Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Description
Montage
Mise en service
Exploitation
elmeg C24 plus / elmeg C44k
1
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:22
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Félicitations! Et merci d’avoir choisi un central privé elmeg. Votre nouveau centrall privé RNIS est doté de nombreuses caractéristiques utiles et confortables,
qui vous permettront de communiquer plus aisément dans le RNIS de
l’opérateur du réseau.
Cette notice d’utilisation a pour but de vous aider dans l’utilisation de votre central privé RNIS.
Que vous fassiez un usage commercial ou privé de votre central privé, il vous
offre dans tous les cas un confort et un plaisir particuliers lorsque vous téléphonez.
Prenez le temps d’essayer une fois les différentes fonctions de ce central privé
RNIS pour vous familiariser avec toutes les caractéristiques qu’il présente.
Une reproduction de cette documentation - même partiellement - n’est possible
qu’avec l’accord de l’editeur et indication précise des sources.
2
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:22
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Table des matières
1
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
Description du central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Remarques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Caractéristiques de performances . . . . . . . . . . 4
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Montage du central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zone de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interface RS 232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câble de raccordement pour la pose définitive. . . . . . . . . . 14
Raccordements pour terminaux analogiques. . . . . . . . . . . 14
Raccordement des terminaux RNIS sur une connexion
RNIS interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion RNIS externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1
4.2
4.3
Etat du central privé à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Symboles, tonalités et cadences d’appel . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4
Configuration avec l’installateur de Windows .
5
Exploitation des téléphones de système . . . . . . 43
5.1
5.2
5.3
Téléphone de système elmeg CS100 . . . . . . . . . . . . . . . . 43
elmeg DECT 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu de système du central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Communications internes et externes . . . . . . .
Réserver la connexion RNIS extérieure . . . . . .
Routage à coûts réduits (LCR Least Cost Routing)
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétro-appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmettre des communications . . . . . . . . .
Transmission d’appels . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel d’équipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . 41
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
54
59
61
65
66
67
71
72
74
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
6.22
6.23
6.24
6.25
6.26
Annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l’appel pour terminaux analogiques . . . . . . .
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire téléphonique du central privé . . . . . . . . . . .
Variantes d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Follow me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de réservation externe (CRE) pour liste des abonnés qui
appellent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification d’appelants aux mauvaises intentions. . . . . .
Gestion à distance (RMA - Remote Management Access) . .
Coûts de communication / de conversation . . . . . . . . .
7
Caractéristiques de performance sans opération 100
7.1
7.2
7.3
7.4
Contrôle de composition de numéro
Appel collectif . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . .
Appel d’urgence . . . . . . . . . .
8
Configurer le central privé avec le téléphone . . . 103
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Mot de passe (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de terminaux internes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages sur la connexion PABX . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages sur connexion multi-appareils . . . . . . . . . . . . .
Equipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d'appel dans l'installation de télécommunication ou au
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de transfert d'appel spécifique de service . . . . . . .
Maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoriser / verrouiller la commutation à distance . . . . . . . . .
Musique d’attente (Music on Hold) . . . . . . . . . . . . . . . .
Routage à coûts réduits (LCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie des taxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
4
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76
76
78
80
81
81
82
84
84
87
89
92
94
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
94
95
96
98
.
.
.
.
.
.
.
.
100
100
101
101
.
.
.
.
.
104
105
109
110
112
.
.
.
.
.
.
.
112
113
116
117
117
118
119
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
9
Caractéristiques techniques .
. . . . . . . 127
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:23
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:23
1
1.1
Description
Description du central privé
Le central privé est un appareil de télécommunication RNIS qui permet
de se raccorder à l’Euro-RNIS (DSS1). Le central privé dispose d’une
connexion RNIS externe, dont la configuration, lors du premier raccordement, s’effectue en fonction du type de raccordement de l’opérateur
du réseau (PABX ou multi-appareils). 4 terminaux analogiques peuvent
être raccordés par le biais des prises TAE intégrées. Les numéros 00 ...
99 sont disponibles pour l’attribution de numéros d’appel internes (dans
le cas d’une connexion PABX, il s’agit du numéro cible d’appel direct).
Les terminaux analogiques devraient fonctionner en mode multifréquence et posséder une touche flash. Les terminaux analogiques, qui
fonctionnent avec sélection des numéros par impulsions, ne peuvent exploiter que les caractéristiques disponibles sans actionnement de la
touche flash. Veuillez tenir compte du fait que tous les terminaux RNIS
proposés dans le commerce ne peuvent pas utiliser les caractéristiques
qu’offre le central privé par le biais de leurs touches.
Tous les terminaux raccordés doivent posséder
I'homologation.
1
7
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:23
Describtion
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Description
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
1.2
Remarques de sécurité
1.2.1
Remarques importantes concernant le maniement du central privé
• Une ouverture non autorisée du central privé et des réparations non appropriées peuvent être une source de danger pour l’utilisateur.
Attention: débrancher le bloc d’alimentation à fiche avant de retirer le
couvercle du boîtier et d’effectuer des travaux dans le bloc des broches de raccordement. Remettez le couvercle du boîtier en place sur
le central privé avant de rebrancher le bloc d’alimentation à fiche.
• Aucun liquide ne doit parvenir à l’intérieur du central privé, car vous pourriez si
•
•
•
•
•
•
•
non vous électrocutez. Des liquides qui pénétreraient dans le central privé
pourraient en causer la destruction.
Vous ne devriez raccorder ou débrancher aucun câble pendant un orage.
Seuls les terminaux qui fournissent une tension SELV (circuit de faible tension
de sécurité) et/ou qui satisfont à la norme “ETS 300047" peuvent être raccordés au central privé. Une utilisation conforme de terminaux homologués permet de remplir cette condition.
Choisissez un lieu de montage qui est éloigné au maximum par une distance
d'1,5 mètres d'une prise au réseau électrique de 230V~ et de la NTBA (Prise
ISDN).
Dans les environs du lieu de montage doit se trouver un conduit de raccord à
la terre (Conduit d'eau, conduit de chauffage ou rail de compensation de potentiel de l'installation domestique).
Le central privé est raccordé au réseau de 230 V ~ par le biais du bloc
d’alimentation à fiche. Veuillez tenir compte du fait que l’installation de raccordement électrique (prise à contact de protection) pour le bloc d’alimentation à
fiche (le cas échéant pour des appareils supplémentaires) doit être accessible
à tout moment et réalisée par un spécialiste en électricité homologué, afin que
soient exclus tous risques pour les personnes et le matériel. Prévoyez un circuit électrique séparé pour la prise de 230 V~ de votre central privé. Ainsi, le
central privé ne sera pas mis hors service par des courts-circuits qui se produiraient sur d’autres appareils ménagers.
Nous vous recommandons d'installer votre installation avec une protection à
la surtension pour la protection contre les surtensions comme celles qui peuvent apparaître avec des éclairs d'orages. Prenez contact, à ce sujet, avec un
installateur en équipements électriques.
Afin d'éviter une gène mutuelle, ne montez pas l'installation de téléphone à
proximité immédiate d'appareils électroniques comme par exemple d'appareils HiFi, d'appareils de bureau ou d'appareils micro-ondes.
Evitez également un lieu de disposition à proximité de sources de chaleur
comme par exemple les radiateurs ou dans les pièces humides.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C.
2
8
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:23
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Panne de secteur
En cas de panne de secteur (230 V ~ tension du réseau), le central privé
ne fonctionne pas. Avec un téléphone RNIS (elmeg C100, elmeg CS
100) à alimentation de secours, vous pouvez continuer de téléphoner
avec l’extérieur. Lors du rétablissement du courant, les fonctions installées par l’usager, comme par exemple les liaisons internes et externes,
ne sont plus disponibles. La panne de secteur n’a en revanche aucune
incidence sur les caractéristiques de fonctionnement mises en place par
le biais de la configuration.
3
9
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:24
Describtion
1.2.2
Description
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
2
Caractéristiques de performances
Highlights
• CTI par compatibité TAPI de Microsoft.
• elmeg PC-Tel comme standard d'application CTI et elmeg WIN-Tools (Ré•
•
•
•
•
•
•
•
•
gleurs, programme de taxes, Manager LCR ... ) sur CD-ROM avec les fournitures livrées.
elmeg système de téléphonie par mise au point de l'installation de télécommunication avec des téléphones de systèmes.
elmeg WIN-Tools par V.24 ou par raccordement ISDN interne (elmeg C44k).
Configuration à distance et chargement à distance de Firmware.
Extensible de manière flexible par des modules.
Téléphone de système ISDN elmeg CS 100, Extension de touches T100.
Téléphone d'affaire ISDN C100.
Télèphone facile ISDN C90.
LCR: Routage universel optimisé en matière de coûts avec mise à jour automatique du tableau meilleur marché sans obligation de contrat.
Téléphone de système ISDN mobile
elmeg DECT100.
Caractéristiques de performances
• Autorisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
d'accès (international, national, réseau local, semi-autorisé à
l'accès, non autorisé à l'accès) chaque connexion configurable.
Recherche de centrale par chiffre (réglage de 0 ... 9).
Caractéristiques de terminaux analogiques.
Les connexions analogiques sont configurables pour les téléphones (sans
fils), les télécopieurs du groupe 2/3, les répondeurs automatiques, les modems, les appareils combinés.
Sonnerie automatique, verrouillage de sonnerie (configurable).
Prendre en charge conversion - répondeur d'appel.
Protection de l'appel pour des appels internes ou externes.
Transmission d'appel des connexions à appareils multiples ou d'installations
au central de réception pour les services et MSN.
Transmission d'appels internes/externes configurables pour chaque appareil
de ligne (transmission d'appel «maintenant», «si occupé», «après une durée»)
au sein de l'installation.
Transmission d'appel par terminal pour la terminaison de l'installation (Partial
Rerouting).
Message
4
10
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:24
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(Euro-ISDN; DSS 1):
Connexion pour plusieurs appareils ou installations et service mixte.
Une connexion interne de l'installation est comparable avec une connexion
ISDN de base (connexion multi-appareil) d'un émulateur de réseau. Jusqu'à
8 appareils ISDN de fins de ligne peuvent être branchés et gérés pour chaque
Bus SO interne. De cela , une alimentation de max.2,5 W pour chaque connexion interne est à disposition pour les téléphones ISDN sans alimentation
électrique propre. Chaque connexion ISDN interne peut simultanément assurer une liaison (2 canaux B, 1 canal D par connexion ISDN) pour deux terminaux ISDN. La connexion ISDN interne est ici en même temps et de manière automatique l'interface de système pour les téléphones de systémes ISDN
elmeg CS100.
Le mode de connexion du central de répartition sera automatiquement reconnu par l'installation de télécommunication lors de la première mise en
fonction.
Recherche automatique de central configurable pour chaque terminal.
Transmission automatique d'appel sur variante d'appel lors d'un numéro
d'appel erroné ou manquant.
Répétition automatique d'appel en liaison avec le elmeg CS 100.
Rappel automatique vers interlocuteur interne libre ou occupé.
Protection de données pour télécopieur et modem.
Date et horaire réglables manuellement.
Chargement Date/Horaire du réseau ISDN.
Appel direct.
Vous avez la possibilté de commuter la langue d’affichage.
Conférence à trois, interne et externe.
Message.
Maintien externe, appel de courtier et conférence à trois.
Configuration à distance, chargement à distance de produits de société par
ISDN ou chargement local de produit de société par l'interface V.24.
Fonction flash pour MFV.
Suivez-moi (Déviation d'appel à suivre) en interne et en externe (PIN protégé
même employable en externe).
Saisie des taxes
Chaque appareil de fin de ligne peut être réglé, à quel MSN à connexion multi-appareil lataxe doit être attribuée.
Saisie centrale de taxes configurable pour chaque appareil.
Limite de taxes par appareil de fin de ligne (compte d'argent de poche).
Evaluation de taxes en unités ou montants automatiques en monnaie selon
les données de l'exploitant du réseau.
Mémorisation d'unités et de montants de monnaie (selon chaque exploitant
de réseau) par appareil de fin de ligne dans l'installation de télécommunication.
Editions complètes des jeux de données de liaison (Date, horaire, durée de
5
11
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:24
Describtion
• Mode de connexion
Description
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
discussion, numéro de poste, numéro d'appel (représentation pour protection de données) unités de liaison/globale) à l'imprimante série ou au PC.
Mémorisation des derniers jeux de données de liaison dans l'installation .
Adressage de numéro de mandats/Projets vers les jeux de données de liaison.
Séparation de taxes Business/maison ou pour bureau en communs possibles.
Les informations concernant les taxes de l'ISDN (durant et/ou à la fin de la liaison) seront communiquées aux appareils ISDN de fin de ligne ou seront
transmises aux terminaux analogiques comme impulsions de taxe de
12/16kHz.
Accès précis de central par une connexion ISDN précise par composition de
chiffres.
Amenées d'appels depuis les groupes.
Musique d'attente interne connectable. Arrêt, 2 mélodies.
Gestion confortable des abréviations de numéros d'appel par PC-Tool.
Configuration par le PC ou chacune des caractéristiques par téléphone.
Protection de configuration par PIN.
LCR montable sur chaque terminal.
Appel de courtier et maintien de plusieurs interlocuteurs internes / externes.
Maintien multiple et connexion d'appels de demande retour.
Service MFV et service IWV limité.
MSN envoyé volontairement conjointement.
Support-multiport pour appareillages analogiques combinés.
Numéro d'urgence (3 numéros d'appel).
Parquer et changer de branchement d'appareils ISDN de fin de ligne à une
connexion interne à appareils multiples..
Surveillance de local en interne et en externe.
(Surveillance en externe protégé par PIN).
Question retour (Terminaux analogiques et ISDN).
Appel en retour lorsqu'interlocuteur externe occupé (CCBS).
Numéro d'appel/MSNs.
Numéro d'appel vers tous les terminaux à la connexion de l'installation avec
des numéros d'appel à 1, 2 ou 3 chiffres ; numéros d'appel librement connectables, ordonnancement flexible du MNS (numéro d'appel externe) ou
des numéros de composition d'appel vers les numéros d'appel internes
(max. 10).
Transmission de numéro d'appel (CLIP) sur les connexions analogiques.
Transmission de numéro d'appel A-> B, B-> A, (CLIP/COLP).
Fonction d'appels rassemblées (simultanée ou linéeire) pour les variantes
d'appel, variante d'appels.
Interface analogique symétrique pour un câblage simple.
Raccordements de jour et de nuit, central commutable (affichage Systéme
téléphone également)
6
12
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:25
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
phone autorisés ou pilotés automatiquement par calendrier à semaines avec
4 durées de commutation.
Annuaire dans l'installation de télécommunication (1000 entrées avec lesnoms et les
numéros d'appel).
Accès à l'annuaire téléphonique par téléphone de systèmes elmeg CS100 et elmeg
DECT100.
Communications transparentes d'informations de sous-adressage du réseau ISDN vers des appareils ISDN de fin de ligne
Transmission d'impulsions de taxes en 16 kHz aux raccords analogiques
(commutable de 16 kHz à 12kHz )
Pose d'un type particulier (ECT), même externe en externe.
Réduction de transmission de numéros d'appel (CLIR, COLR).
Réduction de transmission de numéros d'appel pour des terminaux analogiques (CLIR).
Différents appels pour interne/externe aux terminaux analogiques.
Appel de réservation de lignes.
Communication prioritaire pour appels d'urgence.
Contrôle de composition
Système verrouillage (10 numéros d'appel)
Systéme libre (30 numéros d'appel).
Communications d'appel sans réception (CD, Call deflection).
Numéro court central par l'annuaire téléphone.
7
13
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:25
Describtion
• Raccordement Jour/nuit d'équipes, variantes d'appel commutable par télé-
Description
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8
14
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:25
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3
3.1
Montage
Montage du central privé
Assurez-vous que le contenu de l’emballage est complet avant de commencer le montage.
• 1 central privé
• 1 bloc d’alimentation à fiche
• 1 cordon de raccordement RNIS
• 1 câble de raccordement pour PC 9/9 pôles (RS 232)
• 1 notice d’utilisation
• 1 gabarit de perçage
• 1 CD-Rom pour la programmation de l’installation sous Windows
95/98 et Windows NT
• 1 sachet avec bornes de raccordement
• 1 sachet avec:
3 chevilles
3 vis
Emplacement de montage
3.1.1
Pour un bon fonctionnement de votre central privé, la température environnante ne doit pas être inférieure à 0°C et ne pas dépasser +40°C.
N’installez donc pas votre central privé
• au-dessus ou devant des sources de chaleur, comme des radiateurs
•
•
•
•
•
•
par exemple
à des endroits exposés directement à la lumière du soleil
derrière des rideaux
dans de petites pièces mal aérées
dans des pièces humides
sur ou à proximité de matériaux facilement inflammables
à proximité d’appareils à haute fréquence, comme par exemple des
émetteurs, des appareils de radiation, etc.
Le central privé est raccordé au réseau de 230 V par le biais du bloc
d’alimentation à fiche. Veuillez tenir compte du fait que l’installation de
9
15
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:25
Montage
Contenu de l’emballage:
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Montage
raccordement électrique (prise à contact de protection) pour le bloc
d’alimentation à fiche (le cas échéant pour des appareils supplémentaires) doit être
et réalisée par un spécialiste en
électricité homologué, afin que soient exclus tous risques pour les personnes et le matériel!
Prévoyez un circuit électrique séparé pour la prise de 230 V~ de votre
central privé. Ainsi, le central privé ne sera pas mis hors service par des
courts-circuits qui se produiraient sur d’autres appareils ménagers.
L’écart entre le bloc d’alimentation à fiche et le central privé ainsi que le
raccordement RNIS ne devrait pas dépasser 1,5 mètre en raison de la
longueur des câbles de raccordement.
3.1.2
Montage mural du central privé
• Placez le gabarit de perçage à l’emplacement de montage
•
•
•
•
•
prévu. Ajustez-le verticalement.
Marquez les trous de perçage sur le mur à travers le gabarit.
Vérifiez que tous les points de fixation au mur reposent sur
une base solide. Assurez-vous qu’il n’y a pas de conduits
d’alimentation, de câbles etc. dans la zone des trous marqués au mur.
Percez les trous de fixation aux endroits marqués (lors du
montage avec des chevilles, utilisez une mèche à pierre de 6
mm).
Vissez les deux vis supérieures qui font partie de la livraison
de telle manière qu’il reste encore un écart d’env. 5 mm entre
la tête de vis et le mur.
Ouvrez le central privé. Poussez vers l’intérieur les deux ressorts en plastique qui portent un repérage jusqu’à ce que le
couvercle se dégage. Soulevez-le ensuite prudemment vers
l’arrière. Il est ensuite aisé à relever. Sous le couvercle du boîtier apparaît ensuite le bloc des bornes de raccordement.
10
16
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:26
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Ergots de crantage
B1
B2
ab1
ab2
ab3 ab4
Kunststoff-Federn
Fig. 1: Ouverture du central privé
• Accrochez le central privé en introduisant les fixations qui se
trouvent au dos de l’appareil par le haut dans les têtes de vis.
• Fixez ensuite définitivement le central privé en visant la troisième vis à l’endroit repéré.
• Pour la fermeture, introduisez les ergots de crantage (au dos
de la partie inférieure du boîtier) dans l’ouverture de l’ergot
qui se trouve dans le couvercle du boîtier du central privé.
Poussez ensuite la partie avant du couvercle du boîtier vers
le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
11
17
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:27
Montage
Vis de fixation
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Zone de raccordements
ab
2345
Montage
Affectation des bornes
pour Rj11
Interrupteur pour
les résistances
terminales externes
S0: INT
a/b1 a/b2 a/b3 a/b4
Interface
RS 232
Raccordement
bloc d’alimentation
"Power"
S0: EXT
3.2
NETZ
a2 a1 b1 b2
Connexion RNIS Connexion RNIS
interne
externe
"S0: INT"
"S0: EXT"
Connexions
analogiques
Fig. 3: Zone de raccordement avec bornes enfichées pour les connexion
analogiques et la connexion RNIS interne
Bornes de raccordement
Les bornes de raccordement peuvent être débranchées des broches
brasées dans le circuit imprimé. Il est ainsi possible d’intervertir les raccordements des usagers sans avoir à débrancher les câbles. Lors du
branchement, veillez à ne pas tordre les broches.
Lors de la livraison du central privé, les bornes de raccordement ne
sont pas branchées, elles sont livrées dans un sachet séparé.
3.3
Interface RS 232
La “connexion pour PC” (RS 232 / V.24) peut être utilisée pour le
branchement d’un ordinateur portable, d’un PC ou d’une imprimante
avec une interface sérielle. La configuration du central privé est réalisée sur cette connexion par le biais du PC ou de l’ordinateur portable
(voir configuration). Il n’y a pas de séparation galvanique entre la
connexion et la masse du central privé.
Les appareils à relier par le biais de la connexion pour le PC (par ex.
le central privé et l’imprimante) doivent tout d’abord être éteints et
débranchés du réseau de 230 V avant l’établissement de la liaison.
12
18
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:28
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Connecteur femelle
9 contacts du pabx
Connecteur mâler
pour le raccordement
Laptop, PC ou
imprimante
La figure 4 montre les liaisons entre le central privé et le PC, l’ordinateur
portable ou l’imprimante ainsi que l’adaptation entre les fiches à 9 et à 25
pôles.
Cordon de raccordement RS 232 (V. 24) (connecteur mâle 9 contacts)
Pabx (DCE) connecteur mâle 9 contacts
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
3 2 6 5 4 8 7
Imprimante (DCE)
connecteur mâle,
9 contacts
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
3 2 20 7 6 4 5
2 3 6 7 20 5 4
PC/laptop (DTE)
connecteur femelle
9 contacts
PC/laptop (DTE)
connecteur femelle
25 contacts
Imprimante (DCE)
connecteur femelle
25 contacts
Fig. 5: Variantes de raccordement RS 232
Désignation des câbles pour un raccord à 9 pôles
2
=
6
=
3
=
7
=
RTS
4
=
8
=
CTS
5
=
Masse
Désignation des câbles pour un raccord à 25 pôles
2
=
6
=
3
4
=
7
=
=
20
=
5
=
Masse
Réglages de l’interface sérielle:
9600 bauds 8 bits de données Pas de parité
13
19
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:29
1 bit d’arrêt
Montage
Fig. 4 Connexion pour PC
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3.4
Câble de raccordement pour la pose définitive
Montage
La figure 6 vous montre les câbles dont vous avez besoin pour
l’installation définitive des connexions analogiques et de la connexion
RNIS. Utilisez absolument ces câbles et pas des “fils de sonnerie”. Sur la
figure est indiquée la désignation des câbles pour la connexion RNIS.
Pour chaque connexion analogique, veuillez utiliser s.v.p. a1/b1 (rouge/noir) et a2/b2 (blanc/jaune). Nous vous conseillons de poser un câble
respectif pour chaque terminal analogique et de ne raccorder que les
brins a1/b1.
1 core a1
pair
b1
2nd core a2
b2
pair
câble telekom
repérage:
anneaux noires
sur brins noires
red
black
white
yellow
J-Y (St) Y2x2x0,6(0,4)
câble
repérage:
brins coloré
Fig. 6: Couleur des câbles et affectation des brins
3.5
Raccordements pour terminaux analogiques
Les terminaux analogiques sont par exemple des téléphones, des appareils combinés, des télécopieurs du groupe 2/3 et des répondeurs qui
sont raccordés au réseau téléphonique analogique traditionnel ou à des
centraux privés analogiques. Le procédé de numérotation de ces terminaux est soit la sélection par impulsions, soit la sélection multifréquence. Seuls des terminaux à multifréquence avec touche flash doivent être
raccordés au central privé car les terminaux à impulsions ne sont pas en
mesure d’exploiter toutes les caractéristiques du central privé.
14
20
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:32
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Bornier de raccordement
a2 a1 b1 b2
Câblage fixe
Téléfax
numéro interne 43
Téléphone analogique
numéro interne 41
Prise TAE
Codage "F"
Téléphone analogique
numéro interne 40
Fig. 7: Raccordements des terminaux analogiques
Raccordement des terminaux
• Par le biais des prises TAE ou, dans la version “Autriche/Suisse” prises RJ11 dans le central privé.
Introduisez simplement les fiches TAE dans une des douilles
de raccordement TAE. Vous pouvez brancher aussi bien des
téléphones avec une fiche TAE à code “F” que des terminaux
qui ne sont pas des téléphones (télécopieur ou modem) avec
le code “N”. Les numéros d’appel internes qui sont affectés
doivent être lus de la gauche vers la droite: 40, 41, 42 et 43
(dans la version “Autriche / Suisse” 40 et 41).
• Vous pouvez également procéder à un câblage fixe vers les
fiches de raccordement TAE par le biais des bornes de raccordement a/b 1 ... a/b 4. L’affectation des numéros d’appel
internes est à lire de la gauche vers la droite: 40, 41, 42 et 43.
Prévoyez une réserve de câble d’une longueur suffisante
dans le central privé pour d’éventuelles modifications.
Si vous avez branché un terminal dans une des douilles de raccordement TAE ou RJ11 du central privé, vous ne devez pas utiliser la
connexion fixe correspondante.
15
21
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:34
Montage
a/b1 a/b2 a/b3 a/b4
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Tenez compte du code des prises TAE:
Pour les téléphones, vous devez employer la code “F”.
Pour les télécopieurs, modems et répondeurs, vous devez employer le
code “N”. Vous trouverez la désignation du code sur la partie avant de la
prise de raccordement TAE.
Bornier
a/b
2
Montage
a/b
1
a
b
Bornier
a/b1...
a/b 4
a/b
1
a/b
2
Bornier
a/b1...
a/b 4
1a
1b
2a
2b
3a
3b
a/b
1
1
2
3
4
Bornier
a/b1...
a/b 4
a/b
2
5
a/b
1
a/b
2
a/b1...
a/b 4
2 3 4 5
6
RJ11
a
1
b
1a
1b
2a
2b
3a
3b
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
RJ12
Autriche
Allemagne
Deutschland
Suisse
RJ11 / RJ12
Distance entre pabx et prises de raccordement::
max. 700 mètres avec diamètre 0,6 mm
max. 400 mètres avec diamètre 0,4 mm
Figure 8: raccordement des prises pour terminaux analogiques, par
exemple a/b 1 et a/b 2.
3.6
Raccordement des terminaux RNIS sur une connexion RNIS interne
3.6.1
Connecteur RNIS
Les connecteurs RNIS (Western, RJ45) sont verrouillées après leur introduction dans la douille de raccordement RNIS afin de ne pas pouvoir être
extraits. Après le branchement dans le central privé, le levier est dirigé
vers la carte imprimée. Pour le déverrouillage, appuyez sur le petit levier
(fig.9) du connecteur RNIS et extrayez simultanément le connecteur
RNIS.
16
22
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:38
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3.6.2
Bus passif
court branché directement
•
• Vous pouvez brancher jusqu’à 4 terminaux sur la connexion
RNIS interne du central privé, 2 étant alimentés par la connexion RNIS interne et 2 étant alimentés extérieurement (avec
un bloc d’alimentation propre ou des cartes PC RNIS). Deux
terminaux RNIS peuvent fonctionner simultanément (par
exemple vous pouvez téléphoner simultanément avec deux
téléphones sur un bus en interne et en externe).
• Les chiffres 10 à 19 précédent les numéros d’appel internes
pour la connexion RNIS interne.
Le central privé met à la disposition de la connexion RNIS interne
env. 2,5 W de puissance d’alimentation. Veuillez lire la notice
d’utilisation de vos terminaux pour savoir quelle est la puissance
d’alimentation dont ont besoin les terminaux. Il est possible que vous
puissiez raccorder plus de deux terminaux à alimentation interne.
17
23
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:38
Montage
Fig.9: Connecteur RNIS
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Bornier de raccordement
elmeg C44k
Montage
PC avec carte RNIS
i
C
1
R
ABC
2
DEF
GHI
PQR
3
JKL
4
7
5
S
MNO
6
TUV
8
WXY
Z
9
*
elmeg C100
elmeg CS 100
0
#
elmeg Dect 100
Fig. 10: Bus passif court branché directement
3.6.3
Bus passif court avec prises de raccordement RNIS externes
• Le câble peut avoir une longueur de 120 m et un diamètre de
0,6 mm.
• Jusqu’à 12 prises de raccordement RNIS peuvent être raccordées en ligne.
• Vous pouvez raccorder jusqu’à 8 terminaux, 2 alimentés par
un bus interne et 6 alimentés de l’extérieur (avec bloc propre). Deux terminaux RNIS peuvent fonctionner simultanément (vous pouvez par exemple téléphoner avec deux téléphones sur un bus en interne ou en externe).
• Les numéros internes sont précédés des chiffres 10 ... 19
pour la connexion RNIS interne.
• Les résistances de raccordement de 100 Ohm doivent être
branchées dans la dernière prise RNIS installée sur le bus
RNIS.
Le central privé met à la disposition de la connexion RNIS interne env. 2,5 W
de puissance d’alimentation. Veuillez lire la notice d’utilisation de vos terminaux pour savoir quelle est la puissance d’alimentation dont ont besoin les
terminaux. Il se peut alors que vous puissiez raccorder plus de deux terminaux à alimentation interne.
18
24
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:41
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Bornier de raccordement
elmeg C44k
PC avec carte RNIS
i
C
DEF
2
3
JKL
5
MNO
S
6
TUV
8
WXY
Z
9
0
#
120 m avec câble
J-Y(St)Y2x2x0,6
elmeg CS 100
1
2 3
4
5
6 7
UAE/RJ45
8
1 2
3
4
5
6 7 8
UAE/RJ45
1 2
3
4
5 6
elmeg Dect 100
7 8
UAE/RJ45
elmeg C100
Résistance terminales dans
la dernière prise!!
Bild 11: Bus passif court avec prises de raccordement RNIS externe
3.6.4
Raccordement point à point
Ce type de raccordement peut être installé pour le raccordement RNIS
interne par le biais de la configuration PC. La distance possible de raccordement est de 600 mètres pour un diamètre de fil de 0.6 mm. La prise
RNIS doit être pourvue de résistances de raccordement.
En fonctionnement point-à-point, un seul terminal doit être raccordé
au central privé. Les raccordement RNIS internes dans le central privé ne doivent pas être utilisés. dürfen nicht verwendet werden.
19
25
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:46
Montage
7
R
ABC
1
GHI
4
PQR
*
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Montage
max. 600 mètres
avec câble J-Y(St)Y2x2x0,6
Fig. 12: Raccordement point-à-point
20
26
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:46
UAE/RJ45
Résistances terminales
dans la prise!!
1 2 3 4 5 6 7 8
Bornier de
raccordement
elmeg C100
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3.6.5
»Bus passif court «: Câblage en étoile
Si une branche du câblage en étoile est très courte (max. 10 m jusqu'à la boîte de
jonction RNIS), vous pouvez atteindre une longueur de jusqu'à 110 m en utilisant
une autre branche du câblage (voir Figure 21). Dans ce cas, les résistances terminales (2 x 100 Ohm) ne sont installées que dans la boîte de jonction RNIS de la
branche longue du câblage.
Réstistances terminales
Central privé
110 m max.
1
Câble de connexion
J-Y(St)Y2x2x0,6
10 m max.
1
2 3
4 5
2 3
4 5
6 7 8
UAE/RJ45
6 m max.
6 7 8
UAE/RJ45
6 m max.
Figure 21: »Bus passif court«: Câblage en étoile
Si les deux branches du câblage en étoile sont à peu près de longueur égale
(max. 60 m par branche), il faut installer des résistances terminales (voir Figure
22) aux deux bouts du câblage. Dans ce cas spécial, les deux bouts du câblage
sont à isoler chacun avec une résistance 2 x 200 Ohm.
21
27
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:49
Montage
Le câblage en étoile est une forme spéciale du "bus passif court". Dans ce cas
vous pouvez réutiliser une installation à 4 brins déjà existante pour la connexion
des terminaux RNIS à un bus RNIS interne. La distance entre les deux boîtes de
jonction RNIS d'un câblage en forme d'étoile ne doit pas dépasser 120 m. Ne
raccordez aux deux bouts du bus RNIS qu'une seule boîte de jonction RNIS
(même avec deux douilles RJ45) et connectez les terminaux RNIS directement à
la boîte de jonction.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Résistances terminales
(2 x 200 Ohm)
Central privé
60 m max.
1 2 3 4 5 6
78
UAE/RJ45
60 m max.
6 m max.
Câble de connexion
Résistances terminales
J-Y(St)Y2x2x0,6
(2 x 200 Ohm)
Montage
1 2 3
4
5 6
78
UAE/RJ45
6 m max.
Figure 22: »Bus passif court«: Câblage en étoile
Vous pouvez installer, entre le dispositif de télécommunication et les boîtes de
jonction RNIS de votre installation, un champ supplémentaire de bornes de raccord (distribution secondaire ou champ de "patch" avec barrette LSA-Plus).
Dans le cas des bornes de raccord traditionnelles, l'isolation du câble
d'installation est enlevée et le câble est serré ou vissé à la barrette de raccordement. La barrette LSA PLUS dispose de bornes de déplacement d'isolation.
L'isolation du câble d'installation n'a pas besoin dans ce cas d'être enlevée, car
les bornes de déplacement d'isolation coupent l'isolation en établissant ainsi le
contact avec le câble. Pour le travail avec les barrettes LSA PLUS, il faut disposer
d'un outil à pince spécial.
Figura 23: Barrette LSA PLUS
22
28
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:51
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Veuillez faire attention à ne connecter qu'un seul câble d'installation à
chaque borne de déplacement d'isolation LSA-Plus, sinon le fil n'obtient pas
le contact correct (voir Figure 24).
Central privé
Barrette LSA PLUS
1
2 3 4
5 6
UAE/RJ45
7 8
1 2
3 4
5 6
Barrette LSA PLUS
7 8
1 2
UAE/RJ45
3 4
5 6 7 8
UAE/RJ45
1 2 3
4 5
6 7 8
UAE/RJ45
Figure 24: Installation des barrettes LSA-PLUS
3.6.6
»Bus passif court«: Câblage structuré
Le câblage structuré est basé sur une installation de l'immeuble déjà existante,
avec des câbles d'installation à 8 brins, qui sont distribués en forme d'étoile à
partir d'un point central. Pour pouvoir exploiter plusieurs terminaux sur une
connexion RNIS, il faut réaliser un circuit en forme de bus d'un terminal à l'autre.
Pour tirer avantage de l'installation de l'immeuble à 8 brins, pour chaque terminal, 4 brins sont connectés comme circuits de départ et 4 brins comme circuits
de retour. On établit de cette manière un bus RNIS ordonné en étoile.
L'interconnexion entre les 4 brins de départ et les 4 brins de retour peut se faire
dans la boîte de jonction RNIS, ou grâce à un adaptateur étoile fixé sur la boîte de
jonction RNIS. Les résistances terminales sont soit installées dans la dernière
boîte de jonction RNIS, soit intégrées dans le distributeur en étoile RNIS. Comme
cette installation est également du type "bus passif court", il ne faut pas dépasser
une longueur de 120 m.
23
29
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:20:53
Montage
Central privé
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Central privé
Raccordement de l’adaptateur étoile
au central privé (4 brins)
Montage
Adaptateur étoile RNIS
Câblage d’immeuble à 8 brins
(4 brins de départ;
4 brins de retour)
1 23 4 5 67 8
12 3 4 5 6 78
UAE/RJ45
UAE/RJ45
Figure 25: »Bus passif court«: Câblage structuré de l’immeuble
Certaines sociétés offrent des distributeurs RNIS en étoile qui s'adaptent
pas à pas à différentes constructions. Faites attention aux éventuelles particularités décrites dans les instructions d'exploitation de chaque dispositif.
24
30
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:00
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3.6.7
Prises pour le raccordement RNIS interne
La figure 13 montre le sur les prises UAE 8. Veuillez tenir compte du fait
que le branchement des résistances de raccordement diffère sur les prises RJ45 (voir figure 15).
a2 a1 b1 b2
Montage
Résistances terminales
1 2 3 4 5 6 7
8
UAE/RJ45
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
UAE/RJ45
UAE/RJ45
Figure 14: Branchement avec prises RJ45 (RJ 45) sur la connexion RNIS interne.
a1
b1
a2
b2
1 2 3 4 5 6 7 8
UAE
Fig. 15: Résistances de raccordement
25
31
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:01
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Désignations des bornes de raccordement
des prises UAE8
Désignations des bornes de raccordement
des prises UAE6
Désignations des bornes de raccordement
des prises UAE4
Blindage (sie présent)
Montage
S
1
S
2
1
S
a2
3
2
1
a1
4
3
2
rt
b1
5
4
3
sw
b2
6
5
4
ge
7
6
8
ws
Couleurs des brins du câble téléph.
J-Y(St)Y2x2x0,6Lg
1ère paire 2ème paire
Désignations des brins
du bus So
Figure 16: Bornage des prises RNIS
26
32
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:01
RJ 45
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
3.7
Connexion RNIS externe
La connexion RNIS externe “RNIS Ext.” sort par une douille RNIS à 8 pôles (douille Western). Vous pouvez relier le central privé directement avec
le NTBA de l’opérateur du réseau ou un bus RNIS déjà existant (dans le
cas d’un raccordement multi-appareils) par le biais du câble de raccordement RNIS qui fait partie de la livraison. Il n’est pas nécessaire d’avoir
un câblage fixe.
En cas de panne de tension sur le réseau de 230 V, un bus RNIS interne est automatiquement commuté sur la connexion RNIS externe
(RNIS ext.) et un téléphone RNIS à alimentation d’urgence branché
sur le bus interne peut continuer d’être utilisé.
La figure 17 montre la raccordement RNIS direct du central privé à la prise du réseau (NTBA) par le biais du cordon de raccordement RNIS livré
simultanément.
B1
B2
ab1
ab2
ab3 ab4
NTBA
max. 1,5 mètres
Fig. 17: Central privé directement branché sur le
NTBA
27
33
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:03
Montage
Avant de raccorder votre central privé à une prise RNIS, vous devez choisir quel type de raccordement (multi-appareils ou PABX) vous voulez installer pour votre connexion RNIS. Vous devez faire la demande de ce
type de raccordement auprès de l’opérateur du réseau. Lors de la première mise en service, votre central privé reconnaît le type de raccordement et le règle automatiquement.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
La figure 18 montre le raccordement RNIS du central privé à la prise du
réseau (NTBA) par le biais d’un bus RNIS. Dans ce type de raccordement, les résistances de raccordement dans le central privé doivent être
ouvertes (voir fig.2) et placées ensuite dans la dernière prise de raccordement RNIS.
Montage
B1
B2
ab1
ab2
ab3
ab4
NTBA
Résistances terminales
dans la dernière prise!!
12 3
4 5 6 7 8
1 2 3
UAE/RJ45
4 5 6 7 8
UAE/RJ45
1 2 3 4
5 6 7 8
UAE/RJ45
Téléphone RNIS
sur le bus RNIS
externe
Fig. 18: Raccordement sur un bus RNIS existant
28
34
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:06
Montage
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
29
35
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:06
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
4
4.1
Mise en service
Etat du central privé à la livraison
•
•
•
•
•
du 0 .
La connexion RNIS interne est commutée comme ”bus passif
court”.
Les appels externes sont signalés sur les terminaux par la variante
”appel de service”.
Lors de communications extérieurs, le numéros d’appel du terminal
n’est pas communiqué.
La variante ”Commutation de jour” est commutée.
Numéros d’appel dns les variantes d’appel centrales :
Variante d’appel centrale ”Commutation jour”:
10, 40 = téléphone
Variante d’appel centrale ”Commutation nuit”:
14,41 = téléphone
• Aucune équipe n’est pas installée.
• L’appel collectif est réglé sur ”appeler simultanément”.
• Une autorisation de commutation pour des équipes, pour la variante d’appel centrale n’est installée sur aucun appareil.
• Tous les abonnés sont dans le groupe 00.
• La prise d’un appel est possible pour tous les terminaux.
• Les raccordements analogiques sont installés pour des téléphones
avec sélection par multifréquence et touche flash.
• Les terminaux raccordés bénéficient d’une autorisation internatio•
•
•
•
•
•
•
nale d’appel.
Le numéro d’appel de l’appelant est affiché.
Le numéro d’appel B est transmis à l’appelant.
Le signal d’appel pour les terminaux a/b est installé.
La réservation automatique n’est pas installée.
Pas d'introduction dans l'annuaire/la mémorisation d'abréviations
de numéro.
Musique d’attente: vous entendez la musique d’attente interne 1.
Le contrôle de composition du numéro n’est pas installé.
31
36
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:06
Mise en service
• Le mot de passe à 4 chiffres est réglé sur 0000.
• Le mot de passe à 6 chiffres est réglé sur 000000.
• L’occupation d’une connexion RNIS externe s’effectue par le biais
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
• L’heure entrée est celle de l’installation du logiciel.
• Le compteur d’unités pour les coûts de communications est sur 0.
• L’impression des jeux de données de communication est décon•
•
•
•
•
Mise en service
•
•
•
•
•
•
•
•
nectée.
Jusqu’à 500 jeux de données de communication sont mémorisés
pour les terminaux.
Les numéros d’appel dans les jeux de données de communication
sont représentés en entier.
Les jeux de données de communication pour les appels qui arrivent
ne sont mémorisés que s’ils sont affectés à un numéro de projet.
L’envoi analogique des taxes a posteriori est déconnecté.
La transmission analogique des numéros d’appel est déconnectée.
La fonction clavier pour la connexion RNIS externe n’est autorisée
pour aucun appareil.
La configuration à distance peut être lancée depuis n’importe quel
terminal.
L’autorisation de commutation à distance (follow me externe) est
déconnectée.
Dans le calendrier, les heures de commutation pour tous les jours
de la semaine sont réglées de la manière suivante :
Commutation nuit / jour : 8.00 h.
Commutation jour / nuit: 16. 00 h
Il n’est affecté aucun calendrier à la variante d’appel centrale et aux
variantes d’équipes.
Le numéro interne de service est le 59.
Numéros d’appel internes en réglage initial.
Le (routage à coûts réduits) n’est pas actif, mais préparé pour le téléchargement des tableaux de tarifs.
32
37
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:06
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
4.2
Symboles, tonalités et cadences d’appel
ez tenir compte s’il vous plaît du fait que différents terminaux n’ont pas obligatoirement les mêmes tonalités, cadences d’appel et procédures d’utilisation.
Symboles utilisés
b
g
a
l
t
1x0
*#
=x)~
R
q
d
Ce symbole vous demande de décrocher le combiné de votre téléphone.
Ce symbole vous indique à quel moment de la conversation vous vous
trouvez. Ici, vous avez décroché votre combiné.
Ce symbole vous demande de raccrocher le combiné de votre téléphone ou le téléphone est en position de “repos”.
Ce symbole indique qu’un signal se manifeste sur un terminal, par ex.
votre téléphone sonne.
Ce symbole vous demande de composer un numéro.
Ces symboles vous demandent de composer un certain chiffre, numéro ou signe.
Ces symboles vous demandent de composer un chiffre ou un signe
(p.e. numéro d’appel).
Ce symbole vous demande d’appuyer sur la touche flash (touche de
signal).
Ce symbole vous indique qu’un signal de confirmation retentit dans le
combiné.
Ce symbole indique une conférence à trois.
33
38
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:07
Mise en service
4.2.1
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
4.2.2
Tonalités
Les tonalités suivantes décrivent les signaux du central privé lors de l’utilisation
de téléphones.
/////////////////////////////////////////////
Tonalité de composition interne (440 Hz)
Une fois le combiné décroché, vous entendez cette tonalité. Elle vous signale
que vous pouvez composer votre numéro. Au bout de 40 secondes, elle se
transforme en tonalité “occupé”; raccrochez alors le combiné et décrochez-le de
nouveau. Vous entendez de nouveau la tonalité de composition interne.
//____//____//____//____//____//____//____//_
Mise en service
Tonalité “occupé” et tonalité de validation négative (440 Hz)
Tonalité “Occupé”. Lorsque vous entendez cette tonalité, cela signifie que le correspondant externe ou le correspondant interne que vous avez appelé n’est pas
joignable.
Tonalité de validation négative. Lorsque vous entendez cette tonalité, la fonction
choisie n’est pas utilisable, la caractéristique pas installée ou effacée.
//////////___________________________________
Tonalité de validation positive (440 Hz)
Cette tonalité vous signale que ce que vous avez entré a été accepté.
//////////______________________________/////
Tonalité interne “libre” (440 Hz)
Cette tonalité vous signale que le téléphone sonne chez le correspondant que
vous appelez (externe ou interne).
Décomposition des tonalités
/////_____/////_____/////_____/////_____/////
0.5s
1s
1.5s
2s
2.5s
34
39
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:07
3s
3.5s
4s
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
//___//___//________//___//___//________//___
Tonalité spéciale (440 Hz et 500 Hz mélangés)
Cette tonalité signale par exemple que vous avez branché le transfert d’appel sur
votre téléphone.
/////////////////////////////////////////////
Tonalité pour composition vers l’extérieur (425 Hz)
Il s’agit d’une tonalité continue que vous entendez lorsque vous utilisez la connexion RNIS externe.
/__/_______________________________/__/______
Signal d’appel (uniquement sur terminaux a/b). Au cours d’une conversation,
cette tonalité vous signale qu’un correspondant externe vous appelle. La tonalité
du signal d’appel est audible pendant env. 30 secondes.
Décomposition des tonalités
/////_____/////_____/////_____/////_____/////
0.5s
1s
1.5s
2s
2.5s
35
40
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:07
3s
3.5s
4s
Mise en service
Signal d’appel (440 Hz)
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Cadences d’appel
4.2.3
Ces représentations vous indiquent la durée des cadences d’appel.
//__//_______________//__//_______________//_
Appel interne, rappel automatique, appel interne renouvelé
Mise en service
Appel interne: vous êtes appelé par un correspondant interne directement ou en
rétro-appel.
Rappel : vous êtes automatiquement appelé lorsque correspondant que vous
désirez joindre a raccroché le combiné de son téléphone.
Appel interne renouvelé: vous lancez un rétro-appel, mais raccrochez le combiné avant de composer le numéro. La première conversation maintenue est signalisée sur votre terminal pendant 3 minutes par un rappel.
/////___________________/////________________
Appel externe, appel externe renouvelé, rappel de la connexion RNIS réservée
Appel externe: vous êtes appelé par un correspondant extérieur.
Appel renouvelé: vous lancez un rétro-appel, mais vous raccrochez avant de
composer le numéro. La première conversation maintenue est signalée sur votre
terminal pendant 3 minutes par l’appel renouvelé.
Rappel de la connexion RNIS réservée: la connexion RNIS externe occupée et
réservée se libère et cela est signalé sur votre terminal par un rappel.
Subdivision des cadences
/////_____/////_____/////_____/////_____/////
1s
2s
3s
4s
5s
36
41
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:07
6s
7s
8s
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
4.2.4
Première mise en service
Faites tous les branchements nécessaires, y compris celui au réseau de 230 V.
Si vous commutez l’alimentation en courant de 230 V~, vous ne devez pas
interrompre celle-ci dans la phase d’initialisation du central privé pendant 20
secondes.
Le type de raccordement - multi-appareils ou PABX - est identifié et configuré par votre central privé pour la connexion RNIS externe lors de la première
installation ou après le retour dans le réglage initial.
Veuillez réaliser la procédure suivante à partir d’un téléphone de votre central privé :
b
**
q
0000
q
Décrochez
le combiné
Composez
Validation
positive
Entrez PIN
Validation
positive
999
q
Code
Validation
positive
a
Il s’ensuit une remise à zéro automatique de l’installation.
Votre central privé est réglé maintenant sur le type de raccordement qui convient. Dans le réglage initial, un appel externe est signalé sur le terminal du raccordement analogique a/b1 par le numéro 40 et sur le terminal RNIS par le numéro 10.
Pour que votre autres téléphones et terminaux branchés puissent être atteints de
l’extérieur, il faut maintenant affecter les numéros d’appel à vos terminaux internes par le biais de la configuration PC.
Votre central privé dispose d’un “planning de numéros d’appel” interne modifiable. Dans le réglage initial, les numéros d’appel internes sont déterminés. Vous
pouvez modifier ces numéros d’appel internes comme vous le voulez à l’aide de
la configuration par PC. Veillez à ce ne pas affecter des numéros d’appel plusieurs fois.
A l’aide de la notice d’utilisation de vos terminaux RNIS, contrôlez comment et
avec quels réglages les caractéristiques peuvent être utilisées.
37
42
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:08
Mise en service
Identification du type de raccordement
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Si votre terminal RNIS dispose d’une liste d’appelants, tenez compte de ce qui
suit:
le central privé ne met pas automatiquement le “0" avant le numéro d’appel pour
l’utilisation de la connexion RNIS externe. Vous pouvez modifier ce réglage dans
la configuration.
Votre central privé est compatible avec la touche “flash” des téléphones
analogiques.Veillez donc à ne jamais raccrocher le combiné que brièvement
et n’actionnez jamais brièvement avec la main le support commutateur, sinon le central privé identifie cela comme l’actionnement de la touche flash et
non pas comme le raccrochage du combiné.
Mise en service
4.3
Configuration à distance
Vous pouvez faire configurer simplement votre central privé par le centre de service après-vente. Appelez-le, demandez des conseils et dites la configuration
que vous souhaitez. Le centre de service après-vente configure ensuite votre
central privé à distance. Votre revendeur spécialisé vous indiquera le numéro du
service après-vente.
Vous pouvez établir vous-même une communication avec le service après-vente
pour une configuration à distance ou régler votre central privé de telle manière
que le service après-vente puisse y avoir accès pour le configurer. S’il est verrouillé, le service après-vente ne peut pas accéder aux données de votre central
privé.
Ensuite, l’assistance à distance et la maintenance à distance sont lancées depuis les terminaux analogiques. Vous pouvez bien évidemment utiliser aussi des
téléphones RNIS.
38
43
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:08
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Configuration à distance par communication avec le centre
de service après-vente
g
Vous appelez le centre de configuration à distance depuis un téléphone analogique sur le raccordement 1 (numéro d’appel interne 40) ou
depuis le téléphone sur le raccordement 2 (numéro d’appel interne
41). Vous êtes relié à un technicien du service qui vous explique la marche à suivre.
R
Comme vous le demande le technicien, vous actionnez la touche R.
Vous entendez la tonalité interne.
*792
0
t
#
q
g
Composez le code *792.
Appuyer sur 0 pour réserver la connexion RNIS externe.
Composez le numéro du centre de service après-vente.
Terminez l’entrée.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Ensuite, vous êtes de nouveau en liaison avec le technicien et vous pouvez parler
avec lui. Si vous lancer la configuration à distance par le biais d’un téléphone
RNIS, vous devez maintenant, suivant le terminal, appuyer de nouveau sur la touche R.
• Le technicien peut maintenant charger les données qui sont dans
•
•
votre central privé et réaliser la configuration comme vous le souhaitez.
Le technicien ne peut pas identifier votre mot de passe ou le modifier. Il est cependant possible de revenir au réglage initial (0000).
Le technicien recharge les données modifiées dans votre central
privé et termine la transmission des données.
Lors de cette configuration à distance, deux communications avec le centre
de service après-vente sont payantes.
4.3.2
Configuration à distance sans liaison avec le centre de service après-vente
Vous appelez le centre de service après-vente. Vous êtes en liaison avec un
technicien de service qui vous explique la marche à suivre. Raccrochez ensuite le
combiné.
b
*792
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *792.
39
44
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:08
Mise en service
4.3.1
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
0
Appuyez sur 0pour réserver la connexion RNIS externe.
t
#
Composez le numéro du centre de service après-vente.
Terminez l’entrée.
S’il y a une liaison avec le centre de service après-vente, vous entendez la musique d’attente interne.
Si les données sont transmises, le centre de service après-vente met
fin à la communication.
Vous entendez la tonalité “occupé”.
a
Mise en service
4.3.3
Raccrochez le combiné.
Réglage du central privé pour permettre au centre de service après-vente d’y entrer
Vous pouvez régler votre central privé de telle manière que le centre de service
après-vente puisse y entrer. Le technicien pourra alors réaliser la configuration à
distance. Cette autorisation de configuration à distance vaut une fois pour trente
minutes.
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*782
q
a
Composez le code *782.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Votre central privé est maintenant accessible au centre de service
après-vente.
Le centre de service après-vente peut accéder maintenant à l’intérieur de votre
central privé, y lire les données de configuration, les modifier et les retransmettre
dans votre central privé.
Pendant le temps où le service après-vente peut accéder aux données de
configuration de votre central privé, aucune autre communication de données n’est possible.
Si vous désirez verrouiller de nouveau la configuration à distance du central privé,
suivez la procédure indiquée au paragraphe “Verrouillage de la configuration à
distance”.
40
45
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:08
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Verrouillage de la configuration à distance
b
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
interne.
#799
q
Composez le code #799.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Si une communication est déjà en cours, elle n’est pas verrouillée.
Configuration avec l’installateur de Windows
Il faut systématiquement donner la préférence à une configuration par PC plutôt
qu’à une configuration par téléphone. Votre PC doit être équipé de Windows
95/98 ou de Windows NT.
• Reliez l’interface RS232 du central privé à votre PC par le biais du
câble de raccordement (fait partie de la livraison).
ou
• Vous pouvez programmer votre central privé par le biais du bus S0
•
•
•
interne.Tout PC sur le bus S 0 interne, qui est autorisé pour accéder
à distance au central privé, peut entrer dans le central privé pour le
programmer ou charger le logiciel actuel. Il n’y a aucune limite de
temps pour l’entrée dans le central privé. Pour accéder au central
privé, composez le numéro interne de service 59.
Mettez le CD-ROM dans le lecteur de CD. Le programme
d’installation est lancé automatiquement. Suivez les indications du
programme d’installation.
Lancez le logiciel de configuration.
Configurez votre central privé.
Les Win-Tools elmeg sur CD-ROM ne sont pas l'objet de cette instruction
d'exploitation. Si, pendant l'utilisation des programmes, vous avez des questions ou rencontrez des problèmes, vous pouvez lire également l'aide en
ligne sur le PC, propre aux applications. Les programmes de configuration,
d'annuaire et LCR disposent d'une documentation en ligne détaillée.
Vous pouvez réaliser des configurations simples également par le téléphone.
Vous trouverez de plus amples indications à ce sujet au paragraphe “Configuration” (voir page 103).
41
46
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:09
Mise en service
4.4
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
5
5.1
Exploitation des téléphones de système
Téléphone de système elmeg CS100
Vous pouvez également utiliser les téléphones de système elmeg CS100 sur le
central privé. Ces téléphones de système ne nécessitent pas une programmation particulière. Le central privé reconnaît automatiquement les téléphones de
système raccordés et met à votre disposition des fonctions spécifiques dans un
menu spécial.
Par ailleurs, vous pouvez installer les touches de fonction suivantes :
• Occupation ciblée de la connexion RBIS externe par le biais des
numéros multiples
• Touches de ligne extérieure (touches pour ligne réseau)
• Touches des lignes internes (touches pour correspondants inter-
Vous trouverez la description, l’installation et l’utilisation de ces fonctions dans la
notice d’utilisation du téléphone de système elmeg CS100.
L’intercommunication fonctionne avec les téléphones de système elmeg
CS100 et, à partir de la version de logiciel 3, avec les téléphones RNIS elmeg C90 / C100.
5.1.1
Intercommunication
L’intercommunication vous permet d’établir une liaison d’un téléphone de système à un autre sans que cette liaison ne doive être prise par actionnement d’une
touche. Des appels en intercommunication sont automatiquement pris par le téléphone appelé avec l’activation de la fonction “Mains libres” lorsque
• le téléphone est au repos,
• l’intercommunication n’a pas été déconnectée sciemment et
• lorsque “Repos devant téléphone” a été déconnecté.
Si le combiné du téléphone de système est décroché pendant
l’intercommunication, la conversation est poursuivie par le biais du combiné.
43
47
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:09
Exploitation
nes)
• Commutation Jour / Nuit des variantes d’appel centrales
• Touches d’équipes
• Fonction connexion/déconnexion équipe
• Message / verrouillage message
• Intercommunication / verrouillage intercommunication
• Fonction chef / secrétaire
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Si l’un des deux correspondants ne met pas fin à la liaison par intercommunication, celle-ci est automatiquement terminée au bout d’un laps de temps
pré-défini dans le central privé (env. 2 minutes).
Si “Repos devant téléphone” est commuté sur un téléphone de système, aucune
liaison par intercommunication n’est possible sur ce téléphone. Vous avez par
ailleurs la possibilité de verrouiller ou d’autoriser de manière ciblée
l’intercommunication par le biais d’une touche de fonction ou un code.
Autorisation d’intercommunication
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*590
q
a
Composez le code *590.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
L’intercommunication avec votre téléphone est maintenant possible.
Exploitation
Verrouillage de l’intercommunication
b
Décrochez le combiné de votre téléphone de système.
Vous entendez la tonalité interne.
#590
q
a
Composez le code #590.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Une intercommunication avec votre téléphone de système n’est pas
possible.
Les appels intercom peuvent être utilisés avec les téléphones du système elmeg CS100 et, depuis la version de logiciel 3, également avec les téléphones RNIS elmeg O90 / C100.
44
48
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:09
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
5.2
elmeg DECT 100
Vous pouvez également utiliser les téléphones RNIS elmeg DECT 100 sur votre central privé. Ces téléphones ne nécessitent pas une configuration particulière. Le central privé reconnaît automatiquement les téléphones elmeg DECT 100 qui sont raccordés et met à votre disposition des fonctions spécifiques dans un menu spécial.
L’elmeg DECT 100 a été conçu pour des centraux privés elmeg et son utilisation
confortable sous forme de portable peut être recommandée en raison des
fonctions spécifiques de système qu’il présente. L’utilisation d’autres produits
DECT sur les raccordements RNIS internes peut provoquer, dans des conditions
défavorables, une réduction des temps de veille des accumulateurs.
5.3
Menu de système du central privé
Le central privé met à la disposition des téléphones de système elmeg CS100 et
elmeg DECT 100 un menu spécial de fonctions spécifiques. Ce menu et les caractéristiques de puissance qui y sont liées sont exclusivement gérées dans le
central privé.
Vous pouvez changer la langue affichée. Pour ce faire, la langue désirée
doit être installée par le programme de licence.
• Répertoire téléphonique du central privé (voir page 84)
• Follow me (voir page 89)
• Appel direct (voir page 78)
• Commutation des variantes centrales d’appel (voir page 84 )
• Saisie de taxes (voir page)
• LCR (routage à coûts réduits) (voir page 61)
Entrée dans le menu de système du central privé avec le
téléphone de système elmeg CS 100
>>
Le téléphone RNIS de système
se trouve au repos.
Appuyez deux fois sur la touche à flèche de droite.
45
49
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:10
\06.03.99\11:26\\\\\\\\\}\
\Réper.\direct\\repos
Exploitation
Sont disponibles dans le menu de système les caractéristiques de puissance
suivantes :
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
S
Appuyez sur la touche programmable sous PABX.
\06.03.99\11:26\\\\\\\\{\\
\\\\\\\\\\\\\\memo\\pabx
S S S S
<>
O
Choisissez la caractéristique
souhaitée avec les touches à
flèche.
OK/chiffre\confirmé\\{}\
Répertoire\
\/\1
Confirmez le choix avec la touche de validation OK.
Si vous actionnez la touche C dans un des menus suivants, vous pouvez quitter le menu actuel et retourner dans le menu précédent.
Exploitation
Entrée dans le menu de système du central privé avec le
téléphone de système elmeg DECT 100
T
Actionnez la touche programmable
sous Menu.
GBHMA
Réper.
T
Sélectionnez ELMEG Menu avec les
touches à flèche et confirmez la sélection avec OK.
46
50
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:10
Station
elmeg
3
1
Menu
GBMA
Blocage touches
$$$$ELMEG-Menu$$$$$
Liste appelants
OK
>
ESC
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
T
Sélectionnez avec les touches à flèche
la caractéristique souhaitée et confirmez la sélection avec OK .
GMA
Répertoire
Follow me
Appel direct
Ok
$
ESC
Jour / Nuit
WWWWWWWWWWW
Saisie
LCR
des
taxes
Si vous actionnez la touche programmable sous ESC dans un des menus décrits
précédemment, vous pouvez quitter le menu actuel et retourner dans le menu
précédent.
Annuaire téléphonique
GBHMA
\\OK/chiffre\confirmé\\{}\
Répertoire
Follow me
Appel direct
\Répertoire\\\\\\\\\\/\1
Ok
$
ESC
Avec l’elmeg CS100 et la partie mobile de votre elmeg DECT 100, vous pouvez
composez un numéro à partir du répertoire téléphonique du central privé (voir
page 84).
Sélectionnez la position »Répertoire« dans le menu et confirmez la sélection
avec »OK«.
Entrez les premières lettres (3 au maximum) du nom souhaité et confirmez
l’entrée avec »OK«.
Vous voyez apparaître le première entrée trouvée ainsi que les 8 entrées suivantes par ordre alphabétique.
Si vous désirez voir s’afficher d’autres entrées, sélectionnez »après« pour les 8
entrées suivantes classées par ordre alphabétique ou »avant» pour les huit entrées précédentes également classées par ordre alphabétique.
Sélectionnez l’entrée souhaitée et confirmez avec »OK«.
Décrochez le combiné (elmeg CS 100) ou appuyez sur h (elmeg DECT 100)
pour commencer la composition et mener la conversation.
Vous devez commencer la composition du numéro dans l'espace de 5 secondes!
47
51
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:11
Exploitation
5.3.1
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Follow me
5.3.2
\\OK/chiffre
GB
confirmé\\{}\
MA
Répertoire
Follow$me$$$$$$$$$$
Appel direct
\Follow me\\\\\\\\\\\/\2
Ok
$
ESC
Avec l’elmeg CS 100 ou l’elmeg DECT 100, vous avez la possibilité d’installer un
transfert d’appel depuis un autre terminal de votre central privé vers votre téléphone ou la partie mobile. Ce transfert d’appel fonctionne sur la base de la caractéristique “Follow me” du central privé (voir page 87).
Exploitation
Par le biais du menu de système, vous pouvez choisir si ce transfert d’appel doit
être réalisé constamment ou automatiquement ou si un transfert d’appel qui a
été installé doit être effacé.
Dans le cas d’un transfert d’appel constant, tous les appel qui parviennent à votre téléphone ou au mobile sont transférés.
Le transfert d’appel automatique n’est possible qu’avec l’elmeg DECT 100.
Dans ce cas, tous les appels sont transférés vers le téléphone mobile de votre elmeg DECT 100, si la partie mobile ne se trouve pas sur son support. Si elle s’y
trouve, les appels ne seront pas signalés sur le téléphone mobile, mais sur le terminal que le correspondant a appelé initialement.
Sélectionnez le point de menu Follow me et confirmez cette sélection par OK.
Entrez le numéro d’appel du correspondant qui doit être transféré sur votre téléphone et confirmez en appuyant sur OK.
Si vous désirez que tous les appels soient transférés vers votre téléphone, sélectionnez Activer avec les touches à flèche (elmeg CS 100)
ou Toujours actif (elmeg DECT 100) et confirmez la sélection avec OK
Ou
(uniquement DECT 100)
Si vous désirez transférer les appels uniquement vers votre téléphone
mobile lorsque celui-ci ne se trouve pas dans son support, sélectionnez “Prise active” avec les touches à flèche et confirmez avec OK.
Ou
Si vous désirez effacer un transfert d’appel déjà installé, sélectionnez
“Effacer” et confirmez la sélection avec OK.
Si un numéro d'appel est introduit, le menu s'étend :
Il vous sera maintenant déjà indiqué les déviations d'appel aménagées avec le
mode y compris («Toujours actif» ou «Retrait»).
48
52
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:11
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Le menu de sélection «De nouveau régler» sera affiché ainsi que les transferts
d'appel aménagés (par exemple «12 : toujours actif» ou «12. Retrait»).Sélectionnez «nouveau réglage» et confirmez la sélection avec «OK» afin de réaliser un
nouveau transfert d'appel
Afin de modifier un transfert d'appel existant ou de l'effacer, sélectionnez alors le
transfert d'appel souhaité et confirmez la sélection avec «OK». Vous pouvez
alors modifier le mode du transfert d'appel («Toujours actif» ou «Retrait actif») ou
effacer le transfert d'appel.
Si vous installez un transfert d’appel vers le téléphone mobile de votre elmeg
DECT 100, comme cela est décrit précédemment, le transfert d’appel est réalisé
vers l’un des numéros multiples (MSN), que votre téléphone mobile a transmis au
central privé à l’occasion de la dernière communication qui a eu lieu.
Si vous installez un transfert d’appel vers un elmeg CS 100, il sera réalisé sur le
premier numéro MSN entré dans le CS 100.
Appel direct
B HMA
\\OK/chiffre\confirmé\\{}\
\Appel
Répertoire
Follow me
Appel$direct$$$$$$$$$$
direct\\\\\\\\\\\/\3
OK
$
ESC
Si un appel direct est installé pour un terminal, votre central privé compose automatiquement un numéro que vous avez entré préalablement. Si vous ne composez pas un numéro dans les cinq secondes qui suivent le décrochement du combiné (elmeg CS100) ou après vous avez appuyé sur la touche h (elmeg
DECT100) la composition automatique est initialisée. Vous pouvez entrer
vous-même auparavant le numéro du correspondant qui doit être appelé. A la
longueur du numéro, le central privé reconnaît automatiquement si vous avez entré un numéro interne ou externe. Pour un numéro externe, vous n’avez donc pas
besoin d’entrer de préfixe. Si vous désirez modifier un numéro direct que vous
avez entré, vous n’avez qu’à entrer le nouveau numéro direct sans effacer
l’ancien numéro direct.
Entrer un appel direct avec numéro
Sélectionnez le point de menu »Appel direct« et confirmez la sélection avec
»OK«.
Composez le numéro pour l’appel direct et confirmez la sélection avec »OK«.
49
53
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:11
Exploitation
5.3.3
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Démarrer l’appel direct
Décrochez le combiné (elmeg CS 100) ou appuyez sur h (elmeg DECT 100).
La composition sera commencée après environ 5 secondes. Si vous composez
dans l'espace de ces 5 secondes, l'appel direct ne sera pas démarré et vous
pouvez de nouveau composer et téléphoner.
Effacer le numéro d’appel direct
Choisissez le point de menu »Appel direct« et confirmez la sélection avec »OK«.
Choisissez le point de menu dans lequel le numéro d'appel sera affiché et confirmez la sélection avec »OK«.
Sélectionnez »Désenclencher« ou »Effacer« et confirmez la sélection avec »OK«.
»Désenclencher«: Le numéro d'appel reste mémorisé, l'appel direct est désenclenché. Il peut être de nouveau enclencher lors du retour dans le menu par le
point de menu »Enclencher«.
»Effacer«: L'appel direct est effacer.
Variantes d’appel
Exploitation
5.3.4
GBHMA
\\OK/chiffre\confirmé\\{}\
\Jour
/
Appel direct
Jour$/$Nuitt$$$$$$$$
Saisie des taxes
Nuit\\\\\\\\\/\4
OK
$
ESC
Avec les téléphones elmeg CS 100 et elmeg DECT 100, vous pouvez commuter
la variante centrale d’appel du central privé sans utiliser la procédure à codes
prévue à cet effet (voir page 84). Les téléphones doivent être installés avec l'autorisation donnant droit à la commutation.
Sélectionnez le point de menu »Jour / Nuit« et confirmez la sélection avec »OK«.
Si vous voulez commuter toutes les variantes d’appel (VA centrale,
équipe), sélectionnez »Central« avec les touches à fleche et confirmé
la sélection avec »OK«.
ou
Si vous voulez commuter les variantes d’appel , sélectionnez »Variante d’appel « avec les touches à fleche et confirmé la sélection avec
»OK«.
ou
50
54
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:12
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Si vous désirez commuter les variantes d’appel pour une équipe ou
pour toutes les équipes, sélectionnez »Equipes« et confirmez la sélection avec »OK«. Entrez maintenant le numéro de l’équipe pour laquelle
la variante d’appel doit être commutée ou * pour toutes les équipes et
confirmez l’entrée avec »OK«.
électionnez maintenant avec les touches à flèche quelle variante d’appel (
) vous désirez commuter et confirmez la sélection avec »OK«.
ou
Saisie des taxes
5.3.5
GBHMA
\\OK/chiffre\confirmé\\{}\
\Saisie
des
Appel direct
Jour / Nuit
Saisie$des$taxes$$
taxes\\\\\/\5
OK
$
ESC
Sélectionnez le point de menu »Saisie des taxes« et confirmez la sélection avec »OK«.
Consulter/effacer le compteur de taxes
Sélectionnez le point de menu »Compteur de taxes» et confirmez la
sélection avec »OK«.
Sélectionnez le point de menu »Sélectionner» et confirmez la sélection
avec »OK«.
Indiquez le numéro interne souhaité et confirmez avec «OK». Il vous
sera indiqué les unités de tarifs écoulées ainsi que les coûts. Appuyez
sur la touche «OK», alors la saisie des coûts pour le terminal suivant apparaîtra.
ou
Sélectionnez le menu « Remise position initiale » et confirmez l'entrée
par « OK ». Introduisez le numéro d'appel interne souhaité et confirmez
avec « OK ». Appuyez encore une fois sur « OK » afin de replacer les
coûts et les unités de tarifs à « 0 ». Vous retournez ensuite au menu précédent
51
55
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:12
Exploitation
Vous pouvez consulter la saisie des frais résultant des unités écoulées et des
coûts de communications pour les terminaux et si vous le souhaitez, effacer.
En outre, vous pouvez dans ce menu réaliser ou désenclencher une impression
des taxes par l'intermédiaire de l'interface série ou refermer l'application d'impression des taxes.
La caractéristique de performance est protégée par un mot de passe de 6 caractéres.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Activation/désactivation ou remise à zéro de l’impression des taxes
Sélectionnez le menu »Impression des taxes« et confirmez la sélection
avec »OK«.
Souhaitez vous enclenchez l'impression, sélecionnez »Enclencher« et
confirmez la sélection avec »OK«. Afin de désenclencher l'impression
des taxes, sélectionnez "Désenclencher" et confirmez la sélection
avec »OK«.
Exploitation
Sélectionnez le menu »remise position initiale« et confirmez la sélection avec »OK«. Appuyez encore une fois sur »OK« afin de remettre à
zéro l'impression des taxes. Vous retournez ensuite au menu précédent.
52
56
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:12
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
5.3.6
LCR
GBHMA
\\OK/chiffre\confirmé\\{}\
Jour / Nuit
Saisie des taxes
LCR$$$$$$$$$$$$$$$
\LCR\\\\\\\\\\\\\\\\\/\6
OK
$
ESC
Avec les téléphones elmeg CS 100 et elmeg DECT 100, vous pouvez vous informer sur les mises à jour des tableaux de tarifs LCR (voir page 62).
Sélectionnez le point de menu »LCR« et confirmez avec »OK«.
Sélectionnez »Interrogation statut« et confirmez avec »OK«.
Exploitation
La date et l’heure du dernier téléchargement de tableaux de tarifs vous sont indiquées.
Si vous avez installé une mise à jour automatique des tableaux de tarifs, vous
voyez apparaître la date et l’heure du prochain téléchargement après avoir appuyé de nouveau sur
.
Si vous réalisez la mise à jour des tableaux de tarifs manuellement, une indication
correspondante sera affichée.
53
57
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:12
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6
Utilisation
Dans les procédures d’utilisation suivantes, seule la conversation téléphonique
est indiquée à titre d’exemple, c’est-à-dire la conversation entre les correspondants. Pour les téléphones analogiques, les fonctions ne sont décrites que pour
les téléphones à multifréquence ou les terminaux à multifréquence avec touche
flash.
Exploitation
Toutes les communications, les transmissions par télécopieur ou tous les
transferts de données qui seront réalisés entre les appareils analogiques internes et les terminaux ISDN sont des liaisons internes. Si une liaison est
réalisée entre les terminaux internes et les terminaux branchés au raccordement externe ISDN multi-appareils, alors celle-ci est une liaison externe et
donc soumise à une taxe de communication.
6.1
Communications internes et externes
6.1.1
Prendre un appel
l
b
g
a
6.1.2
Votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Conversez.
Raccrochez le combiné pour terminer la conversation.
Prise de l’appel dans le groupe
Un appel est signalé sur un téléphone de votre groupe. Vous voudriez prendre
cet appel depuis votre téléphone.
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*0
Composez cet code.
g
Vous pouvez prendre la conversation depuis votre appareil.
54
58
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:13
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.1.3
Communications internes
Vous désirez établir une liaison interne avec un correspondant également raccordé au central privé.
b
t
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro du correspondant interne que vous désirez joindre.
Vous entendez la tonalité qui indique que la ligne est libre. Le correspondant interne est appelé.
Le correspondant interne appelé décroche le combiné.
6.1.4
Conversez.
Raccrochez le combiné pour terminer la conversation ou
Votre correspondant interne raccroche le combiné. Vous entendez la
tonalité “occupé”. Raccrochez le combiné. La communication interne
est ainsi terminée.
Communications externes
Par le biais des deux canaux B d’un raccordement RNIS, vous pouvez établir simultanément deux communications externes. Ces communications peuvent
également être établies avec différents partenaires simultanément.
Vous pouvez ainsi appeler un partenaire professionnel externe pendant que vous
transmettez simultanément depuis votre PC des données à un autre partenaire
commercial.
Si vous amorcez une conversation extérieure par le biais de votre central privé, le
central privé envoie automatiquement l’identification qui a été programmée pour
le raccordement analogique ou dans le terminal RNIS.
Veuillez tenir compte du fait que les terminaux RNIS branchés sur le raccordement multi-appareils et sur le bus RNIS interne ne se manifestent pas apr les mêmes tonalités, cadences d’appel et procédures d’utilisation que les terminaux
analogiques sur le central privé. Ce ne vient pas de votre central privé, mais des
différents terminaux RNIS.
6.1.5
b
0
Appeler en externe
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Appuyez sur0.
Vous entendez la tonalité interne.
Vous pouvez aussi composer le *80 à la place du 0 .
55
59
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:13
Exploitation
g
a
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
t
Composez le numéro du correspondant externe que vous désirez
joindre.
g
Conversez.
a
Raccrochez le combiné to end the call.
Accès automatique au réseau
6.1.6
Le central privé permet à chaque abonné de sélectionner automatiquement ou
manuellement une connexion RNIS externe. Lorsque la caractéristique correspondante est sélectionnée, vous êtes commuté sur le raccordement externe
immédiatement après que vous ayez décroché le combiné et vous entendez la
tonalité de composition d’un numéro vers l’extérieur. Vous pouvez alors immédiatement commencer à composer le numéro extérieur. Si vous désirez composer un numéro interne, décrochez le combiné et appuyez sur la touche *; vous
pouvez ensuite composer le numéro interne.
Commutation de l’accès automatique au réseau
Exploitation
b
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
interne.
*56
q
a
Composez le code *56.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné, la caractéristique est commutée.
Composer un numéro interne avec un accès automatique au
réseau
b
*
t
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
interne ou la tonalité occupée lors de connexion externe occupée.
Appuyez sur *.
Vous entendez la tonalité interne.
Vous pouvez composer un numéro interne.
56
60
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:13
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Déconnecter l’accès automatique au réseau avec une
connexion RNIS extérieure libre
b
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
interne.
*#56
q
Composez le code *#56.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité de
composition interne.
Déconnecter l’accès automatique au réseau lorsque la
connexion RNIS extérieure est occupée
b
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
“occupé”.
#56
q
a
Composez le code #56.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité “occupé”.
Envoyer sciemment un numéro MSN
6.1.7
Lors de la composition d’un numéro extérieur, le numéro MSN attribué à votre
terminal dans la configuration du PC est toujours communiqué simultanément.
Avant de composer un numéro extérieur, vous pouvez définir quel autre MSN ou
quel numéro direct d’accès à l’opérateur du réseau et à un correspondant extérieur doit être aussi communiqué. Ce numéro doit avoir été auparavant affecté à
un code dans la configuration. Si vous composez ensuite ce code, le numéro
d’appel qui lui est affecté est communiqué et le numéro initialement attribué disparaît. La facturation par l’opérateur du réseau est donc réalisée pour ce numéro.
Vous désirez établir une communication avec un correspondant extérieur et envoyer simultanément un numéro déterminé.
b
#81
=x)
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #81.
Par le biais du code (0x9) composez le numéro d’appel que vous
désirez communiquer simultanément. Vous entendez la tonalité extérieure.
57
61
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:13
Exploitation
Raccrochez le combiné, la caractéristique est commutée.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Dans la configuration, il est défini à quel code un certain numéro est affecté.
En composant l’un des 10 codes, le numéro qui lui est affecté est communiqué en même temps.
t
Composez le numéro d’appel souhaité.
Vous entendez la tonalité qui indique que la ligne est libre dans le combiné.
Le correspondant est appelé.
Le correspondant décroche le combiné.
g
6.1.8
Conversez avec votre correspondant extérieur.
Ne pas envoyer temporairement son propre numéro d’appel
(CLIR)
Cette caractéristique doit faire l’objet d’une demande auprès de votre opérateur
du réseau. Alors il vous est possible de ne pas communiquer simultanément votre numéro à votre correspondant. Cette installation (temporaire) ne vaut que
pour la prochaine communication prévue. Ce code ne vaut que pour des terminaux analogiques.
b
Exploitation
*594
t
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *594.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité extérieure.
Composez le numéro du correspondant externe que vous désirez
joindre. Vous entendez la tonalité qui indique que la ligne est libre. Le
correspondant est appelé.
58
62
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:14
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.2
Réserver la connexion RNIS extérieure
Pour chaque terminal, vous pouvez utiliser soit un “rappel automatique” (correspondant libre), soit “réserver une connexion RNIS extérieure”. La dernière caractéristique entrée (rappel automatique ou réservation d’une connexion RNIS
extérieure) est connectée, la caractéristique entrée auparavant est effacée. Vous
pouvez utiliser cette caractéristique sur le terminal RNIS si votre terminal RNIS
peut composer des numéros dans le cas d’une ligne “occupée” et pendant une
communication par le biais du “clavier”.
Vous voudriez téléphoner vers l’extérieur, mais la connexion RNIS extérieure est
occupée. Avec cette procédure, vous pouvez vous réserver une connexion RNIS
extérieure. Dés que la connexion RNIS est libre, votre téléphone sonne et vous
pouvez réserver la connexion RNIS extérieure. Toutes les “réservations” existantes sont automatiquement effacées à 0:00 h.. Cette fonction n’est utilisable
qu’avec les téléphones qui permettent la fonction de rappel.
0
ou
*80
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Si vous souhaitez téléphoner par une quelconque connexion ISDN externe libre,
appuyez sur0 ou *80.
La connexion RNIS externe est occupé.
Vous entendez la tonalité “occupé”.
*4
a
l
b
0
Composez cet code.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité “occupé”.
Raccrochez le combiné. La connexion RNIS extérieure est réservée.
Votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Appuyez sur0 ou *80.
ou
*80
Lors d'une occupation volontaire d'une connexion RNIS externe.
*8
Composez cet code.
Vous entendez la tonalité interne.
t
Composez le numéro du correspondant externe que vous désirez
joindre.
59
63
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:14
Exploitation
b
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.2.1
b
#41
Effacer la “réservation d’une connexion RNIS extérieure”
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#4
q
Attendez jusqu’à ce que la tonalité positive de validation retentisse,
ensuite vous entendez la tonalité interne.
Raccrochez le combiné. La caractéristique est effacée.
Exploitation
a
Composez cet code.
60
64
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:14
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.3
Routage à coûts réduits (LCR Least Cost Routing)
Pour l'emploi de ces caractéristiques de performances, des abonnés peuvent être verrouillés dans la configuration du PC.
Les tarifs pour la fonction LCR peuvent être consultés auprès de
la société TELEDATA-UPDATE mbH responsable de la gestion
des tarifs de téléphone par le biais d’un numéro pré-réglé dans le
produit. ELMEG GmbH & Co. KG Kommunikationstechnik décline toute responsabilité et toute garantie pour le caractère actuel,
exhaustif, exact/inexact des données de tarifs.
Veuillez tenir compte du fait que pour certains opérateurs, un inscription est nécessaire pour pouvoir téléphoner par leur intermédiaire. Certains de ces opérateurs établissent automatiquement une liaison pour les clients non enregistrés,
pour pouvoir justement les enregistrer. Si vous interrompez cette communication pendant la composition et que vous vouliez ensuite la rétablir, cela peut entraîner un appel erroné (la communication n’est pas établie). Dans ce cas, il est
nécessaire de désactiver l’opérateur concerné dans le programme LCR du
CD-ROM d’outils win d’elmeg et que les jeux de données dans le central privé
soient actualisés.
En cas d’utilisation du procédé LCR, les informations de tarifs ne sont pas
complètement saisies dans les jeux de données de taxes du central privé
car tous les opérateurs ne les transmettent pas.
Lorsque le renvoi d’appel est commuté, vous devriez entrer l’opérateur du
réseau pour garantir une accessibilité maximale.
Un transfert d’appel dans la centrale ou un rappel automatique su un abonné extérieur sont toujours réalisés par le biais de l’opérateur du réseau.
61
65
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:15
Exploitation
Normalement, après avoir décroché le combiné de votre téléphone et composé le numéro d’accès au réseau (0 à la livraison), vous
êtes relié à l’opérateur du réseau. La caractéristique Routage à coûts réduits
vous permet de téléphoner par le biais d’un autre opérateur.
Votre central privé est compatible avec deux procédés différents de Routage à
coûts réduits, que vous pouvez utiliser en alternance. Aucune procédure LCR
n’est activée sur votre central privé à la livraison.
L’installation des différentes procédures LCR se fait par le biais d’un PC et du
CD-ROM livré simultanément qui contient les outils Win d’elmeg. La commutation entre les différentes procédures LCR est également possible par le biais d’un
code depuis un téléphone autorisé. Vous pouvez déterminer si tous les abonnés
de l'installation de télécommunication sont soumis au procédé LCR réglé ou si
uniquement certains abonnés accédent au LCR.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.3.1
Sélection individuelle des opérateurs
La caractéristique “Sélection individuelle des opérateurs” vous permet de téléphoner par le biais d’un opérateur préprogrammé de manière fixe. Vous pouvez
entrer à cet effet jusqu’à 10 opérateurs dans la programmation du central privé.
Le central privé choisit toujours en premier le numéro d’appel de l’opérateur que
vous avez entré en premier. Si un opérateur est occupé, le central privé sélectionne automatiquement l’opérateur suivant. Si les opérateurs entrés sont occupés, la communication est établie par votre opérateur standard de réseau.
Vous pouvez définir dans le central privé 50 numéros d’appel (numéros partiels),
qui ne sont pas soumis à la fonction de “sélection individuelle des opérateurs”. Si
vous composez un numéro qui commence par un des numéros partiels enregistrés, ce numéro est appelé directement sans que le code d’un opérateur soit
ajouté.
Exploitation
Exemple de numéros partiels qui ne doivent pas être soumis à la fonction “Sélection individuelle des opérateurs” :
1, 2, 3, ...9
Numéro dans le réseau local
010
Sélection d’autres opérateurs de réseau
0130, 0180, 0190
Numéro de SAV en Allemagne
0700, 0800, 0900
Numéro de SAV en Allemagne
0800
Numéro de SAV en Autriche
0800, 0900
Numéros de SAV en Suisse
6.3.2
Sélection individuelle des opérateurs avec tableaux de tarifs
Avec ce processus LCR, le central privé sélectionne l’opérateur le plus avantageux au moment de la communication à l’aide de tableaux de tarifs et établit la
liaison avec le correspondant souhaité par le biais de cet opérateur. Vous pouvez
choisir entre 40 opérateurs dont les tableaux de tarifs sont chargés dans le central privé. Le choix de l’opérateur le plus avantageux dépend de l’heure à laquelle
cette conversation a lieu et de la zone de tarif choisie en fonction du préfixe local,
national ou du réseau. Les numéros de service après-vente (voit tableau), pour
lesquels il existe un tarif fixe, ne sont pas soumis au procédé LCR pour le choix de
l’opérateur le plus avantageux.
Si l’opérateur choisi est occupé, le central privé continue d’essayer d’établir une
liaison (4 répétitions au maximum par opérateur) ou choisit le prochain opérateur
le plus avantageux. Le central privé tente jusqu’à 10 essais par le biais
d’opérateurs. Si aucune tentative ne réussit, la liaison est automatiquement établie par votre opérateur standard de réseau.
Pour pouvoir utiliser de manière effective ce procédé LCR dans votre central privé, vous devez toujours charger les tableaux actuels de tarifs des opérateurs que
vous souhaitez utiliser. Pour la première installation de tableaux de tarifs ainsi que
62
66
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:15
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
pour leur actualisation ultérieure, la société de service LCR “TELEDAT UPDATE”
est à votre disposition.
Première installation / Téléchargement des tableaux de tarifs
La première installation de ce procédé LCR et le téléchargement des tableaux de
tarifs qui lui est lié ne sont possibles que par le biais du programme LCR contenu
dans le CD-ROM des outils Win d’elmeg. Le central privé mémorise alors les
données nécessaires (numéro d’appel de la société de services LCR, opérateurs
souhaités, type de chargement régulier ...) pour pouvoir réaliser également automatiquement une actualisation ultérieure des tableaux de tarifs selon vos souhaits.
A partir de cette liste, vous pouvez choisir jusqu’à 40 opérateurs utilisables pour
téléphoner. Après avoir choisi les opérateurs souhaités, vous pouvez charger les
tableaux de tarifs correspondants de la société de service LCR. Les tableaux de
tarifs sont alors dans votre central privé et dans votre PC pour contrôle.
Vous avez encore une fois la possibilité de désactiver des opérateurs contenus
dans les tableaux de tarifs que vous ne désirez peut-être pas utiliser et de charger les données modifiées dans le central privé.
Actualisation des tableaux de tarifs
Il existe trois possibilités d’actualiser les tableaux de tarifs des opérateurs sélectionnés.
• Mise à jour manuelle par le biais du programme LCR des outils Win
d’elmeg
• Mise à jour automatique à un moment pré-programmé (par ex. périodiquement le 1er du mois)
• Mise à jour manuelle par le biais d’un code
La mise à jour automatique des tableaux de tarifs n’est possible que si vous avez
indiqué, lors du premier téléchargement par PC, les données correspondantes
concernant le moment et le rythme de la mise à jour automatique. Ces données
sont mémorisées dans le central privé. Lorsque le moment préprogrammé est
atteint, le central privé établit automatiquement une liaison de données avec la
société de service LCR et charge les nouveaux tableaux de tarifs des opérateurs.
Le central privé charge alors les tableaux de tarifs de tous les opérateurs qui étaient déjà mémorisés auparavant. Si lors de la dernière installation/du dernier téléchargement de tableaux de tarifs, vous avez a posteriori désactivé les tableaux
de certains opérateurs, ces derniers sont aussi de nouveau chargés. Après la
63
67
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:16
Exploitation
Comme le central privé, à sa livraison, ne dispose d’aucune donnée relative à des
opérateurs, on va vous demander, lors du premier lancement du programme
LCR contenu dans le CD-ROM d’outils Win d’elmeg, de charger une liste des
opérateurs envisageables. Contrôlez le numéro d’appel de la société “TELEDATA-UPDATE” et sélectionnez l’interface par le biais de laquelle le téléchargement
de la liste des opérateurs peut être réalisé.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
mise à jour automatique, tous les opérateurs dans le central privé sont actifs,
même ceux qui avaient été auparavant désactivés.
Attention: veuillez contrôler si la mise à jour automatique avec le programme LCR
du CD-ROM d’outils Win d’elmeg a été correctement réalisée.
Vous pouvez également réaliser manuellement la mise à jour des tableaux des
tarifs des opérateurs dans votre central privé par le biais d’un code.
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*798
=
t
#
Composez le code *798.
Appuyez sur 0 pour accéder à la connexion RNIS externe.
Composez le numéro de la société de service LCR “TELEDATA-UPDATE”.
Appuyez sur#.
Une fois la liaison établie, vous entendez la musique d’attente de votre
central privé.
q
Exploitation
a
Lorsque la transmission des données est terminée, vous entendez la
tonalité “occupé”.
Raccrochez le combiné.
Le central privé a chargé les tableaux de tarifs de tous les opérateurs qui étaient
mémorisés auparavant dans le central privé. Si lors de la dernière installation/du
dernier téléchargement de tableaux de tarifs, vous avez a posteriori désactivé les
tableaux de certains opérateurs, ces derniers sont aussi de nouveau chargés.
Après la mise à jour automatique, tous les opérateurs dans le central privé sont
actifs, même ceux qui avaient été auparavant désactivés.
64
68
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:16
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.4
Signal d’appel
Pendant une communication, un deuxième appel peut être signalé visuellement
ou acoustiquement (suivant les terminaux). Sur les téléphones analogiques, le signal d’appel n’est possible que de l’extérieur. Pour les terminaux RNIS, veuillez
vous reporter au chapitre correspondant de la notice d’utilisation.
Si un signal d’appel retentit pendant une conversation sur un téléphone analogique et si vous ignorez ce signal d’appel, il est interrompu au bout d’environ 30 secondes. Sur les téléphones analogiques, vous pouvez empêcher les signaux
d’appel pendant les conversations en verrouillant la fonction “signal d’appel”.
Autoriser ou verrouiller le signal d’appel
6.4.1
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code pour le verrouillage du signal d’appel.
*58
Signal d’appel permis.
ou
ou
#58
q
a
Signal d’appel verrouillé.
Pendant environ 1 seconde, vous entendez une tonalité positive de
validation, puis la tonalité interne.
Prendre une conversation annoncée par un signal d’appel
(concertation avec la personne à l’origine du signal d’appel)
6.4.2
Si vous désirez parler avec la personne à l’origine du signal d’appel, composez le
code et vous serez en liaison avec lui. La conversation avec le premier correspondant est maintenue.
g
R*4
g
Vous conversez.
Vous entendez le signal d’appel et désirez parler avec le correspondant qui essaie de vous joindre.
Composez le code R*4.
Vous êtes en liaison avec le correspondant qui vous appelle parallèlement. Votre première communication est maintenue (voir “rétro-appel”). Pour d’autres procédures, voir également “Va-et-vient”
ou “Conférence à 3".
65
69
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:16
Exploitation
Raccrochez le combiné.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Accepter une conversation issue d’un signal d’appel
6.4.3
Si vous entendez un signal d’appel pendant une conversation et que vous terminez la conversation auparavant en cours en raccrochant, le correspondant à
l’origine du signal d’appel se manifeste par un rappel. Vous pouvez prendre la
communication sans avoir à appuyer sur une touche.
g
Vous conversez.
Vous entendez un signal d’appel.
a
l
b
Raccrochez le combiné (la première conversation est terminée).
Votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous êtes en liaison avec le
correspondant à l’origine du signal d’appel.
Refuser une conversation annoncée par un signal d’appel
6.4.4
Vous pouvez également refuser une conversation annoncée par un signal
d’appel. Le correspondant à l’origine du signal d’appel entend alors la tonalité
“occupé”.
Exploitation
g
Vous conversez.
Vous entendez le signal d’appel.
R*1
6.5
Composez le code R*1.
Le correspondant à l’origine du signal d’appel entend la tonalité “occupé”.
Rétro-appel
Grâce à la fonction de rétro-appel, il vous est possible d’interrompre une conversation interne ou externe pour une concertation avec une autre ou d’autres personnes. Le correspondant n’entend pas votre autre conversation. Une fois que
votre seconde conversation parallèle est terminée, vous pouvez continuer votre
première conversation. Si cela a été programmé, le correspondant maintenu en
attente entend de la musique (Music on Hold).
g
R
Vous conversez.
Vous désirez consulter quelqu’un.
Appuyez sur la touche R.
Vous entendez la tonalité interne.
66
70
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:16
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
t
Composez le numéro du correspondant interne souhaité.
Vous entendez la tonalité “libre”.
Le correspondant interne est appelé et décroche le combiné.
g
Demandez le renseignement que vous désirez.
Pour clore cette concertation, appuyez sur la touche de rupture de votre téléphone RNIS.
ou
ou
R*1
g
6.6
6.6.1
Dans le cas de terminaux analogiques, composez d’abord le code
R*1 la conversation en cours est coupée, vous êtes de nouveau en
conversation avec le premier correspondant.
Continuez votre première conversation.
Transmettre des communications
Transmettre des communications en l’annonçant
g
R
t
Vous conversez.
Vous désirez transmettre la conversation à un autre correspondant interne ou externe.
Appuyez sur la touche de signal.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro du correspondant souhaité.
Vous entendez la tonalité “libre”.
Le correspondant est appelé.
Le correspondant décroche le combiné.
(Si vous entendez la tonalité “occupé”, appuyez de nouveau sur R
pour reprendre la conversation maintenue en attente.)
g
a
6.6.2
Conversez.
Raccrochez le combiné.
Transmettre des conversations sans l’annoncer auparavant
Transmettre un appel sans l’annoncer auparavant (renvoi d’un type particulier).
Vous pouvez transmettre des conversations à l’intérieur du central privé en composant le numéro de votre correspondant et en raccrochant le combiné. Votre
correspondant est appelé et prend la communication dès qu’il décroche.
67
71
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:17
Exploitation
Vous désirez transmettre une communication à un autre correspondant interne
ou à un correspondant externe ou une conversation extérieure à un correspondant interne, mais vous voulez parler auparavant avec lui.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
g
Vous conversez.
R
Appuyez sur la touche de signal.
Vous entendez la tonalité interne.
t
Composez le numéro du correspondant interne souhaité. Vous entendez la tonalité “libre”. Le correspondant interne est appelé.
R
(Si vous entendez la tonalité “occupé”, appuyez de nouveau sur la touche de signal pour reprendre la conversation maintenue en attente.)
a
Raccrochez le combiné.
Le correspondant interne est appelé. Le correspondant interne appelé décroche le combiné et continue la conversation.
Si le correspondant ne décroche pas le combiné dans les 30 secondes qui suivent, un rappel se produit sur votre téléphone.
Commuter dans le central privé (ECT)
6.6.3
La caractéristique “Maintien dans la centrale” ne peut pas être installée.
Exploitation
Vous avez la possibilité, pendant une conversation, de prendre un autre appel ou
d’initialiser vous-même une autre conversation. Le premier correspondant est
maintenu dans le central privé pendant la conversation. Vous pouvez ensuite relier les deux correspondants par le biais du central privé, vous-même n’étant plus
en communication.
Pendant une conversation transmise de l’extérieur, votre central privé n’est
pas joignable de l’extérieur.
g
R*4
R*4
Vous êtes en conversation avec le correspondant 1.
Un autre appel est annoncé par ex. par un signal d’appel.
Composez le code R*4.
Le correspondant 2 se présente. Vous pouvez parler avec lui. Le correspondant 1 est maintenu.
Vous désirez établir une liaison entre les deux correspondants.
Composez le code R*4.
Les deux correspondants sont en liaison. Les coûts de la communication incombent aux correspondants à l’origine de chaque conversation respective.
Si un correspondant est maintenu et si vous parlez avec un autre correspondant, ces deux correspondants seront reliés entre eux après composition du
code R*4 Vous entendez la tonalité “occupé”.
Veuillez tenir compte du fait que les terminaux RNIS ne peuvent transmettre
de l’extérieur vers l’extérieur que par la fonction du clavier ou par le biais
d’une touche particulière.
68
72
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:17
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Va-et-vient (mode d’utilisation en fonction du terminal)
6.6.4
La caractéristique “va-et-vient” permet d’aller et venir entre deux correspondants internes, deux correspondants externes ou un correspondant interne et
externe. Le correspondant maintenu entend la musique d’attente si elle a été
programmée (Music on Hold).
t
g
R*2
Vous êtes en conversation et voudriez consulter quelqu’un d’autre.
Sur les téléphones analogiques, appuyez sur la touche flash.
Sur les téléphones RNIS, consultez le fonctionnement dans la notice
d’utilisation.
Vous entendez la tonalité interne, le premier correspondant est maintenu.
Composez le numéro du correspondant souhaité.
Vous entendez la tonalité “libre”.
Le correspondant est appelé et décroche le combiné.
Vous le consultez.
Sur les téléphones analogiques, appuyez d’abord sur la touche flash,
puis composez le code*2 pour pouvoir aller et venir entre le premier
et le second correspondant.
g
Vous continuez votre première conversation.
ou
ou
R
Sur les téléphones RNIS, veuillez consulter le mode de fonctionnement dans la notice d’utilisation.
Vous continuez la conversation.
a
Raccrochez le combiné pour terminer la conversation.
Si vous allez et venez entre un correspondant interne et un correspondant
externe, puis raccrochez le combiné, votre conversation est interrompue et
vos deux correspondants sont reliés l’un à l’autre.
Si vous allez et venez entre deux correspondants externes, puis raccrochez
le combiné, la conversation en cours est terminée et la conversation maintenue se signale par un “rappel”.
Si vous composez R*4 pendant un va-et-vient, les deux correspondants
externes sont reliés l’un à l’autre et votre conversation avec le correspondant extérieur est terminée.
69
73
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:17
Exploitation
g
R
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Terminer une communication maintenue
6.6.5
Si vous vous trouvez en va-et-vient, vous avez également la possibilité de terminer une conversation maintenue à partir d’une autre liaison active.
g
R*0
g
6.6.6
Vous êtes en conversation, un autre correspondant est maintenu.
Sur les téléphones analogiques, appuyez d’abord sur la touche flash,
puis composez le code *0 pour terminer la liaison maintenue.
Vous continuez la conversation.
Conférence à 3
Avec les téléphones RNIS, le fonctionnement diffère suivant les terminaux.
Trois correspondants (jusqu’à deux externes) peuvent mener ensemble une
conversation à trois. La conversation est terminée lorsque le correspondant à
l’origine de la conférence à trois raccroche le combiné. Un correspondant pris
pour participer à la conférence peut raccrocher à tout moment; dans ce cas, le
participant qui a initialisé la conférence à trois, continue la conversation avec le
correspondant restant. Vous pouvez organiser une conférence à trois à partir
d’une conversation en cours.
Exploitation
Vous pouvez réaliser une conférence à trois avec des correspondants externes
et internes.
• Pour une conférence à trois dans la centrale avec deux correspon•
dants externes, il faut que la caractéristique “Maintien dans la centrale” soit installée. Dans le cas de deux correspondants externes,
seul un canal B de la connexion RNIS est réservé.
Pour une conférence à trois dans le central privé avec des correspondants externes ou internes, la caractéristique “Maintien dans
la centrale” doit être déconnectée. Dans le cas de deux correspondants extérieurs, les deux canaux B de la connexion RNIS sont occupés.
Vous pouvez intégrer à une conversation en cours une personne à l’origine d’un
signal d’appel ou un correspondant extérieur maintenu en attente.
g
R
t
g
Vous conversez.
Sur les téléphones à multifréquence, appuyez sur la touche flash.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro du correspondant interne ou externe souhaité.
Vous entendez la tonalité “libre” dans le combiné.
Le correspondant est appelé et décroche le combiné.
Vous consultez votre correspondant (rétro-appel). Vous désirez intégrer ce correspondant dans la première conversation.
70
74
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:18
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
R*3
d
d
Composez le code R*3.
Vous êtes en conversation à trois.
Vous désirez exclure de la conférence le dernier correspondant intégré. Le correspondant reste alors maintenu en rétro-appel.
R*2
g
Composez le code R*2.
Vous parlez de nouveau avec le premier correspondant. Le deuxième
correspondant est maintenu.
A partir d’une conférence à trois, vous pouvez revenir à la fonction
va-et-vient si vous actionnez la touche R, puis la touche 2 de votre téléphone. Puis vous êtes de nouveau en liaison avec le correspondant avec lequel
vous parliez avant le lancement de la conférence à trois. L’autre correspondant est maintenu.
La conférence est terminée lorsque le correspondant à l’origine de la conférence à trois raccroche le combiné. Un correspondant intégré dans la conférence à trois peut raccrocher à tout moment, celui qui est à l’origine de la
conférence à trois continue alors de parler avec le correspondant restant.
Transmission d’appels
Vous avez la possibilité de transmettre un appel sans devoir prendre cet appel.
Vous pouvez utiliser cette caractéristique sur le téléphone de système elmeg
CS100 ou les téléphones RNIS qui sont compatibles avec cette fonction (voir notice d’utilisation des terminaux).
6.7.1
Commutation d’un correspondant à l’origine d’un signal
d’appel
Vous pouvez maintenir plusieurs liaisons et transmettre un des correspondants
maintenus par le biais d’une autre liaison (rétro-appel). Vous pouvez utiliser cette
caractéristique sur le téléphone de système elmeg CS100 ou les téléphones
RNIS qui sont compatibles avec cette fonction (voir notice d’utilisation des terminaux).
71
75
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:18
Exploitation
6.7
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.8
Rappel automatique
6.8.1
Installer le rappel automatique si la ligne est occupée
Avec le rappel, vous pouvez joindre un correspondant occupé dès qu’il a raccroché le combiné à la fin de sa conversation.
Des rappels automatiques externes sont effacés automatiquement au bout de
30 minutes. Le “rappel automatique externe” est effacé au bout d’un temps
pré-réglé par la centrale (normalement au bout de 45 minutes). Un effacement
manuel est possible. Il n’est pas possible d’initialiser un rappel automatique à
partir d’un rétro-appel.
Vous composez le numéro d’un correspondant interne ou externe. La ligne du
correspondant appelé n’est pas libre, vous entendez la tonalité “occupé”. Dans
le cas d’appareils analogiques, composez le code *4 et raccrochez le combiné. Lorsque le correspondant raccroche le combiné de son téléphone, cela
est signalé sur votre téléphone. Votre communication est établie par le raccordement RNIS externe, qui vous avait permis d’appeler le correspondant
occupé.
Cette fonction n’est utilisable qu’avec les téléphones qui permettent le rappel.
b
Exploitation
t
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro du correspondant interne que vous désirez joindre.
ou
0
t
Appuyez sur0.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro du correspondant externe que vous désirez
joindre.
Vous entendez la tonalité “occupé”.
*4
q
a
Appuyez sur *4 .
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité “occupé”.
Raccrochez le combiné.
Dès que le correspondant souhaité raccroche son combiné, votre téléphone est appelé.
l
b
Votre téléphone sonne.
Si vous décrochez le combiné de votre téléphone, le correspondant
pour lequel le rappel a été demandé, est appelé. S’il décroche, vous
pouvez parler avec lui.
72
76
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:18
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Demander un rappel automatique pour un correspondant interne dont la ligne est libre
6.8.2
Vous composez le numéro d’un correspondant interne. Le correspondant appelé ne se manifeste pas. Vous entendez la tonalité “libre”. Sur les terminaux analogiques, composez le code*4 et raccrochez le combiné. Lorsque le correspondant décroche le combiné de son téléphone et le raccroche, cela est signalé sur
votre téléphone.
Cette fonction n’est utilisable qu’avec les téléphones qui permettent le rappel.
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
t
Composez le numéro du correspondant interne que vous désirez joindre.
Vous entendez la tonalité “libre”, le correspondant ne se manifeste
pas.
*4
q
Composez le code *4.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité “occupé”.
a
Raccrochez le combiné.
l
b
Votre téléphone sonne.
Si vous décrochez le combiné de votre téléphone, le correspondant
pour lequel le rappel a été demandé est rappelé. S’il décroche, vous
pouvez parler avec lui.
Effacer un rappel automatique
6.8.3
Avec cette procédure, les téléphones analogiques effacent tous les rappels externes et internes (correspondant libre et correspondant occupé).
Avec cette procédure, les téléphones RNIS effacent le rappel automatique (correspondant libre).
b
#40
q
a
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #40.
Attendez jusqu’à ce que retentisse la tonalité positive de validation,
ensuite vous entendez la tonalité interne.
Raccrochez le combiné. La caractéristique est effacée.
73
77
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:19
Exploitation
La première fois que le correspondant raccroche après avoir décroché, votre téléphone est appelé.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.9
Appel d’équipe
Dans la configuration, vous pouvez affecter à une équipe jusqu’à 8 numéros internes. Ces équipes peuvent être elles-mêmes affectées aux numéros d’appel
(MSN ou numéros directs). Pour les appels internes d’équipe, un numéro est attribué à l’équipe dans la configuratio. Si un correspondant extérieur compose le
numéro d’appel (MSN ou numéro direct) ou si un correspondant interne compose le numéro de l’équipe, tous les terminaux affectés sont appelés. Vous pouvez
enregistrer différents terminaux dans les équipes (par ex. téléphone, télécopieur,
groupe 4), les appels seront signalés en fonction du service choisi. Au sein de
chaque équipe, il est possible d’installer une variante d’appel jour et une variante
d’appel nuit. Il est également possible d’installer un transfert d’appel vers un correspondant extérieur au sein de chaque équipe.
Les équipes se laissent joindre également durant un rappel ou un transfert
d'appel. Il est possible de transmettre une communication à l'équipe sans
annonce préalable.
Exploitation
6.9.1
Appel sur la ligne occupée d’un correspondant d’une équipe
(busy on busy)
Lorsqu’un correspondant d’une équipe est en conversation, vous pouvez décider si d’autres appels doivent être signalés pour cette équipe. Si la fonction “occupé/occupé (busy on busy)” est installée pour cette équipe, les autres appelants entendent la tonalité “occupé”.
6.9.2
Autorisation / verrouillage pour un correspondant d’une
équipe (temporairement)
Votre numéro doit être affecté définitivement à un, plusieurs ou toutes les
équipes.
Vous pouvez vous autoriser ou vous verrouiller pour les variantes d’appel d’une
équipe ou de toutes les équipes. Si vous êtes verrouillé, aucun appel d’équipe ne
sera signalé sur votre téléphone. L’autorisation et le verrouillage se font toujours
simultanément pour les variantes jour et nuit. Si tous les correspondants dans la
variante d’appel équipe sont verrouillés, l’appel extérieur parvient aux terminaux
qui sont enregistrés dans la variante d’appel momentanément valable.
Autorisation pour un correspondant dans une équipe (log in)
b
*943
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *943.
74
78
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:19
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
==x=)
q
a
Composez le numéro de l’équipe.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Verrouillage d’un participant dans une équipe (log out)
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#943
==x=)
q
a
Composez le code #943.
Composez le numéro de l’équipe.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Autorisation pour un correspondant dans toutes les équipes
(log in)
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *943*.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Verrouillage d’un correspondant dans toutes les équipes (log
out)
b
#943*
q
a
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #943*.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
75
79
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:19
Exploitation
*943*
q
a
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.10
Annonce
Vous pouvez utiliser un raccordement analogique de votre central privé comme
un radiotéléphone si vous le configurez avec une annonce. Vous avez ensuite la
possibilité de diffuser une annonce par ex. dans une salle d’attente depuis un téléphone interne. Dans la configuration de l'installation de télécommunication,
vous pouvez régler un contact de branchement de telle manière que pour la durée de l'appel et du message, le contact soit branché. Vous pouvez avec cela,
par exemple, brancher un amplificateur ou un appareil de lecture musicale dans
la salle d'attente pour la durée de l'interruption de du message.
Il n’est pas possible d’installer un transfert d’appel vers la connexion pour
message.
Exploitation
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
t
Composez le numéro de la connexion pour message.
g
Vous pouvez réaliser votre message.
a
Raccrochez le combiné, le message est terminé.
6.11
Message
Veuillez lire dans la notice d’utilisation de vos téléphones s’ils sont compatibles
avec la caractéristique “message”. Avec ces téléphones vous pouvez passer un
message interne sans que votre correspondant ne décroche le combiné de son
téléphone. Vous appelez le correspondant ou l’équipe par le biais d’un numéro,
attendez la tonalité positive de validation et pouvez commencer votre message.
Le message à une équipe est aussi possible depuis une demande en retour.
Les messages sont automatiquement pris par les téléphones appelés par commutation de la fonction “haut-parleur” quand :
• le téléphone se trouve au repos
• le message n’a pas été déconnecté
• la fonction “Repos devant téléphone” n’a pas été connectée.
Si la fonction “repos devant téléphone” est commutée sur un téléphone de système, aucun message ne peut parvenir à ce téléphone. Vous avez en outre la possibilité de verrouiller ou d’autoriser le message par une touche de fonction ou une
procédure à code.
76
80
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:20
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Autoriser un message
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*591
q
a
Composez le code *591.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Les messages peuvent maintenant parvenir à votre téléphone.
Verrouiller un message
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#591
q
a
Composez le code #591.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Réaliser des messages
b
*540
t
q
g
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *540.
Composez le numéro interne ou d’équipe souhaité.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Vous pouvez commencer le message.
77
81
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:20
Exploitation
Raccrochez le combiné.
Aucun message ne peut être transmis à votre téléphone.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.12
Appel direct
Si un appel direct est installé pour un terminal, votre central privé compose automatiquement un numéro que vous avez entré préalablement. Si vous ne composez pas un numéro dans les cinq secondes qui suivent le décrochement du combiné, la composition automatique est initialisée. Vous pouvez entrer vous-même
auparavant le numéro du correspondant qui doit être appelé. A la longueur du
numéro, le central privé reconnaît automatiquement si vous avez entré un numéro interne ou externe. Pour un numéro externe, vous n’avez donc pas besoin
d’entrer de préfixe. Si vous désirez modifier un numéro direct que vous avez entré, vous n’avez qu’à entrer le nouveau numéro direct sans effacer l’ancien numéro direct.
Entrer et commuter un appel direct avec numéro
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Exploitation
*65
t
#
q
Composez le code *65.
Composez le numéro souhaité (sans préfixe).
Appuyer sur #
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité spéciale.
L’appel direct est commuté.
a
Raccrochez le combiné.
Si vous décrochez de nouveau le combiné, le numéro direct entré est composé au bout de 5 secondes.
Déconnecter l’appel direct
b
#65*
q
a
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité spéciale.
Composez le code #65*.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne.
Raccrochez le combiné.
L’appel direct est déconnecté, le numéro d’appel direct mémorisé reste mémorisé.
78
82
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:20
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Commuter de nouveau l’appel direct
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*65#
q
a
Composez le code *65#.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité spéciale.
Le numéro d’appel direct mémorisé est de nouveau commuté.
Raccrochez le combiné.
Effacer le numéro d’appel direct
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité spéciale.
#65#
q
a
Composez le code #65#.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne.
Raccrochez le combiné.
Initialiser un appel direct
b
Décrochez le combiné et attendez jusqu’à ce que le numéro d’appel
direct mémorisé soit composé automatiquement.
79
83
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:20
Exploitation
Le numéro d’appel direct mémorisé est effacé.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.13
Protection de l’appel pour terminaux analogiques
6.13.1
Commuter la signalisation de l’appel pour terminaux
Vous avez la possibilité de commuter et déconnecter la sonnette de votre terminal analogique. Toutes les autres fonctions du terminal restent utilisables. Pendant l’appel, le correspondant appelant entend la tonalité “libre”. Si vous décrochez le combiné pendant un appel (vous ne pouvez pas entendre l’appel), vous
êtes relié à l’appelant.
Déconnecter la signalisation d’appel pour terminaux
(commuter protection d’appel)
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*570
*571
Pour déconnecter des appels externes, composez le code *571.
*572
q
Pour déconnecter des appels internes, composez le code *572.
a
Exploitation
Pour déconnecter des appels internes et externes, composez le code
*570.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne
spéciale.
Raccrochez le combiné.
Commuter la signalisation d’appel pour terminaux
(déconnecter la protection d’appel)
b
#570
q
a
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité spéciale.
Composez le code #570.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne.
Raccrochez le combiné.
80
84
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:21
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.14 Répondeur
6.14.1
Prise de l’appel ou de la conversation
Les appels qui sont signalés sur le répondeur (le répondeur ne s’est pas encore
déclenché) peuvent être pris par le biais de la fonction “Prise de l’appel”. Si un
correspondant interne ou externe parle déjà sur le répondeur, vous pouvez prendre cette conversation depuis votre téléphone.
Vous ne pouvez prendre que des appels du groupe pour lequel votre terminal
fait l’objet d’un enregistrement dans la configuration PC. En réglage initial, les
terminaux sont enregistrés dans le groupe 0.
*0
ou
#0
g
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Prise de l’appel :
Composez le code *0.
ou
Prise de la conversation :
Appuyez #0.
Vous pouvez vous entretenir depuis votre téléphone.
6.15 Appareil combiné
Si un raccordement analogique du central privé est configuré comme port multifonction pour appareils combinés, tous les appels seront pris indépendamment
du type de service. Dans le cas d’un accès au réseau par le biais de codes, les
identifications de services “téléphonie analogique” ou “télécopieur groupe 3"
peuvent être communiquées simultanément indépendamment de la configuration du raccordement analogique. En cas de composition du 0, c’est
l’identification de service ”Téléphonie analogique" qui est communiquée simultanément.
Exemple:
Vous ne parvenez pas à atteindre un télécopieur du groupe 3 qui fonctionne avec
une identification de service dans un central privé RNIS éloigné. En entrant le
code *773 votre central privé envoie l’identification de service “télécopieur
groupe 3". Le central privé RNIS éloigné identifie le service dont il s’agit et établit
une liaison avec le télécopieur.
Vous désirez établir une liaison extérieure avec un certain service.
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
81
85
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:21
Exploitation
b
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
*773
Composez le code *773: Service “télécopieur groupe 3”.
*774
*772
t
6.16
*774: Service “interurbain analogique”.
*772: Service “interurbain RNIS”.
Entrez le numéro d’appel externe.
Surveillance
Depuis un téléphone de votre central privé, vous pouvez surveiller acoustiquement une pièce. Il faut à cet effet que le téléphone, dans la pièce à surveiller, ait
été autorisé pour surveillance par le biais d’un code et le combiné décroché ou la
fonction mains libres commutée. Si vous raccrochez le combiné du téléphone
dans la pièce à surveiller ou déconnectez la fonction “Mains libres”, la surveillance est terminée et la caractéristique est de nouveau déconnectée.
Cette caractéristique ne peut pas être utilisée en rétro-appel, transfert d’appel ou
appel d’équipe.
Autoriser une surveillance pour un téléphone interne
Exploitation
b
Décrochez le combiné du téléphone dans la pièce à surveiller ou commutez la fonction “Mains libres”.
Vous entendez la tonalité interne.
*593
q
Composez le code *593.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Ne raccrochez pas et ne déconnectez pas la fonction “Mains
libres”.
Surveillance d’un téléphone interne
b
t
Décrochez le combiné du téléphone à partir duquel vous voudriez surveiller la pièce.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le numéro interne du téléphone à surveiller.
La surveillance est connectée.
82
86
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:21
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.16.1
Surveillance de téléphones externes
Cette fonction permet une surveillance depuis un téléphone externe.
Pour connecter la surveillance, composez depuis l’extérieur un numéro direct
déterminé (PABX) ou un numéro d’appel (multi-appareils). Dans le central privé,
c’est le numéro de service (correspondant interne virtuel) qui est affecté à ce numéro. Ensuite, vous devez entrer un mot de passe à 6 chiffres (PIN2). Le central
privé contrôle l’autorisation d’installation d’une surveillance depuis l’extérieur à
l’aide de ce mot de passe.
A la livraison, le numéro d’appel interne enregistré comme numéro de service est
le 59. Ce numéro ne peut pas être utilisé dans les variantes d’appel centrales ou
les équipes.
Veuillez tenir compte du fait que pour cette caractéristique, vous devez
d’abord attribuer un MSN au numéro de service dans la configuration PC et
autoriser l’accès à distance pour votre central privé.
Le mot de passe à 6 chiffres (PIN2) pour l’autorisation est réglé à l’usine sur
000000. Vous devez modifier ce mot de passe, car sinon, vous n’aurez pas
accés au central privé.
b
t
Décrochez le combiné du téléphone à partir duquel vous désirez réaliser la surveillance.
Composez le numéro de service de votre central privé.
Raccordement multi-appareils: MSN auquel est affecté le numéro de
service.
Raccordement PABX: numéro de l’installation PABX + numéro direct.
Si l’accès à distance est autorisé et possible à ce moment-là, vous entendez la
tonalité spéciale de votre central privé.
Réglez votre téléphone sur le mode de sélection par impulsions ou utilisez un
émetteur manuel d’impulsions.
t
q
t
q
a
Entrez le mot de passe à 6 caractères (PIN2).
Vous entendez pendant env. une seconde la tonalité positive de validation.
Composez le numéro interne du téléphone qui se trouve dans la pièce
à surveiller.
Vous entendez pendant env. une seconde la tonalité positive de validation.
Ensuite, vous pouvez surveiller la pièce.
Pour clore la surveillance, raccrochez le combiné du téléphone extérieur.
83
87
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:22
Exploitation
Surveillance de téléphones extérieurs :
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.17
Répertoire téléphonique du central privé
Le central téléphonique dispose d’un répertoire téléphonique intégré dans lequel
vous pouvez procéder à 1000 entrées avec des numéros pouvant comprendre
jusqu’à 24 chiffres et des noms dont le nombre de caractères (texte) peut aller
jusqu’à 20. Le répertoire téléphonique est installé par le biais du programme adéquat du CD-ROM contenant les outils Win. Ce logiciel permet de générer ou de
modifier des entrées de répertoire.
Après le téléchargement d’une nouvelle version de micro-logiciel dans votre central privé, toutes les données du répertoire téléphonique sont effacées.
6.17.1
Numérotation abrégée depuis le répertoire téléphonique
Chaque numéro inscrit dans le répertoire téléphonique du central privé est affecté à un numéro abrégé (000 ... 999). C’est ce numéro abrégé que vous composez à la place du long numéro. La mémoire de numéros abrégés est intégrée
dans le répertoire téléphonique du central privé. Tenez compte des indications
données dans la configuration PC.
Exploitation
b
*#
#*
t
g
6.18
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *#
Composez le code #*.
ou
Composez le numéro abrégé que vous souhaitez (000...999).
Le numéro du correspondant recherché est composé automatiquement et vous pouvez converser avec lui.
Variantes d’appel
On différencie la variante d’appel centrale jour et la variante d’appel centrale nuit.
La désignation Jour et Nuit sont des reliquats de l’histoire des centraux privés et
ne se rapportent pas à des divisions de la journée. Si un numéro d’appel externe
est inscrit dans la VA centrale, les unités de coût liées au transfert vers ce numéro
sont affectées à un numéro interne déterminé dans la configuration. Les terminaux ou un numéro externe sont affectés dans la programmation d’installation aux
variantes d’appel centrales “Jour” et “Nuit”. Il est possible d’inscrire jusqu’à 8 terminaux ou un numéro externe dans une variante d’appel centrale. Les variantes
d’appel centrales “Jour” et “Nuit” ne peuvent être que commutées et pas utilisées ensemble. Les terminaux qui ne sont autorisés que pour une composition
de numéros internes peuvent également être inscrits dans la variante d’appel
centrale mais dans ce cas, il ne se produit pas de signalisation d’appel.
Dans la configuration PC, vous pouvez donner à chaque correspondant, de ma-
84
88
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:22
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
nière ciblée, l’autorisation de commuter les variantes d’appel. Par ailleurs, les horaires des variantes d’appel centrale peuvent être commutés et réglés pour chaque jour de la semaine. Deux calendriers indépendants l’un de l’autre (1 et 2) sont
disponibles à cet effet.
Commuter toutes les variantes d’appel
6.18.1
Vous avez la possibilité de commuter toutes les variantes d’appel (variante
d’appel centrale, variantes d’appel équipe) simultanément. Tout abonné autorisé peut réaliser la commutation.
Commuter toutes les variantes d’appel “Jour”
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *9*
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Commuter toutes les variantes d’appel “Nuit”
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#9*
Composez le code #9*
q
Vous entendez la tonalité positive de validation.
a
Raccrochez le combiné.
6.18.2
Variante d’appel
Variante d’appel lors de connexion multiappareils
Dans la variante d'appel sont inscrits les téléphones qui doivent être appelés lors
d'un appel externe. Les appels externes peuvent être signalés sur les terminaux
inscrits dans la variante d'appel. Il faut à cet effet que la variante d'appel soit affectée à un TNM. Les terminaux inscrits dans la variante d'appel peuvent aussi
être déjà directement affectés à un TNM.
85
89
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:22
Exploitation
*9*
q
a
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Variante d’appel lors de connexion de l'installation
Dans la variante d'appel sont inscrits les téléphones qui doivent être appelés lors
d'un appel extérieur. Lorsqu'un abonné extérieur compose un numéro d'appel
direct qui n'existe pas comme numéro d'appel interne (en réglage de base, par
ex. le « 0 »), l'appel est commuté par le biais de la variante d'appel) .
Commuter les variantes d’appel
6.18.3
Tout abonné autorisé peut réaliser la commutation.
Commuter toutes les variantes d’appel “Jour”
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Exploitation
*90
*
q
a
6.18.4
Composez cet code.
Confirmez l’entrée.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Variantes d’appel pour équipes
Commuter la variante d’appel “Jour” pour toutes les équipes
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*93*
q
a
Composez le code *93*.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Commuter la variante d’appel “Nuit” pour toutes les équipes
b
#93*
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #93*.
86
90
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:22
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
q
Vous entendez la tonalité positive de validation.
a
Raccrochez le combiné.
Commuter la variante d’appel “Jour” pour une équipe
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*93
==x=)
q
a
Composez le code *93.
Select the team.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
Commuter la variante d’appel “Nuit” pour une équipe
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
a
Composez le code #93
Sélectionnez l’équipe.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
6.19 Transfert d’appel
Avec le transfert d’appel, le central privé vous permet de rester accessible même
si vous n’êtes pas à proximité de votre téléphone. Cela vous est possible en renvoyant automatiquement les appels à un autre numéro interne ou externe.
Dans la configuration PC du central privé, vous pouvez déterminer si cette caractéristique doit se trouver dans votre central privé ou chez l’opérateur du réseau.
Le central privé relie alors le correspondant à appeler avec un correspondant interen ou externe choisi par vous.
Vous pouvez définir dans la configuration de télécommunication si cette
fonctionnalité doit être exécutée dans votre installation de télécommunication,
ou bien dans le central. L'installation de télécommunication connecte alors
87
91
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:23
Exploitation
#93
==x=)
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
l'abonné appelant à un des abonnés internes ou externes que vous avez définis.
Il est possible d'effectuer une nouvelle commutation vers un numéro d'appel
d'équipe. L'installation de télécommunication reconnaît automatiquement si la
cible de la nouvelle commutation est interne ou externe. Définissez les services
qui doivent être recommutés dans la configuration (page 113).
Vous ne pouvez utiliser les possibilités de l’opérateur du réseau que si certaines
prestations sont activées pour votre raccordement. Vous obtiendrez des renseignements à ce sujet auprès de l’opérateur du réseau.
Transfert d’appel externe: sur le raccordement PABX, ce sont les appels du
terminal qui a initialisé le transfert qui sont transférés (reroutage partiel).
Sur le raccordement multi-appareils, c’est le numéro d’appel (MSN) qui est
affecté au terminal où a été commuté le transfert d’appel qui est transféré.
Pour le transfert d’appel, il y a trois variantes :
• Transfert d’appel immédiat - L’appel est immédiatement transféré
sur le numéro choisi.
• Transfert d’appel si absent - L’appel est transféré au bout de 15 secondes (dépend du réglage dans le central privé ou la centrale).
• Transfert d’appel si occupé - L’appel n’est transféré que si la ligne
Exploitation
du téléphone cible est occupé.
Veillez absolument à effacer un transfert d’appel existant avant d’en installer
un autre. Plusieurs variantes d’appel peuvent être commutés simultanément,
p.e.Transfert d’appel immédiat (au numéro) 12345 et Transfert d’appel si occupé (au numéro) 45677.
Connecter le transfert d’appel
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*
Composez le code *.
t
Choisissez le type de transfert :
61 pour transfert immédiat.
62 pour transfert si absent.
63 pour transfert si occupé.
t
Composez le numéro du correspondant vers lequel doit se réaliser le
transfert.
88
92
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:23
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
#
Composez le code #.
q
Vous entendez la tonalité positive de validation followed by the special
dial tone.
a
Raccrochez le combiné.
Déconnecter le transfert d’appel
b
Décrochez le combiné du téléphone par lequel le transfert d’appel a
été installé.
#
Composez le code #.
t
Choisissez le type de transfert d’appel:
61 pour transfert immédiat.
62 pour transfert si absent.
q
Vous entendez la tonalité positive de validation , puis la tonalité interne.
a
Raccrochez le combiné.
6.20 Follow me
Follow Me interne
6.20.1
Si vous ne vous trouvez pas près de votre téléphone, vous pouvez transférer les
appels qui y parviennent sur le téléphone qui se trouve momentanément près de
vous (follow me). Par ailleurs, vous pouvez faire transférer sur votre téléphone
des appels destinés à d’autres téléphones. Après décrochement du combiné,
une tonalité spéciale vous rappellera qu’un transfert d’appel a été commuté.
Activation interne du Follow Me
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*64
t
Composez le code *64.
#
q
Composez le code #.
a
Composez le numéro interne souhaité à partir duquel vous aimeriez
transférer l’appel vers vous.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne.
Raccrochez le combiné.
89
93
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:23
Exploitation
63 pour transfert si occupé.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Déconnecter le Follow me interne
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#64
t
Composez le code #64.
#
q
a
Composez le code #.
6.20.2
Composez le numéro interne du correspondant dont vous aimeriez effacer le transfert d’appel.
Vous entendez la tonalité positive de validation, puis la tonalité interne.
Raccrochez le combiné.
Installer Follow me de l’extérieur
Avec cette fonction, vous pouvez installer un transfert d’appel depuis un correspondant extérieur.
Exploitation
Pour installer le transfert d’appel, composez de l’extérieur le numéro de service
(correspondant interne virtuel). Dans le réglage de base, le numéro d’appel interne de service est le 59. L’accès à distance doit être autorisé dans la configuration
de PC. Le central privé vérifie l’autorisation d’installation d’un transfert d’appel de
l’extérieur à l’aide d’un mot de passe à 6 caractères (PIN2).
Tenez compte du fait que pour cette caractéristique, vous devez d’abord attribuer une MSN dans la configuration PC au numéro de service.
Le mot de passe à 6 caractères pour l’autorisation est, départ usine,
000000. Vous devez modifier ce mot de passe, sinon vous ne pouvez pas
accéder au central privé.
b
t
Décrochez le combiné de votre téléphone (correspondant externe).
Composez le numéro de service de votre central privé.
(mutli-appareils: MSN
connexion point-à-point : PABX: numéro + numéro direct)
Si la commutation à distance du transfert d’appel est autorisée, vous
entendez la tonalité spéciale de votre central privé.
Réglez votre téléphone sur le mode de sélection par impulsions ou utilisez un émetteur manuel d’impulsions.
t
q
Entrez le mot de passe à 6 chiffres (PIN2) de votre central privé.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant environ une
seconde.
90
94
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:24
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
*64
t
*
=t
Composez le code *64.
Composez le numéro interne du terminal qui doit être transféré.
Composez le code *.
Pour le transfert externe, appuyez d’abord sur 0, puis composez le
numéro externe.
#
q
Appuyez sur#.
Vous entendez pendant environ une seconde la tonalité positive de validation, puis la liaison est coupée et vous entendez la tonalité “occupé”.
a
Raccrochez le combiné.
Effacer Follow me de l’extérieur
t
Décrochez le combiné de votre téléphone (correspondant externe).
Composez le numéro de service de votre central privé.
(multi-appareils: MSN
connexion point-à-point : PABX: numéro + numéro direct).
Si la commutation à distance du transfert d’appel est autorisée, vous
entendez la tonalité spéciale de votre central privé.
Réglez votre téléphone sur le mode de sélection par impulsions ou utilisez un émetteur manuel d’implusions.
t
q
Entrez le mot de passe à 6 caractères (PIN2) de votre central privé.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant environ 1 seconde.
#64
t
Composez le code #64.
#
q
Composez le code #.
a
Composez le numéro interne de terminal dont vous aimeriez effacer le
transfert.
Vous entendez pendant environ 1 seconde la tonalité positive de validation, puis la liaison est coupée et vous entendez la tonalité “occupé”.
Raccrochez le combiné.
91
95
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:24
Exploitation
b
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.21
Numéros de projet
Dans certains programmes partiels des centraux privés elmeg, le numéro de
projet est également décrit comme le numéro de mandant.
Un projet peut être enregistré par l’entrée d’un code et d’un numéro de projet à 6
chiffres. Dans le cadre d’un projet, les données de communication et les informations de tarifs pour la sortie sur l’imprimante ou le PC sont mémorisées avec le
numéro de projet. Lors d’appels par des correspondants extérieurs, il est possible d’entrer le numéro de projet pendant une communication par le biais d’un
code. Dans ce cas aussi, un jeu complet de données est donc établi pour la sortie sur l’imprimante ou le PC.
Numéro de projet pour une communication extérieure que
l’on a initialisée soi-même
6.21.1
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Exploitation
*50
t
#
q
0
t
Composez le code *50.
Composez le numéro de projet (6 chiffres au maximum).
Composez le code #.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant environ 1 seconde, puis la tonalité interne.
Appuyez sur0 pour réserver la connexion RNIS externe.
Composez le numéro externe.
g
Conversez.
Attention : vous pouvez utiliser cette caractéristique également à partir d’un
rétro-appel extérieur.
Numéro de projet pour un appel extérieur vers un terminal
RNIS
6.21.2
Vous pouvez utiliser cette caractéristique sur un terminal RNIS si votre terminal
RNIS, pendant une conversation, peut composer un numéro par le biais du “clavier”.
l
b
g
*50
Votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous conversez et voudriez intégrer la conversation à un projet.
Composez le code *50.
92
96
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:24
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
t
Composez le numéro de projet (6 chiffres au maximum).
#
q
Appuyez sur la touche#.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant env. une seconde.
g
Vous continuez la conversation.
Numéro de projet pour un appel externe
6.21.3
Vous pouvez utiliser cette caractéristique sur des terminaux analogiques ou sur
des terminaux RNIS qui, pendant une conversation, ne peuvent pas composer
un numéro par le biais du “clavier”.
R
*50
t
#
q
R
g
Votre téléphone sonne.
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous conversez et voudriez intégrer la conversation à un projet.
Appuyez sur la touche flash.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code *50.
Composez le numéro de projet (6 chiffres au maximum).
Terminez l’entrée.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant environ 1 seconde, puis la tonalité interne.
Appuyez sur la touche flash.
Votre numéro de projet est mémorisé et vous êtes de nouveau en liaison avec votre partenaire.
Vous continuez votre conversation téléphonique.
93
97
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:25
Exploitation
l
b
g
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.22
Fonction clavier
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’opérateur du réseau soutient cette
caractéristique (par ex. commutation du transfert d’appel dans la centrale).
Renseignez-vous auprès de l’opérateur du réseau et faites-vous donner les
codes correspondants. Leur utilisation par un abonné doit faire l’objet d’une autorisation dans la programmation. Si la caractéristique “Réservation automatique
d’une connexion RNIS externe” est connectée, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions clavier. Déconnectez auparavant la “Réservation automatique”.
Les fonctions de clavier ne peuvent être utilisées que depuis des terminaux auxquels est attribué, dans la programmation, un MSN pour lequel des caractéristiques ont été demandées dans la centrale.
Lancer la fonction clavier
6.22.1
b
Décrochez le combiné de votre téléphone. Vous entendez la tonalité
interne.
0
Appuyez sur0.
Exploitation
Vous entendez la tonalité interne.
Les prochains caractères et chiffres que vous composez maintenant
sont envoyés comme “informations clavier” directement à la centrale
(transparent) pour connecter ou déconnecter une caractéristique.
* ou #
t
Appuyez sur* ou # comme vous l’indique l’opérateur du réseau.
Composez les chiffres souhaités.
Suivant l’opérateur du réseau, vous recevez comme information positive ou négative de la centrale un signal et/ou un affichage à l’écran du
terminal RNIS.
a
6.23
Raccrochez le combiné.
Code de réservation externe (CRE) pour liste des
abonnés qui appellent
Des téléphones ISDN sont présents sur le marché qui ne peuvent pas employer
la liste des abonnés qui appellent sur une installation de télécommunication.
Lorsqu'un appel de ces téléphones se produit, son numéro d'appel envoyé en
commun ne sera pas accompagné de l'appel de retour nécessaire pour le CRE.
Lors d'appel de retour, il réalise ainsi une composition erronée. Afin d'éviter cela,
vous pouvez régler pour ce téléphone la caractéristique de performance « Code
de réservation externe (CRE) pour liste des appels », alors l'installation de télé94
98
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:25
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
communication dispose de manière automatique le CRE devant le numéro d'appel. Cette caractéristique de performance peut être réglée pour n'importe quel
terminal sous la procédure suivante.
Commuter le code extérieur de réservation
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
*592
q
Composez le code *592.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Déconnecter le code extérieur de réservation
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #592.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
6.24 Identification d’appelants aux mauvaises intentions
Pour cette caractéristique, vous devez formuler une demande auprès de
l’opérateur du réseau qui vous informera sur la procédure à suivre. Si vous composez *51 pendant une conversation ou une fois la conversation terminée
par l’appelant (vous entendez la tonalité “occupé” de la centrale), le numéro de
l’appelant est mémorisé dans la centrale. Les téléphone RNIS peuvent égalment
utiliser leurs propres fonctions pour cette caractéristique.
g
*51
q
a
Vous conversez ou entendez la tonalité “occupé” (l’appelant a raccroché) et vous voudriez faire mémoriser le numéro de l’appelant dans la
centrale.
Composez le code *51.
Le numéro est mémorisé dans la centrale.
Une fois le numéro identifié dans la centrale, vous entendez pendant
env. une seconde la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
95
99
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:25
Exploitation
#592
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.25
Gestion à distance (RMA - Remote Management
Access)
Cette caractéristique vous permet de configurer votre central privé depuis le centre de service après-vente ou de charger le logiciel momentanément actuel.
Vous pouvez initier cette fonction depuis un téléphone interne de votre central
privé ou autoriser votre installation à être accessible depuis un PC extérieur (par
ex. celui de votre revendeur spécialisé).
6.25.1
Liaison RMA sortant (solution à 2 canaux B)
Exploitation
Vous appelez le centre de service par le biais de votre central privé depuis un téléphone qui est autorisé à initier une configuration à distance. Le centre de service vous informe sur le déroulement de la configuration à distance et vous communique le numéro de service pour la liaison de données. Vous passez en rétro-appel, puis composez un code et le numéro du service. Lorsque vous entendez la tonalité positive de validation, la liaison de données est établie. Appuyez
sur la touche R. Une liaison orale avec le centre de service est de nouveau établie;
vous pouvez communiquer vos souhaits en matière de configuration.
Pour ce type de configuration à distance, deux communications avec le centre
de service sont payantes.
En raccrochant le combiné, les deux communications avec le centre de service
sont prématurément terminée.
6.25.2
Liaison RMA sortant (solution à 1 canal B)
Vous appelez le centre de service après-vente et lui communiquez la configuration que vous souhaitez. Le centre de service après-vente vous informe sur le déroulement de la configuration à distance et vous communique le numéro de service pour la liaison de données. Après la fin de la conversation, vous lancez la
configuration à distance depuis un téléphone autorisé. Une fois la liaison de données établie avec succès, vous entendez la musique d’attente de votre central
privé. Avec ce type de configuration à distance, la liaison de données avec le
centre de service est payante.
En raccrochant le combiné, la liaison de données avec le centre de service est
prématurément terminée.
6.25.3
Liaison RMA arrivant
Un correspondant externe (par ex. votre revendeur spécialisé) peut “entrer” dans
votre central privé lorsque l’accès à distance est autorisé. Vous pouvez autoriser
un certain correspondant externe à y accéder ou déterminer une heure à laquelle
l’entrée peut avoir lieu. L’autorisation d’accès pour le central privé ne vaut alors
96
100
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:26
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
que pour 30 minutes. Lorsqu’un correspondant externe entre dans le central privé, ce dernier compare le numéro du correspondant avec le numéro que vous
avez programmé pour contrôler l’autorisation d’entrée.
Avec cette configuration à distance, il ne vous incombe aucun coût pour la liaison
avec le centre de service. C’est ce dernier qui prend en charge les coûts de la
communication.
Terminer une liaison RMA arrivant active
Vous pouvez mettre fin à une liaison établie par le centre de service de la manière
suivante :
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
#792
q
Composez le code #792.
Vous entendez la tonalité positive de validation pendant env. une seconde
a
Effacer l’autorisation d’établissement d’une liaison RMA
arrivant
Vous pouvez effacer une autorisation d’entrée pour un correspondant extérieur.
Cela ne provoquera cependant pas la coupure d’une liaison RMA déjà active.
b
#799
q
a
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
Composez le code #799.
Vous entendez pendant env. une seconde la tonalité positive de validation.
Raccrochez le combiné.
97
101
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:26
Exploitation
Raccrochez le combiné.
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
6.26
Coûts de communication / de conversation
Ces données sont également effacées en cas de panne de courant.
Le central privé mémorise les jeux de données qui doivent être sortis sur
l’imprimante, le PC ou l’ordinateur portable par le biais de l’interface RS232. La
sortie et la mémorisation des jeux de données peuvent être déterminées dans la
configuration pour certains ou également pour tous les terminaux. Dans le réglage de base, toutes les liaisons venant de l’extérieur auxquelles vous avez attribué
un numéro de projet et toutes les conversation extérieurs initiées par vous sont
mémorisées. Pour la sortie des jeux de données de communications mémorisés, vous pouvez utiliser une imprimante ou le programme de taxe des outils Win
d’elmeg.
Terminaux RNIS
Les données relatives aux coûts de communication / conversation peuvent être
affichées sur tout terminal RNIS qui est compatible avec cette caractéristique.
Exploitation
Terminaux analogiques
Votre central privé vous offre la possibilité d’afficher les coûts de communication
/ conversation sur les raccordements analogiques pour les terminaux équipés de
manière adéquate.
A cet effet, il vous faut demander auprès de l’opérateur du réseau la saisie des
coûts de communications / conversations. A la livraison, la transmission des impulsions d’unités de 12 kHz ou 16 kHz est déconnectée.
du fait que seul l’opérateur du réseau est compétent pour faire une saisie officielle des coûts de communications / conversations. Avec la technique de transmission des coûts de communications / conversations utilisés dans le RNIS, il est
possible que des coûts de communications / conversations soient encore transmis après la fin de la communication. Compte tenu des différents terminaux analogiques proposés sur le marché, il n’est donc pas toujours assuré que les impulsions de taxes envoyées par votre central privé après la fin de la conversation soient correctement reçues. Nous vous invitons à tenir donc compte des indications contenues à ce sujet dans la notice d’utilisation de vos terminaux.
Imprimante, PC, ordinateur portable
Si, lors de la sortie des jeux de données de communications, l’imprimante, le PC
ou l’ordinateur portable n’est pas commuté ou en marche, ou s’il n’y a pas de papier dans l’imprimante, le jeux de données ne sont pas effacés. Vous pouvez sortir de nouveau les jeux de données par le biais d’une procédure décrite dans la
configuration.
98
102
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:26
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Sortie des jeux de données de communication par le biais de
l’interface sérielle
Commuter la sortie des jeux de données de communication
*530
q
Code
Déconnecter la sortie des jeux de données de communication
#530
q
Code
Compte de coûts de communication (limite, compte argent
de poche)
Un compte de coûts de communication peut être installé pour chaque abonné
interne. Dans ce compte sont déterminés les unités de taxes ou montants qui
sont mis à disposition de l’abonné pour téléphoner. Une fois les unités ou les
montants épuisés, le correspondant ne peut plus téléphoner qu’en interne. Si la
limite est atteinte pendant une conversation, celle-ci peut quand même être menée à sa fin.
Veuillez tenir compte du fait que pour pouvoir utiliser cette caractéristique, le
compte de coûts de communications de l’abonné doit être commuté et que
vous devez avoir fait une demande auprès de l’opérateur du réseau pour la
transmission des taxes. Si vous téléphonez par le biais d’un opérateur qui ne
transmet pas les unités, le compte ne sert à rien. Tenez compte à ce sujet
de la configuration.
Si l’opérateur de réseau transmet des unités de taxes, vous devez inscrire le
nombre d’unités dans le compte des coûts de communications. Si
l’opérateur transmet des montants, vous devez inscrire le montant dans le
compte des coûts de communications. Par exemple 100 correspond à 100
DM, 100 S, 100 FS ou 100 unités, suivant l’opérateur du réseau.
99
103
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:26
Exploitation
6.26.1
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
7
Caractéristiques de performance
sans opération
7.1
Contrôle de composition de numéro
Dans la configuration PC, vous pouvez fixer une restriction pour les appels vers
l’extérieur sur certains terminaux.
Dans l’état de réglage initial, le contrôle de composition n’est pas commuté.
Dans la configuration, vous pouvez affecter chaque terminal individuellement au
contrôle de composition. Ce contrôle de composition différencie entre verrouillage avec 10 entrées et autorisation avec 30 entrées. Avec le verrouillage, vous
pouvez verrouiller certains numéros d’appel ou préfixes. Avec l’autorisation,
vous pouvez autoriser des numéros ou préfixes verrouillés. Si un numéro inscrit
dans le dispositif d’autorisation est plus long qu’un numéro d’appel inscrit dans
le dispositif de verrouillage, ce numéro peut être appelé (exemple: entrée dans
dispositif de verrouillage 01234, entrée dans dispositif d’autorisation 012345, le
numéro peut être appelé). Si deux numéros identiques sont entrés dans les dispositifs de verrouillage et d’autorisation (même succession de chiffres et même
nombre de chiffres), la composition du numéro sera impossible.
Exploitation
Par le biais du dispositif d’autorisation, des correspondants qui ne possèdent aucune autorisation d’appel vers l’extérieur, sont autorisés à composer
des numéros externes.
7.2
Appel collectif
Vous pouvez installer l’appel collectif pour les variantes d’appel centrale.
Il faut différencier deux variantes d’appel collectif: “Appel collectif simultané” et
“Appel collectif linéaire”.
• Appel collectif simultané :
•
Tous les terminaux affectés sont appelés en même temps. Si un téléphone est occupé, un signal d’appel peut retentir.
Appel collectif linéaire:
Tous les terminaux affectés sont appelés les uns après les autres;
lorsqu’un termimal est occupé, c’est le prochain terminal libre qui
est appelé.
Pour chaque correspondant, l’appel est signalé pendant env. 15
secondes. Il est possible d'installer dans la configuration PC un
temps entre 1 et 99 secondes.
100
104
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:27
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
7.3
Calendrier
Vous pouvez utiliser dans le central privé deux calendriers indépendants l’un de
l’autre. Il est possible de commuter automatiquement entre une variante Jour et
une variante Nuit à l’heure que vous souhaitez. Pour chaque jour de la semaine, il
est possible de choisir une autre heure de commutation Jour/Nuit. Un calendrier
se compose de couples de dates qui sont affectés de manière ciblée à chaque
jour de la semaine.
Ces calendriers peuvent être utilisés pour toutes les variantes Jour/Nuit (VA centrale, équipes). A chaque variante d’appel est attribué un calendrier. Un calendrier qui a été affecté remplace pour ces variantes la commutation manuelle entre Jour et Nuit. Lorsque l’entrée Nuit-Jour et Jour-Nuit est identique, il ne se produit pas de commutation. L’installation des calendriers se fait dans la configuration PC.
Exemple 1:
Calendrier 1
Lundi
Durée de
branchement 1
Durée de
branchement 2
Durée de
branchement 3
Durée de
branchement 4
Jour
Jour
Nuit
Jour
Jour
18:00
18:45
09:30
Vendredi
Samedi
7.4
Nuit
14:00
09:00
Inactive
Inactif
Inactive
Inactif
Nuit
Nuit
24:00
23:00
23:00
Appel d’urgence
Avec la caractéristique de performance, seules les connexions ISDN externes sont validées au branchement. Si un Bus-ISDN interne est occupé par
deux terminaux, il n'est de ce fait pas possible de réaliser un appel d'urgence. Employez en conséquence en guise de « Téléphone-d'urgence » un téléphone analogique branché en branchement unique.
7.4.1
Priorité pour appels d’urgence
Vous pouvez installer jusqu’à trois numéros d’appel d’urgence dans la configuration.
Si un numéro d’urgence est entrée dans la configuration, celui peut aussi être appelé lorsque tous les canaux B du central privé sont occupés. Un canal B extérieur est alors coupé pour cette communication et réservé pour cet appel
101
105
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:27
Exploitation
Jour
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
d’urgence. Les appels d’urgence ne sont soumis à aucune autorisation et aucun
contrôle de composition de numéro ainsi qu’à aucune discrimination de direction.
• Dans le cas d’un “appel sans préfixe” (accès direct au réseau), la
•
Exploitation
7.4.2
connexion RNIS extérieure est réservée et il est possible de composer un numéro. Si les canaux B extérieurs sont déjà utilisés, un canal
B est libéré et les correspondants qui téléphonent entendent la tonalité “occupé”. Un appel d’urgence déjà en cours n’est pas interrompu.
Dans le cas d’un “appel avec préfixe”, la connexion interne est réservée et il est possible de composer un numéro interne. Pour composer un numéro extérieur, il faut d’abord faire le “0". Si les canaux
B extérieurs sont déjà utilisés, un canal B est libéré et les correspondants qui téléphonent entendent la tonalité ”occupé". Un appel
d’urgence déjà en cours n’est pas interrompu.
Téléphone avec fonction d’appel d’urgence
Un téléphone de votre central privé peut être installé comme “Téléphone avec
fonction d’appel d’urgence”. Vous pouvez alors commencer immédiatement la
composition d’un numéro extérieur, que la connexion RNIS extérieure soit libre
ou pas.
Si les canaux B extérieurs sont déjà utilisés, un canal B est libéré et les correspondants qui téléphonent sur ce canal B entendent la tonalité “occupé”.
102
106
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:27
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8
Configurer le central privé avec le téléphone
La configuration devrait être systématiquement effectuée avec le PC. Avec le
téléphone, vous ne pouvez réaliser que peu d’installations simples.
La configuration de base du central privé est protégée par un mot de passe à 4
caractères. Tous les abonnés du central privé (téléphones analogiques et RNIS)
qui connaissent ce mot de passe, sont en mesure de réaliser les réglages décrits
ci-après dans le central privé. Lors de l’entrée des codes, n’attendez pas plus de
30 secondes, sinon l’entrée est interrompue.
Si vous entendez la tonalité négative de validation pendant la programmation, vous devez recommencer celle-ci à son début. Mais toutes les entrées
réalisées auparavant et qui ont été validées par une tonalité positive sont
mémorisées.
Avant de configurer votre central privé par le biais du téléphone, veuillez déconnecter l’accès automatique au réseau sur le téléphone à partir duquel doit être
réalisée la configuration (voir page 56).
Entrée dans la configuration
b
Décrochez le combiné de votre téléphone.
Vous entendez la tonalité interne.
q
t
q
Appuyez sur**.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Entrez le mot de passe à quatre chiffres (PIN1), par ex. 0000 dans le
réglage initial.
Vous entendez la tonalité positive de validation.
Composez le code de la caractéristique souhaitée.
Attendez jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité positive de validation.
Vous pouvez maintenant entrer successivement tous les codes des caractéristiques que vous souhaitez. Après l’entrée d’un code, attendez jusqu’à ce
que vous entendiez la tonalité positive de validation. Entrez ensuite le prochain code.
a
Raccrochez le combiné.
Toutes les procédures de configuration suivantes ne peuvent être réalisées
qu’après la phase d’ “Entrée dans la configuration”. Les codes ont été déterminés auparavant et ne peuvent pas être modifiés.
103
107
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:28
Configuration
**
q
====
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8.1
Mot de passe (PIN)
Différentes fonctions de sécurité vous permettent de soustraire votre central privé à tout acte malveillant de la part d’autrui. Grâce à un mot de passe à 4 chiffres
(PIN1), les réglages de votre central privé sont protégés. L’accès de l’extérieur
(accès à distance) est protégé par un mot de passe à 6 chiffres (PIN2).
Modifier le mot de passe à 4 chiffres (PIN1)
Le PIN1 protège votre central privé de réglages qui seraient effectués dans la
configuration par des personnes non autorisées. Il doit être entré avant l’entrée
des codes suivants ou quand des données de configuration doivent être transmises du PC au central privé.
911
t
t
Code
PIN1
PIN1
q
Pensez à conserver le mot de passe en un endroit protégé, car en cas de
perte, vous ne pourrez plus configurer le central privé.
Modifier le mot de passe à 6 chiffres (PIN2)
Pour des réglages qui peuvent être réalisés dans votre central privé depuis
l’extérieur, comme par exemple :
Configuration
• Transfert d’appel (follow me),
• Surveillance de l’extérieur,
• Activation externe du contact de branchement
vous devez empêcher que des correspondants non autorisés puissent utiliser
votre central privé. Un mot de passe à 6 chiffres (PIN2) est prévu à cet effet. Ce
n’est qu’après l’entrée d’un PIN à 6 chiffres que ces fonctions peuvent être utilisées.
912
t
t
Code
PIN2
PIN2
104
108
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:28
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8.2
Réglages de terminaux internes
Ces réglages ne sont possibles qu’avec la configuration par PC. Votre central
privé dispose d’un “planning interne modifiable de numéros d’appel”. Dans le
réglage initial de l’installation, les numéros d’appel internes sont fixés comme indiqué dans le tableau. Vous pouvez modifier ces numéros internes à votre convenance en utilisant des chiffres entre 00 et 99.
Si aucun ou un mauvais MSN est introduit dans un terminal ISDN, le terminal
de l'installation de télécommunication adresse la première MSN de la connexion ISDN interne à celle à laquelle le terminal est branché.
Numéros d’appel des terminaux (réglage initial)
Central privé
Numéros d’appel
internes dans le réglage
initial
Connexion RNIS 1
10..19
4 connexions analogiques
40...43
Configuration
L’effacement d’un numéro d’appel interne et l’attribution d’un nouveau numéro
interne ne sont possibles que par le biais du programme de configuration du PC.
L’effacement d’un numéro d’appel provoque l’effacement de toutes les entrées
déjà programmées pour ce numéro dans la VA centrale et équipes ainsi que les
attributions des MSN (numéros multiples). Après l’effacement des numéros
d’appel internes, entrez immédiatement au moins un nouveau numéro d’appel
pour un terminal afin de pouvoir continuer à téléphoner ou installer le central privé.
105
109
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:28
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8.2.1
Déterminer le type d’autorisation
Le central privé différencie les autorisations de composition de numéros suivantes sur les terminaux :
Chiffre
Autorisation pour les terminaux
0
Autorisation illimitée. Vous pouvez téléphoner en interne,
prendre des appels extérieurs ainsi qu’initialiser et recevoir
des communications extérieures de manière illimitée
1
Autorisation nationale. Vous pouvez téléphoner en interne,
prendre des appels extérieurs ainsi qu’initialiser et prendre
des conversations sur le territoire national (présélection avec
0).
2
Autorisation locale. Vous pouvez téléphoner en interne,
prendre des appels extérieurs ainsi qu’initialiser et recevoir
des communications locales.
3
Autorisation pour les appels arrivants. Vous pouvez
téléphoner en interne et prendre les appels qui viennent de
l’extérieur.
4
Téléphone en interne. Vous ne pouvez téléphoner qu’en
interne et pas avec l’extérieur.
Configuration
Déterminer le type d’autorisation
8.2.2
20
t
=x$
Code
N° interne
Chiffre
q
Affecter des terminaux à une connexion analogique
Avec cette procédure, vous pouvez affecter aux connexions analogiques les terminaux souhaités. En cas de modifications, l’enregistrement fait auparavant est
annulé. Les connexions analogiques sont désignées par les chiffres 1 .... 6 (elmeg C46e) et 1...8 (elmeg C48m / C48m).
106
110
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:28
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Enregistrer le type de terminal
Chiffre
Type de terminal par connexion
analogique
0
Connexion analogique non installée
1
Téléphone (réglage de base)
2
Répondeur
3
Modem
4
Télécopieur groupe 3
5
Appareil combiné
040
!x$
=x%
Code
Connexion
Chiffre
q
Mode de sélection
8.2.3
Dans le réglage initial de l’installation, les connexions analogiques sont réglées
sur le mode de sélection par multifréquence. Dans le cas d’un changement sur le
mode de sélection par impulsions, veuillez tenir compte du fait qu’il n’est pas
possible d’entrer les caractéristiques dont le code nécessite l’utilisation des touches * ou R.
Chiffre
Mode de sélection
1
Impulsions (fonctions limitées)
2
Multifréquence (avec touche flash)
050
!x$
!x"
Code
Connexion
Chiffre
107
111
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:29
q
Configuration
Installer le mode de sélection
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Transmission a posteriori des taxes pour terminaux
analogiques
Si le terminal branché soutient cette caractéristique, vous pouvez autoriser les
terminaux analogiques à bénéficier de la transmission a posteriori des taxes. Il
faut, à cet effet, que les impulsions de taxes soient transmises pendant la conversation. Cette caractéristique doit faire l’objet d’une demande auprès de
l’opérateur du réseau. Dans le réglage initial de base, la transmission a posteriori
des taxes n’est pas connectée.
Activation de la transmission a posteriori des taxes pour une
connexion
0600
!x$
Code
Connexion
*
q
Désactivation de la transmission a posteriori des taxes pour une
connexion
Configuration
8.2.4
0600
!x$
Code
Connexion
#
q
Envoyer simultanément le numéro d’appel aux terminaux
analogiques
Si le terminal branché soutient cette caractéristique, vous pouvez autoriser les
terminaux analogiques à transmettre leur numéro. Dans le réglage initial, la transmission de numéro n’est pas connectée.
Si, sur plusieurs terminaux analogiques, il faut que simultanément soit signalé un
appel et transmis un numéro, il peut se produire de petits retards lors de la transmission du numéro et de la signalisation de l’appel sur chacun des terminaux
analogiques.
Le terminal doit être compatible avec la caractéristique Transmission de numéro conformément à la directive ETS 300 659-1 selon le procédé RP-AS.
108
112
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:29
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Commuter la transmission de numéro
0610
!x$
*
Code
Connexion
q
Déconnecter la transmission de numéro
8.3
8.3.1
0610
!x$
Code
Connexion
#
q
Réglages sur la connexion PABX
Enregistrer le numéro pour la connexion PABX
L’opérateur du réseau vous communique les numéros de l’installation PABX. Un
numéro vous sera indiqué pour chaque connexion PABX.
Entrer un numéro de connexion PABX
1202
t
#
Code
N° d’appel
d’installation
q
1202
#
Configuration
Effacer un numéro de connexion PABX
q
Code
8.3.2
Attribuer des numéros directs aux terminaux
Votre opérateur de réseau vous transmet les numéros d’appel attribués à chaque branchement RNIS ainsi que le bloc de numéros pour la sélection directe ( à
1, 2 ou 3 chiffres). La suite de l’installation et de l’affectation doit être réalisée par
le biais du PC. Dans le réglage initial, le numéro interne correspond au numéro de
sélection directe qui permet de joindre ce terminal de l’extérieu
109
113
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:29
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8.4
Réglages sur connexion multi-appareils
8.4.1
Affectation des numéros multiples (MSN)
L’opérateur de base vous communique les numéros multiples affectés à chaque
connexion RNIS. En règle générale, 3 MSN et au plus 10 MSN vous sont attribués
pour un branchement multi-appareils. Pour que vous n’ayez pas à entrer le numéro
complet à chaque fois lors de la configuration, ce n’est plus le numéro qui est utilisé ultérieurement pour la configuration, mais l’indice correspondant. Le premier numéro
est affecté à l’indice 0, le deuxième à l’indice 1, etc. A chaque indice peut être directement affecté un terminal. Jusqu’à 8 terminaux peuvent être attribués par le biais de la
variante d’appel centrale et d’une équipe. Ces terminaux doivent avoir été enregistrés
auparavant dans la VA centrale ou la VA équipe.
N° interne
10
VA
centrale
10
1
15
2
3
40
43
4
5
6
7
8
Équipe 00
1
2
3
4
5
10
11
14
19
40
6
7
8
41
42
43
N° externe Indice
Configuration
1234567
89012
45678
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figure 52: Exemple d’affectation des abonnés internes à un numéro
110
114
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:30
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Affectation des numéros à un indice
Entrez ici le numéro (MSN sans préfixe local). Ce numéro doit avoir au
maximum 16 chiffres.
1602 =...)
Code
Indice
t
#
q
N°
16 chiffres max.
Effacer l’affectation du numéro à un indice
1602 =...) #
Code
q
Indice
Affectation d’un numéro interne à un indice
Vous pouvez attribuer à un numéro le numéro interne d’un terminal ou le numéro
de service (réglage initial: 59). Si le numéro est affecté à une VA centrale ou à une
équipe, cette affectation est effacée.
1702 =...)
Code
Indice
t
q
N°
interne
Affectation de la VA centrale à un indice
Une affectation d’un numéro interne ou d’une équipe à un MSN est effacée.
Code
q
Configuration
1702 =...) #
Indice
Affectation d’une équipe à un indice
Une affectation d’un terminal ou de la VA centrale à un MSN est effacée.
1702 =...) * ==...=)
Code
Indice
Equipe
111
115
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:30
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
8.5
Equipes
Cela permet de répartir des appels extérieurs sur certains terminaux ou groupes
de plusieurs terminaux. A chaque équipe peuvent être affectés 8 terminaux. Les
appels externes sont acheminés aux terminaux dans l’équipe indépendamment
du type de service.
8.5.1
Variante d’appel Equipe “Jour”
Enregistrer les terminaux internes dans la variante d’appel Equipe “Jour”
340
==x=)
t
Code
Equipe
N° interne
q
Effacer les terminaux internes dans la variante d’appel Equipe
“Jour”
341
==x=)
t
q
Code
Equipe
N° interne
Vous pouvez appeler une équipe également en interne. Vous devez à cet effet attribuer à l’équipe un numéro interne libre. Les terminaux enregistrés dans
l’équipe seront appelés dans le cas d’un appel interne. Ce réglage n’est possible
que par le biais du programme de configuration du PC.
Configuration
8.6
Transfert d'appel dans l'installation de télécommunication ou au central
Vous pouvez configurer votre central privé de telle manière que le transfert
d’appel se produise dans la centrale ou dans votre central privé.
Pour le transfert d’appel dans votre central privé, deux canaux B sont nécessaires!
Transfert d’appel vers la centrale pour un terminal
254
t
Code
N° interne
*
112
116
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:30
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Transfert d’appel vers le central privé pour un terminal
254
t
Code
N° interne
#
q
Transfert d’appel vers la centrale pour tous les terminaux
254
*
q
Code
Transfert d’appel vers le central privé pour un terminal
254
#
q
Code
8.7
Réglage de transfert d'appel spécifique de
service
Vous pouvez définir, concernant les nouvelles commutations d'appels, le type
de terminal qui doit être appelé. Le tableau ci-dessous vous montre les services
et le "Selected service" correspondant, que vous devez entrer dans la configuration suivante.
Transmission
supplémentaire de ces
services
Services
00
Tous les services
01
téléphone
(y compris les services 10, 11,12)
02
20
11
03
Transmission à distance
10
“speech”
11
“audio 3k1Hz”
(y compris les services 20)
12
“Telephone 3k1Hz”
113
117
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:30
Configuration
Code service
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
20
Télécopieur groupes 2/3
21
Télécopieur groupe 4
11
Veuillez tenir compte du fait que certains services (par ex. 20) peuvent être
encore transférés par certaines centrales.
X
Pour la connexion multi-appareils, entrez :
0...9
*
L’indice du numéro qui doit être transféré.
Toute la connexion fait l’objet d’un transfert.
Pour la connexion point-à-point, entrez :
*
Toute la connexion fait l’objet d’un transfert.
Saisir (
) comme index pour la connexion multipoint :
=x)
L'index du numéro d'appel (page ), qui doit être redirigé .
oder
La connexion est commutée à nouveau.
*
Entrez comme index (
Configuration
*
) pour la connexion de l'installation :
Ici, vous devez entrer »*«. Toute la connexion est redirigée.
Transfert d’appel “immédiatement”
Le transfert d’appel a lieu immédiatement dès que se produit un appel.
7102 X
Code
Indice
t
t
Sélection
N°
externe
114
118
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:31
# q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Effacer transfert d’appel “immédiatement”
Pour la connexion RNIS externe, vous pouvez effacer le transfert d’appel “immédiatement” de manière ciblée pour un type de service ou également pour tous les
services simultanément dans la centrale.
7102 X
Code
t
# q
Indice Sélection
service
Transfert d’appel “après un instant”
L’appel est signalé pendant env. 15 secondes sur le terminal choisi, puis transféré sur le terminal programmé. Le terminal choisi initialement n’est plus appelé.
7202 X
Code
t
t
# q
Indice Sélection
N°
service externe
Effacer transfert d’appel “après un instant”
Pour la connexion RNIS externe, vous pouvez effacer le transfert d’appel “après un instant” de manière ciblée pour un type de service ou également pour tous les services
simultanément dans la centrale.
Code
t
#
q
Indice Sélection
service
Transfert d’appel “si occupé”
L’appel est immédiatement transmis au terminal programmé si la ligne est occupée.
7302
X
t
t
Access
code
Indice
Selected
service
Ext.Subscriber
n°
115
119
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:31
#
q
Configuration
7202 X
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Effacer transfert d’appel “si occupé”
Pour la connexion RNIS externe, vous pouvez effacer le transfert d’appel “si occupé”
de manière ciblée pour un type de service ou également pour tous les services simultanément dans la centrale.
7302 X
Code
t
# q
Indice Sélection
service
L’enregistrement réussi du transfert d’appel vous est signalé par une tonalité
positive de validation qui dure environ une seconde.
8.8
Maintien
Vous pouvez configurer votre central privé de telle manière qu’un correspondant
puisse être maintenu en ligne dans la centrale ou dans votre central privé.
Pour le maintien dans votre central privé, deux canaux B sont nécessaires!
8.8.1
Autoriser le maintien
Configuration
Maintien dans la centrale pour un terminal
255
t
Code
N° interne
*
q
Maintien dans le central privé pour un terminal
255
t
Code
N° interne
#
q
Maintien dans la centrale pour tous les terminaux
255
*
q
Code
116
120
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:31
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Maintien dans le central privé pour tous les terminaux
255
#
q
Code
8.9
Autoriser / verrouiller la commutation à distance
Votre central privé vous offre la possibilité d’utiliser de l’extérieur les caractéristiques :
• Follow me
• Surveillance
Vous pouvez régler l’autorisation de commutation à distance pour votre central
privé.
Autoriser la commutation à distance
780
*
q
Code
Verrouiller la commutation à distance
780
#
q
8.10 Musique d’attente (Music on Hold)
Le central privé dispose de deux mélodies internes. La musique
d’attente interne peut être connectée et déconnectée par le biais de la
configuration.
Déconnecter la musique d’attente
930
q
Code
117
121
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:31
Configuration
Code
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Commuter la musique d’attente – mélodie 1
931
q
Code
Commuter la musique d’attente – mélodie 2
932
q
Code
8.11
Routage à coûts réduits (LCR)
Deux processus LCR différents sont installés dans votre central privé (voir
page 61).
Vous pouvez déterminer si tous les abonnés sous soumis au procédé LCR ou si
uniquement certains abonnés emploient le LCR..
8.11.1
Commuter le processus LCR
Configuration
Chiffre
1
2
#
Commuter processus LCR
Activer sélection individuelle des appels
Activer sélection individuelle des appels (“Teledata”)
Déconnecter LCR
781
t
Code
Sélection
q
Brancher le procédé LCR pour un abonné
250
t
Access
code
N° externe
*
118
122
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:32
q
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Débrancher le procédé LCR pour un abonné
250
t
Code
N° interne
#
q
Brancher le procédé LCR pour tout les abonnés
250
*
q
Code
Débrancher le procédé LCR pour tout les abonnés
250
#
q
Code
8.12 Saisie des taxes
Configurer la saisie des coûts de communications / des liaisons
Dans le réglage de base, toutes les communications extérieures initiées par vous
sont saisies et mémorisées dans des jeux de données. Les communications venant
de l’extérieur ne sont saisies et enregistrées que si un numéro de projet leur est attribué.
Les jeux de données de communication contiennent des informations sur le type de
communication, le terminal qui l’a initialisée, le numéro extérieur composé et les
coûts de la communication. Les jeux de données des communications venant de
l’extérieur peuvent être saisis pour tous les appels externes ou après attribution d’un
numéro de projet. Ce réglage est réalisé par le biais du programme de configuration
du PC.
8.12.2
Sortie des données de communication
Vous avez la possibilité d’imprimer les données dans 4 formats différents :
• impression sur 1 ligne de 80 caractères max.
• impression sur 4 lignes avec 24 caractères max. par ligne.
• impression sur 1 ligne sous forme d’unités, 80 caractères max.
119
123
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:32
Configuration
8.12.1
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
• impression sur 1 ligne sous forme de montants, 80 caractères max.
Dans le réglage de base, l’unité de tarif est réglée sur 0,12 DM et l’impression sur
1 ligne sous forme d’unités.
Si, pour les numéros externes, l’affichage d’un, de plusieurs ou de tous les
chiffres est verrouillé pour des raisons de protection des données, les endroits concernés seront repérés à l’impression par #.
Exemple d’impression de données de communications sur 1
ligne
Exemple d’une impression typique de données sur 1 ligne pour une conversation
(deux lignes ici pour des raisons de place) :
05/05/99\17:23\01:33:48\10\
12345678909876543210\1234\148.08\DM
Exemple d’une impression de données de communication sous
la forme d’unités
Ci-dessous un exemple typique d’impression de données de communication
sur une ligne (deux lignes ici pour des raisons de place) :
Configuration
05/05/99\17:23\01:33:48\10\G10\AVB\654321\
12345678909876543210\00002 000002
Exemple d’une impression de données de communication sur 1
ligne sous la forme de coût
Ci-dessous un exemple d’impression de données de communication sur 1 ligne
pour une conversation (deux lignes ici des raisons de place) :
05/05/99\17:23\01:33:48\10\G10\AVB\654321\
12345678909876543210\\
148.08
DM
Explication de l’impression sur 1 ligne:
05/05/99
17:23
Jour / Mois / Année.
Heure du début de la conversation/commu
nication.
120
124
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:32
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
01:33:48
Durée de la conversation (heures, minutes,
secondes).
10
Numéro interne (2 chiffres).
G10
Voir tableau 1.
a u
2 .
654321
Numéro de projet.
12345678909876543210Numéro
externe.
00002
Unités de la communication.
000002\
Somme des unités.
ou
148.08 DM
Montant en DM à la place des unités de la
communication et dela somme des unités.
Coûts de la communication.
Explication de l’impression sur 4 lignes
Ci-dessous un exemple typique d’impression de données de communication
sur 4 lignes :
Abonné\\10\\\MSN\1/0
Date\05.05.99\Heure\17:23
Numéro12345678909876543210
Explication de l’impression sur 4 lignes :
Abonné\10\
Numéro interne (2 chiffres).
MSN\1/0\
Accès réseau et indice du numéro transmis.
Date\05.05.99
Jour / Mois/ Année.
Heure\17:23
Heure du début de la conversation/
communication.
Numéro12345678909876543210 Numéro
TE1234
externe.
Les unités de tarifs indiquées durant
la discussion/la liaison.
121
125
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:32
Configuration
TE1234\\Montant\148.08\DM
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Le compteur est à 4 caractères.
Montant\148.08\
Coûts de la communication en DM.
Tableau 1
Désignation
Type de la communication
Gxy
Appel externe initialisé de l’intérieur
X = connexion RNIS extérieure (1)
Y = indice du numéro transmis
Kxy
Vous avez reçu un appel de l’extérieur
X = connexion RNIS extérieure (1)
Y = indice du numéro composé
Tableau 2
Configuration
Désignation
Type de l’appel
AVB
Appel externe initialisé de l’intérieur
KVB
Vous avez reçu un appel de l’extérieur
RVB
Liaison en rétro-appel
UUG
Transmettre un appel avec annonce préalable
UBA
Transmettre un appel sans annonce préalable
WA
Rappel
RUL
Transfert d’appel
RUX
Transfert d’appel extérieur
AUB
Type de communication non identifiable
Sortie des jeux de données de communication par le biais de
l’interface sérielle
122
126
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:33
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Commuter la sortie des jeux de données de communication
80
*
q
Code
Déconnecter la sortie des jeux de données de communication
80
#
q
Code
8.12.3
Sortir de nouveau les jeux de données de communication
après erreur d’interface
Dans l'imprimante, il n'y a plus de papier durant l'impression ou celle-ci est arrêtée. De ce fait, tous les jeux de données de communication ne seront pas imprimés. Vous pouvez réimprimer entièrement les jeux de données de communication grace à cette caractéristique.
Remise à zéro de l’impression des données de communication
809
q
Code
Compte de coûts des conversations
Veuillez tenir compte du fait que pour cette caractéristique, la demande de transmission des taxes doit avoir été formulée auprès de l’opérateur du réseau. Si
vous téléphonez par le biais d’un opérateur qui ne transmet pas les unités de taxes, ce compte n’a aucune fonction.
Si l’opérateur du réseau transmet des unités de taxes, vous devez enregistrer le
nombre de ces unités dans le compte des coûts. Si l’opérateur du réseau transmet des montants, vous devez enregistrer le montant dans le compte de coûts.
Par ex. 100 correspond à 100 DM, 100 FS, 100 ÖS ou 100 unités, suivant
l’opérateur.
123
127
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:33
Configuration
8.12.4
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Installer le compte de coûts des conversations
830
t
t
#
Code
N° interne
Unités
6 chiffres max.
q
Effacer le compte de coûts de conversations
830
t
Code
N° interne
#
q
Le compte de coûts des conversations est à 0, il n’est pas possible de téléphoner à l’extérieur.
Commuter le compte de coûts des conversations pour abonné
890
t
Code
N° interne
*
q
Configuration
Déconnecter le compte de coûts des conversations pour abonné
8.12.5
890
t
Code
N° interne
#
q
Compteur d’unités
Effacer compteur de taxes pour un abonné
850
t
Code
N° interne
124
128
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:33
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Effacer compteur de taxes pour tous les abonné
850
*
Code
8.12.6
Remise à zéro
Une remise à zéro du central privé vous permet de remettre votre installation dans un
état initial déterminé, par ex. le réglage de base. Cela peut être nécessaire lorsque
des configurations non souhaitées doivent être effacées ou que le central privé doit
être de nouveau programmé.
Remise à zéro du logiciel pour réglage de base
999
Code
Une remise à zéro automatique s’effectue.
Remise à zéro pour un abonné
Code
t
q
N° interne
Remise à zéro pour tous les abonnés
900
*
q
Code
125
129
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:33
Configuration
900
Configuration
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
126
130
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:33
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
9
Caractéristiques techniques
Central privé
Bloc d’alimentation :
230 V~ (207 V ... 253 V)
Puissance nominale:
25,3 VA max.
Fréquence:
48 Hz ... 52 Hz
:
Longueur
du cordon de raccordement
du bloc d’alimentation:
env. 2 mètre
:
Longueur
du cordon de raccordement
RNIS:
env. 2 mètre
Dimensions B x H x T:
260 x 192 x 40 mm
Poids env.:
0,7 kg (sans bloc d’ alimentation)
Plage de température autorisée
0° C...40° C
Connexions RNIS:
Connexion RNIS externe:
Interfaces RNIS:
Protocole DSS1, connexion
multi-appareils ou PABX
Protocole DSS1, connexion
multi-appareils
S 0, alimentation env. 40 V-
Structure des canaux:
B+B+D
Bus passif court:
120 mètres max.
Connexion point-à-point:
600 mètres max.
Annexe
Connexion RNIS interne:
127
131
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:34
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Interfaces analogiques
Symétrique, 25 mA sur 600 Ohm
Longueur max. des câbles vers
téléphones en cas de raccordement:
avec câble d’installation:
Mode de sélection:
0,6 mm de diamètre de brin:
env.700m
0,4 mm de diamètre de brin:
env.400m
multifréquence ou impulsions
Durée des signes:
> 40 ms et <100 ms
Durée de pause:
> 80 ms
Tonalité:
-10 dBm ... 0 dBm
:Tension d’appel
Ueff
:Fréquence d’appel
50 Hz ± 8%
Annexe
Alimentation:
128
132
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:34
35 V~
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Indice
A
Accès automatique au réseau . . . 56
Actualisation des tableaux de tarifs . 63
Commutation d’un correspondant à
l’origine d’un signal d’appel . . . . 71
Commutation de l’accès
automatique au réseau . . . . . . . 56
Affecter des terminaux à une
connexion analogique . . . . . . . 106
Annonce . . . . . . . . . . . . . . 76
Commuter dans le central privé . . 68
Commuter la signalisation de l’appel
pour terminaux . . . . . . . . . . . 80
Annuaire téléphonique . . . . . . . 47
Appareil combiné. . . . . . . . . . 81
Compte de coûts de
communication . . . . . . . . . . . 99
Compte de coûts des
conversations . . . . . . . . . . 123
Appel collectif simultané . . . . . 100
Appel d’équipe . . . . . . . . . . . 74
Conférence à 3 . . . . . . . . . . . 70
Configuration à distance . . . . . . 40
Appel direct . . . . . . . . 45, 49, 78
Appel externe . . . . . . . . . . . 36
Appel externe renouvelé . . . . . . 36
Appel interne . . . . . . . . . . . . 36
Configuration avec le téléphone . . 41
Configurer la saisie des coûts de
communications . . . . . . . . . 119
Appel interne renouvelé . . . . . . 36
Appeler en externe . . . . . . . . . 55
connecteurs RNIS . . . . . . . . . 16
connexion pour PC . . . . . . . . . 12
Autorisation / verrouillage pour un
correspondant d’une équipe . . . . 74
Autoriser / verrouiller la
commutation à distance . . . . . 117
Coûts de communication. . . . . . 98
CRE . . . . . . . . . . . . . . . . 94
B
Description . . . . . . . . . . . . . 1
Déterminer le type d’autorisation . 106
D
bornes de raccordement . . . . . . 12
Bornes de raccordement . . . . . . 27
Dialing control . . . . . . . . . . . 102
Dispositif d'interphone selon les
directives FTZ . . . . . . . . . . . 11
Bus passif court . . . . . . . . . . 17
busy on busy . . . . . . . . . . . . 74
E
C
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . 68
elmeg DECT 100 . . . . . . . . . . 45
Câble de raccordement . . . . . . 14
Cadences d’appel . . . . . . . . . 36
Caractéristiques de performances . . 4
Emplacement de montage. . . . . . 9
Envoyer un numéro MSN. . . . . . 57
Caractéristiques techniques. . . . 127
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipes . . . . . . . . . . . . . . 112
Etat du central privé à la livraison . . 31
Code de réservation externe . . . . 94
Communications externes . . . . . 55
F
fiches TAE . . . . . . . . . . . . . 15
Communications internes . . . . . 55
Communications internes et
externes . . . . . . . . . . . . . . 54
Follow me . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction chef / secrétaire . . . . . 43
129
133
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:34
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Fonction clavier. . . . . . . . . . . 94
Numéros d’appel des terminaux
(réglage initial) . . . . . . . . . . . 105
Fonction connexion/déconnexion
équipe . . . . . . . . . . . . . . . 43
G
Numéros de projet . . . . . . . . . 92
Numérotation abrégée . . . . . . . 84
Gestion à distance . . . . . . . . . 96
O
H
outils Win d’elmeg . . . . . . . . . 63
Highlights . . . . . . . . . . . . . . 4
P
I
Panne de secteur . . . . . . . . . . 3
planning de numéros d’appel. . . . 37
Priorité pour appels d’urgence . . 101
Installer Follow me de l’extérieur . . 90
Intercommunication . . . . . . . . 43
L
Prise de l'appel . . . . . . . . . . . 54
procédé de numérotation . . . . . 14
l’installateur de Windows . . . . . . 41
LCR . . . . . . . . . . . . . . 53, 61
Protection de l’appel pour terminaux
analogiques . . . . . . . . . . . . 80
Least Cost Routing. . . . . . . . . 61
log in . . . . . . . . . . . . . . . . 74
R
Raccordement des terminaux RNIS 16
Raccordement du PC . . . . . . . 12
log out . . . . . . . . . . . . . . . 75
M
Raccordement point à point . . . . 19
raccordement RNIS interne. . . . . 25
Maintien. . . . . . . . . . . . . . 116
Rappel automatique . . . . . . . . 72
Rappel de la connexion RNIS
réservée . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintien dans la centrale pour un
terminal . . . . . . . . . . . . . . 116
Maintien dans le central privé pour
un terminal . . . . . . . . . . . . 116
Réglage de transfert d'appelconnexion
pointà-point . . . . . . . . . . . . 114
Réglage de transfert d'appel
Maniement . . . . . . . . . . . . . 2
Menu de système du central privé . 45
spécifique de service dans le central
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Réglages de terminaux internes . . 105
Message . . . . . . . . . . . . 43, 76
Mise en service. . . . . . . . . . . 31
Mode de sélection . . . . . . . . 107
Modification de la connexion du
dispositif d'interphone selon les
directives FTZ 123 D 12 . . . . . . 11
Remarques de sécurité . . . . . . . 2
Remarques importantes concernant
le maniement du central privé . . . . 2
Remise à zéro. . . . . . . . . . . 125
Remise à zéro du logiciel pour
réglage de base. . . . . . . . . . 125
Montage. . . . . . . . . . . . . . . 9
MSN . . . . . . . . . . . . . . . 110
Musique d’attente (Music on Hold) 117
N
Remise à zéro pour tous les
abonnés . . . . . . . . . . . . . 125
Ne pas envoyer temporairement son
propre numéro d’appel. . . . . . . 58
Remise à zéro pour un abonné . . 125
Remote Management Access . . . 96
numéro MSN . . . . . . . . . . . . 57
130
134
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:35
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Répertoire téléphonique . . . . . . 84
Tonalité de validation positive. . . . 34
Répertoire téléphonique du central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Répondeur . . . . . . . . . . . . . 81
Tonalité interne “libre” . . . . . . . 34
Tonalité pour composition vers
l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . 35
reroutage partiel . . . . . . . . . . 88
Réserver la connexion RNIS extérieure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tonalité spéciale . . . . . . . . . . 35
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . 34
touche “flash” . . . . . . . . . . . 38
Touches d’équipes . . . . . . . . . 43
Rétro-appel . . . . . . . . . . . . 66
RMA . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Touches de fonction . . . . . . . . 43
Touches de ligne extérieure . . . . 43
Routage à coûts réduits. . . . . . 118
Routage à coûts réduits . . . . . . 61
Touches des lignes internes . . . . 43
Transfer d'appelconnexion de
l'installation . . . . . . . . . . . . 114
S
Saisie de taxes . . . . . . . . . . . 45
Saisie des taxes. . . . . . . . 51, 119
Transfert d’appel . . . . . . . . . . 87
Transfert d’appel “après un instant” 115
sélection des numéros par
impulsions . . . . . . . . . . . . . . 1
Sélection individuelle des
opérateurs . . . . . . . . . . . . . 62
Transfert d’appel “immédiatement” 114
Transfert d’appel “si occupé” . . . 115
Transfert d’appel vers la centrale
pour un terminal . . . . . . . . . 112
Sending certain call number. . . . 108
Signal d’appel . . . . . . . . . 35, 65
Transfert d’appel vers le central
privé pour un terminal . . . . . . . 113
Sortie des données de
communication . . . . . . . . . . 119
Sortie des jeux de données de
communication par le biais de
l’interface sérielle . . . . . . . 99, 122
Transmettre des communications . 67
Transmission a posteriori des taxes
pour terminaux analogiques. . . . 108
Transmission d’appels . . . . . . . 71
Types of terminals . . . . . . . . 107
Surveillance . . . . . . . . . . . . 82
Surveillance de téléphones
extérieurs. . . . . . . . . . . . . . 83
V
Symboles . . . . . . . . . . . . . 33
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . 69
validation négative . . . . . . . . . 34
T
Taxes . . . . . . . . . . . . . . . 98
Variantes d’appel. . . . . . . . 50, 84
Verrouillage intercommunication . . 43
Téléchargement des tableaux
de tarifs . . . . . . . . . . . . . . 63
Verrouillage message. . . . . . . . 43
TELEDATA . . . . . . . . . . . . . 61
Téléphone avec fonction d’appel
d’urgence. . . . . . . . . . . . . 102
Z
Zone de raccordements . . . . . . 12
Téléphone de système
elmeg CS100 . . . . . . . . . . . 43
terminaux analogiques . . . . . . 1, 14
Tonalité de validation négative . . . 34
131
135
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:35
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
132
136
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:35
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Notice abrégée
Cette notice abrégée est conçue pour l’utilisation de terminaux analogiques. Si des fonctions ne peuvent être activées lors de l’utilisation de terminaux RNIS, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre terminal RNIS.
Message
b*591a
Permettre le message
b#591a
Verrouiller le message
b*540tga
Message à un abonné
Intercommunication
b*590a
Autorisation de l’intercommunication
b#590a
Verrouillage de l’intercommunication
Prise de l’appel
b*0ga
Prise de l’appel
Appel interne
btga
b*tga
Appeler en interne
Accès automatique
Appel externe
b0tga
btga
Appeler en externe
Accès automatique
b#81=x)tga
Envoyer sciemment un numéro MSN
=x)= Indice MSN
"
elmeg C24 plus / elmeg C44k
I
137
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:36
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Accès automatique au réseau
b*56a
b*#56a
b#56a
Commutation de l’accès automatique au
réseau
Déconnecter l’accès automatique au réseau
avec une connexion RNIS extérieur est
occupée
Déconnecter l’accès automatique au réseau
lorsque la connexion RNIS extérieur est
occupée
Equipe
b*943ta
Autorisation dans une équipe
b#943ta
Verrouillage dans une équipe
b*943*a
Autorisation dans toutes les équipes
b#943*a
Verrouillage dans toutes les équipes
Transmettre conversation
gRtga
gRta
gRtg
gR*1g
gR*4a
Transmettre en interne conversation avec
annonce préalable
Transmettre en interne conversation sans
annonce préalable
Rétro-appel
Terminer rétro-appel sur terminaux
analogiques
Relier correspondant extérieur
Va-et-vient
gRtg
Demander rappel automatique
gR*2g
Effacer rappel automatique
Rappel
bt*4a
Demander rappel automatique
b#40a
Effacer rappel automatique
elmeg C24 plus / elmeg C44k
II
138
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:36
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Conférence à 3
gRtg
Rétro-appel
gR*3d
Conférence à 3
dR*2
Retour à l’appel de courtier
Réserver la connexion RNIS extérieur
b0*4a
Réserver la connexion RNIS extérieur (avec
les connexions RNIS extérieur occupés)
lb0tga
Connxion RNIS réservée est libre.
b#41a
Effacer ”Réserver la connexion RNIS
extérieur”
Code de répartition externe-transfert
b*592qa
b#592qa
Désenclencher le code de répartition
externetransfert
Ne pas envoyer temporairement son propre numéro d’appel (CLIR)
b*594tg
Ne pas envoyer temporairement son propre
numéro d’appel
Numérotation abrégée centrale
b*#===x)))
Numérotation abrégée centrale
Signal d’appel
b*58a
Autoriser le signal d’appel (Signal d’appel
permis)
b#58a
Verrouiller le signal d’appel (Signal d’appel
verrouillé)
gR*4ga
Prendre une conversation annoncée par un
signal d’appel
"
elmeg C24 plus / elmeg C44k
III
139
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:37
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
galbga
gR*1
Accepter une conversation annoncée par un
signal d’appel
Refuser une conversation annoncée par un
signal d’appel
Transfert d’appel
b*61t#a
b*62t#a
Transfert d’appel “immédiat” commuté
Transfert d’appel “après un instant”
commuté
b*63t#a
Transfert d’appel “si occupé” commuté
b#61a
Effacer transfert d’appel “immédiat”
b#62a
Effacer transfert d’appel “après un instant”
b#63a
Effacer transfert d’appel “si occupé”
Appel direct
b*65t#qa
Entrer et commuter un appel direct avec
numéro
b#65*qa
Déconnecter l’appel direct
b*65#qa
Commuter l’appel direct
b#65#qa
Effacer le numéro d’appel direct
Protection d'appel
b*570qa
Déconnecter les appels internes et externes
b*571qa
Déconnecter les appels externes
b*572qa
Déconnecter les appels internes
b#570qa
Reconnecter tous les appels
Surveillance
b*593qa
Autoriser une surveillance
btg
Surveillance d’un téléphone interne
elmeg C24 plus / elmeg C44k
IV
140
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:37
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
btPIN2qtqg
Surveillance d’un téléphone externe
Follow me
b*64t#a
Installation interne du Follow me
b#64t#a
Verouillage interne dur Follow me
btPIN
Installer Follow me de l’extérieur
btPIN
Effacer Follow me de l’extérieur
Sortie des données de communication
b*530qa
Activation de l’impression des données de
communication
b#530qa
Désactivation de l’impression des données
de communication
Numéros de projet
b*50t#a
Entrer numéro de projet
lbgR*50
t#Rg
Numéro de projet pour appel extérieur
(pendant une conversation)
Répondeur
b#0ga
Prise d’une communication sur répondeure
Appareil combiné
b*773tga
Appareil combiné: télécopieur groupe 3
b*774tga
Appareil combiné: Communication à
distance analogique
b*772tga
Appareil combiné:Communication ISDN à
distance
"
elmeg C24 plus / elmeg C44k
V
141
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:37
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Fonction clavier
b0(*ou#)t
b*8!x&(*ou#)t
Engager les fonctions Keypad
Engager les fonctions Keypad avec
répartition voulue
!x&= Connexion RNIS
Veuillez tirer les fonctions des
documentations de l’exploitant du réseau.
Variantes d’appel
b*9*qa
Toutes les variantes Jour commutées
b#9*qa
Toutes les variantes Nuit commutées
b*90*qa
Commuter toutes les variantes Jour
b#90*qa
Commuter toutes les variantes Nuit
b*93tqa
b#93tqa
b*93*qa
b#93*qa
Commutation d’une VA Jour pour une
équipe
Commutation d’une VA Nuit pour une
équipe
Commuter la variante d’appel Jour pour
toutes les équipes
Commuter la variante d’appel Nuit pour
toutes les équipes
Gestion à distance
b*7920t#qa
b#792qa
b*782qa
b#799qa
Configuration à distance sans liaison de
communication au centre de service
Terminer la liaison de configuration à
distance par report au centre de service
Connecter l’installation de
télécommunication pour la composition du
centre de service
Bloquer la configuration à distance
elmeg C24 plus / elmeg C44k
VI
142
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:37
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Prestations de garantie
1. Pour cette appareil, la société ELMEG GmbH & Co.KG assure une garantie de
36 mois selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à
partir de la date d’achat auprès du commerçant qui doit être documentée par
l’original de la facture ou tout autre preuve écrite.
2. Les droits de garantie sont à faire valoir auprès du revendeur spécialisé où
l’appareil a été acheté.
3.La garantie comprend la suppression de tous les dommages et défauts qui
sont survenus sur l’appareil pendant la durée de la garantie et dont il est prouvable qu’ils sont dûs à des défauts de matériaux ou de fabrication. Ne sont pas
couverts par la garantie les dommages et défauts provoqués par un raccordement non approprié, une manipulation impropre, ainsi que le non-respect des directives de programmation et d’utilisation. Le fabricant a la possibilité, s’il le veut,
de remplacer l’appareil défectueux par un appareil de même valeur au lieu de
procéder à une réparation. D’autres droits de dommages et intérêts ne sont pas
octroyés.
4. La garantie n’englobe pas les défauts qui n’amoindrissent que peu la valeur ou
la capacité de fonctionnement de l’appareil. D’autres coûts, comme par ex. ceux
de l’installation et des déplacements, ont été expressément exclus.
5. Cette garantie du fabricant ne s’applique pas lorsque des modifications ont
été apportées au produit ou lorsque le produit est utilisé dans un pays pour lequel
il n’a pas été conçu et fabriqué.
6. Les prestations de garantie supposent que l’appareil soit renvoyé dans un emballage résistant à la rupture et aux chocs (si possible dans l’emballage d’origine)
avec le bon de garantie. C’est au client qu’incombent les risques et les frais de
l’envoi.
7. Si le contrôle révèle que le cas est hors garantie ou que le produit n’a pas de
défaut, c’est au client de supporter les coûts de réparation et de vérification.
8. Les prestations de garantie n’entraînent ni un prolongement du délai de garantie, ni le déclenchement d’une nouvelle période de garantie. Les pièces de rechange posées sont soumises au même délai de garantie que l’appareil
lui-même.
143
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:38
Cet apparail satisfait aux exigences des directives euopéenes:
91/263/EWG Dispositifs de transmission des Télécomuncations
73/23/EWG Appareils de basse tension
89/336/EWG Compatibilité électromagnétique.
Sous réserve de modifications
Le central privé porte à cet effet le sigle CE.
5115 036640.4
l
Version Novembre /4101
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
ELMEG GmbH & Co.KG
Kommunikationstechnik
Vöhrumer Str. 30
D-31228 Peine
http://www.elmeg.com
elmeg C24 plus / elmeg C44k
144
G:\_elmeg\24plus_44k\F\V4_1\Bedienung\24p_44k4_1F.vp
Donnerstag, 25. November 1999 14:21:41
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.