FR
HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37
DE
HOTLINE : DE : 0800 98 000 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37
EN
HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
NL
HOTLINE : NL : 0318 58 24 24
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37
ES
HOTLINE : ES : 902 31 23 00
PT
CENTRO DE CONTACTO DO CONSUMIDOR : PT : 808 284 735
EL
ΕΛΛΑΔΑ : GR : 2106371251
DA
Tlf. 44 66 31 55.
SV
Tel. 08 594 213 30
NO
Tel. 815 09 567
FI
Puh. 09 6229 420
RU
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU : 495 213 32 28
UK
УКРАЇНА : UK : 044 492 06 59
PL
INFOLINIA : PL : 0 801 300 420
CS
HOTLINE : CZ : 731 010 111
SK
ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK : 233 595 224
HU
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT : HU : (1) 8018434
567
www.krups.com
EA829 LATT’ESPRESS
C
D
E
F
G
A
B
H
L
I
K
www.krups.com
Z
Y
T
W
V
X
S
U
J
N O M Q R
P
17
21
9
13
1
5
14
18
22
6
10
2
0 1 2 3 4
3
7
11
15
19
23
4
8
12
16
20
24
25
29
33
37
41
45
26
30
34
38
42
46
27
31
28
a b c
32
35
39
1
43
2
44
36
40
1
2
1
A Poignée/couvercle réservoir d’eau
B Réservoir d’eau
C Tiroir à café
(1)
D Collecteur de marc de café
E Sortie café, poignée réglable en hauteur
F Pièce aimantée pour fixation sortie lait
G Grille et bac récolte-gouttes amovible
H Réservoir café en grains
L Grille repose-tasses
DESCRIPTIF
I Bouton de réglage de la finesse de broyage
J Broyeur à meule en métal
K Goulotte pastille de nettoyage
2
3
Ecran graphique
M Ecran graphique
N Touche “marche/arrêt”
O Touche programmation
P Bouton rotatif et de validation
Q Bouton Cappuccino
R Bouton Clean machine
Pot à lait
S Couvercle
T Levier de verrouillage
U Bouton Clean système / cappuccino
V Tuyau souple
W Cassette
X Récipient
Y Buse vapeur
Z Accessoire double espresso (1)
ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)
XS 4000 KRUPS nettoyant liquide pour système Cappuccino (non fourni).
F 054 Poudre de détartrage (1 sachet fourni).
XS 3000 Tablette de 10 pastilles de nettoyage (2 pastilles fournies).
Attention : N’utilisez pour cette machine que des accessoires Krups pour conserver la garantie.
Nous vous félicitons pour l’achat de cette Espresseria Automatic Krups. Vous en apprécierez aussi bien la qualité du résultat en tasse que la grande facilité d’utilisation.
Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité qu’au bistrot, quelque soit le moment dans la journée ou dans la semaine où vous le préparerez.
Grâce à son Compact Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille exclusivement à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre Espresseria Automatic vous permettra d’obtenir une boisson contenant un maximum d’arômes, recouverte d’une magnifique crème épaisse et dorée couleur chamois, un produit provenant de l’huile naturelle des grains de café.
L’espresso n’est pas servi dans une tasse à café traditionnelle, mais plutôt dans de petites tasses en porcelaine.
Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de bien faire préchauffer vos tasses.
Après certainement plusieurs essais, vous trouverez le type de mélange et de torrefaction du café en grains correspondant à vos goûts. La qualité de l’eau utilisée est aussi bien sûr un autre facteur déterminant dans la qualité du résultat en tasse que vous obtiendrez.
Vous devez vous assurer que l’eau est fraîchement sortie du robinet
(afin qu’elle n’ait pas eu le temps de devenir stagnante
au contact de l’air), qu’elle est exempte d’odeur de chlore et qu’elle est froide.
Le café espresso est plus riche en arôme qu’un café filtre classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l’espresso contient en fait moins de caféine que le café filtre
(environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison
avec 80 à 100 mg par tasse). Cela est dû à une durée de percolation plus courte. Votre Latt’Espress vous permettra également de préparer d’excellents cappuccinos grâce au système ingénieux intégrant un pot à lait à la machine.
Grâce à sa grande simplicité de manipulation, la visibilté de tous ses réservoirs ainsi que ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, votre Latt’Espress Automatic vous apportera un grand confort d’utilisation.
AVANT LA PREMIÉRE ULTILSATION
Mesure de la dureté de l’eau
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la dureté de l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la dureté de l’eau constatée. Pour connaître la dureté de l’eau, déterminez-la à l’aide du bâtonnet livré avec l’appareil ou adressez-vous à votre compagnie des eaux. L’appareil vous demandera la dureté de votre eau à la première utilisation.
de dureté
° dH
° e
° f
Réglage de l’appareil
< 3°
< 3,75°
< 5,4°
0
> 4°
> 5°
> 7,2°
1
> 7°
> 8,75°
> 12,6°
2
> 14°
> 17,5°
> 25,2°
3
Remplir un verre d’eau et plonger un bâtonnet. Lire après 1 minute le niveau de dureté de l’eau - (1-2).
> 21°
> 26,25°
> 37,8°
4
1
(1) Selon modèle
Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément)
Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil d’utiliser uniquement la cartouche Claris
- Aqua Filter System vendue en accessoire.
(3) : Mécanisme permettant de mémoriser le mois de mise en place et de changement de la cartouche (après maximum 2 mois).
Votre appareil vous signalera quand remplacer votre cartouche Claris - Aqua Filter System par le biais d’un message.
Rinçage automatique
A la première mise en service, vous avez la possibilité d’activer le mode rinçage automatique de la machine. Pour cela, choisissez l’option "OUI" dans le menu "Rinçage auto". Ce rinçage s’exécutera lors de chaque mise sous tension de la machine.
Pour une modification ultérieure, vous avez la possibilité de sélectionner le rinçage auto en appuyant sur PROG -Réglages - rinçage auto.
Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system)
Attention : Pour amorcer correctement votre cartouche, veillez à bien suivre la procédure d’installation à chaque mise en place.
A la première mise en service : Choisissez l’option “OUI” dans la fonction “Filtre”, et suivez les indications à l’écran.
Pour une installation ultérieure ou un remplacement : Sélectionnez le menu “Filtre” à l’aide de la touche PROG:
“Entretiens”- OK - “Filtre”- OK - “Mettre”(ou changer)- OK - et suivez les indications à l’écran.
Installation de la cartouche dans la machine : Vissez le filtre dans le fond du réservoir d’eau en utilisant la poignée fournie à cet effet (4).
Mettez en place la buse vapeur (5).
Placez un récipient de 0.6L sous la buse vapeur (6).
Préparation de l’appareil
Retirez et remplissez le réservoir d’eau (7).
Remettez-le en place en appuyant fermement et refermez le couvercle.
Retirez le couvercle du réservoir à café et versez du café en grains. Remettez le couvercle (8).
Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude, de lait ou de tout autre liquide. Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le réservoir d’eau est absent ou incomplètement rempli (sous le niveau “min”), le message “remplir le réservoir” s’affiche et la préparation de l’espresso ou du café est momentanément impossible.
NE JAMAIS METTRE DU CAFÉ MOULU DANS LE RÉSERVOIR À CAFÉ.
L’utilisation de grains de café huileux, caramélisés ou aromatisés est déconseillée pour cette machine. Ce type de grains peut endommager la machine.
Assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que des petits cailloux contenus dans le café en grains ne pénètre dans le réservoir.
Tout endommagement dû à des corps étrangers ayant pénétré dans le réservoir à café est exclu de la garantie.
Ne pas mettre d’eau dans le réservoir à café en grains.
Pour éviter que les écoulements d’eau usagée ne salissent votre plan de travail ou ne risquent de vous brûler, n’oubliez pas de mettre le bac récolte-gouttes.
Vérifiez la propreté de votre réservoir à eau.
Première utilisation / paramétrage de la machine
Le bouton rotatif vous permet de sélectionner une fonction, d’augmenter ou diminuer des valeurs. L’appui sur ce bouton vous permet de valider vos choix.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur “On / Off” (9). Laissez-vous guider par les instructions à l’écran “choix de la
langue”.
A l’aide du bouton rotatif, sélectionnez une langue. Elle apparait alors entourée (10-11).
Validez-la en appuyant sur le bouton de validation (12).
A la première utilisation, l’appareil vous demandera de régler plusieurs paramètres. Si vous débranchez votre appareil, certains de ces paramètres vous seront redemandés.
L’appareil va vous demander de régler :
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées.
Unité de mesure Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure entre ml et oz.
Date
Horloge
Auto-off
Auto-on
Dureté eau
Rinçage Auto
Filtre
Vous devez régler la date.
Vous pouvez sélectionner un affichage horaire sur 12 ou 24 heures.
Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil s’arrêtera automatiquement.
Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de votre appareil à une heure choisie.
Vous devez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir chapitre “Mesure de la dureté de l’eau”.
Vous pouvez lancer un rinçage à chaque allumage de la machine.
Vous devez indiquer la présence ou non d’un filtre (cartouche Claris - Aqua Filter System).
2
À la première utilisation, il est possible que l’appareil demande un remplissage. Il suffit alors de suivre les instructions à l’écran.
Rinçage des circuits
Rinçage du circuit café :
Vous pouvez effectuer un rinçage à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en sélectionnant
ENTRETIENS ► OK ► RINÇAGE ► OK.
Rinçage du circuit vapeur :
Mettez en place la buse vapeur (5) puis installez un récipient sous la buse vapeur. Sélectionnez la recette eau chaude sur l’écran et validez. Le cycle s’arrêtera automatiquement après le passage du volume d’eau indiqué à l’écran.
Il est préférable de faire un ou plusieurs rinçages des deux circuits après plusieurs jours sans utilisation.
LORS DES OPÉRATIONS DE RINÇAGE, DE L’EAU CHAUDE S’ÉCOULE PAR LES BUSES. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÛLER.
Préparation du broyeur
Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café.
Plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est à priori fort et crémeux.
Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton ‘Réglage de la finesse de broyage’.
Vers la gauche la mouture est plus fine. Vers la droite la mouture est plus grosse - (13).
LE RÉGLAGE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PENDANT LE BROYAGE.
NE JAMAIS FORCER SUR LE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE
PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ
VOTRE APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR UTILISER DU CAFÉ EN GRAINS.
Lors de la préparation de votre premier café, après une longue période d’absence ou après une procédure de nettoyage ou de détartrage, un peu de vapeur et d’eau chaude sortent de la buse vapeur (auto-amorçage).
Si la sortie café est réglée trop haute par rapport à la taille de vos tasses, il y a risque d’éclaboussures ou de brûlures.
Préparation d’un espresso
La quantité d’eau pour un espresso est comprise entre 20 et 70 ml.
Appuyez sur le bouton , attendez la fin du préchauffage et effectuez, si vous le souhaitez, un rinçage.
Le menu de sélection des boissons s’affiche (14).
Mettez une tasse sous la sortie café. Vous pouvez abaisser ou remonter la sortie café selon la taille de votre tasse (15).
Sélectionnez votre boisson avec le bouton rotatif et validez en appuyant sur le bouton de validation.
Vous pouvez à tout moment régler le volume de l’eau avec le bouton rotatif.
Pour arrêter l’écoulement dans votre tasse, vous pouvez soit appuyer sur une touche, soit diminuer le volume avec le bouton rotatif.
Préparation d’un café
La quantité d’eau pour un café est comprise entre 80 et 160 ml.
Préparation d’un café long
La quantité d’eau pour un café long est comprise entre 120 et 240 ml. L’appareil effectue automatiquement un double cycle, n’enlevez pas votre tasse avant la fin de la préparation.
La mouture est tout d’abord humidifiée avec un peu d’eau après la phase de broyage. Quelques instants après, la percolation proprement dite se poursuit.
Une fonction vous permet d’ajuster votre température de café.
NE PAS RETIRER LE RESERVOIR AVANT LA FIN DU CYCLE (soit environ 15 secondes après la fin de l’écoulement du café).
Fonction deux recettes enchaînées
Votre appareil vous permet de préparer 2 recettes de café ou espresso pour les 3 préparations suivantes : espresso / espresso corsé / café. Cette fonction n’est pas disponible pour la préparation café long. L’appareil enchainera automatiquement 2 cycles complets de préparation de café l’un après l’autre. Aussi veillez à installer la deuxième tasse sous la sortie café dès la fin du premier cycle.
Vous avez préparé votre appareil. Le menu de sélection des boissons s’est affiché (14).
Mettez une tasse sous la sortie café. Vous pouvez abaisser ou remonter la sortie café selon la taille de votre tasse (15).
Sélectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur le bouton de validation.
Un message vous indiquera que vous avez demandé deux tasses.
L’appareil enchaînera automatiquement 2 cycles complets de préparation de café.
3
Fonction double tasse (à l'aide de l'accessoire double espresso
(1)
)
Votre appareil vous permet de préparer deux tasses de café ou d’espresso pour les 3 préparations suivantes : espresso / espresso corsé / café. Cette fonction n’est pas disponible pour la préparation café long.
Veillez à ne pas enlever les 2 tasses après le 1er cycle.
Vous avez préparé votre appareil. Le menu de sélection des boissons est affiché.
Mettez l’accessoire double tasse sous la sortie café.
Mettez 2 tasses sous les sorties café de l’accessoire. Vous pouvez abaisser ou remonter la buse café avec l’accessoire selon la taille de vos tasses.
Sélectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur la touche OK.
Un message vous indiquera que vous avez demandé 2 tasses.
PRÉPARATIONS AVEC DE L’EAU CHAUDE
Installez la buse vapeur sur la machine. Sélectionnez la recette eau chaude par le menu de sélection des boissons. Un message vous invite à placer un récipient sous la buse vapeur. Vous pouvez commencer la production d’eau chaude en appuyant sur le bouton de validation.
Pour interrompre la fonction d’eau chaude, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche.
Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l’aiguille fournie.
La quantité maximale d’eau chaude par cycle est limitée à 300 ml.
PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO
Nous vous conseillons d’utiliser du lait pasteurisé ou UHT, récemment ouvert. Le lait cru ne permet pas d’obtenir des résultats optimums.
Préparation et installation du pot à lait sur la machine
Le pot à lait est composé d’un récipient en plastique, d’un couvercle (comprenant une cassette) et d’un tuyau souple le reliant à la sortie boisson de la machine. Avant une première utilisation, nettoyez soigneusement les différents éléments.
Versez le lait dans le pot (150 ml au minimum) (16). Mettez le couvercle sur le pot en le vissant par une légère pression (17). Levez le levier de verrouillage (18). Installez le pot à lait sur la machine en le raccordant à la sortie vapeur (19) puis abaissez le levier de verrouillage (20). Insérez le tuyau souple dans l’orifice de la cassette prévu à cet effet (21) puis placez l’autre extrémité sous la sortie boisson aimantée (22). Vérifiez que le bouton du couvercle du système est sur la position cappuccino (23).
Réalisation du cappuccino
Alors que l’écran affiche le menu de sélection des boissons, faites un appui court (<3 sec) sur la touche cappuccino de la machine
(24). Une phase de préchauffage se produit, puis le moussage du lait et finalement l’écoulement de l’espresso. Votre boisson est prête pour dégustation (25).
Vous pouvez interrompre le cycle en appuyant sur OK.
ATTENTION, L’ARRET DU CYCLE N’EST PAS IMMEDIAT.
Un message apparait à l’écran pour le nettoyage du système. Nous vous recommandons de l’effectuer en vous référant aux paragraphes
RINCAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO et/ou ENTRETIEN MANUEL DU SYSTEME CAPPUCCINO.
RÉGLAGE CAPPUCCINO
La machine vous permet de régler les quantités de lait et de café selon vos souhaits pour un cappuccino personnalisé. Ce réglage s’effectue via le menu Réglage Cappuccino.
Alors que l’écran affiche le menu de sélection des boissons, faites un appui long (>3 sec) sur la touche cappuccino de la machine.
1. Sélectionnez Par Défaut pour les réglages usines
2. Sélectionnez Nouveau pour personnaliser votre recette. Les étapes s’enchainent suivant cet ordre :
a. Préchauffage de la machine
b. Phase moussage de lait : appuyez sur OK lorsque le volume lait souhaité est atteint.
c. Phase café : appuyez sur OK lorsque le volume café souhaité est atteint.
La machine vous indique alors que les nouveaux volumes sont enregistrés pour les prochains cappuccinos.
ATTENTION, L’ARRET DE PRODUCTION DE MOUSSE DE LAIT N’EST PAS IMMEDIAT
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Attention ! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d’effectuer le cycle de nettoyage ou de
détartrage quand l’appareil vous le demande. Bien suivre les instructions affichées à l’écran. Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil mais il est conseillé de l’exécuter au plus vite.
4
Vidange du collecteur de marc de café, du tiroir à café
(1)
et du bac récolte-gouttes
Retirez préalablement le système cappuccino (26).
Si le message s’affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes (27).
Retirez, videz et nettoyez le collecteur de marc de café (28).
Retirez le tiroir à café
(1)
(28).
Le bac récolte-gouttes est équipé de flotteurs qui vous indiquent à tout moment quand le vider (29).
Tant que le message d’avertissement s’affiche, la préparation d’un espresso ou d’un café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés.
Rinçage des circuits : voir page 3
Rinçage du système cappuccino
La machine vous permet d’effectuer un rinçage du système après la réalisation de vos cappuccinos. Cela est possible même s’il reste du lait dans le récipient du pot à lait. Il est important d’effectuer ce rinçage après chaque cappuccino réalisé.
Il faut que le pot à lait soit en place tel que décrit dans le paragraphe
PREPARATION D’UN CAPPUCCINO.
Tournez le bouton du couvercle du système cappuccino sur la position CLEAN (30).
Alors que l’écran affiche le menu de sélection des boissons, appuyez sur la touche CLEAN de la machine (31).Il suffit de suivre les instructions à l’écran afin de lancer le cycle de rinçage. A l’issue de ce cycle, remettez le bouton du système cappuccino sur la position CAPPUCCINO avant de lancer une nouvelle recette.
IMPORTANT :
Il est conseillé de réaliser ce rinçage avant de remettre le pot à lait (s’il contient encore du lait) au réfrigérateur à l’issue de la dernière recette cappuccino réalisée. Après chaque rinçage, il est conseillé de nettoyer les différentes pièces du système en les passant sous l’eau du robinet (voir paragraphe Entretien manuel du pot à lait).
Programme de nettoyage du circuit café - durée totale : 20 minutes environ
Vous devez exécuter le programme de nettoyage environ toutes les 360 préparations d’espresso ou de café.
Lorsqu’il est nécessaire de procéder à un nettoyage, l’appareil vous en avertit par l’affichage périodique d’un message.
Pour effectuer le programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 l et d’une pastille de nettoyage KRUPS (XS 3000) (32a).
Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l'étape en cours lors de l'incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération.
Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d’eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut
être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour éviter tout risque d’intoxication.
Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties café pendant le cycle.
Lorsque le message “Nettoyage nécessaire” s’affiche, vous pouvez lancer le programme de nettoyage automatique en appuyant sur la touche PROG.
Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran.
Le programme de nettoyage automatique se décompose en 3 parties : le cycle de nettoyage proprement dit, puis 2 cycles de rinçage. Ce programme dure environ 20 minutes. Vous pouvez effectuer un nettoyage à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en sélectionnant
ENTRETIENS ► OK ► NETTOYAGE CAFE.
N’utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS (XS 3000). Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages découlant de l’utilisation de pastilles d’autres marques.
Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage auprès du Service Après-Vente KRUPS.
Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retirer cette cartouche avant l’opération de détartrage.
La quantité du dépôt de tartre dépend de la dureté de l’eau utilisée. Lorsqu’il est nécessaire de procéder à un détartrage, l’appareil vous en avertit par l’affichage périodique d’un message d’avertissement.
Pour effectuer le programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 l et d’un sachet de détartrant KRUPS (40 g) F 054 (32b).
Lorsque le message « Détartrage nécessaire » s’affiche, vous pouvez lancer le programme de détartrage automatique en appuyant sur la touche PROG.
Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran en respectant la dissolution du sachet.
Le cycle de détartrage se compose de 3 parties : la phase de détartrage proprement dite, suivie de 2 phases de rinçage.
Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de Service
Après-Vente KRUPS.
5
Aucune responsabilité ne saurait être engagée dans le cas d’un dommage de l’appareil par l’utilisation d’autres produits.
Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l'étape en cours lors de l'incident, sans possibilité de reporter cette opération.
Bien réaliser le cycle de détartrage en entier pour cause de risque d’intoxication. Le cycle de détartrage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous la buse vapeur pendant le cycle.
Veillez à bien protéger votre plan de travail pendant les cycles de détartrage, notamment lorsqu’il est en marbre, en pierre ou en bois.
NETTOYAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin
d’un récipient (mini 600ml) et du liquide de nettoyage KRUPS
XS 4000 (32c).
Tournez le bouton du couvercle du système cappuccino sur la position CAPPUCCINO (23).
Vous pouvez procéder au nettoyage en appuyant sur le bouton « PROG » ► « Entretien » ► « Nettoyage cappuccino ». Suivez les instructions à l’écran.
ENTRETIEN MANUEL DU SYSTEME CAPPUCCINO
Pour démonter le système, suivez les instructions suivantes :
• Retirez le tuyau souple de l’orifice du pot et de la sortie boisson (33).
• Déverrouillez le système de la machine (34).
• Extraire la cassette accessoire (35).
• Retirez le corps en silicone noir de la cassette (36).
• Retirez l’embout air : il s’agit de la pièce située au-dessus du corps en silicone noir. (37). Pour un nettoyage en profondeur de cette pièce, rincer la zone souple tout en la pinçant (38). Laissez-la tremper dans un mélange d'eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez.
• Retirez également la pièce en plastique (39).
Le système cappuccino est maintenant complètement démonté (40).
• Prenez la clé de démontage (41).
• Dévissez l'embout buse vapeur (41).
• Débouchez si besoin à l'aide de l'aiguille fournie à cet effet (42).
Vous pouvez également retirer le tuyau arrivée de lait ainsi que le bouton de réglage du couvercle (43).
Une fois les éléments nettoyés à l’eau tiède et séchés, remettez-les en place, et replacez la cassette sur le pot (44-46).
Entretien général
Retirez toujours le cordon d’alimentation de la prise électrique et laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
N’utilisez pas d’ustensiles ou de produits susceptibles de rayer ou de corroder l’appareil.
Essuyez le corps de l’appareil extérieurement à l’aide d’un chiffon humide.
Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.
Ces pièces ne sont pas conçues pour être lavées au lave-vaisselle.
AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG
L’accès au menu des autres fonctions de l’appareil s’effectue par la touche PROG depuis l’écran de choix des boissons.
Pour tous les réglages le bouton rotatif permet de naviguer dans les menus et les options, le bouton rotatif permet de valider un choix, le bouton PROG permet d’annuler un choix et de revenir au menu de sélection des boissons.
PROG
Entretiens
Règlages
Infos Produit
Sortie
Vous permet d’accéder aux entretiens.
Vous permet d’accéder aux réglages.
Vous permet d’accéder aux informations produit.
Vous revenez au menu précédent.
6
ENTRETIENS
Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite vous devez suivre les instructions de l’écran.
ENTRETIENS
Rinçage
Nettoyage café
Filtre
Sortie
Nettoyage Cappuccino
Vous permet d’accéder au rinçage.
Vous permet d’accéder au nettoyage.
Vous permet d’accéder au mode filtre.
Vous revenez au menu précédent.
Vous permet d'accéder au nettoyage du système cappuccino.
RÉGLAGES
REGLAGES
Langue
Contraste écran
Date
Horloge
Auto-off
Auto-on
Rinçage Auto
Unité de mesure
Dureté eau
Température café
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées.
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran selon votre préférence.
Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d’utilisation d’une cartouche anti-calcaire.
Vous pouvez sélectionner un affichage horaire sur 12 ou 24 heures.
Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil s’arrêtera automatiquement. De 30 min à 4 h, par tranche de 30 min.
Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de l’appareil à une heure choisie.
Vous pouvez lancer automatiquement le rinçage de l'appareil à son allumage.
Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure entre ml et oz.
Vous devez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir chapitre
“Mesure de la dureté de l’eau”.
Vous pouvez ajuster la température de votre espresso ou de votre café sur trois niveaux.
Vous revenez au menu précédent.
Sortie
INFORMATION PRODUITS
Cycles cafés
Affiche le nombre total de cafés réalisés par la machine.
INFOS PRODUIT
Cycles eau
Affiche le nombre total de cycles d’eau chaude effectués par la machine.
Cycles cappucino Affiche le nombre total de cycles cappucino effectués par la machine.
Rinçage
Affiche le nombre total de rinçages effectués par la machine.
Dernier
Affiche le nombre de cafés réalisés depuis le dernier nettoyage.
Nettoyage café
Nettoyage cappucino
Nettoyer
Lance le programme de nettoyage.
Sortie
Vous revenez au menu précédent.
Affiche le nombre de nettoyages cappuccinos effectués par la machine.
7
INFORMATION PRODUITS
INFOS PRODUIT
Détartrage
Filtre
Dernier
Prochain
Sortie
Dernier
Prochain
Mettre
Affiche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur réalisés depuis le dernier détartrage.
Affiche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur réalisables avant le prochain détartrage.
Vous revenez au menu précédent.
Affiche la date du dernier changement de filtre *, et la quantité d’eau passée.
Affiche la date du prochain changement de filtre *, ou la quantité d’eau à passer.
Lance la procédure de remplacement du filtre.
Sortie
Vous revenez au menu précédent.
* Les 2 premières options du sous-menu Filtre ne seront validées que si vous avez correctement installé un filtre auparavant, avec le programme accessible sous ENTRETIENS ► FILTRE ► INSTALLER.
MISE HORS TENSION
Vous pouvez arrêter à tout moment votre appareil. Lors de l’arrêt, un double bip est émis et le "Au revoir" est affiché à l’écran. L’appareil a pris en compte votre demande et s’arrêtera dans les plus brefs délais.
TRANSPORT DE L’APPAREIL
Conservez et utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
En cas de chute de l’appareil hors emballage, il est souhaitable de le ramener dans un centre agréé pour éviter tout risque d’incendie ou de problèmes électriques.
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
8
PROBLEME
DYSFONCTIONNEMENT
L’appareil ne s’allume pas après l’appui sur la touche
“On/Off”.
De l'eau ou de la vapeur sort anormalement de la buse vapeur.
L‘appareil fonctionne mais aucun liquide ne sort.
ACTIONS CORRECTIVES
Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez
20 secondes et redémarrez la machine.Vérifiez que la fiche du cordon électrique est bien enfoncée dans la prise de courant.
Dans le cas de fonctionnements répétés, quelques gouttes peuvent s'écouler par la buse vapeur.
Vérifiez que le réservoir d‘eau est bien en place et que le cordon ne soit pas coincé entre le corps de l‘appareil et le réservoir d‘eau.
L’espresso ou le café n’est pas assez chaud.
Le café est trop clair ou pas assez corsé.
Le café s’écoule trop lentement ou ne s'écoule pas.
Le café est peu crémeux.
Changez le réglage de la température café.
Chauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.
Vérifiez que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci s'écoule correctement.
Evitez d'utiliser du café huileux, caramélisés ou aromatisé.
Diminuez le volume de café au moyen du bouton central.
Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine.
Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses.
Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé).
Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.
Passez une éponge humide sous la sortie café.
Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine (peut dépendre du type de café utilisé).
Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (respectez la procédure d'installation page 3).
Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.
L'appareil n'a pas délivré de café.
Vous avez utilisé du café moulu
à la place du café en grains.
Un incident a été détecté pendant la préparation.
L'appareil s'est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle.
Aspirez-le à l’aide de votre aspirateur le café pré-moulu contenu dans le réservoir à grains.
Le broyeur émet un bruit anormal.
Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur.
Contactez le Service Consommateurs KRUPS.
Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficile
à tourner.
Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu’il est en fonctionnement.
Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur: contactez le service consommateurs KRUPS
La sortie vapeur de votre système cappuccino semble partiellement ou complètement bouchée.
Démontez la buse à l’aide de la clé de démontage. Fig. 44
Lancez le cycle de rinçage du système cappuccino pour évacuer le reste des dépôts.
Nettoyez la sortie vapeur et vérifiez que le trou de la buse n'est pas obstrué par des résidus de lait ou de calcaire. Utilisez l’aiguille de nettoyage si nécessaire.
Le système cappuccino n'aspire pas le lait.
Le système cappuccino ne fait pas ou peu de mousse.
Vérifiez que le système est correctement assemblé.
Vérifiez que le bouton de réglage est sur la position CAPPUCCINO.
Vérifiez que la sortie vapeur n’est pas bouchée.
Vérifiez que l’embout air n’a pas été oublié et qu’il est correctement assemblé.
Il se peut que l‘embout air (fig 42) soit bouché ; laissez tremper l‘embout air dans un mélange d‘eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez avant remontage.
Vérifiez que le tuyau souple n’est pas obstrué, vrillé et qu’il est bien emboîté dans la cassette pour éviter toute prise d’air.
Vérifiez que le tuyau d'aspiration lait est bien immergé dans le lait.
Rincez et nettoyez le système (voir chapitres correspondants).
Pour les préparation à base de lait : nous vous conseillons d’utiliser du lait frais, pasteurisé ou
UHT, récemment ouvert. Il est aussi recommandé d’utiliser un récipient froid.
Après avoir lavé le tiroir à café (1)
, le message d’avertissement reste affiché.
Enlevez le tiroir, attendez 6 secondes et remettez-le en place.
Vérifiez que le tiroir à café
(1)
est correctement enfoncé.
Une coupure de courant s’est produite lors d’un cycle.
Il y a de l’eau ou du café sous l’appareil.
L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension et est prêt pour un nouveau cycle. Si la coupure a lieu lors d'un cycle de nettoyage ou de détartrage, la machine reprendra le cycle à l'étape en cours lors de l'incident.
Le bac récolte-gouttes a débordé : videz-le et nettoyez le tiroir à café (1) . Vérifiez le bon positionnement du bac récolte-gouttes.
Ne pas enlever le réservoir avant la fin du cycle.
9
PROBLEME
DYSFONCTIONNEMENT
ACTIONS CORRECTIVES
Le logo s'affiche
Débranchez l’appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service.
Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS.
Après avoir rempli le réservoir d‘eau, le message d‘avertissement reste affiché
à l‘écran.
La machine ne demande pas de détartrage.
De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes.
Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l‘appareil. Le flotteur au fond du réservoir doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire le flotteur.
Le cycle de détartrage est demandé à partir d‘un nombre important d‘utilisations du circuit vapeur.
Ceci se produit dans le cas où la mouture tombe en dehors de la cuve de percolation; cela maintient la propreté de la machine.
Voici quelques recettes à réaliser avec votre Espresseria Automatic :
Cappuccino
Pour un cappuccino dans les règles de l’art, les proportions idéales sont les suivantes: 1/3 de lait chaud, 1/3 de café,
1/3 de mousse de lait.
Café Crème
Préparez un espresso classique dans une grande tasse.
Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.
Café corretto*
Préparez un tasse d’espresso comme d’habitude.
Corrigez ensuite légèrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de cognac.
- L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi à cet effet. Il existe encore de nombreuses autres possibilités pour «anoblir» l’espresso. L’imagination est illimitée.
Liqueur au café*
Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre 3 tasses d’espresso, 250 g de sucre candi brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.
Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.
- Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse, surtout pour les amateurs de café.
Café glacé à l’italienne
4 boules de glace à la vanille, 2 tasses d’espresso froid sucré, 1/8 l de lait, crème fraîche, chocolat râpé.
- Mélangez l’espresso froid avec du lait.
- Répartissez les boules de glace dans des verres, versez le café dessus et décorez avec la crème fraîche et le chocolat râpé.
Café à la frisonne*
Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse d’espresso sucré.
Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.
Espresso flambé*
2 tasses d’espresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillerées à café de sucre brun, crème fraîche.
- Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et flambez.
- Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorez de crème fraîche.
Espresso Parfait*
2 tasses d’espresso, 6 jaunes d’oeuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit verre de liqueur d’orange.
- Battez les jaunes d’oeuf avec le sucre jusqu’à formation d’une masse épaisse et mousseuse.
- Ajoutez l’espresso froid et la liqueur d’orange.
- Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.
- Versez le tout dans des coupes ou des verres.
- Mettez les coupes dans le congélateur.
* L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.
(1)
Selon modèle
10

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。