT124 Dimensions (approx.) 265 mm × 94 mm × 70 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 0.6 kg Surround SS-TS127 Dimensions (approx.) 103 mm × 164 mm × 85 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 0.5 kg Caisson de graves SS-WS121 Dimensions (approx.) 160 mm × 315 mm × 295 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 3,0 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement 31 32 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.