d de oa www.philips.com/welcome nl ow D Register your product and get support at m fro w w e .b re or nb de an .v w NP3700/12 FR Mode d’emploi nl ow D d de oa Table des matières fro Franç ai s 5 Lecture depuis le réseau domestique 26 m Diffusion depuis un serveur UPnP 26 Bibliothèque d’un serveur UPnP 27 Diffusion depuis un serveur UPnP 27 Écoute de stations de radio Internet 29 Réglage des stations de radio Internet 29 Mémoriser les présélections 29 ! Gestion de la radio Internet en ligne 31 Ajout manuel de stations en ligne 32 Diffusion depuis des services musicaux en ligne 34 "# ## $ Recherche alphanumérique 34 Quickjump 35 SuperScroll 35 Insertion des piles dans la télécommande Connexion d’appareils audio externes Connexion d’une station d’accueil pour iPod/iPhone Connexion de l’alimentation électrique Connexion au réseau domestique WPS en une étape de la clé de chiffrement de l’adresse IP de l’adresse IP 16 6 Multiroom Music 16 16 7 Lecture à partir d’un appareil audio externe (AUX) 37 16 17 18 20 21 22 24 e .b 3 Préparation 8 8 8 9 9 10 12 13 13 14 re Introduction Contenu de l’emballage Présentation Vue avant et arrière Télécommande Écran tactile Écran d’accueil Écran de lecture Saisie de texte or nb de an .v w 2 Votre NP3700 5 5 6 7 w Sécurité Remarques sur l’environnement Recyclage w 1 Important 36 Lecture à partir d’un appareil audio externe 37 8 Réglages 38 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 40 Modes de lecture Paramètres son Incredible Surround Graves et aigus FullSound Direct Source % & '# Luminosité Papier peint Écran de veille Réglages du diaporama Pochette d’album FR 3 12 Dépannage 51 13 Informations de contact 52 4 FR e .b 48 re 11 Données techniques or nb de an .v w 47 47 w 46 w Nettoyage 45 45 45 45 45 46 m 10 Entretien 44 fro Avantages Inscription du NP3700 Inscription sur le site Web Inscription sur l’appareil Désinscription de votre NP3700 )( d’inscription 44 44 d de oa 9 Inscription du NP3700 auprès de Philips 40 41 41 42 42 43 $ 43 43 43 44 nl ow D Déclic Paramètres de réglage de l’horloge Réveil Veille programmée Date et heure Paramètres réseau ( Nom de l’appareil Région et fuseau horaire Langue Informations relatives à l’appareil Recherche des mises à niveau logicielles Mode démo Restauration des paramètres par défaut nl ow D f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. Sécurité g ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. Informations destinées à l’Europe : h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil. &'% % i Utilisez le produit uniquement en intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité. m fro Franç ai s d de oa 1 Important Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter '( tout problème de fonctionnement et de maintenance. *+,( -: non isolés de l’appareil peuvent provoquer une décharge électrique. ; -' décharge électrique, conservez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. l Ne placez aucun autre équipement électrique sur l’appareil. m Ne placez pas sur l’appareil d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). n Cet appareil peut contenir des piles. Reportez-vous aux consignes de sécurité et de mise au rebut des piles de ce manuel d’utilisation. o Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces $ %% de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce manuel d’utilisation. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. FR 5 e .b k N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils électriques !"# re or nb de an .v w w w j Conservez l’appareil à l’abri des rayons source de chaleur. nl ow D Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Écoutez à un volume modéré : L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. *:Y : X;:? votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. 6 FR Remarques sur l’environnement : :( d’interférence radio de la Communauté Européenne. e .b Sécurité d’écoute Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. re Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet :: :(X*= toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas :: X *=:( '( or nb de an .v w > w > w > Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. m > appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du ?@ chaleur. Veillez à maintenir un accès facile au cordon '?H#H': : débrancher l’appareil. J#': d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. Réglez le volume sur un niveau peu élevé. fro > Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. > Ne graissez jamais aucun composant de cet % ( , d de oa Avertissement Informations sur l’utilisation des piles : Franç ai s fro Attention d de oa Symbole d’équipement de classe II : nl ow D : :( la directive 1999/5/EC. m > "-=-+: * (: fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. e .b * re Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation. or nb de an .v w w w de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec. > "-, : = - vous manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. > "-': = pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Recyclage Informations sur la mise au rebut des piles : Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la :(!!Z[ Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de : -?# ? enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé HX Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits. FR 7 connecter une station d’accueil iPod/ iPhone. Grâce à ces différentes connexions, vous pouvez : > écouter des stations de radio Internet et des services de musique en ligne* par Internet ; > écouter de la musique stockée sur un ordinateur ou un serveur UPnP ; > écouter de la musique sur un système audio ou un lecteur multimédia portable par le biais des enceintes ; > recharger ou utiliser votre iPod/ iPhone via cet appareil. Conseil > *Les services en ligne ne sont disponibles que dans certains pays. 8 FR Télécommande avec piles > Adaptateur secteur > Suite logicielle sur CD-ROM > Guide de mise en route e .b > > re connecter les systèmes audio existants et les lecteurs MP3 ; Unité principale or nb de an .v w > > w se connecter au réseau domestique ?-: être constitué d’ordinateurs et de périphériques UPnP ; w > )( ==( :& ', m Votre NP3700 est capable d’effectuer les opérations suivantes : Contenu de l’emballage fro Introduction d de oa Félicitations pour votre achat et bienvenue dans %#:]% : : de l’assistance offerte par Philips, enregistrez : H' ^^^X:#:X ^X nl ow D 2 Votre NP3700 nl ow D fro Franç ai s d de oa Présentation Vue avant et arrière m or nb de an .v w w w a b e .b re c MP3 LINK f 1. 2. 3. d e DOCKING p g Écran LCD Antenne Wi-Fi STANDBY Permet de mettre l’appareil sous tension. Permet de mettre l’appareil hors tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé. Permet de quitter le mode démo. DC IN ETHERNET h i j 4. 5. 6. Permet de couper/rétablir le son. - VOLUME + Permet de monter/baisser le volume. MP3 LINK Prise d’entrée audio destinée à un lecteur multimédia portable pour lire les données via les enceintes de l’unité FR 9 nl ow D Télécommande 8. b d f g v u t h i s r q p o 10 FR j k l m n e .b e re w c or nb de an .v w w w 10. m 9. a fro Prise casque 3,5 mm DC IN Prise pour adaptateur secteur ETHERNET Prise destinée au câble Ethernet reliant votre NP3700 au réseau - ? échéant DOCKING Prise de raccord pour une station d’accueil iPod/iPhone (non fournie) d de oa 7. d de oa HOME: H l’écran d’accueil (menu principal). 7. BACK: H l’écran précédent. / Touches de recherche de l’écran de lecture En mode LIBRARY Appuyez sur ces boutons pour passer au titre ou au chapitre précédent/suivant. Permet de lancer, d’interrompre ou de reprendre la lecture. En mode LIBRARY: lire l’intégralité du dossier de # |J: %+}~X 8. 9. Permet d’arrêter la lecture. Permet de quitter le mode démo. RATE En mode ONLINE SERVICES permet d’augmenter/de diminuer la notation* de la musique en cours. Touches alphanumériques Pour la saisie de texte. FR 11 e .b 6. re or nb de an .v w w 5. w 4. m 3. fro 2. Permet de mettre l’appareil sous tension. Permet de mettre l’appareil hors tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé. Permet de quitter le mode démo. SETTINGS Accédez aux menus de réglage. Sélecteur de source Permet de sélectionner un support (FM RADIO, USB, et DISC concernent uniquement !!~ INTERNET RADIO radio diffusés par Internet ; LIBRARY,,#&- multimédia sur un serveur multimédia UPnP ; AUX:( :#( - externe connecté (par exemple un lecteur MP3 ou tout autre baladeur) ; ONLINE SERVICES musicaux pris en charge via Internet (disponibles dans certains pays uniquement) ; DOCKING+:# pris en charge par l’iPod/iPhone connecté ; FAVORITE En mode INTERNET RADIO Permet d’ajouter la station en cours à la liste des stations préférées. / / / Touches de navigation Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus. / En mode LIBRARY / INTERNET RADIO Superscroll liste d’options, maintenez ce bouton enfoncé pour lancer la fonction Superscroll. Relâchez le bouton pour accéder directement au premier élément dont le nom commence par la lettre ou le chiffre indiqué. OK % (X Franç ai s nl ow D 1. nl ow D 17. 18. 19. 20. 12 FR e .b 16. 23. re 15. or nb de an .v w 14. Permet de couper/rétablir le son. SEARCH Appuyez sur ce bouton pour lancer la recherche/le tri par entrée alphanumérique. w 13. 22. w 12. NOW PLAYING Permet de revenir à l’écran de lecture. m 11 21. fro 10. d de oa En mode INTERNET RADIO Sur l’écran de lecture de la radio, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour enregistrer la station en cours dans vos présélections. En mode LIBRARY / INTERNET RADIO Quickjump dans une longue liste d’options classées par ordre alphabétique, appuyez une ou plusieurs fois pour sélectionner une lettre et accéder directement au premier élément dont le nom commence par la lettre indiquée. CLEAR Appuyez sur cette touche pour supprimer l’entrée précédente. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer toutes les entrées. SUBTITLE (pour MCi8080 uniquement) AUDIO (pour MCi8080 uniquement) REPEAT A-B (pour MCi8080 uniquement) SOUND Permet de sélectionner les paramètres audio. PLAY MODE Permet de sélectionner une lecture répétée ou aléatoire. DISC MENU (pour MCi8080 uniquement) ZOOM (pour MCi8080 uniquement) ANGLE (pour MCi8080 uniquement) a/A Permet de basculer entre minuscules et majuscules. VOL Permet de monter ou de baisser le volume. Remarque > * La notation de la musique n’est disponible que pour les services musicaux prenant en charge cette fonctionnalité et n’est accessible que dans certains pays. Écran tactile Le NP3700 est doté d’un écran tactile. AII songs AII songs Playlists Playlists Artists Artists AIbums AIbums > Si besoin, touchez l’écran pour # ,X > Appuyez sur un bouton pour sélectionner la fonction correspondante. > Appuyez sur une option pour la sélectionner. nl ow D m fro Franç ai s d de oa Écran d’accueil Ou appuyez sur les touches / , puis OK de la télécommande pour sélectionner la source désirée. Pour revenir à l’écran précédent > BACK. Appuyez sur Pour revenir à l’écran d’accueil > Appuyez sur HOME. Sur votre NP3700, vous accédez à l’écran '- est terminée. Pour sélectionner une source musique ou accéderaumenu[Paramètres] Écran de lecture En mode LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, l’écran de '# - ( X > Dans l’écran d’accueil, appuyez sur / pour naviguer entre les icônes. Appuyez sur l’icône que vous souhaitez sélectionner. FR 13 e .b re or nb de an .v w w w > nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w Pour parcourir les menus lors d’une écoute ?: (= 1 Sur la télécommande, appuyez sur utilisez les touches de navigation. 2 Pour retourner à l’écran de lecture, appuyez sur NOW PLAYING. ,puis Conseil > Pour entrer des symboles, appuyez plusieurs fois sur . > Pour saisir un espace, appuyez sur > Pour basculer entre minuscules et . majuscules, appuyez sur > Pour supprimer le caractère précédent, appuyez sur . Pour supprimer toutes les entrées, maintenez la touche enfoncée. > Lorsque vous êtes dans l’écran de lecture, vous pouvez également appuyer sur et à plusieurs reprises pour sélectionner des chansons. Saisie de texte Pour saisir du texte et des symboles, vous := > taper dans la zone de texte et saisir du texte et des symboles Y # un clavier ; > appuyer sur les touches alphanumériques appropriées de la télécommande. Saisie de texte à l’aide de la télécommande > Pour entrer des lettres, des chiffres ou des symboles correspondant à une même touche, appuyez sur celle-ci de façon brève et répétée. 14 FR . nl ow D Franç ai s m associées à chaque touche alphanumérique peuvent varier. fro > Pour les langues autres que l’anglais, les lettres d de oa Conseil e .b re or nb de an .v w w w FR 15 nl ow D d de oa 3 Préparation ETHERNET or nb de an .v w w w Insertion des piles dans la télécommande DOCKING DC IN p m fro MP3 LINK MP3 LINK Attention re toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. > Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. > Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée. 1 2 3 e .b > Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de Connexion d’une station d’accueil pour iPod/iPhone Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la polarité (+/-) indiquée. MP3 LINK DOCKING p DC IN ETHERNET Fermez le compartiment à piles. DOCKING Connexion d’appareils audio externes Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique audio externe via votre appareil. Pour cela, réalisez le branchement suivant, puis sélectionnez le mode AUX sur votre NP3700. Grâce à la station d’accueil pour iPod/iPhone connectée, vous pouvez charger ou écouter la musique de votre iPod/iPhone via cet appareil. > Connectez une station d’accueil (non fournie) à la prise DOCKING de cet appareil. Conseil > Pour écouter la musique de l’iPod/iPhone connecté, appuyez d’abord sur DOCKING pour sélectionner la source « station d’accueil ». 16 FR nl ow D m fro Franç ai s d de oa Connexion de l’alimentation électrique e .b re or nb de an .v w )( =-' correspond à la valeur de tension imprimée à l’arrière ou sous le produit. w > Risque d’endommagement du produit ! w Avertissement MP3 LINK DOCKING p DC IN ETHERNET DC IN > Branchez votre NP3700 sur le secteur. Remarque > La plaque signalétique est située sous l’appareil. FR 17 > Pour quitter le mode démo, appuyez sur . » L’unité passe en mode veille éco. VOL » Appuyez à nouveau sur pour rallumer le NP3700, puis relancez X ; % réseau, procédez comme suit : > Sélectionnez [Non] lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez visionner la démo. 3 À l’invite, sélectionnez votre zone géographique et votre fuseau horaire dans la liste. 4 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez (X 18 FR e .b Si nécessaire, appuyez sur pour régler le volume. re > or nb de an .v w Sélectionnez [Oui, montrez-moi la démo] lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez visionner la démo. w > w Pour découvrir les principales fonctions du NP3700 m Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran. fro 1 2 d de oa La première fois que vous allumez le NP3700 : nl ow D 4 Configuration initiale nl ow D m fro Franç ai s d de oa Connexion au réseau > or nb de an .v w w w ! TwonkyMedia Server (PC/Mac) e .b re NP3700 Connexion via un câble Ethernet NP3700 TwonkyMedia Server (PC/Mac) Vous pouvez connecter le NP3700 au (- : ? automatiquement. > > Utilisez un routeur (ou point d’accès) : (- X Cela implique de relier les ordinateurs/ périphériques à un routeur. Connectez le NP3700 ou à l’aide d’un câble Ethernet. > Pour connecter l’appareil à Internet par l’intermédiaire du réseau domestique ? =- se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur. > Pour passer d’une méthode de connexion H' |?- manuelle) ou pour changer de routeur, accédez à [Paramètres] > [Param. réseau] > < %=. FR 19 nl ow D d de oa Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et maintenez-le enfoncé. » Le routeur commence à rechercher un périphérique WPS. m fro !? WPS en une étape Le NP3700 prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez connecter, de façon à la fois rapide et sécurisée, le NP3700 H prenant également en charge la norme WPS. or nb de an .v w w w » J %!!?'# lorsque la connexion a abouti. e .b re Vous avez le choix entre deux méthodes de %| : , : ~% |( ' personnel). Conseil > La norme WPS a été créée par le consortium ;'(, (-( (X Activation de l’option WPS-PBC sur votre NP3700 1 2 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez (| ~X Sélectionnez <&"= > [Appuyez sur le bouton (WPS-PBC)]. 2/3 Look for network Push button (WPS... Pin entry (WPS - PIN) Ajout du NP3700 à votre routeur > Reportez-vous au manuel d’utilisation du routeur pour savoir comment ajouter un périphérique WPS au routeur. Par : 20 FR Conseil > % (# % ?: (= NP3700, sélectionnez <&"= > [Entrée code (WPS-PIN)]=% #( surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur le routeur. > Reportez-vous au manuel d’utilisation du routeur pour savoir comment entrer le code PIN. Connexion à Internet > À l’invite, connectez-vous à Internet. » Vous accédez à l’écran d’accueil une - terminée. nl ow D d de oa fro Franç ai s 1/3 m Look for network w w NP3700 or nb de an .v w Push button (WPS... Pin entry (WPS - PIN) e .b re Internet Remarque 1/4 > Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur. Network A Network B Network C !? la clé de chiffrement NP3700 Conseil > ;( (? munissez-vous de la clé de chiffrement permettant d’accéder au routeur. 1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez (| ~X 2 Sélectionnez <&"= > [Rechercher réseau]. » L’appareil commence à rechercher les (X Other ... 3 4 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité. À l’invite, entrez la clé de chiffrement du réseau. » L’appareil obtient une adresse IP automatiquement assignée par le réseau Wi-Fi. » '# - connexion a abouti. » La liste des réseaux Wi-Fi disponibles '#X FR 21 nl ow D d de oa m fro WEP key 1 !? l’adresse IP or nb de an .v w w w NP3700 Conseil > Si vous avez masqué le SSID du routeur (par exemple en désactivant la diffusion SSID), allez au bas de la liste des réseaux Wi-Fi. Sélectionnez [Autre...] > [Entrée manuelle SSID]. Dans la zone de texte, indiquez le nom du routeur. Remarque > Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP |+ % ~ est indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK pour relancer la connexion. 22 FR Recherchez le réseau domestique Wi-Fi, puis connectez-vous à celui-ci. » L’appareil obtient une adresse IP automatiquement assignée par le réseau Wi-Fi. 2 Appuyez sur la touche BACK de la télécommande pour arrêter la recherche automatique d’adresse IP. Acquiring IP address... Press <Back> to enter IP address manually e .b Successfully connected to Network A 1 re Arrêt de la fonction Auto IP > Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée à un ordinateur ou un périphérique du réseau. m or nb de an .v w w w ! Saisie manuelle de l’adresse IP > Sur le NP3700, entrez une adresse IP permettant de placer l’appareil dans le même sous-réseau que le routeur. Par exemple, si le routeur possède les : & %XZXX?- (XXX!!!? = ':: %XZXX| correspond à un nombre), masque de (XXX!!!X NP3700 Connexion au routeur à l’aide d’un câble Ethernet 1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez (| ~X 2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’appareil au routeur. AUX IN > Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’emplacement de l’entrée. > Pour saisir les chiffres souhaités, servezvous des touches alphanumériques de la télécommande ou appuyez plusieurs fois / . e .b re Vous pouvez également rechercher les paramètres du routeur, entrer l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le navigateur Web de l’ordinateur (Internet Explorer par exemple), puis accéder aux informations souhaitées dans la page de X Remarque fro > Reportez-vous au manuel d’utilisation du routeur. d de oa > Franç ai s nl ow D Obtention de l’adresse IP du routeur IPOD DOCK p DC IN INTERNET 12V=1A To Modem LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 Reset Connexion au réseau domestique Wi-Fi/ > Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire (Ethernet)]. » L’appareil obtient une adresse IP automatiquement assignée par le réseau. FR 23 nl ow D Remarque d de oa » '# - connexion a abouti. fro > Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur. m 2/2 or nb de an .v w w w Wireless (WiFi) ! ? l’adresse IP Wired (Ethernet) e .b re NP3700 Arrêt de la fonction Auto IP Conseil > Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP |+ % ~ est indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK pour relancer la connexion. Connexion à Internet > 1 Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’appareil au routeur. 2 Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire (Ethernet)]. 3 Appuyez sur la touche BACK de la télécommande pour arrêter la recherche automatique d’adresse IP. À l’invite, connectez-vous à Internet. » Vous accédez à l’écran d’accueil une - terminée. NP3700 Acquiring IP address... Press <Back> to enter IP address manually Internet 24 FR nl ow D m fro Franç ai s d de oa e .b re or nb de an .v w w w Obtention de l’adresse IP du routeur > Reportez-vous au manuel d’utilisation du routeur. > Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’emplacement de l’entrée. > Vous pouvez également rechercher les paramètres du routeur, entrer l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le navigateur Web de l’ordinateur (Internet Explorer par exemple), puis accéder aux informations souhaitées dans la page de X > Pour saisir les chiffres souhaités, servezvous des touches alphanumériques de la télécommande ou appuyez plusieurs fois / . Assignation manuelle de l’adresse IP > Sur le NP3700, entrez une adresse IP permettant de placer l’appareil dans le même sous-réseau que le routeur. Par exemple, si le routeur possède les : & %XZXX?- (XXX!!!? = ':: %XZXX| correspond à un nombre), masque de (XXX!!!X Remarque > Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée à un ordinateur ou un périphérique du réseau. FR 25 nl ow D d de oa 5 Lecture depuis le réseau domestique WiFi/filaire m fro e .b re or nb de an .v w w w Diffusion depuis un serveur UPnP TwonkyMedia Server (PC/Mac) NP3700 Wireless Modem PC Vous pouvez faire circuler de la musique entre des ordinateurs et votre NP3700 - > votre NP3700 est connecté au réseau - > : - ( les ordinateurs ou sur d’autres serveurs 26 FR Power UPnP également connectés au réseau - X Grâce aux logiciels de partage de musique (Media Browser et Serveur TwonkyMedia, tous deux fournis), ces ordinateurs peuvent agir en tant que serveurs multimédias UPnP (bibliothèques de musique) pour le NP3700, s’ils sont sous tension. d de oa pour commencer la m Appuyez sur lecture. Franç ai s Sélectionnez la piste ou l’album souhaité. fro 4 5 nl ow D > La lecture commence au début de au l’album si vous appuyez sur niveau d’un album. > L’écran de lecture apparaît lorsque la lecture commence (consultez la rubrique « Votre NP3700 » -> « Présentation » -> « Écran de lecture »). e .b re S’il est allumé ou en mode veille active, votre NP3700 peut également jouer le rôle du serveur multimédia UPnP de ces ordinateurs et d’autrespériphériques UPnP connectés au réseau domestique Wi-Fi. or nb de an .v w w w Les protocoles UPnP (Universal Plug and Play) permettent à un serveur multimédia UPnP de # - serveur et un périphérique client UPnP (tel que le NP3700). Sur le périphérique client UPnP, vous pouvez écouter de la musique stockée sur le serveur. Bibliothèque d’un serveur UPnP Sur les ordinateurs (serveurs UPnP), le logiciel fourni Media Browser ou Serveur TwonkyMedia peut accéder aux bibliothèques de musique classées par différents logiciels de gestion de contenus multimédias, parmi lesquels Lecteur Windows Media 11 et iTunes. iTunes est une marque d’Apple, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Diffusion depuis un serveur UPnP 6 Sur votre NP3700, vous pouvez lire le contenu de la bibliothèque de musique diffusée depuis un serveur UPnP (ordinateur connecté au (- ~X Lecture des titres préférés 1 1 2 2 Assurez-vous que le serveur UPnP est connecté au réseau domestique Wi-Fi/ X 3 Sur le NP3700, vous pouvez choisir d’écouter certains titres de différents artistes, albums et genres. Ajoutez ces titres dans [Favoris]. Sur votre NP3700, appuyez sur la touche LIBRARY de la télécommande. > Ou, à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez [Bibliothèque multimédia]. Sélectionnez une bibliothèque de musique. » Vous pouvez voir les catégories de tri appliquées à la musique (Artiste, Album, Genre, etc.). Pour arrêter la lecture, appuyez sur . 3 Accédez à une liste de titres. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande pour ajouter le titre en cours dans [Favoris]. > Sinon, appuyez sur FAVORITE pendant que vous écoutez un morceau. > La liste des titres préférés est créée sous [Bibliothèque multimédia] > [Favoris]. Pour accéder à vos titres préférés et les écouter, appuyez sur la touche HOME de la télécommande. FR 27 Le logiciel Media Browser d’un ordinateur (serveur UPnP) vous permet de contrôler votre NP3700 via le réseau domestique Wi X m fro Lancez Media Browser en doublecliquant sur l’icône de l’ordinateur de bureau. 2 Dans Media Browser, sélectionnez les titres à écouter sur votre NP3700. Faites glisser les morceaux sur l’icône de votre NP3700. » Un symbole « + » vert indique que les formats sont pris en charge. 3 Les touches de l’ordinateur vous : Visualisation des photos > appuyez sur / pour faire pivoter l’image ; > appuyez sur / pour accéder à l’image précédente/suivante ; > appuyez sur : # images en mode diaporama. 4 > de régler le volume ; > de sélectionner le morceau précédent ou suivant si vous avez fait glisser plusieurs titres vers votre NP3700. Voir l’étape 2 ci-dessus ; > de faire une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière ; > de lire, interrompre et reprendre la lecture d’un morceau. Sur votre NP3700, procédez comme suit : - > 28 FR Appuyez sur la touche télécommande ; de la e .b 1 re or nb de an .v w w w » Sélectionnez le titre dans [Bibliothèque multimédia] > [Favoris]. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande. Contrôle externe à partir d’un PC d de oa Pour supprimer un titre de la liste [Favoris], procédez comme suit : nl ow D » À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez accéder aux titres préférés sous [Bibliothèque multimédia]> [Favoris]. > Appuyez sur HOME. ; > m votre NP3700 est connecté à Internet par l’intermédiaire du réseau domestique X 4 Accédez à [All stations] > [Locations] pour localiser les stations par région. > Pour rechercher le nom d’une station, utilisez la télécommande pour lancer une recherche alphanumérique ou faites appel à la fonction Superscroll (consultez la rubrique « Lecture depuis le (- "# ## ~X Sélectionnez la station souhaitée pour démarrer la lecture. Mémoriser les présélections Remarque > Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur. NP3700 Votre NP3700 vous permet de mémoriser jusqu’à 10 présélections. Chaque présélection radio correspond à une touche numérique de la télécommande. Sur l’écran de lecture de la radio, appuyez sur une touche numérique pour passer rapidement à la présélection correspondante. Par défaut, les présélections sont préchargées sur votre NP3700 en fonction de l’emplacement sélectionné lors de la X% ( un emplacement, accédez à [Paramètres] > [Empl./fuseau hor]. Pour mettre une présélection en mémoire, procédez comme suit : Internet Réglage des stations de radio Internet 1 Assurez-vous que votre NP3700 est connecté à Internet. 1 Écoutez la station voulue (voir « Lecture depuis le réseau domestique Wi-Fi/ Internet » -> « Réglage des stations de radio Internet »). FR 29 e .b Pour écouter des stations de radio Internet, ( =- > re Écoute de stations de radio Internet Pour rechercher des stations de radio, : (= or nb de an .v w : ((: &'# programmée. w > Le contrôle externe s’arrête si la veille w 3 Remarque > Ou, à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez [Radio Internet]. Franç ai s Appuyez sur Sur votre NP3700, appuyez sur la touche INTERNET RADIO de la télécommande. fro > 2 d de oa Appuyez sur un sélecteur de source sur la télécommande ; nl ow D > nl ow D Pour ajouter une station dans [Stations favorites] > Sélectionnez la station souhaitée dans une liste. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande. > Vous pouvez également vous connecter à la station souhaitée. '( #(? appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande. » '#?- que la station est ajoutée dans [Stations favorites]. m fro Pour écouter une station présélectionnée > Accédez à [Radio Internet] > [Présélections]. > Vous pouvez également appuyer sur la touche numérique correspondante (0-9) sur l’écran de lecture de la radio. *\^ Le NP3700 vous permet de marquer une station de radio Internet en tant que favori. Toutes les stations sont ajoutées dans [Radio Internet] > [Stations favorites]. Ainsi, vous pouvez accéder rapidement à vos stations favorites. 30 FR > Sélectionnez la station dans la liste ou accédez à l’écran de lecture de la station. Appuyez de nouveau sur FAVORITE . > Vous pouvez également appuyer sur CLEAR sur l’écran de lecture de la station. e .b Pour supprimer une station de [Stations favorites] re or nb de an .v w » Si l’emplacement est déjà occupé, la nouvelle présélection remplace l’ancienne. w w Sur l’écran de lecture, maintenez enfoncée la touche numérique souhaitée (0-9). » '#?-- station est ajoutée à l’emplacement correspondant. d de oa 2 nl ow D m fro NP3700 Franç ai s d de oa Gestion de la radio Internet en ligne e .b re or nb de an .v w w w Internet [ %!! ^^^X :#:X^|= , - « Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »), vous pourrez vous connecter au Club Philips. Le Club Philips vous permet de gérer la radio Internet sur un ordinateur. Vous := > > ajouter manuellement des stations introuvables sur votre NP3700. http://www.philips.com/welcome 2 Pour marquer des stations comme favorites ou en supprimer, procédez > Cliquez sur [Streamium management] (Gestion Streamium) | ~ ^ (Parcourir) ; > Recherchez les stations souhaitées ^|% ~ *\^ Le Club Philips vous permet de gérer la liste de stations favorites sur un ordinateur. Lorsque vous connectez votre NP3700 à Internet, vous mettez à jour les stations favorites sur votre NP3700. 1 Connectez-vous au Club Philips (voir « Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »). FR 31 nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w > Sous [Favorite] (Favori), cochez la case correspondant à la station. » La station est marquée comme favorite. > Pour la supprimer des favoris, décochez la case correspondant à la station. » *'#' souhaité sous [Radio Internet] > [Stations favorites] sur votre NP3700, si celui-ci est connecté à Internet. Conseil > Pour placer une station favorite en tête de liste, placez-la d’abord juste en-dessous de la première, puis faites glisser la première vers le bas. > Pour placer une station en dernière position, placez-la juste au-dessus de la dernière, puis faites glisser la dernière vers le haut. Ajout manuel de stations en ligne Ajout manuel de stations 3 32 % ' '# stations favorites dans la liste, procédez > Cliquez sur [Prioritize] (Priorité). > Cliquez sur la ligne de la station à déplacer. > Faites glisser la ligne vers le haut ou vers le bas. FR Le Club Philips vous permet d’ajouter manuellement des stations de radio Internet à votre NP3700 sur un ordinateur. 1 Connectez-vous au Club Philips (voir « Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »). 2 Pour ajouter une station, cliquez sur [Streamium management] (Gestion Streamium) > [My media] (Mon multimédia) > [Music] (Musique). nl ow D m fro Franç ai s d de oa *_% e .b 4 re or nb de an .v w w w 3 Dans l’onglet [Music] (Musique), saisissez les informations relatives à la station dans = > Dans la zone [URL], indiquez le site Web de la station. > Dans la zone [Nickname] (Pseudonyme), indiquez un nom de station qui se trouve dans [My media] (Mon multimédia). > Dans la zone [Description], entrez un terme descriptif de la station, par exemple, musique, sports ou actualités. Cette description sert de catégorie pour le tri des stations sous [My media] (Mon multimédia). Cliquez sur [Save] (Enregistrer). » Une station est ajoutée manuellement sous les zones de texte. > Cliquez sur la station, comme indiqué sur la capture d’écran. » Les informations relatives à la = texte. > % ? cliquez sur les zones de texte. FR 33 w or nb de an .v w e .b re Dans une longue liste d’options, lancez la recherche alphanumérique en saisissant les premiers caractères d’un élément ou des caractères qu’il contient. > Les services en ligne ne sont disponibles que dans certains pays. Sur le NP3700, appuyez sur ONLINE SERVICES au niveau de la télécommande. Pour démarrer la lecture, appuyez sur > 1 Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande, le cas échéant. » Une zone de texte apparaît. 2 Saisissez des caractères par le biais de la télécommande (consultez la rubrique « Votre NP3700 » -> « Présentation » -> « Saisie de texte »). 3 Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi le texte. » La recherche commence. Vous pouvez également accéder à [Serv. en ligne] sur l’écran d’accueil. 3 w Recherche alphanumérique Remarque Sélectionnez l’option souhaitée dans la liste des services en ligne. Appuyez sur OK: X m fro Superscroll et Quickjump sont disponibles uniquement lorsque vous saisissez une longue liste d’options triée (sauf l’écran d’accueil et les listes de menus). Vous devez créer un compte utilisateur pour pouvoir utiliser ces services. L’accès à certaines fonctions peut nécessiter un abonnement à des :(-X 2 d de oa > Les fonctions de recherche alphanumérique, Grâce à ces services, vous avez accès aux bibliothèques musicales en ligne. > Lancez une recherche rapide par le biais de la recherche alphanumérique, Superscroll et Quickjump. Remarque *%!!: : services musicaux en ligne. 1 nl ow D > Diffusion depuis des services musicaux en ligne . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . `{ {{ musicaux Dans une liste d’options, vous pouvez procéder de l’une des façons suivantes pour rechercher ce dont vous avez besoin. Conseil > Dans le cadre des recherches énoncées : &?( =- %!! mode [Bibliothèque multimédia] ou [Radio Internet]. > Utilisez les touches de navigation , , , . 34 FR » Vous pouvez rechercher une liste d’éléments contenant ces caractères. » Il est également possible d’obtenir les résultats les plus proches si aucun élément ne contient ces caractères. nl ow D m fro Vous pouvez également utiliser Quickjump pour la recherche alphanumérique. w Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondant à la lettre souhaitée. re Relâchez / lorsque vous atteignez la lettre voulue. » Vous avez atteint le premier élément commençant par cette lettre. e .b 2 or nb de an .v w w Pour atteindre le premier élément | %> > Franç ai s d de oa Quickjump Pour atteindre le premier élément commençant par la lettre suivante > Appuyez sur . Pour atteindre le premier élément commençant par la lettre précédente > Appuyez sur . SuperScroll Dans une longue liste d’options, Superscroll permet de lancer une recherche par ordre alphabétique. Le premier élément commençant par la lettre sélectionnée est rapidement trouvé. 1 Maintenez la touche / enfoncée pour démarrer Superscroll. » Une zone de texte contextuelle '#X* '# répétée dans l’ordre alphabétique, à partir de la lettre en cours. FR 35 nl ow D d de oa 6 Multiroom Music m fro Le MCi8080 et votre NP3700 sont connectés au réseau domestique Wi-Fi ; > Vous lisez une chanson à partir du disque dur connecté au MCi8080. 1 Lisez une chanson à partir du disque dur connecté au MCi8080. 2 À partir de l’écran d’accueil du MCi8080, sélectionnez [Multiroom Music] pour activer la fonction Multiroom Music. 36 FR e .b > re Avec la fonction Multiroom Music, vous pouvez lire la même chanson simultanément sur le MCi8080 et votre NP3700. Avant d’activer cette fonction, assurez-vous - or nb de an .v w w w NP3700 MCi8080 3 Attendez que la fonction Multiroom Music soit activée avec succès. > Pour annuler la lecture simultanée, appuyez sur le bouton du MCi8080. Starting Multiroom Music. Press <STOP> to cancel Multiroom Music. m fro Franç ai s d de oa e .b re or nb de an .v w w w Grâce à la prise MP3 LINK et au mode AUX, votre NP3700 permet de lire le contenu d’un appareil audio externe (par exemple, un baladeur multimédia) par l’intermédiaire de ses enceintes. nl ow D 7 Lecture à partir d’un appareil audio externe (AUX) Lecture à partir d’un appareil audio externe 1 Assurez-vous que l’appareil audio externe est correctement connecté à votre NP3700 (consultez la rubrique « Connexion » > « Connexion d’un appareil audio externe »). 2 3 Sur votre NP3700, sélectionnez le mode AUX. > Dans l’écran d’accueil, sélectionnez [MP3 LINK]. > Ou appuyez sur la touche AUX de la télécommande. Sur l’appareil audio externe, lancez la lecture de la musique. > Lors de la lecture de la musique, vous pouvez utiliser les paramètres audio de votre NP3700 (consultez la rubrique « Paramètres » -> « Paramètres audio »). FR 37 nl ow D Pour quitter le menu des paramètres audio, appuyez sur BACK. d de oa > 8 Réglages Graves et aigus Utilisez [Graves / Aigus] pour régler la gamme des notes de musique (des graves aux aigus). 1 Appuyez sur la touche PLAY MODE de la télécommande. - Lecture en boucle de toutes » les chansons du dossier en cours. » - Lecture en boucle de la chanson en cours. » - Lecture aléatoire de toutes les chansons du dossier en cours. Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Paramètres audio] > [Graves / Aigus]. > 2 Sur votre NP3700, vous pouvez sélectionner différents réglages audio dans [Paramètres] > [Paramètres audio]. 1 Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Paramètres audio]. > 2 38 Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. Sélectionnez l’option voulue. Appuyez sur OK pour l’activer ou le désactiver. Ou, Sur la télécommande, appuyez sur SOUND pour accéder au menu des réglages audio. FR Sinon, appuyez sur la touche SOUND de la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Appuyez à plusieurs reprises sur / pour augmenter/réduire le niveau. > Paramètres son Dans [Paramètres] > [Paramètres audio] > [Incredible Surround], activez ou désactivez l’option. Appuyez sur CLEAR pour sélectionner le niveau neutre. FullSound [FullSound] restitue les détails audio perdus lors de la compression de la musique (par exemple MP3, WMA). Activez ou désactivez [FullSound] dans [Paramètres] >[Paramètres audio]. Direct Source Avec [Source directe], vous pouvez désactiver les paramètres des effets sonores sur le NP3700, notamment [FullSound] et [Graves / Aigus]. C’est donc la musique d’origine qui est jouée, sans les effets sonores issus du NP3700. e .b > Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Mode de lecture]. Sinon, > re > La technologie Incredible Surround permet de restituer un son Surround plus profond et puissant, sans enceintes supplémentaires. or nb de an .v w Avant ou pendant la lecture de la musique, =:( w Pour sélectionner un mode de lecture de la musique w Lorsque vous écoutez de la musique, il est possible de choisir une lecture en boucle, aléatoire ou individuelle. Sélectionnez le mode de lecture voulu. m Modes de lecture fro Incredible Surround Franç ai s w Lorsqu’il est mis sous tension, l’écran de veille (('#X*'# coin inférieur droit de l’écran. or nb de an .v w w conservés et activés quand [Source directe] est désactivé. m > Les paramètres d’effets sonores sont Sur NP3700, l’écran de veille est activé quand le NP3700 passe en mode veille active. fro Conseil Écran de veille d de oa Activez ou désactivez [Source directe] dans [Paramètres] > [Paramètres audio]. nl ow D > % (?'# '( veille. e .b re ; } \{ ; % % ^ Luminosité 1 J %!!?(=#= une image. 2 Appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour sélectionner [Paramètres] > <; } \{= > [Écran de veille]. 3 Dans [Écran de veille], sélectionnez [Photo actuelle]. » *' ( écran de veille. Sur le NP3700, vous pouvez régler la ('# XJ? '('# ? baisse ou celui-ci s’éteint quand le NP3700 est allumé ou mis en veille active. > Dans [Paramètres] > [Paramètres \{= > [Luminosité en marche] ou[Luminosité en veille], sélectionnez une option et appuyez sur OK. Papier peint ):=( ' & : (papier peint) pour les menus du NP3700. ; % 1 Dans le NP3700, sélectionnez une photo #=X 2 Appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour sélectionner [Paramètres] > <; } \{= > [Papier peint]. 3 Dans [Papier peint], sélectionnez [Photo actuelle]. » *' ( papier peint. Réglages du diaporama En mode diaporama, les images peuvent être visualisées une par une. Pour sélectionner le mode de lecture du diaporama 1 Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Réglages du diaporama]. Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. 2 Sélectionnez l’un des modes de lecture ci-après. Appuyez sur OK pour l’activer ou le désactiver. » [Répéter] , les images ; » [Aléatoire] ( les images. FR 39 nl ow D m Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Réglages du diaporama] > [Durée par diapo]. or nb de an .v w w w > Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. Dans [Durée par diapo], sélectionnez la durée voulue. *:#|' d’un CD/album) peut parfois être intégrée aux téléchargements musicaux. Dans le cadre de certains logiciels de gestion des supports, une pochette peut être insérée au niveau des chansons. En activant ou en désactivant [Pochette]?:=# '# l’image d’une pochette de CD/d’album pour les chansons correspondantes. e .b Pochette d’album re 2 fro 1 d de oa ; % %\{{> image » Pendant la lecture de la chanson, la :##(:( ? tant qu’arrière-plan. Pour activer [Pochette] 1 Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Pochette]. Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. 2 Sélectionnez [Pochette]. Appuyez sur OK pour l’activer ou le désactiver. Si [Pochette]( » Dans la liste de chansons, la pochette est associée, sous la forme d’une miniature, à la chanson correspondante. 40 FR Déclic Votre NP3700 peut produire un son (déclic) chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande. Vous pouvez activer ou désactiver le déclic dans [Paramètres] >[Déclic]. nl ow D Pour utiliser une chanson ou une station radio Internet comme son de l’alarme 2 Avant de d’éteindre le NP3700 ou de le mettre en veille active, effectuez les :( m % ( ' ? =:( > > 4 Sélectionnez [Musique]. » '# (: ' ? la dernière piste lue commence/ reprend, ou bien vous accédez à la dernière station de radio Internet écoutée. Sélectionnez [Vibreur]. » '# (: ' ? vibreur se met en marche. Pour régler l’heure de l’alarme, procédez > Maintenez la touche / enfoncée ou appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à obtenir les chiffres voulus. Appuyez sur OK: X > Vous pouvez également saisir les chiffres voulus par l’intermédiaire des touches alphanumériques de la télécommande. » L’icône de l’alarme apparaît à l’écran. Accédez à [Bibliothèque multimédia], sélectionnez le titre voulu et lancez la lecture. > Sinon, accédez à [Radio Internet] et réglez la radio sur la station voulue. Utilisation de l’alarme * -'# ' ( atteinte, la musique/la station de radio Internet est diffusée ou le vibreur se met en marche. Remarque > L’alarme se déclenche même si vous avez mis le NP3700 en mode veille active ou en mode veille d’économie d’énergie. > Le vibreur se met en marche si le NP3700 ne parvient pas à se connecter à une bibliothèque musicale ou à une station de radio Internet. > Si le son du NP3700 a été coupé, il est rétabli. > Si le volume sonore est inférieur au minimum, le son de l’alarme est plus élevé. Pour procéder au rappel d’alarme > Appuyez sur une touche de l’appareil ou de la télécommande (sauf les touches de volume). » L’alarme se déclenche à nouveau 15 minutes plus tard. L’icône de ' #(X Pour désactiver l’alarme : > Accédez à [Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Alarme]. Sélectionnez [Alarme désact.] et appuyez sur la touche OK de la télécommande. FR 41 e .b 3 Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. > re > or nb de an .v w Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Paramètres horloge] >[Alarme]. w )( =-= (('# (consultez la rubrique « Paramètres » -> « Date et heure »). w Réglage du réveil 2 Franç ai s )( =-=(( [Musique] à l’étape 3 ci-dessus. fro 1 Réveil 1 d de oa Paramètres de réglage de l’horloge nl ow D d de oa » '#- ( est terminé. Veille programmée w w Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Veille program.]. Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. e .b 2 re > Manual or nb de an .v w Automatic (Internet) ; % %? 1 m 1/3 fro Grâce à la veille programmée, votre NP3700 est mis hors tension automatiquement à l’issue ((X Sélectionnez une option. Appuyez sur OK pour l’activer. Date et heure *'# :Y ( automatiquement ou manuellement. Réglage automatique Conseil > En fonction de la région et du fuseau horaire sélectionnés, l’heure de l’horloge de l’appareil :Y ( ((- par le biais du service en ligne sur Internet. > % ( ( horaire en cours, accédez à [Paramètres] > [Empl./fuseau hor]. Pour procéder au réglage automatique de l’horloge, utilisez le service en ligne sur Internet. Réglage manuel Utilisation du service en ligne sur Internet 1 Mettez l’appareil sous tension, le cas échéant. 2 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez [Paramètres] > [Paramètres horloge] >[Date et heure]. 1 Mettez l’appareil sous tension, le cas échéant. > 2 À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez [Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Date et heure]. > 3 42 )( =-'( ( - H Internet. Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. Dans [Date et heure], sélectionnez [Date et heure actuelles] > [Automatique (Internet)]. » L’appareil lance le réglage automatique de l’heure sur Internet. FR > Ou, appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. 3 Dans [Date et heure], sélectionnez [Date et heure actuelles] > [Manuel]. 4 Pour saisir la date et l’heure, effectuez les :( > Appuyez sur ou pour sélectionner l’emplacement de l’entrée. > Utilisez les touches alphanumériques pour saisir les chiffres voulus. > Appuyez sur OK: X % ' ? := NP3700 se connecteau réseau domestique Wi-Fi/ > > 1 Basculer entre différents routeurs. % ?: (= Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Param. réseau] > < %=. > 2 Basculer entre différents modes |? automatique ou manuel). Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres]. Franç ai s Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Param. réseau] > [Nom d’appareil]. 2 Dans [Nom d’appareil], appuyez sur / pour sélectionner l’emplacement de l’entrée et appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner les lettres voulues. e .b Paramètres réseau 1 re Dans [Date et heure], accédez à [Format heure] ou [Format date] pour sélectionner des options. or nb de an .v w 2 w Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Réglage manuel ». w 1 Dans [Nom d’appareil], vous pouvez nommer/renommer votre NP3700. Sur un serveur/client UPnP connecté, le NP3700 peut être trouvé sous son nom. m Sélectionnez la façon dont la date et l’heure #('# X Nom de l’appareil fro Réglage du format de date et heure d de oa Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ou ou encore maintenir la touche ou enfoncée jusqu’à ce que les chiffres voulus '#X nl ow D > Région et fuseau horaire ;: & ?:= (# sélectionnés lorsque vous déménagez. Selon la région et le fuseau horaire sélectionnés, %!!: > régler l’horloge automatiquement via Internet (consultez la rubrique « Paramètres » -> « Date et heure ») ; > précharger des présélections radio Internet automatiquement. Langue ;: & ?:= ( [Paramètres] > [Langue]. Connectez votre NP3700 comme vous '= |= , - initiale » -> « Connexion au réseau - ~X FR 43 nl ow D d de oa Restauration des paramètres par défaut Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [ID de l’appareil et autres informations]. Vous obtenez ainsi des informations sur le NP3700, comme le numéro de modèle, le nom H# %%? du logiciel et les paramètres réseau. Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre NP3700. Tous vos paramètres sont supprimés, notamment ceux relatifs au réseau, ?H'# ?H'# ?H' H langue. 1 Accédez à [Paramètres] > [Restaurer paramètres par défaut]. Recherche des mises à niveau logicielles 2 À l’invite, sélectionnez [Oui]. » L’appareil s’éteint. ;: & ?:=H nouveau visionner la démo. 1 Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Mode démo]. » Le mode démo démarre. 2 Pour quitter le mode démo, appuyez sur . » L’unité passe en mode veille éco. 44 FR » *= X e .b Mode démo » Il se rallume automatiquement quand les réglages d’usine sont restaurés. re Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Rech mises à niveau logicielles]. or nb de an .v w 2 w Assurez-vous que le NP3700 est connecté à Internet. w 1 m Sur le NP3700, vous pouvez rechercher des mises à niveau logicielles. Après avoir cliqué pour accepter les conditions générales, le téléchargement et l’installation de nouvelles mises à niveau commencent automatiquement. fro Informations relatives à l’appareil Regardez sur l’emballage de l’appareil ou sur l’étiquette du produit. Le numéro de modèle se trouve toujours sur l’emballage ou sur l’étiquette du produit (par exemple, MCi8080, NP3700). m fro > d de oa Pour connaître le numéro de modèle du produit, procédez comme suit : or nb de an .v w w w e .b re Avantages En inscriva%!! ^^^X:#:X ^?:= > obtenir des mises à niveau logicielles gratuites ; > gérer vos stations de radio préférées ; > recevoir le bulletin d’informations Streamium. Remarque > Pour inscrire le NP3700, vous devez disposer d’une adresse électronique valide. Pour connaître l’ID d’enregistrement du produit, procédez comme suit : > Inscription du NP3700 Une adresse électronique valide doit être utilisée comme compte lorsque vous inscrivez %!! ^^^X:#:X^X Vous pouvez effectuer l’inscription directement ^^^X:#:X^X):= également utiliser une adresse électronique pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis terminer l’inscription via le lien du site Web que vous avez reçu dans le message. Inscription sur le site Web Pour inscrire votre NP3700 directement ^^^X:#:X^?= indiquer les informations ci-après lorsque vous +Y( ' : > une adresse électronique valide comme compte d’enregistrement ; > le numéro de modèle du produit ; > l’ID d’enregistrement du produit. Franç ai s nl ow D 9 Inscription du NP3700 auprès de Philips Sur NP3700, sélectionnez [Paramètres] > [ID de l’appareil et autres informations]. Appuyez plusieurs fois sur pour accéder à [ID d’enregistrement du produit]. Inscription sur l’appareil Vous pouvez utiliser une adresse électronique pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis terminer l’inscription via le lien du site Web que vous avez reçu dans le message. 1 Assurez-vous que votre NP3700 est connecté à Internet. 2 Pour procéder à l’inscription auprès de ^^^X:#:X^?= :( > Sur votre NP3700, sélectionnez [Paramètres] > [Enreg. utilisat.] > [Enregistrer] > [S’inscrire sur l’appareil]. FR 45 Pour désinscrire un compte 1 Sur votre NP3700, sélectionnez [Paramètres] > [Enreg. utilisat.] >[Se désinscrire]. 2 '? =( : compte. Conseil > Lors de la réinscription du compte, vous pouvez récupérer les stations de radio Internet que vous gériez via les services en ligne Philips. 46 FR e .b ;' :: ' :? vous devez désinscrire celui en cours. re * ' :: &^^^X:#:X ^?:= -' seul compte par appareil (NP3700 par exemple). Pour chaque compte, vous pouvez gérer un ensemble de stations favorites et de stations ajoutées manuellement. or nb de an .v w Désinscription de votre NP3700 w en ligne Philips ultérieurement, vous utiliserez , ? ainsi que le mot de passe. ):=( = NP3700 et quel compte vous avez utilisé pour X% ( ?(=H [Paramètres] > [Enreg. utilisat.] > [État de l’enregistrement]. w > Lorsque vous vous connecterez aux services m Conseil ~% \ d’inscription fro Sur un ordinateur, utilisez le lien de , : ' :X d de oa > À l’invite, saisissez une adresse électronique valide (consultez la rubrique « Votre <PHI_UM_Product_ Name » -> « Présentation » -> « Saisie de texte »). » Vous recevez un message de [email protected]. nl ow D > m fro Franç ai s d de oa Nettoyage e .b re Remarque or nb de an .v w w w Ce chapitre explique comment prendre soin de votre NP3700. nl ow D 10 Entretien > Évitez l’humidité et l’usure abrasive. 1 Nettoyez votre NP3700 à l’aide d’un chiffon doux et sec. FR 47 Fonctions audio FullSound® Oui (marche/arrêt) Réglage des GRAVES ET DES AIGUS Oui (marche/arrêt) Incredible Surround Oui (marche/arrêt) e .b re Alimentation 6W Impédance 8 Ohms Sensibilité 83 dB / 1 m / W Dimensions 5,72 cm Réponse en fréquence 40 Hz - 18 kHz FR or nb de an .v w Marche < 25 W Veille (active) <4W Mode veille éco (passive) ¢!? 48 w Puissance de sortie 2 x 5 W RMS Réponse en fréquence 30 Hz - 20 000 Hz (points 3 dB) Rapport signal/bruit ;| [~ Enceintes Casque Jack 3,5 mm 40 - 18 000 Hz 32 Ohms Rapport signal/bruit (casque) généralement 85 dBA (IEC) Distorsion (sortie ligne / casque) <1% w % >" Consommation électrique Sortie audio m MP3 LINK Jack 3,5 mm Sensibilité de l’entrée 950 mV Impédance d’entrée > 10 KOhms fro Alimentation CA Les informations relatives à la tension sont imprimées sur l’adaptateur secteur (à l’arrière). Alimentation CC 9 V / 2,1 A Dimensions (L x l x H) 292 x 147,5 x 151,7 mm Poids (net) (: : ?$¡ Entrée audio d de oa Généralités nl ow D 11 Données techniques nl ow D Capacités de décodage 802,11 n, formats antérieurs compatibles avec 802,11 b/g &% % WEP (64 ou 128 bits), WPA/WPA2 (8-63 caractères) Gamme de fréquences 2 412 - 2 462 MHz CH1-CH11 (/79, /37, /55, /97) 2 412 - 2 472 MHz CH1-CH13 (/12, /05) Antenne 1 verticale, polarisée Fonction WPS (Wireless Protected Setup) Oui MP3 8 à 320 Kbit/s (CBR/VBR) WMA 32 à 192 Kbit/s (CBR/VBR) AAC (M4A) 16 à 320 Kbit/s (CBR/VBR) PCM 1x (1,4 Mbit/s) FLAC Oui, pris en charge Real Audio (*. ra) Non, non pris en charge m fro Franç ai s d de oa & e .b re or nb de an .v w w w Prise en charge des listes de lecture ! { " 802.3 / 802.3 u Vitesse 10/100 Mbit/s Mode half / full duplex Auto détection croisée (Auto MDIX) ¤|; ~ Remarque > * ( peuvent pas être activées en même temps. Services Internet Radio Internet My Media (Mon multimédia) Services Internet Rhapsody Direct* (pour /37, /17) Napster Direct* (pour/12, /05, uniquement en Allemagne/au Royaume-Uni) Les deux services nécessitent l’enregistrement de l’utilisateur auprès de Rhapsody et Napster respectivement. *.m3u, *.wpl Oui iTunes, Rhapsody Oui (via le serveur UPnP fourni) \{ { Résolution Dotmatrix, 320 x 240 points (QVGA), TFT couleur Taille 3,5 pouces Rétroéclairage Peut être activé/désactivé ou réduit Écran tactile Oui \{{ Oui Réglage automatique de l’heure via Internet (NPT) Oui, activé Veille programmée Oui Déclic (touche) interne Oui FR 49 FR e .b 50 re ¦H: (X or nb de an .v w > Les caractéristiques techniques et le design w Remarque w Votre NP3700 peut se connecter aux :: * ^?:? ¥^¡+ - Philips Streamium Audio Center WAC3500 / WAC7500 / MCi500H ; - Philips NAS SPD8020CC ; - Téléphone portable Nokia N80, N93, N95. m UPnP DMP (appareil de diffusion local, point de contrôle local) ECP (contrôlable via un point de commande externe) DLNA Oui, version 1.5 (DMP, DMR) fro Autres d de oa Fiche MiniDIN 9 pôles Compatible avec Philips DCK3060 (station d’accueil externe, non fournie) 5 V / 500 mA nl ow D Connexion Franç ai s e .b re or nb de an .v w w w Y a-t-il une distance maximale de transmission ^ ; \\ \ Oui. La distance de transmission Wi-Fi est limitée à 250 m en espace ouvert. Mais dans un environnement domestique comprenant des obstacles (murs et portes), cette distance de transmission est ramenée à 50-100 m. Nous vous conseillons de repositionner vos appareils en cas de problèmes de transmission. m Je n’entends aucun son ou le son est de mauvaise qualité. Que dois-je faire ? Appuyez sur + VOL - pour augmenter le volume. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour réactiver le son. fro = :: provoquant des interférences. =' :: de limiter les interférences. d de oa nl ow D 12 Dépannage Je n’ai pas reçu l’e-mail d’enregistrement de [email protected]. )( =-' ( - saisie dans la section d’enregistrement de l’utilisateur est valide et a été correctement entrée. )( =-%:' connexion Internet active. Le serveur Internet est peut-être occupé. Réessayez ultérieurement. )( ='(( ( dossier des messages indésirables. Comment éviter les interférences Wi-Fi provoquées par les autres appareils utilisant le même spectre de fréquences (2,4 GHz), tels que les téléphones Dect ou les appareils Bluetooth par exemple ? Installez votre NP3700 à au moins 3 mètres de distance de ces appareils. Utilisez une clé de chiffrement WEP/ WPA lorsque vous créez la connexion % (-X FR 51 e .b re or nb de an .v w w w FR m 52 Singapour Slovaquie Afrique du Sud Espagne Suède Suisse ¥^ Thaïlande Turquie Ukraine Royaume-Uni États-Unis Uruguay Venezuela 051 580 902-3 0800 00100 (63 2) 667 9000 8003111318 800780903 800894910 (495)961-1111 (tarif local)8-800-200-0880 (téléphone portable gratuit) 65 6882 3999 800004537 (011) 471-5194 900800655 857929100 844800544 0800 231 099 66 2 652 8652 0800 261 3302 8-800-500-69-70 8003316015 1-888-744-5477 (598-2) 619 6666 0800 100 4888 fro (54-11) 4544-2047 1300 363 391 0810 000 205 78250145 882000110068 0800 701 02 03 (sauf Sao Paulo)(11) 2121-0203 (Sao Paulo uniquement) Bulgarie 8001154424 Canada 1-888-744-5477 Chili 600 744 5477 (600PHILIPS) Chine 4008 800 008 Colombie 01 800 700 7445 Croatie 800222778 République tchèque 800142840 Danemark 35258759 Estonie 8000100288 Finlande 923113415 France 805025510 Allemagne 8000007520 Grèce 80031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hongrie 680018189 Inde 1860-180-1111 Irlande 16011777 Israël 9600900-09 Italie 800088774 Japon 0570-07-6666 Corée 080-600-6600 Lettonie 80002794 Luxembourg 4066615644 Malaisie 1800 880 180 Mexique 01 800 504 6200 Pays-Bas 8000230076 Nouvelle-Zélande 0800 658 224 Norvège 22708111 Pakistan Pérou Philippines Pologne Portugal Roumanie Fédération russe d de oa Argentine Australie Autriche Belgique Biélorussie Brésil nl ow D 13 Informations de contact d de oa m fro Conditions d’utilisation de votre appareil Philips compatible Streamium Vous venez d’acheter un appareil Philips compatible Streamium (« Appareil »). Félicitations ! Les présentes Conditions d’utilisation vous donnent le droit d’utiliser certaines fonctions de votre appareil ayant trait au contenu. Vous devez accepter les présentes Conditions d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. L’utilisation de l’appareil tient lieu d’accord, vous lie aux présentes Conditions d’utilisation et vous donne accès à ces fonctionnalités. Si vous n’acceptez pas ces Conditions d’utilisation, vous pouvez retourner l’appareil au point de vente. Les présentes Conditions d’utilisation complètent, sans les remplacer, toutes les conditions ou clauses de non-responsabilité accompagnant l’appareil à l’achat. Ces conditions et clauses conservent leur force exécutoire. Franç ai s nl ow D Modalités du Streamium Restrictions relatives à la modification de l’appareil L’appareil donne accès à des flux de contenu. Afin de pouvoir accéder à ces flux de contenu via l’appareil, vous vous engagez à ne pas falsifier, modifier ou tenter de modifier l’appareil d’aucune manière que ce soit (y compris par l’utilisation d’un logiciel ou la dégradation physique de l’appareil). Vous acceptez de ne pas contourner ou tenter de contourner les procédés technologiques utilisés pour contrôler l’accès ou les droits d’accès aux contenus. Vous consentez à ne pas entraver ou tenter d’entraver le fonctionnement des systèmes de gestion de copie, par quelque moyen que ce soit. Vous vous engagez à ne pas déchiffrer ou tenter de déchiffrer les clés de chiffrement et à ne pas déjouer ou tenter de déjouer les fonctions de sécurité de l’appareil ou des flux de contenu. Vous acceptez de ne pas utiliser l’appareil à des fins non autorisées ou contraires aux lois et réglementations en vigueur. Non-responsabilité par rapport au contenu Les flux de contenu accessibles via l’appareil ne sont ni contrôlés ni programmés par Philips. Ils sont fournis par des tiers. Outre ses autres fonctionnalités, l’appareil fait office de « tuner », ce qui vous permet de recevoir du contenu diffusé par de nombreux tiers situés hors de votre zone locale. Étant donné que le contenu est fourni par des tiers, LA SOCIÉTÉ PHILIPS N’A AUCUN CONTRÔLE RÉDACTIONNEL SUR LE CONTENU REÇU AU MOYEN DE L’APPAREIL ET, PAR CONSÉQUENT, N’EST PAS RESPONSABLE DU CONTENU, DE LA NATURE DU CONTENU OU DE SA DIFFUSION. PHILIPS NE SOUTIENT EN AUCUNE FAÇON LES OPINIONS EXPRIMÉES DANS LES CONTENUS REÇUS VIA L’APPAREIL, QUELS QU’ILS SOIENT. PHILIPS NE GARANTIT PAS LA VÉRACITÉ, L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, LA COMPLÉTUDE OU L’À-PROPOS DU CONTENU. VOUS ACCEPTEZ QUE LA CONFIANCE ACCORDÉE AU CONTENU RELÈVE DE VOTRE RESPONSABILITÉ. Limitations d’accès aux flux de contenu Philips ne garantit en aucun cas l’accès à un flux de contenu particulier ni au contenu d’un flux particulier. Philips se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire à tout moment l’accès à un flux de contenu ou à un contenu spécifique. Certains flux de contenu sont accessibles suite à des accords conclus avec des fournisseurs de services en ligne, qui déterminent les flux figurant dans leurs répertoires. Bien que Philips s’efforce de proposer un large choix de fournisseurs de services en ligne, elle ne garantit pas un accès continu à tous ces fournisseurs. Philips se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire l’accès à un fournisseur de services en ligne particulier. Droits relatifs au contenu Il est possible que le contenu soit protégé par des lois sur les droits d’auteur ou par d’autres lois relatives à la propriété ou à la propriété intellectuelle. Dans certaines situations, comme l’utilisation de l’appareil à des fins commerciales, il est possible que vous deviez obtenir une licence ou autre autorisation pour utiliser de tels FR 53 e .b re or nb de an .v w w w Admissibilité pour l’enregistrement Vous devez avoir au moins 14 ans pour endosser la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Si vous n’avez pas 14 ans, vous ne devez pas vous servir de l’appareil sauf si l’un de vos parents ou tuteur légal assume la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Le fait que vous utilisez l’appareil signifie que soit vous avez 14 ans, soit si vous n’avez pas 14 ans que votre parent ou votre tuteur légal a assumé la responsabilité des présentes Conditions d’utilisation. nl ow D d de oa contenus. Vous acceptez que, dans le cas où une telle licence ou autorisation est requise, il est de votre responsabilité de l’obtenir. Vous acceptez d’être tenu responsable de tout dommage résultant de la nonobtention de la licence ou autorisation nécessaire en vue de l’utilisation du contenu accessible via l’appareil. Vous reconnaissez que Philips décline toute responsabilité en ce qui concerne le contenu. m fro w Clause de non-responsabilité PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À VOTRE SATISFACTION PAR RAPPORT À L’APPAREIL ET QUANT À SON UTILISATION SANS INTERRUPTION, RÉGULIÈRE, FIABLE OU EXEMPTE D’ERREURS. PHILIPS NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUANT AUX CONTENUS. PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX INFORMATIONS OU CONTENUS AUXQUELS VOUS ACCÉDEZ VIA L’APPAREIL ET QUANT À LA CONFIANCE QUE VOUS LEUR ACCORDEZ OU L’UTILISATION QUE VOUS EN FAITES. LES GARANTIES SPÉCIFIQUES FOURNIES LORS DE L’ACHAT DE L’APPAREIL, Y COMPRIS LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ, RESTENT D’APPLICATION. Étant donné que certaines juridictions n’autorisent pas la renonciation aux garanties implicites, il est possible que de telles clauses de non-responsabilité ne s’appliquent pas. Limitation de responsabilité PHILIPS NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU SPÉCIAUX (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET D’ÉCONOMIES), NI DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES DUE OU LIÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL, QUE CES DOMMAGES SOIENT ISSUS OU NON D’UN ACTE DÉLICTUEL, D’UNE GARANTIE, D’UN CONTRAT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, ET CE, M ME SI PHILIPS A ÉTÉ NOTIFIÉE OU EST CONSCIENTE DE LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE PHILIPS POUR DES DOMMAGES (QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE) N’EXCÈDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT D’ACHAT DE VOTRE APPAREIL. Divers Cet accord est soumis au droit suisse. LE FOR EXCLUSIF EST ZURICH.Si l’une des dispositions du présent accord n’est pas valide ou n’est pas applicable, elle sera jugée comme étant modifiée dans la mesure nécessaire pour la rendre valide et applicable. Les autres dispositions du présent accord conservent leur force exécutoire. Les présentes conditions d’utilisation ne sont pas régies par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, le présent document renonçant expressément à son application. PAR L’UTILISATION DE VOTRE PRODUIT, VOUS DÉCLAREZ AVOIR LU ET COMPRIS CES CONDITIONS D’UTILISATION ET LES ACCEPTER. 54 FR e .b Droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle Il est possible que vous deviez recourir à certains logiciels pour pouvoir utiliser certaines fonctionnalités de l’appareil ou y accéder complètement. L’appareil est fourni avec certains logiciels et il est possible que vous en receviez d’autres à l’avenir. La plupart de ces logiciels sont intégrés à l’appareil et vous ne pouvez pas y accéder. Certains de ces logiciels sont la propriété de Philips et d’autres appartiennent à des tiers. L’utilisation des logiciels de Philips est soumise aux présentes conditions et à toute autre contrat de licence applicable. L’utilisation des logiciels appartenant à des tiers est soumise aux licences applicables. L’utilisation des logiciels ne vous confère en aucun cas des droits de propriété. Philips conserve tous les droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, les droits de brevet et les droits relatifs à ses marques et appellations commerciales. Vous vous engagez à ne pas vous livrer au désassemblage du logiciel, à sa décompilation, à la création de dérivés, à l’ingénierie inverse, à sa modification, à sa distribution et à ne pas en accorder de sous-licence. Vous consentez également à ne pas l’utiliser à des fins non autorisées ou contraires aux lois et réglementations en vigueur. re or nb de an .v w w Modification des fonctionnalités Philips se réserve le droit de modifier les fonctionnalités de l’appareil, notamment d’en ajouter ou d’en supprimer. L’ajout de nouvelles fonctionnalités peut entraîner une modification des présentes conditions d’utilisation. L’utilisation de ces nouvelles fonctionnalités tient lieu d’acceptation des conditions d’utilisation révisées. d de oa fro CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL m LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL (« LE PRÉSENT CONTRAT ») EST UN ACCORD AYANT FORCE OBLIGATOIRE ET VOUS LIANT JURIDIQUEMENT (QUE VOUS SOYEZ UN INDIVIDU OU UNE ENTITÉ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE DE DROIT NÉERLANDAIS, DONT LE SIÈGE SOCIAL EST SIS GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN, PAYS-BAS, ET SES FILIALES (DÉSIGNÉES DE FAÇON INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE « PHILIPS »). LE PRÉSENT CONTRAT VOUS DONNE LE DROIT D’UTILISER UN LOGICIEL (LE « LOGICIEL »), Y COMPRIS LA DOCUMENTATION UTILISATEUR SOUS FORME ÉLECTRONIQUE QUI A PU VOUS ETRE FOURNIE SÉPARÉMENT OU EN ME¨ME TEMPS QU’UN PRODUIT PHILIPS (« L’APPAREIL ») OU UN PC. EN TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ TRE LIÉ PAR L’ENSEMBLE DES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VEUILLEZ NE PAS TÉLÉCHARGER, INSTALLER OU UTILISER LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE LOGICIEL SUR UN SUPPORT TANGIBLE COMME UN CD SANS AVOIR EU LA POSSIBILITÉ DE LIRE LA PRÉSENTE LICENCE ET SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VOUS POUVEZ RECEVOIR LE REMBOURSEMENT INTÉGRAL DU MONTANT ÉVENTUELLEMENT PAYÉ POUR OBTENIR LE LOGICIEL SI VOUS LE RETOURNEZ INUTILISÉ, ACCOMPAGNÉ DE LA PREUVE DE PAIEMENT, DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT. Franç ai s nl ow D AVERTISSEMENT 3. Restrictions de licence. Sauf mention contraire dans le présent Contrat, vous ne pouvez donner en location ou location-vente, sous-licencier, vendre, attribuer, prêter ou transférer de toute autre manière le Logiciel. Vous ne pouvez pas ni ne pouvez autoriser un tiers à désosser, décompiler ou démonter le Logiciel, hormis dans la mesure où la législation applicable interdit expressément la susdite restriction. Vous ne pouvez pas retirer ni détruire toute identification du produit, avis de droits d’auteur ou autres marques propriétaires et restrictions présents sur le Logiciel. Toutes les mentions de propriété, marques commerciales, droits d’auteur et avis de restriction de droits doivent être reproduits sur votre copie de sauvegarde du Logiciel. Vous ne pouvez modifier ni adapter le Logiciel, le fusionner dans un autre programme ou créer des œuvres dérivées basées sur le Logiciel. 4. Suppression de certaines fonctionnalités. Le Logiciel peut comporter des composantes de certains logiciels sous licence, y compris des logiciels sous licence avec Microsoft Corporation (« Microsoft ») qui mettent en œuvre la technologie de gestion des droits numériques de Microsoft pour Windows Media. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu.Votre Appareil peut également recourir au logiciel WM-DRM pour transférer ou lire du Contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du Logiciel WM-DRM est compromise, Microsoft peut révoquer (de sa propre initiative ou sur demande des propriétaires de Contenu sécurisé (« Propriétaires de contenu sécurisé »)) le droit du Logiciel WM-DRM à copier, stocker, transférer, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel FR 55 e .b 2. Propriété. Vous possédez une licence d’utilisation de ce Logiciel et vous n’en êtes pas propriétaire. Le présent Contrat vous donne uniquement le droit d’utiliser le Logiciel. Vous n’acquérez aucun autre droit explicite ou implicite relatif au Logiciel que ceux spécifiés dans le présent Contrat. Philips et ses fournisseurs de licences conservent la propriété et tous les droits liés au Logiciel, dont tous les brevets, droits d’auteur, secrets industriels et autres droits de propriété intellectuelle connexes. Le Logiciel est protégé par la législation sur le droit d’auteur, les dispositions conventionnelles internationales et autres lois sur la propriété intellectuelle. En conséquence, sauf mention contraire expresse du le présent Contrat, vous ne pouvez copier le Logiciel sans l’autorisation écrite préalable de Philips, hormis si vous faites une (1) copie du Logiciel à des fins de sauvegarde uniquement. Vous ne pouvez copier la documentation imprimée accompagnant le Logiciel ni imprimer plus d’un (1) exemplaire de toute documentation utilisateur fournie sous forme électronique, hormis si vous faites une (1) copie de la documentation à des fins de sauvegarde uniquement. re or nb de an .v w w w 1. Octroi de licence. Le présent Contrat vous accorde une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant donner lieu à l’octroi d’une sous-licence portant sur l’installation et l’utilisation, sur un Appareil ou un PC selon le cas, d’un (1) exemplaire de la version spécifiée du Logiciel au format code objet tel que défini dans la documentation utilisateur, uniquement pour votre usage personnel. Le Logiciel est considéré comme « utilisé » dès lors qu’il est chargé sur la mémoire temporaire ou permanente (mémoire vive, disque dur, etc.) du PC ou de l’Appareil. nl ow D d de oa WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre PC et/ ou Appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en association avec cette licence, télécharger sur votre Appareil des listes de révocation au nom des Propriétaires de Contenu Sécurisé qui peuvent désactiver la capacité de votre Appareil à copier, stocker, afficher, transférer et ou lire du Contenu sécurisé. Les Propriétaires de Contenu Sécurisé peuvent également vous demander de mettre à jour certains des composants WM-DRM de ce Logiciel (les « Mises à jour WM-DRM ») avant d’accéder à leur contenu. Lorsque vous tenterez de lire du Contenu sécurisé, le Logiciel WM-DRM créé par Microsoft vous avertira qu’une Mise à jour WM-DRM est nécessaire, puis vous demandera votre autorisation avant de télécharger la Mise à jour WM-DRM. Les Logiciels WM-DRM créés par Philips peuvent en faire de même. Si vous refusez la mise à jour, vous ne pourrez plus accéder au Contenu sécurisé qui nécessite la Mise à jour WM-DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d’accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant aucune mise à jour. Les fonctionnalités WM-DRM qui accèdent à Internet, comme l’acquisition de nouvelles licences et/ou l’exécution d’une Mise à jour WM-DRM requise, peuvent être désactivées. Même si ces fonctionnalités sont désactivées, vous pouvez continuer à lire du Contenu Sécurisé si vous disposez d’une licence valable pour un tel contenu déjà stocké sur votre Appareil. En revanche, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctionnalités du Logiciel WM-DRM qui requièrent un accès Internet, comme la capacité à télécharger du contenu nécessitant la Mise à jour WM-DRM. Tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle liés au Contenu sécurisé appartiennent aux Propriétaires de Contenu sécurisé respectifs et peuvent être protégés par les lois et traités en vigueur sur les droits d’auteur et la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous accorde aucun droit d’utiliser un tel Contenu sécurisé. En résumé, si le Logiciel comporte des composants Microsoft WM-DRM, le Contenu sécurisé que vous souhaitez télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire est protégé par les composants Microsoft WM-DRM du Logiciel. Microsoft, les Propriétaires ou distributeurs de Contenu sécurisé peuvent refuser ou limiter votre accès au Contenu sécurisé, même si vous avez déjà payé pour l’obtenir et/ou si vous l’avez déjà obtenu.Votre autorisation, l’autorisation ou l’approbation de Philips n’est pas nécessaire pour que l’un d’entre eux refuse, limite ou restreigne de toute autre manière votre accès au Contenu sécurisé. Philips ne garantit pas que vous serez en mesure de télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire du Contenu sécurisé. m fro 7. Mises à jour. Philips peut, à son entière discrétion, mettre à votre disposition des mises à jour du Logiciel sur un site Internet ou par d’autres moyens. Ces mises à jour peuvent être mises à disposition conformément aux dispositions du présent Contrat ou soumises à votre acceptation d’un autre contrat. 8. Services d’assistance. Philips n’est pas obligé d’assurer l’assistance technique ou autre (« Services d’assistance ») du Logiciel. Si Philips vous fournit des Services d’assistance, ceux-ci seront régis par des dispositions distinctes à convenir entre Philips et vous. 56 FR e .b 6. Résiliation. Le présent Contrat entre en vigueur à compter de l’installation ou de la première utilisation du Logiciel et prend fin (i) à la discrétion de Philips du fait de votre manquement à certaines dispositions du Contrat ou (ii) dès la destruction de tous les exemplaires du Logiciel et de la documentation liée qui vous est fournie par Philips. Les droits de Philips et vos obligations demeurent après la résiliation du présent Contrat. re or nb de an .v w w w 5. Logiciel Libre (a) Ce logiciel peut contenir des éléments soumis aux conditions applicables aux logiciels libres décrites dans la documentation jointe à cet appareil. Le présent contrat ne s’applique pas à ces éléments de logiciel en tant que tels. (b) Les droits de licence qui vous sont concédés par le présent contrat ne comportent pas de droits autorisant l’utilisation, la distribution ou la création d’œuvres dérivées de ce logiciel de façons telles que le logiciel serait soumis aux conditions applicables aux logiciels libres. Les conditions applicables aux logiciels libres sont des conditions de licence qui (1) créent ou impliquent directement ou indirectement pour Philips des obligations se rapportant à ce logiciel et/ou à des œuvres qui en sont dérivées; ou (2) donnent des droits ou des immunités, ou bien impliquent la concession de droits ou d’immunités à des tiers, en vertu des droits de propriété intellectuelle du logiciel ou d’œuvres qui en sont dérivées. Note : J’ai finalement opté pour le maintien de « open-source » en me référant à des textes à caractère juridique en la matière, émanant d’organisations comme Linux France. Les termes ‘libre’ et ‘ouvert’ sont souvent interchangeables et prêtent à confusion. C’est pourquoi, en l’absence de consensus, je préfère utiliser le mot anglais. Le seul problème est que la terminologie doit concorder avec celle de la documentation (cf. (a)) que je n’ai pas pu consulter. d de oa m fro Franç ai s nl ow D 9. Garantie limitée du Logiciel. Philips fournit le Logiciel « en l’état » et sans garantie. Toutefois, le Logiciel fonctionnera pour l’essentiel conformément à la documentation accompagnant le Logiciel pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter du premier téléchargement, de la première installation ou de la première utilisation du Logiciel, selon l’événement intervenant en premier. La seule responsabilité de Philips et votre recours exclusif en cas de violation de la garantie sera , au choix de Philips, (i) le remboursement du prix que vous avez payé pour le Logiciel (le cas échéant) ou (b) la réparation ou le remplacement du Logiciel non conforme à la garantie exposée dans le présent Contrat et retourné à Philips avec une copie de votre reçu. Cette garantie limitée ne s’appliquera pas si le défaut du Logiciel résulte d’un accident, de mauvais traitements ou d’une mauvaise utilisation. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pour la durée la plus longue à choisir entre la période résiduelle de la garantie initiale ou trente (30) jours. Cette garantie limitée ne s’applique pas à vous si le Logiciel vous a été fourni gratuitement à des fins d’évaluation. 12. Marques commerciales. Certains noms de produit, marques et le nom Philips utilisés dans le présent Contrat, le Logiciel et la documentation utilisateur imprimée sont des marques commerciales de Philips, de ses fournisseurs de licences ou d’autres tiers. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser ces marques commerciales. 13. Administration des exportations. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter directement ou indirectement le Logiciel vers un pays pour lequel la loi américaine sur les exportations (United States Export Administration Act) ou toute autre législation américaine semblable requiert une licence d’exportation ou toute autre autorisation du Gouvernement américain, à moins que la licence ou autorisation n’ait déjà été obtenue. En téléchargeant ou en installant le Logiciel, vous acceptez de respecter cette disposition. 14. Loi applicable. Le présent Contrat est régi par les lois de votre pays de résidence, sans référence au principe des conflits de lois. Tout litige entre Philips et vous portant sur le présent Contrat sera soumis à la juridiction non exclusive des tribunaux de votre pays de résidence. 15. Généralités. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord qui vous lie à Philips et annule et remplace tout engagement, représentation, communication ou publicité antérieure liée au Logiciel et à la documentation utilisateur. Si une quelconque partie du présent Contrat est déclarée non valable, le reste du Contrat restera applicable. Le présent Contrat ne compromet pas les droits légaux de toute partie intervenant en tant que consommateur. En cas de question portant sur le présent Contrat ou si vous souhaitez contacter Philips pour toute autre raison, veuillez appeler la filiale de Philips dans votre pays. FR 57 e .b 11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES NE SERONT TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES MANQUES À GAGNER, PERTES DE PROFITS, INTERRUPTIONS DES ACTIVITÉS, PERTES D’INFORMATIONS ÉCONOMIQUES, PERTES DE DONNÉES, PERTES DE JOUISSANCE OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES, M ME SI PHILIPS OU SES FOURNISSEURS DE LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA SURVENANCE POSSIBLE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE CUMULEE DE PHILIPS OU DE SES FOURNISSEURS DE LICENCES, EN CAS DE PRÉJUDICE RÉSULTANT DU PRÉSENT CONTRAT, NE POURRA EXCEDER LE PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR L’ACHAT DU LOGICIEL OU CINQ EUROS (5,00). re or nb de an .v w w w 10. ABSENCE D’AUTRE GARANTIE. HORMIS POUR LES CAS SUSMENTIONNÉS, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA SANS ERREUR OU DE FAÇON ININTERROMPUE, OU ENCORE QU’IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. VOUS TES INTÉGRALEMENT RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL POUR ATTEINDRE VOS OBJECTIFS, AINSI QUE DE L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION ET DES RÉSULTATS OBTENUS PAR LE LOGICIEL. DANS LA LIMITE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES DECLINENT TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USGAGE PARTICULIER ET D’EXACTITUDE OU D’D’EXHAUSTIVITÉ DES RÉSULTATS LIÉS AU LOGICIEL ET À LA DOCUMENTATION FOURNIE AVEC CELUI-CI. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE CONTRE LES VIOLATIONS OU CONTREFACONS DE DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE. PHILIPS NE GARANTIT PAS QUE VOUS SEREZ EN MESURE DE TÉLÉCHARGER, COPIER, STOCKER, AFFICHER, TRANSFÉRER ET/OU LIRE DU CONTENU SÉCURISÉ. nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. NP3700_UM_12_FR_wk1051.3 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.