Technogym Run Now 500 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Informations techniques RUN NOW Le logiciel des versions 700 et 900 Le logiciel de la version 500 Manuel de l’utilisateur Table de matières Identification du fabricant et du matériel.............................................................. 3 Description de l’appareil....................................................................................... 5 Caractéristiques techniques............................................................................... 15 Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information............................................. 17 Conditions nécessaires pour l’installation.......................................................... 19 Déballage........................................................................................................... 20 Déplacement de l’appareil.................................................................................. 21 Réglage.............................................................................................................. 22 Branchement électrique..................................................................................... 23 Branchement à un autre appareil....................................................................... 25 Maintenance régulière........................................................................................ 28 Réglage du tapis................................................................................................ 31 Recherche des pannes....................................................................................... 32 Service après-vente et assistance technique.................................................... 34 Stockage............................................................................................................ 35 Elimination de l’appareil..................................................................................... 35 Allumage et extinction........................................................................................ 36 La mesure de la fréquence cardiaque................................................................ 38 Position ergonomique sur l’appareil................................................................... 41 Manuel de l’utilisateur.......................................................................................... 1 Table de matières................................................................................................. 2 Run Now 2 Identification du fabricant et du matériel B A G C 05156001 H D I E A - Nom et adresse du fabricant B - Présentation du produit C - Caractéristiques électriques D - Classe d’appartenance de l’appareil E - Marquage CE F - Numéro de série et date de fabrication H L F G - Code du produit H - Indication de consulter le manuel de l’utilisateur I - Marquage de certification USA et Canada L - Partie appliquée de type B Les valeurs figurant sur le dessin ne sont qu’indicatives; pour obtenir des informations précises, contrôlez l’étiquette sur l’appareil ou le paragraphe Caractéristiques techniques. Run Now 3 Identification du fabricant et du matériel Run Now est un dispositif de classe A. Dans des locaux d’habitation, l’appareil peut générer des interférences radio. Il pourra être nécessaire dans ce cas que l’utilisateur adopte des mesures appropriées. Les appareils avec codes DAK6M.., DAK8M..,DAK9M..., DAK6U.., DAK8U.., DAK9U.. sont uniquement destinés à un usage médical et ont été conçus et réalisés pour être utilisés en cabinets de consultation, hôpitaux, cliniques et centres sportifs, à des fins de thérapie et de réhabilitation musculaire. Il faut que les appareils avec codes DAK6M.., DAK8M..,DAK9M... soient très attentivement supervisés par un médecin ou par le personnel qualifié en la matière quand ils sont utilisés par des enfants ou près d’enfants et de même quand il s’agit de personnes invalides ou handicapées ou de personnes présentant. es problèmes physiques évidents. Run Now 4 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Panneau de commande: il permet de gérer toutes les fonctions disponibles, de l’établissement des programmes d’entraînement à la visualisation des messages et des données de l’entraînement concerné. Run Now 5 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Tapis roulant: il est suspendu, antistatique et entièrement en caoutchouc. Run Now 6 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignées latérales: elles peuvent être saisies pour marcher à grandes foulées. Le signal lumineux situé sur la poignée gauche s’éclaire au début de l’exercice pour indiquer que l’appareil est en cours d’utilisation; il clignote en fin d’exercice pour indiquer que l’appareil sera bientôt disponible. Run Now 7 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignée centrale: elle peut être saisie pour marcher à petites foulées. On y trouve les capteurs de mesure de la fréquence cardiaque (hand sensor). Run Now 8 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignée centrale: elle peut être saisie pour marcher à petites foulées. On y trouve les capteurs de mesure de la fréquence cardiaque (hand sensor). Run Now 9 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Repose-pieds: ils permettent à l’utilisateur de faire une brève pause en cas de danger ou de fatigue excessive. Run Now 10 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Pupitre: il permet de poser les revues ou les livres pour la lecture. Run Now 11 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Vide-poches: il permet de poser la gourde et les objets utiles pendant l’entraînement. Run Now 12 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Dispositif de lecture TGS: pour la clé TGS (option). Run Now 13 Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Joystick: ces manettes permettent de modifier la vitesse et la pente du tapis au cours de l’exercice. Elles sont montées dans les versions 900 et 700. Run Now 14 Caractéristiques techniques 2190 mm (86") 960 mm (38") 1551 mm (61") Code du modèle Alimentation Puissance absorbée Puissance de crête moteur Poids de l’appareil Poids maximum de l’utilisateur Vitesse Inclinaison du tapis Niveau sonore Indice de protection Température de fonctionnement Charge maxi du porte-bidon Classe d’isolation électrique Run Now DAK6E..., DAK6M..., DAK62... DAK9E..., DAK9M..., DAK92... 1800 VA 2500 VA 0,8÷20 km/h DAK8E..., DAK8M..., DAK82... 200÷240 Vac 50/60 Hz 2200 VA 4400 W (6Hp) 194 kg (428 lb) 220 kg (485 lb) 0,8÷25 km/h 0÷15% Inférieur à 80 dB IP 20 de +5°C à +30°C (de +41°F à +86°F) 2 kg (4 lb) Classe I 0,8÷27 km/h 0÷18% suite 15 Caractéristiques techniques Code du modèle Alimentation Puissance de crête moteur Poids de l’appareil Poids maximum de l’utilisateur Vitesse et puissance maximum absorbée avec 100 Vac Vitesse et puissance maximum absorbée avec 120 Vac Vitesse et puissance maximum absorbée avec 200÷240 Vac Inclinaison du tapis Niveau sonore Indice de protection Température de fonctionnement Charge maxi du porte-bidon Classe d’isolation électrique Code du modèle Alimentation Puissance de crête moteur Poids de l’appareil Poids maximum de l’utilisateur Vitesse et puissance maximum absorbée avec 100 Vac Vitesse et puissance maximum absorbée avec 120 Vac Inclinaison du tapis Niveau sonore Indice de protection Température de fonctionnement Charge maxi du porte-bidon Classe d’isolation électrique Run Now DAK6U... DAK8U... 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) 1800 VA 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) 1800 VA 100÷240 Vac 50/60 Hz 4400 W (6Hp) 194 kg (428 lb) 220 kg (485 lb) 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) 1800 VA 0.8÷22 km/h (0.5÷13.6 mph) 2200 VA 0.8÷25 km/h (0.5÷15.5 mph) 2200 VA 0÷15% DAK9U... 0.8÷22 km/h (0.5÷13.6 mph) 2200 VA 0.8÷27 km/h (0.5÷16.7 mph) 2500 VA 0÷18% Inférieur à 80 dB IP 20 de +5°C (+41°F) à +30°C (+86°F) 2 kg (4 lb) Classe I DAK61... DAK81... 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) 1800 VA 100÷120 Vac 50/60 Hz 4400 W (6Hp) 194 kg (428 lb) 220 kg (485 lb) 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) 1800 VA 0.8÷22 km/h (0.5÷13.6 mph) 2200 VA 0÷15% DAK91... 0.8÷22 km/h (0.5÷13.6 mph) 2200 VA 0÷18% Inférieur à 80 dB IP 20 de +5°C (+41°F) à +30°C (+86°F) 2 kg (4 lb) Classe I 16 Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information C A B A Carter fixe: il protège l’accès à la transmission interne. B Bouton d’arrêt d’urgence: sa pression provoque l’arrêt immédiat de l’appareil. Il permet d’arrêter le fonctionnement de l’appareil sans avoir à agir sur les commandes en cas de situation dangereuse. Le bouton est aussi muni d’un cordon avec une pincette à accrocher aux vêtements. Dans ce cas, l’utilisateur actionne le bouton s’il s’éloigne trop du panneau de commande, c’est-à-dire s’il tire la cordelette. C Signal sonore: il signale à l’utilisateur la mise sous tension de l’appareil, le début de l’exercice ou encore que la fréquence cardiaque est élevée. Run Now suite 17 Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information D Interrupteur général: il établit et coupe l’alimentation de l’appareil. E Coupe-circuit: il protège les parties électriques de l’appareil. Quand le courant atteint une intensité excessive, le système de sécurité se déclenche pour empêcher les composant électroniques embarqués de s’endommager. F E D Avertissement Il est vivement conseillé de faire très attention aux étiquettes autocollantes qui sont apposées sur l’appareil, parce qu’elles contiennent des informations concernant les risques et les dangers éventuels. F L’étiquette qui peut être apposée sur le cordon d’alimentation indique les caractéristiques électriques. Run Now 18 Conditions nécessaires pour l’installation Pour que l’entraînement avec l'appareil soit facile, profitable et sans aucun risque, ils doivent être installés dans un local présentant certaines caractéristiques; il est conseillé de s’assurer que: - la température soit comprise entre +10°C et +25°C; - le renouvellement de l’air soit suffisant pour garantir, au cours des exercices, un niveau d’humidité compris entre 20% et 90%; - l’éclairage soit suffisant pour garantir un déroulement des exercices dans des conditions agréables et relaxantes; - tout autour de l’appareil il y ait un grand espace libre et il y ait un autre espace libre de sécurité de 2 x 1 m devant le tapis, comme indiqué en figure; - la surface est plane, stable et sans vibrations, avec une capacité de charge adaptée au poids à supporter, en tenant compte de celui de l’utilisateur. 1m 2m Le local pour l’installation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Appareil non adapté à une utilisation en présence d’un mélange anesthésique inflammable à l’air, à l’oxygène ou au protoxyde d’azote. Pour que les performances indiquées par le constructeur puissent être garanties, il est conseillé de ne pas utiliser l’appareil dans des zones fortement exposées aux ondes courtes ou autres sources de perturbations similaires. Run Now 19 Déballage Selon le pays de destination, l’appareil peut être livré soit partiellement démonté et emballé dans une caisse en carton fixée sur une palette, soit entièrement monté dans un emballage en plastique transparent, toujours fixé sur une palette. Le levage et la manutention du matériel emballé s’effectuent à l’aide d’appareils ou d’engins traditionnels de levage; les instructions sont indiquées sur leur emballage. Comme c’est indiqué sur la caisse en carton, pour le déballage de l’appareil coupez les bandes qui entourent l’emballage, puis soulevez le couvercle et retirez enfin les éléments de plastique qui maintiennent l’emballage carton. Examinez bien l’emballage pour déceler d’éventuels dommages survenus pendant le transport. Les Instructions de montage sont jointes à ce manuel. Avertissement Ne jetez pas l’emballage dans la nature; respectez les procédures d’élimination prévues par la réglementation en vigueur. Run Now 20 Déplacement de l’appareil L’appareil est muni de roulettes fixes antérieures. Pour déplacer l’appareil, saisissez-le comme représenté sur la figure et poussez-le en avant ou en arrière. Il est conseillé de ne pas trop soulever l’appareil, afin de ne pas endommager la planche avant. Compte tenu du poids de l’appareil, son déplacement doit être effectué par au moins deux personnes. Si l’état du plancher ne permet pas de déplacer l’appareil avec les roulettes, cette opération devra être effectuée avec des appareils de levage et de manutention traditionnels. 050156030 Attention Pour le déplacement de l’appareil, il est conseillé de le saisir par le châssis et non pas par les capots en plastique. 050156031 Déplacez l’appareil avec grande précaution afin d’empêcher toute perte de stabilité. Run Now 21 Réglage Pour la mise de niveau, réglez le pied arrière du côté indiqué en figure: - vissez ou dévissez le pied (A) jusqu’à ce que le châssis soit en position stable; - le réglage terminé, serrez le contre-écrou (B). B A Run Now 22 Branchement électrique Avant de brancher l’appareil au réseau, assurez-vous que les caractéristiques de l’installation électrique sont conformes à la législation en vigueur. Vérifiez les caractéristiques de l’alimentation principale sur l’étiquette appliquée à proximité de l’interrupteur. Attention La prise murale doit être située dans un endroit qui permette d’enlever et de remettre la fiche facilement et sans danger. Lorsque l’on branche l’appareil, l’interrupteur doit être sur la position OFF (0) (l’appareil doit être éteint). Branchez d’abord le cordon d’alimentation au connecteur de l’appareil, puis à la prise murale. Avertissement Contrôlez périodiquement le cordon d’alimentation. Run Now suite 23 Branchement électrique L’étiquette appliquée au-dessus de l’interrupteur montre les deux positions de l’appareil: allumé et éteint. A - Indique l’emplacement de l’interrupteur. B - Indique de quel côté se trouvent les positions ON et OFF (I et 0). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier; pour la position exacte, contrôlez l’étiquette sur l’appareil. C - Indique le type d’interrupteur (deux positions stables). A B C Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de claquage, l’installation de mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque d’électrocution. Notre produit est équipé d’un câble à fil de terre et d’une fiche de mise à la terre. Connectez la fiche à une prise de courant adaptée, correctement installée et mise à la terre conformément aux lois et aux règlements en vigueur dans le pays où l’appareil est installé. Attention La prise de courant doit être pourvue d’une mise à la terre . Si ce n’est pas le cas, l’installation de mise à la terre doit être réalisée par un professionnel spécialisé avant d’effectuer le branchement électrique de l’appareil. Une connexion incorrecte du fil de terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil est correctement mis à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié ou un ouvrier spécialisé. Si elle n’entre pas dans la prise de courant, faites installer une prise de courant adaptée par un électricien qualifié. Run Now suite 24 Branchement à un autre appareil L’appareil peut être connecté à un dispositif de réception audio/vidéo comme le Cardio Theater. En outre, si l’appareil n’est pas équipé de Visio, il peut être connecté à un réseau de dispositifs conformes au protocole CSAFE. Avertissement Les dispositifs connectés doivent être conformes aux normes internationales. Les appareils avec codes DAK6M.., DAK8M..,DAK9M..., DAK6U.., DAK8U.., DAK9U... peuvent être branchés à des dispositifs conformes au protocole CSAVE uniquement pour des fonctions de paramétrage et de maintenance. Les appareils supplémentaires connectés à l’interface numérique doivent être conformes aux normes respectives IEC (soit IEC 60950 pour les appareils d’élaboration de données et IEC 60601-1 pour les appareils médicaux). Toute personne connectant un appareil supplémentaire aux ports d’entrée ou de sortie du signal configure un système médical et est de ce fait responsable de la conformité de ce même système aux exigences de la norme IEC 60601-1. En cas de doute, adressez-vous au Service d’assistance technique ou au propre représentant local. Run Now suite 25 Branchement à un autre appareil Si l’appareil est équipé de Visio, connectez le cordon de l’antenne à l’appareil et à la prise murale. Pour l’appareil, utilisez un cordon de raccordement coaxial RF avec un connecteur de type F. La prise murale pour le cordon de l’antenne doit être située dans un endroit qui permette d’enlever et de remettre la fiche facilement et sans danger. À côté de la prise de l’antenne se trouve aussi une prise réseau, destinée à la connexion Ethernet. Run Now suite 26 Branchement à un autre appareil Chaque Visio peut être raccordée à des dispositifs audio/vidéo compatibles (par exemple, DVD, Playstation, VCR, écouteurs): B A C A entrée vidéo RCA (connecteur jaune) B entrées audio RCA (connecteur rouge pour l’entrée droite et connecteur blanc pour l’entrée gauche) C jack pour les écouteurs. Avertissement Ne branchez pas plus d’un dispositif en entrée à la fois. Run Now 27 Maintenance régulière L’appareil doit toujours être propre et sans poussière. Respectez les règles hygiéniques et sanitaires les plus élémentaires, surtout s’il est utilisé à l’intérieur d’un centre sportif par plusieurs personnes. Pour nettoyer le panneau de commande, procédez de la manière suivante: - éteignez l’appareil en plaçant l’interrupteur sur la position OFF (0); - débranchez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise murale; - nettoyez le panneau de commande avec un chiffon humide mais non mouillé. Nettoyez complètement l’appareil toutes les semaines: - après avoir éteint l’appareil, nettoyez les parties externes avec une éponge humide; - déplacez l’appareil pour aspirer la poussière qui a pu s’accumuler. Évitez tout produit chimique ou solvant. Avertissement Veillez à ne pas frotter trop fort sur le panneau de commande, sur les dessins ou sur les décalcomanies. Le niveau de sécurité de l’appareil n’est garanti qu’à condition de procéder tous les quinze jours à une inspection attentive afin de détecter tout dommage ou signe d’usure éventuels. En cas d’utilisation médicale, désinfectez les hand sensor après chaque utilisation. En ce qui concerne les interventions de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce manuel, veuillez vous adresser au service après-vente d’assistance technique de TECHNOGYM. Run Now suite 28 Maintenance régulière Attention Les interventions d’entretien périodique, de réglage et de graissage doivent être effectuées par le Service d’Assistance technique Technogym. Avant toute intervention, il faut éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur sur la position OFF (0) et débrancher le cordon d’alimentation de la prise. Tous les mois: - contrôlez l’usure du tapis; - nettoyez le compartiment moteur et le filtre antipoussière. Chaque année contrôlez l’usure de la courroie d’entraînement du tapis. Run Now suite 29 Maintenance régulière Filtre antipoussière Le filtre antipoussière est interposé entre le tapis et le compartiment moteur; il assure la protection du tapis (pendant son fonctionnement) contre les agents polluants extérieurs. Nettoyez le filtre et la zone adjacente tous les mois. Pour le nettoyage du filtre, déposez le carter et sortez le filtre des guides appropriés, puis aspirez les impuretés. Par mesure de sécurité, remettez toujours en place le filtre antipoussière. Run Now 30 Réglage du tapis Durant le fonctionnement de l’appareil, le tapis doit rouler au centre par rapport au châssis. Si le tapis tend à se déplacer vers la droite ou vers la gauche, il convient alors de le recentrer. L’enregistrement s’effectue alors que l’appareil est en mouvement. Agissez sur la vis de réglage (A), du côté indiqué en figure, à l’aide de la clé fournie (B), jusqu’à ce que les inscriptions soient équidistantes des bords. Avertissement Le tapis se recentre lentement: tournez la vis de réglage de ¼ ou d’un ½ tour, puis contrôlez le résultat avant d’agir de nouveau sur la vis. Run Now B A 31 Recherche des pannes Le tableau ci-dessous indique des anomalies de fonctionnement qui peuvent se manifester pendant l’utilisation normale de l’appareil. Si les solutions proposées ne permettent pas de remédier au problème, demandez l’intervention du Service d’Assistance Technique Technogym. Inconvénients Causes Solutions L’appareil ne s’allume pas Panne d’alimentation sur le réseau. Contrôlez la présence du courant de secteur à la prise à laquelle l’appareil est branché en y connectant des appareils dont le fonctionnement est sûr. Le coupe-circuit est ouvert. Vérifiez que les deux touches situées près de l’interrupteur sont en position de fermeture; poussezles à fond Le cordon d’alimentation est endommagé Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Le connecteur du panneau de commande s’est accidentellement débranché. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Mécanismes ou organes internes bruyants L’appareil ne repose pas au sol de manière uniforme. Contrôlez et mettez l’appareil à niveau en agissant sur les pieds ou vérins de réglage. Les roulements sont endommagés. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. La courroie est usée. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Bruit anormal provenant de la zone du moteur Le tapis n’est pas centré. Réglez le tapis comme décrit dans le paragraphe Réglage du tapis. Run Now suite 32 Recherche des pannes Inconvénients Causes Solutions Défaut de mesure de rythme cardiaque avec la ceinture thoracique D’autres émetteurs se trouvent à proximité. Déplacez l’appareil pour prévenir le risque d’interférence des signaux (la distance minimale entre deux appareils est de 80 cm) ou bine utilisez le capteur hand sensor. Présence de parasites à proximité. Localisez la source de perturbation (électroménagers par exemple) ou déplacez l’appareil. La ceinture du cardiofréquencemètre est usée. Remplacez la ceinture. Les contacts entre la peau et l’émetteur de la ceinture ne sont pas corrects. Humidifiez avec de l’eau l’intérieur de la ceinture thoracique. Le panneau de commande ne fonctionne pas correctement. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. L’émetteur est détérioré. Remplacez la ceinture thoracique. Quand l’appareil marche, les données ne sont pas correctes ou pas crédibles Une touche du clavier est bloquée. Si le problème persiste, adressez-vous au Service d’Assistance Technogym. L’appareil se trouve à proximité de sources de perturbations électromagnétiques (radios, électroménagers, etc.). Éloignez l’appareil des sources de perturbations électromagnétiques. Un connecteur interne s’est accidentellement débranché. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Un contact interne s’est produit dans le panneau de commande. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Run Now suite 33 Service après-vente et assistance technique Le service après-vente et d’assistance technique de Technogym offre les prestations suivantes: - - - - des consultations téléphoniques; une définition des interventions d’assistance sous garantie et payantes; un service d’assistance à domicile; l’envoi de pièces détachées d’origine. Technogym Technical Support Service via G. Perticari, 20 47035 Gambettola (Forlì) ITALY tel: 0547 650650 fax: 0547 650150 email: [email protected] Pour tout contact avec le Service d’Assistance Technique Technogym, précisez: - - - - le modèle de l’appareil; la date d’achat; le numéro de série; description détaillée du problème constaté. Avertissement Toute réparation/opération de maintenance effectuée par des personnes non agréées par Technogym emporte la déchéance de la garantie. Technogym fournit les schémas électriques et de câblage aux sociétés chargées de l’assistance technique. Run Now 34 Stockage Pour une longue période d’inactivité, il est conseillé de stocker l’appareil: - dans un endroit sec et propre, couvert par une bâche pour le protéger de la poussière; - à une température comprise entre -10°C et 70°C et un taux d’humidité entre 20% et 90%. Le stockage dans l’emballage d’origine est recommandé pour une bonne conservation de l’appareil. Elimination de l’appareil Veillez toujours à ce que l’appareil ne présente aucun danger et empêchez les enfants de jouer avec. Pendant les longues périodes d’inactivité ou pour vous débarrasser de l’appareil, mettez-le hors de service en débranchant le cordon d’alimentation. Il est strictement interdit d’abandonner l’appareil où que ce soit dans l’environnement, dans des lieux publics ou privés fréquentés et utilisés par le public. L’appareil est constitué de matériaux recyclables tels l’acier, l’aluminium et le plastique, qui doivent être mis au rebut conformément aux méthodes prescrites par la législation en vigueur et relatives aux déchets urbains et similaires, en faisant appel à des entreprises spécialisées dans les domaines de l’hygiène urbaine et de l’environnement. Run Now 35 Allumage et extinction Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur sur la position “ON” (I) (allumé). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier; pour la position exacte, contrôlez l’étiquette sur l’appareil. Quand l’appareil se met en marche, un signal sonore retentit et toutes les LED du panneau de commande s’allument. Après une rapide réinitialisation (reset), l’appareil est prêt à fonctionner. Le message n’apparaît pas si les touches sont désactivées (voir le paragraphe Menu de configuration dans la section consacrée au logiciel) pour ne permettre le départ des exercices qu’avec la clé TGS. Le message n’apparaît pas si le dispositif de lecture TGS n’est pas installé ou si l’usage de la clé TGS est désactivé (voir le paragraphe Menu de configuration dans la section consacrée au logiciel) pour ne permettre le départ des exercices qu’avec les touches du panneau de commande. Dans ce mode, les fonctions suivantes sont actives: - le calcul de la valeur de la fréquence cardiaque, si elle a été mesurée; - la lecture des codes d’accès pour le menu de configuration (voir le paragraphe Menu de configuration dans la section consacrée au logiciel); - la variation de l’inclinaison (autrement dit pente). Run Now suite 36 Allumage et extinction Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur sur la position “OFF” (0) (éteint). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier; pour la position exacte, contrôlez l’étiquette sur l’appareil. N’éteignez l’appareil qu’à la fin de l’exercice, lorsqu’il est en stand by. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le avec l’interrupteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissement L’interrupteur sert à allumer et à éteindre l’appareil mais il ne l’isole pas complètement de sa source d’alimentation secteur, même lorsqu’il se trouve sur la position “OFF” (0) (éteint). Pour l’isoler complètement, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Run Now 37 La mesure de la fréquence cardiaque L’appareil permet de surveiller le rythme cardiaque de deux façons: - par un dispositif appliqué aux poignées (hand sensor), qui s’active simplement en saisissant les poignées dans la zone des capteurs; - par une ceinture thoracique munie d’un cardiotransmetteur de type Polar T31. Il ne doit pas y avoir plus d’un émetteur dans le rayon d’action du récepteur: s’il reçoit plusieurs signaux à la fois, il pourrait afficher des pulsations erronées. Si plusieurs appareils équipés de récepteurs de fréquence cardiaque se trouvent dans la même pièce, la distance minimale recommandée entre eux est de 80 cm. 0507028 Run Now suite 38 La mesure de la fréquence cardiaque La présence de sources de radiations électromagnétiques (TV, téléphones portables, etc.) fausse la mesure de la fréquence cardiaque. En cas de doute sur l’exactitude des données, adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Le tableau suivant indique les meilleurs niveaux de fréquence cardiaque par rapport à l’âge et à l’objectif poursuivi. La fréquence théorique maximale (100%) est calculée en fonction de l’âge avec la formule: 220 – âge. Pulsations par minute 05072036 Âge Zone réservée à l’entraînement pour sportifs professionnels (avec certificat médical) Zone aérobic avec composante cardio-pulmonaire prédominante (garder le battement entre les valeurs correspondant à 70% et 90%) Run Now Zone aérobic avec utilisation prédominante des graisses dans le repérage des sources énergétiques (garder le battement entre les valeurs correspondantes à 60% et à 70%) Zone de faible intérêt pour l’entraînement suite 39 La mesure de la fréquence cardiaque Pour lire le graphique, il suffit de rechercher l’âge sur l’axe horizontal et de remonter ensuite verticalement jusqu’à croiser les valeurs correspondant à 60%, 70%, 90%. L’activité aérobie pratiquée avec une fréquence cardiaque comprise entre 60% et 70% est caractérisée par un pourcentage prédominant des graisses dans le repérage des sources d’énergie. Dans l’activité aérobie pratiquée avec une fréquence cardiaque comprise entre 70% et 90% c’est l’élément cardio-pulmonaire qui prédomine. Par exemple, si un sujet de 30 ans veut brûler les graisses superflues, il doit garder la fréquence cardiaque pendant l’exercice entre 114 (60%) et 133 (70%); si, au contraire, il désire améliorer la capacité cardio-respiratoire il doit maintenir la fréquence entre 133 (70%) et 171 (90%). Attention Il est très important qu’en cours d’entraînement, le rythme cardiaque ne dépasse jamais 90% de la fréquence cardiaque maximale (sauf pour les professionnels). Avertissement Le cardiofréquencemètre, ceinture ou hand sensor, a pour seule fonction d’afficher les pulsations cardiaques pendant l’exercice. Toute utilisation diagnostique à caractère médical est exclue; il ne peut donc pas être utilisé pour détecter des anomalies ou des problèmes cardiaques. La fréquence cardiaque indiquée sur l’écran a une valeur purement indicative: elle ne doit pas être considérée comme définitive. L’utilisation de la ceinture thoracique avec cardiofréquencemètre est déconseillée aux porteurs de simulateurs cardiaques tels que les pacemakers et autres dispositifs similaires. Pour la visualisation du pourcentage de fréquence cardiaque sur le panneau de commande, voir le paragraphe LED de la fréquence cardiaque dans la section consacrée au logiciel. Run Now 40 Position ergonomique sur l’appareil Montez sur le tapis par l’arrière en regardant en avant et posez un pied sur chaque repose-pieds latéral. Dans cette position de repos, une main prend la poignée et l’autre sélectionne un programme sur le panneau de commande. Quand le tapis démarre, saisissez les poignées avec les deux mains et commencez à marcher lentement. Les deux poignées latérales garantissent une plus grande sécurité durant la phase d’utilisation initiale de l'appareil; par la suite, il vaut mieux marcher ou courir sans s’appuyer, pour améliorer l’équilibre et la position. Run Now suite 41 Position ergonomique sur l’appareil Aux alentours des 6-7 km/h, on passe de la marche rapide à la course légère avec une augmentation progressive de la longueur des pas. La vitesse augmentera progressivement au fur et à mesure que l’utilisateur se sent à la fois plus stable et plus sûr. Avertissement Cet exercice exige de la concentration, car toute distraction peut entraîner une perte d’équilibre. Attention Il est interdit de marcher ou de courir à reculons. L’utilisation de l’appareil par deux personnes à la fois est interdite. Attention Run Now est destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu et construit, c’est-à-dire pour la simulation de la marche et de la course. Tout autre usage est à considérer comme impropre et donc dangereux. Run Now 42 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.