Manuel du propriétaire | VDO Dayton RV 5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | VDO Dayton RV 5100 Manuel utilisateur | Fixfr
Deutsch
Dansk
Svenska
Español
Italiano
Mounting instruction
Manuel d’installation
Einbauanleitung
Inbouwhandleiding
Istruzioni d’installazione
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Nederlands
RV 5100
Français
English
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:24
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
1
2
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:25
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
3
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:26
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
Généralités
Français
La RV 5100 est une caméra noir et blanc CCD (composant à couplage de charge) pour la
marche arrière, conçue pour les systèmes multimédia VDO et VDO Dayton.
Caractéristiques :
– Aucune alimentation en tension supplémentaire n’est nécessaire (alimentation en
tension de 12 V via le module multimédia MI 5000).
– Commutation automatique dès que la marche arrière est passée (si le signal de
marche arrière est disponible)
– Capteur d’images CCD à haute résolution
– Commande automatique d’ouverture du diaphragme pour une adaptation optimale
à la luminosité
– Angle de vue : 130° en diagonale
– Boîtier étanche branchez
– Large plage de températures de fonctionnement
Consignes de sécurité
REMARQUES IMPORTANTES :
A
A Risque d’incendie ! Lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager
les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant. Ne percez jamais de trous
Ne confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé, formé en conséquence !
Respectez les normes qualitatives définies pour les ateliers automobiles !
dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la carrosserie !
A
A Respectez la notice d’utilisation et de montage des composants supplémentaires, puis
branchez correctement les connexions.
A N’utilisez que les pièces d’origine contenues dans l’emballage afin de garantir un
montage parfait. L’utilisation de pièces non autorisées peut entraîner des
Consultez votre concessionnaire agréé avant de percer des trous ou de réaliser des
modifications sur le véhicule.
dysfonctionnements.
A
Posez et protégez les câbles de telle manière qu’ils ne soient pas soumis à par des
effets mécaniques ou par une forte chaleur.
9
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:27
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
Contenu de l’emballage
1
notice de montage
1
1
caméra accompagnée d’un câble (1,15 m) et d’un passe-câble en caoutchouc
rallonge de 18 m
1
étrier de montage (acier fin)
1
visière (acier fin)
1
3
bande de garniture en caoutchouc autoadhésive
vis autotaraudeuses 4 x 10
3
rondelles élastiques M4
3
rondelles de calage M4
2
4
vis M3 x 6
vis M3 x 8 avec rondelles de calage et élastiques
Montage
Vis autotaraudeuse 4 x 10
1. Fixer l’étrier de montage, avec les vis
autotaraudeuses 4 x 10 et les rondelles
élastiques M4 sur le véhicule.
Rondelle élastique M4
2. Appliquez éventuellement les bandes
de caoutchouc fournies avec l’appareil
pour protéger la carrosserie des
rayures.
3. S’il n’existe pas de passage approprié
Etrier de montage
pour l’acheminement du câble de la
caméra, percez alors un trou de 19 mm
de diamètre dans la carrosserie.
Ruban adhésif
Ébarbez les trous percés afin de pouvoir
Feuille de protection
les traiter avec un produit anticorrosif
adapté.
4. Introduisez le câble dans la traversée en caoutchouc à l’intérieur du véhicule.
N’acheminez pas le câble le long de bords tranchants.
5. Avec les 6 vis livrées, visser la caméra et la visière sur l’étrier de montage. Ne pas
serrer les vis.
Vis M3 x 8
Visière
Rondelle élastique M3
Vis M3 x 6
10
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:27
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
Français
6. Raccorder le câble de la caméra,
comme décrit à la section «
Raccordement de la caméra ».
Si nécessaire, utiliser la rallonge
fournie.
Raccordement de la caméra
La caméra peut être reliée de diverses manières à votre système multimédia :
1. Raccordement direct à l’ordinateur de navigation, voir fig. 1
Pour le raccordement direct de la caméra à l’ordinateur de navigation, utiliser le câble
adaptateur MA 1200 (accessoires).
☞ Insérer la fiche Mini-DIN de la caméra dans la prise Mini-DIN du câble MA 1200.
☞ Activer « Caméra arrière connectée » dans le menu « Config. du système –>
Configuration vidéo » de l’ordinateur de navigation.
2. En association avec le tuner TV TV 5100, voir fig. 2
☞ Insérer la fiche Mini-DIN de la caméra dans la prise d’entrée du tuner TV 5100.
☞ Raccorder le câble jaune du tuner TV 5100 au signal de marche arrière du véhicule,
pour s’assurer de la commutation automatique sur le signal de caméra en cas de
marche arrière.
3. En association avec le boîtier interface multimédia MI 5000, voir fig. 3
☞ Insérer la fiche Mini-DIN de la caméra dans la prise d’entrée de la caméra MI 5000.
☞ Activer l’option « Module multimédia connecté » dans le menu « Config. du système
–> Configuration vidéo » de l’ordinateur de navigation.
4. En association avec le tuner TV TV 5100 et le boîtier interface multimédia MI 5000,
voir fig. 3
☞ Insérer la fiche Mini-DIN de la caméra dans la prise d’entrée de la caméra MI 5000.
☞ Activer l’option « Module multimédia connecté » dans le menu « Config. du système
–> Configuration vidéo » de l’ordinateur de navigation.
Vérifiez le fonctionnement et réglez la caméra
1. Mettez le contact.
2. Serrez le frein à main et passez la marche arrière.
À ce moment-là votre écran doit afficher l’image de la caméra de rétrovision.
3. Réglez la caméra sur l’angle de prise de vue souhaité, puis bloquez définitivement les
vis sur la caméra.
4. Passez en marche avant.
Maintenant, l’image de la caméra de rétrovision ne devrait plus être visible sur l’écran
d’affichage.
11
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:27
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
Caractéristiques techniques
Système de détection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteur CCD 1/3 pouce
Résolution : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 000 pixels (CCIR)
Résolution horizontale : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 lignes TV
Synchronisation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interne 50 Hz
Objectif : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 mm / F = 2,0
Photosensibilité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flux lumineux de 0,1 lx mini.
Tension d’alimentation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 12 V / CC
Consommation électrique : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 W
Température de service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entre -10° Celsius et + 60° Celsius
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm x 57 mm x 44 mm (l x p x h)
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 g
Affectation des connexions
N° de broche
Description
1
Signal de sortie vidéo
2
Tension d’alimentation + 12 V
3
Non affecté
4
Non affecté
5
Masse
Recherche de pannes
Si, une fois le montage terminé, vous constatez que la caméra de rétrovision présente
des dysfonctionnements ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez tout d’abord une
nouvelle fois que le montage et le câblage ont été effectués de manière correcte et
conformément aux instructions de la notice de montage. Si toutefois vous ne réussissiez
pas à trouver la cause du problème, adressez-vous à notre service a près-vente :
F
01 34 57 77 77
e-mail: [email protected]
B
0031 40-8444660
e-mail: [email protected]
C
056 418 19 22
e-mail: [email protected]
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
12
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:27
Farbprofil: Generic CMYK printer profile - None
Komposit Standardbildschirm
RV 5100
07/2001 ri
VDO Dayton RV 5100
Dienstag, 21. August 2001 16:04:33

Manuels associés