2-639-663-32 (1)
CD Radio
Cassette-Corder
Mode d’emploi
CFD-F17CP
©2005 Sony Corporation
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé au suintement ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
Étant donné que la fiche principale est utilisée pour débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (réseau électrique) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes relatives à la sécurité sont situées sous l’appareil, à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Sommaire
Opérations de base
Lecture de fichier audio CD ou MP3 ............. 4
Écoute de la radio ........................................... 8
Lecture d’une cassette .................................. 10
Enregistrement sur une cassette ................... 12
Lecteur CD
Emploi de l’affichage ................................... 14
Localisation d’une piste particulière ............ 15
Lecture répétée de pistes
(Lecture répétée) ....................................... 16
Lecture de pistes en ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) .................................... 17
Création de votre propre programme
(Lecture programmée) ............................. 17
Radio
Présélection de stations de radio .................. 19
Écoute de stations de radio présélectionnées ........................................ 20
Accentuation audio
Sélection de l’accentuation audio ................. 21
Minuterie
S’endormir en musique ................................ 22
Réglages
Choix des sources d’alimentation ................. 23
Raccordement de composants en option ...... 24
Informations additionnelles
Précautions ................................................... 25
Dépannage .................................................... 27
Entretien ....................................................... 29
Spécifications ............................................... 30
À propos de « MP3 » .................................... 31
Index ......................................... Couverture dos
3
Opérations de base
Lecture de fichier audio CD ou MP3
1
4
2, 3
4
3
1
2
Raccordez le cordon secteur fourni (voir la page 23).
Appuyez sur CD.
(Sur la télécommande, appuyez sur
POWER puis appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à l’affichage de « CD ».)
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
Z pour ouvrir le logement CD et placez un CD dedans.
L’étiquette dirigée vers le haut
Refermez le couvercle du logement
CD.
4
Appuyez sur u (N sur la télécommande).
Cet appareil lit toutes les pistes une fois.
Pour lire un CD avec fichiers MP3, voir la page 6.
Affichage
Numéro de piste
Temps de lecture
Utilisez ces touches pour les opérations additionnelles
u
PUSH OPEN/
CLOSE Z x
., >
VOLUME +, –
POWER
Conseil
La lecture démarre à partir de la piste lue en dernier
(lecture de reprise).
Pendant l’arrêt, le numéro de piste à lire est affiché.
Pour annuler la lecture de reprise et reprendre la lecture depuis le début de la première piste, appuyez sur x en mode d’arrêt.
Pour
régler le volume
Appuyez sur
VOLUME +*, –
(VOL +*, – sur la télécommande) x arrêter la lecture interrompre la lecture u* (X sur la télécommande)
Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture après une interruption.
passer à la piste suivante > revenir à la piste précédente .
retirer le CD mettre l’appareil sous/ hors tension
PUSH OPEN/CLOSE Z**
POWER
* La touche a un point tactile.
**Une fois le logement CD ouvert, la lecture démarrera au début de la première piste.
à suivre
5
Lecture de fichier audio CD ou MP3 (suite)
Lecture d’un CD avec fichiers MP3
CD
., >
PUSH OPEN/
CLOSE Z u
FOLDER +, –
6
Remarque
Avant la lecture d’un fichier, cet appareil lit toutes les informations sur les fichiers et dossiers du
CD. Selon la structure des fichiers, cette lecture peut demander plus d’une minute. « READING » s’affiche pendant ce temps.
Conseil
Les touches du tableau de la page 5 sont utilisables pour les opérations additionnelles comme pour la lecture d’un
CD audio.
1
Appuyez sur CD.
2
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE Z pour ouvrir le logement CD et placez un CD dedans (voir la page 4).
3
Refermez le couvercle du logement CD.
4
Appuyez sur u.
L’appareil lit tous les fichiers MP3 du CD.
À la lecture d’un CD avec fichiers MP3, « MP3 » s’affiche.
Numéro de piste Le temps de lecture apparaît après le nom du fichier.
Sélection d’un dossier
Appuyez sur FOLDER + pour avancer ou sur FOLDER – pour reculer.
Sélection d’un fichier
Appuyez sur > pour avancer ou sur . pour reculer.
Remarques
• Un dossier n’incluant pas de fichiers MP3 est sauté.
• Nombre maximum de dossiers: 255
Nombre maximum de fichiers: 255
• Les noms de dossiers et noms de fichiers sont affichables avec un maximum de 64 caractères.
• Les caractères A - Z, a - z,
0 - 9 et sont affichables sur cet appareil. Les autres caractères sont affichés sous la forme « * ».
• Cet appareil est conforme à
Version 1.1 du format ID3 tag. Si le fichier a une information ID3 tag, « titre de chanson », « nom d’artiste » et « nom d’album » sont affichables.
Exemple de structure de dossiers et d’ordre de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et fichiers est comme suit:
CD-R
CD-RW
Dossier
Fichier MP3
1
1
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
9
6
0
À propos des CD-R/CD-RW et fichiers MP3
Cet appareil peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés en format CD-DA* et des fichiers MP3 enregistrés en format
CD-ROM, mais la capacité de lecture peut varier selon la qualité du disque et l’état du dispositif d’enregistrement.
* CD-DA est l’abréviation de « Compact Disc Digital Audio ».
C’est une norme d’enregistrement utilisée pour les CD Audio.
7
Écoute de la radio
1
2
8
1
2
Raccordez le cordon secteur (voir la page 23).
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO
PRESET (BAND sur la télécommande) jusqu’à ce que la bande souhaitée s’affiche.
Affichage
Maintenez TUNE + ou – pressé jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence changent sur l’affichage.
L’appareil balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête quand il trouve une station nette.
Si vous ne pouvez pas accorder une station, appuyez plusieurs fois sur
TUNE + ou – pour changer la fréquence pas à pas.
Indique une émission
FM stéréo
ST
Utilisez ces touches pour les opérations additionnelles
VOLUME
+, –
POWER
MODE
Conseil
Si le programme FM est parasité, appuyez sur
MODE jusqu’à ce que
« Mono » s’affiche et la radio jouera en monaural.
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +*, – allumer/éteindre la radio POWER
*VOLUME + (VOL + sur la télécommande) a un point tactile.
Amélioration de la réception
Réorientez l’antenne pour FM. Réorientez l’appareil luimême pour AM.
pour FM pour AM
9
Lecture d’une cassette
1 3 2
10
1
2
Raccordez le cordon secteur (voir la page 23).
Appuyez sur TAPE.
Appuyez sur xZ pour ouvrir le logement cassette et insérez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement une cassette de TYPE I
(normal). Refermez le logement.
La face à lire dirigée vers le haut
3
*N a un point tactile.
Appuyez sur N*.
La lecture démarre.
Affichage
Utilisez ces touches pour les opérations additionnelles
m, M xZ
X
VOLUME
+, –
POWER
Pour
régler le volume arrêter la lecture avancer rapidement la bande ou rembobiner interrompre la lecture
éjecter la cassette mettre l’appareil sous/ hors tension
Appuyez sur
VOLUME +*, – xZ
M ou m
X
Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture après l’interruption.
xZ
POWER
*VOLUME + (VOL + sur la télécommande) a un point tactile.
11
Enregistrement sur une cassette
3
1 2
12
1
2
Raccordez le cordon secteur (voir la page 23).
Appuyez sur xZ pour ouvrir le logement cassette et insérez une cassette vierge. Utilisez uniquement une cassette de TYPE I (normal).
Refermez le logement.
La face à enregistrer dirigée vers le haut
Sélectionnez la source de programme que vous souhaitez enregistrer.
Affichage
Pour enregistrer d’un lecteur CD, insérez un CD (voir la page 4) et appuyez sur CD.
ST
Pour enregistrer de la radio, accordez la station souhaitée (voir la page 8).
3
Appuyez sur z pour démarrer l’enregistrement.
(N est automatiquement pressé.)
Utilisez ces touches pour les opérations additionnelles
xZ z
X
TAPE
POWER
Conseils
• Le réglage du volume ou de l’accentuation audio (voir la page 21) n’affectera pas le niveau d’enregistrement.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le secteur comme source d’alimentation pour l’enregistrement.
• Procédez comme suit pour effacer un enregistrement:
1 Insérez la cassette dont vous souhaitez effacer l’enregistrement.
2 Appuyez sur TAPE.
3 Appuyez sur z.
Pour
arrêter l’enregistrement interrompre l’enregistrement mettre l’appareil sous/ hors tension
Appuyez sur
xZ
X
Appuyez à nouveau pour reprendre l’enregistrement.
POWER
13
Lecteur CD
Emploi de l’affichage
Vous pouvez vérifier les informations concernant le CD sur l’affichage.
Contrôle des informations d’un CD avec fichiers MP3
Pour contrôler le nombre total de dossiers et le nombre total de pistes sur un CD
Vous pouvez les contrôler sur l’affichage quand le CD est arrêté.
MP3
DSPL/ENT/MEM
Contrôle des informations d’un CD audio
Pour contrôler le nombre total de pistes et le temps de lecture du CD
Vous pouvez les contrôler sur l’affichage quand le CD est arrêté.
Nombre total de pistes
Temps total de lecture
Nombre total de dossiers
Nombre total de pistes
Pour contrôler les informations des fichiers
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM pendant la lecture d’un fichier MP3. L’affichage change comme suit: t
Numéro de la piste actuelle et temps de lecture r
Numéro de la piste actuelle et nom du fichier r
Numéro du dossier et nom du dossier* r
Numéro de la piste actuelle et ID3: titre de la chanson/nom de l’artiste/nom de l’album**
* Si le dossier n’a pas de nom de dossier,
« ROOT » s’affiche à la place du nom de dossier.
**Si le dossier n’a pas d’information ID3,
« NO TITLE », « NO ARTIST » ou « NO
ALBUM » s’affiche.
Pour contrôler le temps restant
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM pendant la lecture d’un CD. L’affichage change comme suit:
14 t Numéro de la piste actuelle et temps de lecture r
Numéro de la piste actuelle et temps de lecture restant de la piste actuelle r
Nombre de pistes restantes et temps de lecture restant du CD
Localisation d’une piste particulière
Vous pouvez localiser rapidement une piste sur un CD à l’aide des touches numériques sur la télécommande.
Vous pouvez aussi trouver un point particulier sur une piste pendant la lecture d’un CD.
Conseils
• Pour localiser une piste à numéro supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes.
Exemple: Pour lire la piste numéro 23, appuyez d’abord sur >10, puis sur 2 et 3.
• Pour sélectionner une piste de numéro 100 ou plus, appuyez deux fois sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes.
Touches numériques
., >
Pour localiser Appuyez sur
directement une la touche numérique de la piste piste particulière sur la télécommande un point pendant > (en avant) ou .
l’écoute du son (en arrière) pendant la lecture et maintenez pressé jusqu’à ce que le point soit trouvé
(Sur le lecteur, utilisez M ou m.) un point pendant > (en avant) ou .
que vous regardez (en arrière) en pause et l’affichage maintenez pressé jusqu’à ce
(que le point soit trouvé
(Sur le lecteur, utilisez M ou m.)
Remarques
• La localisation d’une piste particulière à l’aide des touches numériques est seulement disponible pour les pistes dans le dossier sélectionné.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une piste particulière si « SHUF » ou « PGM » est allumé sur l’affichage. Éteignez l’indication en appuyant sur x.
15
16
Lecture répétée de pistes
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire à répétition dans les modes de lecture normale, navette ou programmée.
CD
.,> u
Pour répéter Procédez comme suit
des pistes en ordre aléatoire
1 Démarrez la lecture aléatoire (voir la page 17).
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « SHUF
REP » apparaisse.
des pistes programmées des fichiers programmés
(CD MP3 seulement)
3 Appuyez sur u.
1 Programmez des pistes
(voir la page 17).
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP PGM » apparaisse.
3 Appuyez sur u.
1 Programmez des dossiers
(voir la page 18).
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP PGM
FLDR » apparaisse.
3 Appuyez sur u.
REPEAT
FOLDER +, –
1
Appuyez sur CD.
« CD » s’affiche.
2
Procédez comme suit.
Pour répéter Procédez comme suit
une seule piste
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP 1 » apparaisse.
toutes les pistes d’un CD
2 Appuyez sur .ou > pour sélectionner la piste que vous souhaitez répéter.
3 Appuyez sur u.
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP ALL » s’affiche.
un dossier sélectionné
(CD MP3 seulement)
2 Appuyez sur u.
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP
FLDR » apparaisse.
2 Sélectionnez le dossier en appuyant sur FOLDER + ou
FOLDER –.
3 Appuyez sur u.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » disparaisse de l’affichage.
À la lecture de fichiers MP3
Quand vous sélectionnez « REP ALL », le lecteur lit à répétition tous les fichiers
(jusqu’à 255 fichiers) d’un CD.
Lecture de pistes en ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire des pistes en ordre aléatoire.
CD MODE
u
Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture d’un maximum de 20 pistes ou fichiers sur un
CD. À la lecture de fichiers MP3, vous pouvez aussi programmer jusqu’à 20 dossiers (Lecture programmée de dossiers).
CD
., > u
1
Appuyez sur CD.
« CD » s’affiche.
2
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que
« SHUF » s’affiche.
3
Appuyez sur u pour lancer la lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez d’abord la lecture. Puis appuyez sur
MODE jusqu’à ce que « SHUF » disparaisse de l’affichage.
À la lecture de fichiers MP3
Le lecteur lit tous les fichiers (jusqu’à 255 fichiers) sur un CD en ordre aléatoire.
Conseils
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner la piste précédente en appuyant sur
..
• La fonction de reprise est inopérante pendant la lecture aléatoire.
MODE DSPL/ENT/
MEM
FOLDER
+, –
1
Appuyez sur CD.
« CD » s’affiche.
2
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
Quand vous sélectionnez la Lecture programmée de dossiers (CD MP3 seulement), appuyez sur MODE jusqu’à ce que « PGM FLDR » s’affiche.
à suivre
17
18
Création de votre propre programme (Lecture programmée) (suite)
3
Appuyez sur . ou >, FOLDER + ou –, puis sur DSPL/ENT/MEM pour les pistes ou fichiers* à programmer dans l’ordre que vous souhaitez.
*Dossiers pour Lecture programmée de dossiers.
CD audio
(Lecture programmée)
Ordre de lecture
PGM
Piste programmée
Ordre de lecture
CD MP3
(Lecture programmée)
MP3
PGM
Fichier programmé
CD MP3 (Lecture programmée de dossiers)
Ordre de lecture
MP3
PGM
FLDR
Dossier programmé
4
Appuyez sur u pour lancer la lecture programmée.
Pour modifier le programme actuel
Appuyez une fois sur x si le CD est arrêté et deux fois si le CD est en cours de lecture. Le programme actuel sera effacé. Alors, créez un nouveau programme en suivant la procédure de programmation.
Conseils
• Vous pouvez lire à nouveau le même programme, car le programme est sauvegardé jusqu’à l’ouverture du logement CD.
• Vous pouvez enregistrer votre propre programme. Après la création du programme, insérez une cassette vierge et appuyez sur z pour démarrer l’enregistrement.
• La fonction de reprise est inopérante pendant la
Lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Arrêtez d’abord la lecture. Puis appuyez sur
MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse de l’affichage.
Pour contrôler l’ordre des pistes avant la lecture
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
À chaque pression de la touche, le numéro de piste ou dossier apparaît dans l’ordre programmé.
Radio
Présélection de stations de radio
Vous pouvez consigner des stations de radio dans la mémoire de l’appareil. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio,
20 pour FM et 10 pour AM dans n’importe quel ordre.
RADIO BAND
AUTO PRESET
PRESET –, +
., >
DSPL/ENT/MEM
1
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la bande.
2
Maintenez RADIO BAND•AUTO
PRESET pressé 2 secondes jusqu’au clignotement de « AUTO » sur l’affichage.
3
Appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
Les stations sont mémorisées en partant des fréquences les plus basses vers les plus hautes.
Si une station ne peut pas être présélectionnée automatiquement
Une station émettant un signal faible doit
être présélectionnée manuellement.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la bande.
2 Accordez la station souhaitée.
3 Maintenez DSPL/ENT/MEM pressé 2
secondes jusqu’à ce que le numéro de présélection clignote sur l’affichage.
4 Appuyez sur PRESET + ou – jusqu’à ce
que le numéro de présélection souhaité pour la station clignote sur l’affichage.
5 Appuyez sur DSPL/ENT/MEM.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la
bande souhaitée s’affiche.
2 Accordez la station souhaitée.
3 Maintenez pressées environ 2 secondes les
touches numériques du numéro que vous voulez attribuer à la nouvelle station.
Pour sélectionner un numéro de présélection supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes.
La dernière touche numérique doit être maintenue pressée environ 2 secondes.
(Exemple: Pour sélectionner 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis maintenez 2 pressé environ 2 secondes.)
Conseil
Les stations de radio présélectionnées restent mémorisées même si vous débranchez le cordon secteur ou si vous retirez les piles.
19
Écoute de stations de radio présélectionnées
Une fois les stations présélectionnées, accordez vos stations préférées à l’aide des touches numériques.
RADIO BAND
AUTO PRESET
PRESET –, +
., >
20
1
Appuyez sur RADIO BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la bande.
2
Appuyez sur PRESET + ou – pour accorder la station mémorisée.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND.
2 Appuyez sur les touches numériques pour
accorder la station mémorisée.
Pour sélectionner une station présélectionnée supérieure à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes.
(Exemple: Pour sélectionner la station présélectionnée 12, appuyez d’abord sur
>10 et 1, puis sur 2.)
Accentuation audio
Sélection de l’accentuation audio
Vous pouvez régler l’accentuation audio du son que vous écoutez.
SOUND
MEGA
BASS
Renforcement des sons graves
Appuyez sur MEGA BASS pour afficher
« MEGA BASS ».
Appuyez à nouveau sur MEGA BASS pour revenir aux sons ordinaires.
Sélection des caractéristiques sonores
Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner l’accentuation audio que vous souhaitez.
Choisissez Pour obtenir
des sons puissants et nets, accentuant les gammes basse et moyenne des sons légers et clairs, accentuant les gammes élevée et moyenne des sons percutants, accentuant la gamme basse la présence de sons vocaux, insistant sur la gamme moyenne toute la gamme dynamique pour la musique comme la musique classique
21
Minuterie
S’endormir en musique
Vous pouvez régler l’appareil pour s’éteindre après 10, 20 30, 60, 90 ou 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique.
Pour annuler la fonction de sommeil
Appuyez sur POWER pour mettre hors tension.
Remarque
À la lecture d’une cassette en utilisant cette fonction:
Si la longueur de bande sur une face est plus longue que le temps réglé, l’appareil s’arrêtera seulement en arrivant à la fin de la bande.
22
SLEEP
1
Faites jouer la source musicale que vous souhaitez.
2
Appuyez sur SLEEP pour afficher
« SLEEP ».
3
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner les minutes jusqu’à l’extinction automatique de l’appareil.
À chaque pression de la touche, l’indication change comme suit:
« 60 » t « 90 » t « 120 » t
« OFF » t « 10 » t « 20 » t « 30 ».
SLEEP
Si 4 secondes se sont écoulés après la pression de SLEEP, les minutes sur l’affichage sont entrées.
Une fois le temps préréglé passé, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Réglages
Choix des sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser le secteur ou des piles comme source d’alimentation.
3
Logement piles
1
Connexion du cordon secteur
Insérez une extrémité du cordon secteur fourni dans la prise AC IN à l’arrière de l’appareil, et l’autre dans une prise murale.
1
AC IN
à une prise murale
3
Emploi de l’appareil sur piles
Insérez six piles D (R20) (non fournies) dans le logement piles.
Pour utiliser le lecteur sur piles, déconnectez le cordon secteur du lecteur.
2
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies).
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normale, la vie de service des piles sera d’environ six mois. Quand la télécommande n’opère plus l’appareil, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remplacement des piles
Remplacez les piles quand le témoin OPR/
BATT s’affaiblit ou quand l’appareil s’arrête de fonctionner. Remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques:
• Avant de remplacer les piles, retirez bien le CD du lecteur.
• Quand l’appareil fonctionne sur piles, il ne peut pas être mis sous tension avec la télécommande.
23
Raccordement de composants en option
Vous pouvez écouter le son d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable etc.
Mettez bien chaque composant hors tension avant d’effectuer les raccordements. Pour les détails, consultez le mode d’emploi du composant à raccorder.
z
3
Faites jouer le composant en option raccordé à la prise LINE IN de l’appareil.
Conseil
Vous pouvez enregistrer le son d’un composant raccordé. Insérez une cassette vierge dans le logement de cassette, et appuyez sur z.
Remarque
Connectez fermement les cordons pour éviter tout mauvais fonctionnement.
24
LINE LINE IN
Écoute du son d’un composant raccordé
1
Raccordez la prise LINE IN de cet appareil à la prise de sortie de ligne ou la prise de casque de l’autre composant
à l’aide d’un câble de connexion audio*
(non fourni).
* Pour un lecture de musique numérique portable: un câble avec miniprise stéréo aux deux extrémités
* Pour un ordinateur, téléviseur, magnétoscope: un câble avec miniprise stéréo à une extrémité et deux prises phono à l’autre extrémité
2
Appuyez sur LINE pour afficher
« LINE ».
Informations additionnelles
Précautions
Sécurité
• Le faisceau laser de la section lecteur CD
étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la maintenance uniquement à un personnel qualifié.
• Si un élément solide ou liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
• Les disques de forme non-standard (ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne sont pas lisibles sur cet appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil en essayant de le faire. N’utilisez pas de tels disques.
Sources d’alimentation
• Utilisez le cordon secteur pour le fonctionnement sur le secteur; n’employez aucun autre type de cordon.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si luimême est mis hors tension.
• Débranchez l’appareil de la prise murale s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Utilisez six piles de format D (R20) pour le fonctionnement sur piles.
• Quand les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter tout dommage pouvant être provoqué par la fuite des piles ou la corrosion.
Emplacement
• Ne laissez pas l’appareil à un endroit proche d’une source de chaleur, à un endroit en plein soleil, ou soumis à une poussière ou des chocs mécaniques excessifs.
• N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable.
• Laissez les côtés du boîtier dégagés sur 10 mm. Les orifices d’aération ne doivent pas
être obstrués pour permettre le bon fonctionnement du lecteur et prolonger la vie de service de ses composants.
• Si l’appareil est laissé dans une voiture garée en plein soleil, placez-le à un endroit dans le véhicule où il ne sera pas soumis aux rayons du soleil.
• Un aimant puissant est utilisé dans les haut-parleurs, aussi éloignez de l’appareil les cartes de crédit à code magnétique ou les montres à ressort pour éviter tout dommage dû à l’aimant.
Fonctionnement
• Si l’appareil est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce humide, de la condensation peut se former sur la lentille
à l’intérieur de la section lecteur CD. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, retirez le
CD et attendez une heure que l’humidité s’évapore.
• Si l’appareil est resté inutilisé pendant une période prolongée, réglez-le au mode de lecture pour le préchauffer quelques minutes avant d’insérer une cassette.
Remarques sur les cassettes
• Brisez la languette de protection de la face
A ou B pour éviter tout enregistrement accidentel. Si vous souhaitez réutiliser la cassette pour l’enregistrement, couvrez le trou laissé par la languette brisée de ruban adhésif.
Face A
Languette de la face A
Languette de la face B
• L’emploi de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandé, sauf pour la lecture ou les enregistrements longs et continus.
à suivre
25
26
Précautions (suite)
Remarques sur les CD
• Avant la lecture, essuyez le CD avec un chiffon sec. Essuyez-le en partant du centre.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• N’utilisez pas de solvant comme la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou du spray antistatique destiné aux disques en vinyle.
• N’exposez pas les CD directement au soleil ou à des sources de chaleur comme des conduites d’air chaud. Ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil car une augmentation de température considérable est possible dans l’habitacle.
• Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur un CD, et ne rayez pas sa surface.
• Après la lecture, rangez le CD dans sa boîte.
Des erreurs de lecture sont possibles en cas de rayures, saleté ou traces de doigts sur le
CD.
Disques musicaux codés en utilisant des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour lire des disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des maisons de disques ont lancé sur le marché divers disques musicaux codés en utilisant des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et peuvent ne pas
être lisibles sur cet appareil.
Dépannage
Généralités
L’appareil ne se met pas sous tension.
• Branchez fermement le cordon secteur dans la prise murale.
• Vérifiez que les piles sont insérées correctement.
• Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont affaiblies.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension avec la télécommande quand il fonctionne sur piles.
L’appareil n’est pas sous tension, et
« BATT » et « ERROR » s’affichent alternativement.
• Vérifiez que les piles sont insérées correctement.
• Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont affaiblies.
Il n’y a pas de son.
• Réglez le volume.
• Débranchez le casque pour l’écoute via les haut-parleurs.
Des parasites sont audibles.
• Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un autre équipement émettant des ondes radio près de l’appareil. t Éloignez le téléphone etc. de l’appareil.
• Vérifiez que « CD » est affiché.
• Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont affaiblies.
Le son chute brutalement.
• Baissez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très endommagé.
• Placez l’appareil à un endroit exempt de vibrations.
• Nettoyez la lentille avec un soufflet disponible dans le commerce.
• Le son peut chuter ou des parasites peuvent apparaître à l’emploi de CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou en cas de problème avec le dispositif d’enregistrement ou le logiciel d’application.
« NOT MP3 » s’affiche.
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est pas un fichier MP3, mais à extension « mp3 ».
(page 31)
« NOT MP3 » et « LAYER 1 », ou « NOT
MP3 » et « LAYER 2 » s’affichent alternativement.
• Vous essayez de lire un fichier MPEG 1
Audio Layer–1 ou 2. Seuls les fichiers MP3
(MPEG 1 Audio Layer–3) sont lisibles sur cet appareil. (page 31)
« no MP3 » s’affiche
• Il n’y a pas de fichiers MP3 sur le disque.
Lecteur CD
« no DISC » s’affiche alors qu’un CD est inséré.
• Insérez le CD avec l’étiquette vers le haut.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• Le CD-R/CD-RW n’est pas finalisé.
Finalisez-le avec le dispositif d’enregistrement.
• La qualité du CD-R/CD-RW, du dispositif d’enregistrement ou du logiciel d’application fait problème.
La lecture du CD est impossible.
• Vérifiez que le logement CD est fermé.
• Insérez le CD avec l’étiquette vers le haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le logement CD ouvert environ une heure pour éliminer l’humidité condensée.
Radio
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont affaiblies.
• Éloignez l’appareil de votre téléviseur.
• Si vous utilisez la télécommande en écoutant une station AM, des parasites peuvent être audibles.
L’image de votre téléviseur devient instable.
• Si vous écoutez un programme FM à proximité d’un téléviseur avec antenne intérieure, éloignez l’appareil du téléviseur.
à suivre
27
28
Dépannage (suite)
Lecteur de cassettes
La bande ne défile pas à la pression d’une touche de fonction.
• Fermez correctement le logement cassette.
La touche z est inopérante ou la bande
n’est pas lue ni enregistrée.
• Vérifiez que la languette de sécurité de la cassette est en place.
La bande ne s’efface pas complètement.
• Nettoyez la tête d’effacement (voir la page 29).
• Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont affaiblies.
• La source qui a été enregistrée sur une cassette de TYPE II (position haute) ou
TYPE IV (métal) avec cet appareil est lue.
Enregistrez sur une cassette de TYPE I
(normal) et lisez.
La cassette ne s’enregistre pas.
• Vérifiez que la cassette est insérée correctement.
• Vérifiez que la languette de sécurité de la cassette est en place.
Le son est faible/de mauvaise qualité.
• Nettoyez les têtes, le galet presseur et le cabestan (voir la page 29).
• Démagnétisez les têtes avec un démagnétiseur (voir la page 29).
Le son est déformé.
• Une cassette de TYPE II (position haute) ou
TYPE IV (métal) est utilisée. Employez uniquement une cassette de TYPE I (normal).
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez toutes les piles dans la télécommande par des neuves si elles sont affaiblies.
• Vérifiez que vous pointez bien la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil.
• Éliminez tous les obstacles entre la télécommande et l’appareil.
• Vérifiez que le capteur de télécommande n’est pas exposé à une lumière vive, par exemple les rayons du soleil ou une lampe fluorescente.
• Rapprochez-vous du lecteur quand vous utilisez la télécommande.
Si vous avez toujours des problèmes après voir essayé les solutions ci-dessus, débranchez le cordon secteur et retirez toutes les piles. Après la disparition de toutes les indications de l’affichage, rebranchez le cordon secteur et réinsérez les piles.
Si le problème persiste, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
Entretien
Nettoyage de la lentille
Si la lentille est sale, des sautes de son sont possibles pendant la lecture de CD.
Nettoyez-la avec un soufflet disponible dans le commerce.
Nettoyage des têtes et du chemin de la bande
Nettoyez les têtes, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige légèrement humidifié de liquide de nettoyage ou d’alcool toutes les 10 heures de fonctionnement pour assurer une qualité de lecture et d’enregistrement optimale. Pour obtenir le meilleur enregistrement possible, nous recommandons le nettoyage de toutes les surfaces sur lesquelles la bande passe avant chaque enregistrement.
Tête d’enregistrement/lecture
Cabestan
Démagnétisation des têtes
Après 20 à 30 heures d’utilisation, un magnétisme résiduel suffisant s’est formé sur les têtes pour provoquer la perte des sons de haute fréquence et un sifflement. À ce moment-là, les têtes, ainsi que toutes les parties métalliques du chemin de la bande, doivent être démagnétisées avec un démagnétiseur de têtes disponible dans le commerce.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret, les panneaux et les commandes avec un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant comme l’alcool ou la benzine.
Tête d’effacement Galet presseur
Lentille
Après le nettoyage, insérez une cassette quand les zones nettoyées sont entièrement sèches.
29
30
Spécifications
Section lecteur CD
Système
Système audio numérique à disques compacts
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission: continue
Puissance du laser: inférieure à 44,6 µW
(Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le capteur optique avec une ouverture de
7 mm.)
Vitesse de rotation
200 tr/min. (rpm) à 500 tr/min. (rpm) (CLV)
Nombre de voies
2
Réponse en fréquence
20 – 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Inférieurs au niveau mesurable
Section radio
Gamme de fréquences
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 530 – 1 710 kHz
Antennes
FM: Antenne télescopique
AM: Antenne à tige de ferrite intégrée
Section enregistreur de cassette
Système d’enregistrement
Stéréo 4 pistes 2 voies
Durée de rembobinage
Env. 110 s (sec.) avec une cassette C-60 Sony
Réponse en fréquence
TYPE I (normal): 80 – 13 000 Hz
Généralités
Haut-parleurs
Pleine gamme: dia. 10 cm, 6
Ω, type cône (2)
Haut-parleur d’aiguës: dia. 2 cm (2)
Récupérateur passif: dia. 10 cm (1)
Sorties
Prise LINE IN (miniprise stéréo): niveau d’entrée minimum 330 mV
Outputs
Prise de casque (miniprise stéréo)
Pour casque à impédance de 16 – 68
Ω
Puissance de sortie
4,5 W + 4,5 W (à 6
Ω, distorsion harmonique 10%)
Alimentation
Pour l’appareil:
Secteur 120 V, 60 Hz
6 piles format D (R20), 9 V CC
Pour la télécommande:
2 piles format AAA (R03), 3 V CC
Consommation
25 W CA
Vie de service des piles
Pour l’appareil:
Enregistrement FM
R20P Sony: env. 3,5 h
Alcalines LR20 Sony: env. 10 h
Lecture de cassette
R20P Sony: env. 1,5 h
Alcalines LR20 Sony: env. 5 h
Lecture de CD
R20P Sony: env. 1 h
Alcalines LR20 Sony: env. 4 h
Dimensions
Env. 515
× 201 × 287 mm (l/h/p)
(20 3 ⁄
8
× 8 × 11
3 ⁄
8 pouces)(parties en saillie comprises)
Poids
Env. 5,1 kg (11 lb. 4 oz)(piles incluses)
Accessoires fournis
Cordon secteur (1)
Télécommande (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires en option
Série de casques MDR Sony
À propos de « MP3 »
Qu’est-ce que MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une technologie et un format standard pour la compression d’une séquence sonore. Le fichier est comprimé à environ 1/10 e
de sa taille d’origine. Les sons en dehors de la gamme audible par l’homme sont comprimés alors que les sons audibles ne le sont pas.
Fichiers « MP3 » lisibles sur cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés conformément aux exigences suivantes.
SUPPORT UTILISABLE
CD-R et CD-RW
FORMAT DE DISQUE
UTILISABLE
Vous pouvez utiliser des disques de format d’extension ISO 9660 Level 1, Level 2 et
Joliet. Dans certains cas, les fichiers MP3 enregistrés dans un format autre que ceux-ci peuvent ne pas être lus correctement ou les noms de fichiers et de dossier peuvent ne pas
être affichés correctement.
Les spécifications majeures du format de disque utilisable sont comme suit:
• Étapes de répertoire maximum: 8
• Caractères utilisables pour un nom de fichier/dossier:
A – Z, a – z, 0 – 9, (soulignement)
• Nombre maximum de caractères pour un nom de fichier: 64 incluant les guillemets et un code d’extension de 3 caractères.
Remarques
• À la désignation, ajoutez bien l’extension
« mp3 » au nom de fichier.
• Si vous mettez une extension « mp3 » à un fichier autre que MP3, l’appareil ne pourra pas reconnaître le fichier correctement et produira un bruit aléatoire qui pourrait endommager les hautparleurs.
• Le nom de fichier ne correspond pas à ID3 tag.
NOMBRE UTILISABLE DE
DOSSIERS/FICHIERS
• Nombre maximum de dossiers: 255
• Nombre maximum de fichiers: 255
REGLAGES POUR LE LOGICIEL
DE COMPRESSION ET LE
LOGICIEL D’ECRITURE
• Pour comprimer une source pour un fichier MP3, nous recommandons le réglage du taux binaire de transfert du logiciel de compression à « 44.1 kHz »,
« 128 kbps » et « Constant Bit Rate ».
• Pour enregistrer jusqu’à la capacité maximum, réglez à « halting of writing ».
• Pour enregistrer en une fois jusqu’à la capacité maximum sur un support vierge, réglez à « Disc at Once ».
REMARQUES SUR LA
SAUVEGARDE DES FICHIERS
SUR LE SUPPORT
Quand le disque est inséré, l’appareil lit tous les fichiers sur ce disque. S’il y a beaucoup de fichiers ou des fichiers non-MP3 sur le disque, il peut falloir beaucoup de temps avant le lancement de la lecture ou pour le démarrage de la lecture du fichier MP3 suivant.
Ne sauvegardez pas des dossiers ou fichiers autres que MP3 inutiles sur le disque à utiliser pour l’écoute MP3.
Nous recommandons de ne pas sauvegarder des fichiers d’autres types ou des dossiers inutiles sur un disques contenant des fichiers
MP3.
À propos de « ID3 tag »
ID3 tag est un format pour l’ajout de certaines informations (titre de chanson, nom d’artiste, nom d’album etc.) aux fichiers MP3.
Ce lecteur est conforme à la Version 1.1 du format ID3 tag. Si le fichier a une information ID3 tag, « titre de chanson »,
« nom d’artiste » et « nom d’album » peuvent être affichés.
Remarque
Si vous utilisez une version autre que 1.1, l’information ID3 tag ne sera pas affichée correctement.
31
Index
A
Accentuation audio 21
Affichage 14
Amélioration de la réception des programmes 9
B, C
Connexion du cordon secteur
23
Connexion de composants en option 24
Création de votre propre programme 17
D, E, F, G, H
Démagnétisation des têtes 29
Dépannage 27
Écoute de la radio 8
Ecoute de stations de radio présélectionnées 19
Emploi de l’affichage 14
Entretien 29
Enregistrement sur une cassette
12
I, J, K
ID3 tag 7, 14, 31
L
Lecteur CD 4
Lecture aléatoire 17
Lecture cassette 10
CD 4 pistes dans un ordre aléatoire 17 répétée de pistes 16
Ecoute de stations de radio présélectionnées 19
Lecture programmée 17
Lecture répétée 16
Localisation d’une piste particulière 15
M, N, O
MEGA BASS 21
MP3
à propos de MP3 31 affichage 14 ordre de lecture 7
Minuterie s’endormir en musique 22
Nettoyage boîtier 29 lentille 29 têtes et chemin de la bande
29
P, Q
Piles pour l’appareil 23 pour la télécommande 23
Précautions 25
Présélection de stations de radio 19
R
Réglages 23
S, T, U, V, W, X, Y,
Z
Sélection des sources d’alimentation 23
Sélection accentuation audio 21 pistes 5
Sources d’alimentation 23
Stations de radio
écoute 20 présélection 19
SOUND 21
Spécifications 30
Sony Corporation
Printed in China

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.