Philips NP3700 12 Manuel utilisateur
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur le NP3700/12. Il vous permettra d'écouter des radios Internet ou des services de musique en ligne, la musique stockée sur un ordinateur ou un serveur UPnP, de la musique lue sur un système audio ou un lecteur multimédia portable via les enceintes, et de recharger ou d’utiliser votre iPod/iPhone via cet appareil.
PDF
Télécharger
Document
d
de
oa
www.philips.com/welcome
nl
ow
D
Register your product and get support at
m
fro
w
w
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
NP3700/12
FR Mode d’emploi
nl
ow
D
d
de
oa
Table des matières
fro
Franç ai s
5 Lecture depuis le réseau domestique
26
m
Diffusion depuis un serveur UPnP
26
Bibliothèque d’un serveur UPnP
27
Diffusion depuis un serveur UPnP
27
Écoute de stations de radio Internet
29
Réglage des stations de radio
Internet
29
Mémoriser les présélections
29
!
Gestion de la radio Internet en
ligne
31
Ajout manuel de stations en ligne
32
Diffusion depuis des services musicaux
en ligne
34
"#
##
$
Recherche alphanumérique
34
Quickjump
35
SuperScroll
35
Insertion des piles dans la
télécommande
Connexion d’appareils audio externes
Connexion d’une station d’accueil pour
iPod/iPhone
Connexion de l’alimentation électrique
Connexion au réseau domestique
WPS en une étape
de la clé de chiffrement
de l’adresse IP
de l’adresse IP
16
6 Multiroom Music
16
16
7 Lecture à partir d’un appareil audio
externe (AUX)
37
16
17
18
20
21
22
24
e
.b
3 Préparation
8
8
8
9
9
10
12
13
13
14
re
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation
Vue avant et arrière
Télécommande
Écran tactile
Écran d’accueil
Écran de lecture
Saisie de texte
or
nb
de
an
.v
w
2 Votre NP3700
5
5
6
7
w
Sécurité
Remarques sur l’environnement
Recyclage
w
1 Important
36
Lecture à partir d’un appareil audio
externe
37
8 Réglages
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
40
Modes de lecture
Paramètres son
Incredible Surround
Graves et aigus
FullSound
Direct Source
%
&
'#
Luminosité
Papier peint
Écran de veille
Réglages du diaporama
Pochette d’album
FR
3
12 Dépannage
51
13 Informations de contact
52
4
FR
e
.b
48
re
11 Données techniques
or
nb
de
an
.v
w
47
47
w
46
w
Nettoyage
45
45
45
45
45
46
m
10 Entretien
44
fro
Avantages
Inscription du NP3700
Inscription sur le site Web
Inscription sur l’appareil
Désinscription de votre NP3700
)(
d’inscription
44
44
d
de
oa
9 Inscription du NP3700 auprès de
Philips
40
41
41
42
42
43
$
43
43
43
44
nl
ow
D
Déclic
Paramètres de réglage de l’horloge
Réveil
Veille programmée
Date et heure
Paramètres réseau
(
Nom de l’appareil
Région et fuseau horaire
Langue
Informations relatives à l’appareil
Recherche des mises à niveau
logicielles
Mode démo
Restauration des paramètres par
défaut
nl
ow
D
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
Sécurité
g ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
Informations destinées à l’Europe :
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
&'%
%
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
1 Important
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
'(
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
*+,(
-:
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
;
-'
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
$
%%
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
FR
5
e
.b
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
!"#
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
source de chaleur.
nl
ow
D
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
*:Y
:
X;:?
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
6
FR
Remarques sur
l’environnement
:
:(
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
e
.b
Sécurité d’écoute
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
re
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
::
:(X*=
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
::
X
*=:(
'(
or
nb
de
an
.v
w
>
w
>
w
>
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
m
>
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
?@
chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
'?H#H':
:
débrancher l’appareil.
J#':
d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
fro
> Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
> Ne graissez jamais aucun composant de cet
%
(
,
d
de
oa
Avertissement
Informations sur l’utilisation des piles :
Franç ai s
fro
Attention
d
de
oa
Symbole d’équipement de classe II :
nl
ow
D
:
:(
la directive 1999/5/EC.
m
> "-=-+:
*
(:
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
e
.b
*
re
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
> "-,
:
=
-
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
> "-':
=
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Recyclage
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
:(!!Z[
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
:
-?#
?
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
HX
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
FR
7
connecter une station d’accueil iPod/
iPhone.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
>
écouter des stations de radio
Internet et des services de musique
en ligne* par Internet ;
>
écouter de la musique stockée sur un
ordinateur ou un serveur UPnP ;
>
écouter de la musique sur un
système audio ou un lecteur
multimédia portable par le biais des
enceintes ;
>
recharger ou utiliser votre iPod/
iPhone via cet appareil.
Conseil
> *Les services en ligne ne sont disponibles que
dans certains pays.
8
FR
Télécommande avec piles
>
Adaptateur secteur
>
Suite logicielle sur CD-ROM
>
Guide de mise en route
e
.b
>
>
re
connecter les systèmes audio
existants et les lecteurs MP3 ;
Unité principale
or
nb
de
an
.v
w
>
>
w
se connecter au réseau domestique
?-:
être constitué d’ordinateurs et de
périphériques UPnP ;
w
>
)(
==(
:&
',
m
Votre NP3700 est capable d’effectuer les
opérations suivantes :
Contenu de l’emballage
fro
Introduction
d
de
oa
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
%#:]%
:
:
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
:
H'
^^^X:#:X
^X
nl
ow
D
2 Votre NP3700
nl
ow
D
fro
Franç ai s
d
de
oa
Présentation
Vue avant et arrière
m
or
nb
de
an
.v
w
w
w
a
b
e
.b
re
c
MP3 LINK
f
1.
2.
3.
d
e
DOCKING
p
g
Écran LCD
Antenne Wi-Fi
STANDBY
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
DC IN
ETHERNET
h
i
j
4.
5.
6.
Permet de couper/rétablir le son.
- VOLUME +
Permet de monter/baisser le
volume.
MP3 LINK
Prise d’entrée audio destinée à un
lecteur multimédia portable pour
lire les données via les enceintes
de l’unité
FR
9
nl
ow
D
Télécommande
8.
b
d
f
g
v
u
t
h
i
s
r
q
p
o
10
FR
j
k
l
m
n
e
.b
e
re
w
c
or
nb
de
an
.v
w
w
w
10.
m
9.
a
fro
Prise casque 3,5 mm
DC IN
Prise pour adaptateur secteur
ETHERNET
Prise destinée au câble Ethernet
reliant votre NP3700 au réseau
-
?
échéant
DOCKING
Prise de raccord pour une station
d’accueil iPod/iPhone (non
fournie)
d
de
oa
7.
d
de
oa
HOME:
H
l’écran d’accueil (menu principal).
7.
BACK:
H
l’écran précédent.
/
Touches de recherche de l’écran
de lecture
En mode LIBRARY
Appuyez sur ces boutons pour
passer au titre ou au chapitre
précédent/suivant.
Permet de lancer, d’interrompre
ou de reprendre la lecture.
En mode LIBRARY:
lire l’intégralité du dossier de
#
|J:
%+}~X
8.
9.
Permet d’arrêter la lecture.
Permet de quitter le mode démo.
RATE
En mode ONLINE SERVICES
permet d’augmenter/de diminuer
la notation* de la musique en
cours.
Touches
alphanumériques
Pour la saisie de texte.
FR
11
e
.b
6.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
5.
w
4.
m
3.
fro
2.
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
SETTINGS
Accédez aux menus de réglage.
Sélecteur de source
Permet de sélectionner un
support (FM RADIO, USB, et
DISC concernent uniquement
!!~
INTERNET RADIO
radio diffusés par Internet ;
LIBRARY,,#&-
multimédia sur un serveur
multimédia UPnP ;
AUX:(
:#(
-
externe connecté (par exemple
un lecteur MP3 ou tout autre
baladeur) ;
ONLINE SERVICES
musicaux pris en charge via
Internet (disponibles dans
certains pays uniquement) ;
DOCKING+:#
pris en charge par l’iPod/iPhone
connecté ;
FAVORITE
En mode INTERNET RADIO
Permet d’ajouter la station en
cours à la liste des stations
préférées.
/ / /
Touches de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
/
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO
Superscroll
liste d’options, maintenez ce
bouton enfoncé pour lancer la
fonction Superscroll. Relâchez
le bouton pour accéder
directement au premier élément
dont le nom commence par la
lettre ou le chiffre indiqué.
OK
%
(X
Franç ai s
nl
ow
D
1.
nl
ow
D
17.
18.
19.
20.
12
FR
e
.b
16.
23.
re
15.
or
nb
de
an
.v
w
14.
Permet de couper/rétablir le son.
SEARCH
Appuyez sur ce bouton pour
lancer la recherche/le tri par
entrée alphanumérique.
w
13.
22.
w
12.
NOW PLAYING
Permet de revenir à l’écran de
lecture.
m
11
21.
fro
10.
d
de
oa
En mode INTERNET RADIO
Sur l’écran de lecture de la radio,
appuyez sur une touche numérique
et maintenez-la enfoncée pour
enregistrer la station en cours dans
vos présélections.
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO
Quickjump dans une longue
liste d’options classées par ordre
alphabétique, appuyez une ou
plusieurs fois pour sélectionner
une lettre et accéder directement
au premier élément dont le nom
commence par la lettre indiquée.
CLEAR
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée
pour supprimer toutes les entrées.
SUBTITLE (pour MCi8080
uniquement)
AUDIO (pour MCi8080
uniquement)
REPEAT A-B (pour MCi8080
uniquement)
SOUND
Permet de sélectionner les
paramètres audio.
PLAY MODE
Permet de sélectionner une
lecture répétée ou aléatoire.
DISC MENU (pour MCi8080
uniquement)
ZOOM (pour MCi8080
uniquement)
ANGLE (pour MCi8080
uniquement)
a/A
Permet de basculer entre
minuscules et majuscules.
VOL
Permet de monter ou de baisser
le volume.
Remarque
> * La notation de la musique n’est disponible
que pour les services musicaux prenant en
charge cette fonctionnalité et n’est accessible
que dans certains pays.
Écran tactile
Le NP3700 est doté d’un écran tactile.
AII songs
AII songs
Playlists
Playlists
Artists
Artists
AIbums
AIbums
>
Si besoin, touchez l’écran pour
#
,X
>
Appuyez sur un bouton
pour sélectionner la fonction
correspondante.
>
Appuyez sur une option pour la
sélectionner.
nl
ow
D
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
Écran d’accueil
Ou appuyez sur les touches / , puis OK
de la télécommande pour sélectionner la
source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
>
BACK.
Appuyez sur
Pour revenir à l’écran d’accueil
>
Appuyez sur
HOME.
Sur votre NP3700, vous accédez à l’écran
'-
est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou
accéderaumenu[Paramètres]
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, l’écran de
'#
-
(
X
>
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
/ pour naviguer entre les icônes.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez
sélectionner.
FR
13
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
>
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Pour parcourir les menus lors d’une écoute
?:
(=
1
Sur la télécommande, appuyez sur
utilisez les touches de navigation.
2
Pour retourner à l’écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
,puis
Conseil
>
Pour entrer des symboles, appuyez
plusieurs fois sur
.
>
Pour saisir un espace, appuyez sur
>
Pour basculer entre minuscules et
.
majuscules, appuyez sur
>
Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur
. Pour supprimer toutes
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
> Lorsque vous êtes dans l’écran de lecture,
vous pouvez également appuyer sur
et
à plusieurs reprises pour sélectionner des
chansons.
Saisie de texte
Pour saisir du texte et des symboles, vous
:=
>
taper dans la zone de texte et
saisir du texte et des symboles
Y
#
un clavier ;
>
appuyer sur les touches
alphanumériques appropriées de la
télécommande.
Saisie de texte à l’aide de la télécommande
>
Pour entrer des lettres, des chiffres ou
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et répétée.
14
FR
.
nl
ow
D
Franç ai s
m
associées à chaque touche alphanumérique
peuvent varier.
fro
> Pour les langues autres que l’anglais, les lettres
d
de
oa
Conseil
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
FR
15
nl
ow
D
d
de
oa
3 Préparation
ETHERNET
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Insertion des piles dans la
télécommande
DOCKING
DC IN
p
m
fro
MP3 LINK
MP3 LINK
Attention
re
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
> Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
> Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1
2
3
e
.b
> Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
Connexion d’une station
d’accueil pour iPod/iPhone
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
MP3 LINK
DOCKING
p
DC IN
ETHERNET
Fermez le compartiment à piles.
DOCKING
Connexion d’appareils audio
externes
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un périphérique audio externe via votre
appareil. Pour cela, réalisez le branchement
suivant, puis sélectionnez le mode AUX sur
votre NP3700.
Grâce à la station d’accueil pour iPod/iPhone
connectée, vous pouvez charger ou écouter la
musique de votre iPod/iPhone via cet appareil.
>
Connectez une station d’accueil (non
fournie) à la prise DOCKING de cet
appareil.
Conseil
> Pour écouter la musique de l’iPod/iPhone
connecté, appuyez d’abord sur DOCKING
pour sélectionner la source « station
d’accueil ».
16
FR
nl
ow
D
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
Connexion de l’alimentation
électrique
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
)(
=-'
correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
w
> Risque d’endommagement du produit !
w
Avertissement
MP3 LINK
DOCKING
p
DC IN
ETHERNET
DC IN
>
Branchez votre NP3700 sur le secteur.
Remarque
> La plaque signalétique est située sous l’appareil.
FR
17
>
Pour quitter le mode démo, appuyez
sur .
» L’unité passe en mode veille éco.
VOL
» Appuyez à nouveau sur pour
rallumer le NP3700, puis relancez
X
;
%
réseau, procédez comme suit :
>
Sélectionnez [Non] lorsqu’un
message vous demande si vous
souhaitez visionner la démo.
3
À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire
dans la liste.
4
Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
(X
18
FR
e
.b
Si nécessaire, appuyez sur
pour régler le volume.
re
>
or
nb
de
an
.v
w
Sélectionnez [Oui, montrez-moi
la démo] lorsqu’un message vous
demande si vous souhaitez visionner
la démo.
w
>
w
Pour découvrir les principales fonctions
du NP3700
m
Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran.
fro
1
2
d
de
oa
La première fois que vous allumez le NP3700 :
nl
ow
D
4 Configuration
initiale
nl
ow
D
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
Connexion au réseau
>
or
nb
de
an
.v
w
w
w
!
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
e
.b
re
NP3700
Connexion via un câble Ethernet
NP3700
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Vous pouvez connecter le NP3700 au
(-
:
?
automatiquement.
>
>
Utilisez un routeur (ou point d’accès)
:
(-
X
Cela implique de relier les ordinateurs/
périphériques à un routeur.
Connectez le NP3700 ou à l’aide d’un câble Ethernet.
>
Pour connecter l’appareil à Internet par
l’intermédiaire du réseau domestique
?
=-
se connecte directement à Internet et
qu’aucun accès par ligne commutée n’est
nécessaire sur l’ordinateur.
>
Pour passer d’une méthode de connexion
H'
|?-
manuelle) ou pour changer de routeur,
accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > <
%=.
FR
19
nl
ow
D
d
de
oa
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et
maintenez-le enfoncé.
» Le routeur commence à rechercher un
périphérique WPS.
m
fro
!?
WPS en une étape
Le NP3700 prend en charge la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez
connecter, de façon à la fois rapide et
sécurisée, le NP3700 H
prenant également en charge la norme WPS.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
» J
%!!?'#
lorsque la connexion a abouti.
e
.b
re
Vous avez le choix entre deux méthodes de
%|
:
,
:
~%
|(
'
personnel).
Conseil
> La norme WPS a été créée par le consortium
;'(,
(-(
(X
Activation de l’option WPS-PBC sur votre
NP3700
1
2
Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
(|
~X
Sélectionnez <&"= > [Appuyez
sur le bouton (WPS-PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Ajout du NP3700 à votre routeur
>
Reportez-vous au manuel d’utilisation
du routeur pour savoir comment ajouter
un périphérique WPS au routeur. Par
:
20
FR
Conseil
> %
(#
%
?:
(=
NP3700,
sélectionnez <&"= > [Entrée code
(WPS-PIN)]=%
#(
surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur
le routeur.
> Reportez-vous au manuel d’utilisation du
routeur pour savoir comment entrer le code
PIN.
Connexion à Internet
>
À l’invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l’écran d’accueil une
-
terminée.
nl
ow
D
d
de
oa
fro
Franç ai s
1/3
m
Look for network
w
w
NP3700
or
nb
de
an
.v
w
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
e
.b
re
Internet
Remarque
1/4
> Assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
Network A
Network B
Network C
!?
la clé de chiffrement
NP3700
Conseil
> ;(
(?
munissez-vous de la clé de chiffrement
permettant d’accéder au routeur.
1
Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
(|
~X
2
Sélectionnez <&"= >
[Rechercher réseau].
» L’appareil commence à rechercher les
(X
Other ...
3
4
Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
» L’appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
» '#
-
connexion a abouti.
» La liste des réseaux Wi-Fi disponibles
'#X
FR
21
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
WEP key 1
!?
l’adresse IP
or
nb
de
an
.v
w
w
w
NP3700
Conseil
> Si vous avez masqué le SSID du routeur (par
exemple en désactivant la diffusion SSID),
allez au bas de la liste des réseaux Wi-Fi.
Sélectionnez [Autre...] > [Entrée manuelle
SSID]. Dans la zone de texte, indiquez le nom
du routeur.
Remarque
> Il est possible que le routeur ne parvienne pas
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
|+
%
~
est indisponible ou désactivé sur le routeur.
Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP
manuellement ou appuyer sur BACK pour
relancer la connexion.
22
FR
Recherchez le réseau domestique Wi-Fi,
puis connectez-vous à celui-ci.
» L’appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
2
Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche
automatique d’adresse IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
e
.b
Successfully
connected to
Network A
1
re
Arrêt de la fonction Auto IP
> Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà
assignée à un ordinateur ou un périphérique
du réseau.
m
or
nb
de
an
.v
w
w
w
!
Saisie manuelle de l’adresse IP
>
Sur le NP3700, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
:
&
%XZXX?-
(XXX!!!?
=
'::
%XZXX|
correspond à un nombre), masque de
(XXX!!!X
NP3700
Connexion au routeur à l’aide d’un câble
Ethernet
1
Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
(|
~X
2
Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
AUX IN
>
Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
>
Pour saisir les chiffres souhaités, servezvous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
e
.b
re
Vous pouvez également rechercher
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de
X
Remarque
fro
>
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
routeur.
d
de
oa
>
Franç ai s
nl
ow
D
Obtention de l’adresse IP du routeur
IPOD DOCK
p
DC IN
INTERNET
12V=1A
To Modem
LAN4
LAN3
LAN2
LAN1
Reset
Connexion au réseau domestique Wi-Fi/
>
Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
(Ethernet)].
» L’appareil obtient une adresse IP
automatiquement assignée par le
réseau.
FR
23
nl
ow
D
Remarque
d
de
oa
» '#
-
connexion a abouti.
fro
> Assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
m
2/2
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Wireless (WiFi)
!
?
l’adresse IP
Wired (Ethernet)
e
.b
re
NP3700
Arrêt de la fonction Auto IP
Conseil
> Il est possible que le routeur ne parvienne pas
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
|+
%
~
est indisponible ou désactivé sur le routeur.
Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP
manuellement ou appuyer sur BACK pour
relancer la connexion.
Connexion à Internet
>
1
Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
2
Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
(Ethernet)].
3
Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche
automatique d’adresse IP.
À l’invite, connectez-vous à Internet.
» Vous accédez à l’écran d’accueil une
-
terminée.
NP3700
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Internet
24
FR
nl
ow
D
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Obtention de l’adresse IP du routeur
>
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
routeur.
>
Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
>
Vous pouvez également rechercher
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de
X
>
Pour saisir les chiffres souhaités, servezvous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Assignation manuelle de l’adresse IP
>
Sur le NP3700, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
:
&
%XZXX?-
(XXX!!!?
=
'::
%XZXX|
correspond à un nombre), masque de
(XXX!!!X
Remarque
> Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà
assignée à un ordinateur ou un périphérique
du réseau.
FR
25
nl
ow
D
d
de
oa
5 Lecture depuis
le réseau
domestique WiFi/filaire
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Diffusion depuis un serveur
UPnP
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3700
Wireless Modem PC
Vous pouvez faire circuler de la musique entre
des ordinateurs et votre NP3700
-
>
votre NP3700 est connecté au réseau
-
>
:
-
(
les ordinateurs ou sur d’autres serveurs
26
FR
Power
UPnP également connectés au réseau
-
X
Grâce aux logiciels de partage de musique
(Media Browser et Serveur TwonkyMedia,
tous deux fournis), ces ordinateurs peuvent
agir en tant que serveurs multimédias UPnP
(bibliothèques de musique) pour le NP3700,
s’ils sont sous tension.
d
de
oa
pour commencer la
m
Appuyez sur
lecture.
Franç ai s
Sélectionnez la piste ou l’album souhaité.
fro
4
5
nl
ow
D
>
La lecture commence au début de
au
l’album si vous appuyez sur
niveau d’un album.
>
L’écran de lecture apparaît lorsque
la lecture commence (consultez
la rubrique « Votre NP3700 » ->
« Présentation » -> « Écran de
lecture »).
e
.b
re
S’il est allumé ou en mode veille active, votre
NP3700 peut également jouer le rôle du
serveur multimédia UPnP de ces ordinateurs
et d’autrespériphériques UPnP connectés au
réseau domestique Wi-Fi.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Les protocoles UPnP (Universal Plug and Play)
permettent à un serveur multimédia UPnP de
#
-
serveur et un périphérique client UPnP (tel que
le NP3700). Sur le périphérique client UPnP,
vous pouvez écouter de la musique stockée sur
le serveur.
Bibliothèque d’un serveur UPnP
Sur les ordinateurs (serveurs UPnP), le
logiciel fourni Media Browser ou Serveur
TwonkyMedia peut accéder aux bibliothèques
de musique classées par différents logiciels
de gestion de contenus multimédias, parmi
lesquels Lecteur Windows Media 11 et
iTunes.
iTunes est une marque d’Apple, Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Diffusion depuis un serveur UPnP
6
Sur votre NP3700, vous pouvez lire le contenu
de la bibliothèque de musique diffusée depuis
un serveur UPnP (ordinateur connecté au
(-
~X
Lecture des titres préférés
1
1
2
2
Assurez-vous que le serveur UPnP est
connecté au réseau domestique Wi-Fi/
X
3
Sur le NP3700, vous pouvez choisir d’écouter
certains titres de différents artistes, albums et
genres. Ajoutez ces titres dans [Favoris].
Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
LIBRARY de la télécommande.
>
Ou, à partir de l’écran d’accueil,
sélectionnez [Bibliothèque
multimédia].
Sélectionnez une bibliothèque de
musique.
» Vous pouvez voir les catégories de
tri appliquées à la musique (Artiste,
Album, Genre, etc.).
Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
3
Accédez à une liste de titres.
Appuyez sur la touche FAVORITE de la
télécommande pour ajouter le titre en
cours dans [Favoris].
>
Sinon, appuyez sur FAVORITE
pendant que vous écoutez un
morceau.
>
La liste des titres préférés est créée
sous [Bibliothèque multimédia] >
[Favoris].
Pour accéder à vos titres préférés et les
écouter, appuyez sur la touche HOME de
la télécommande.
FR
27
Le logiciel Media Browser d’un ordinateur
(serveur UPnP) vous permet de contrôler
votre NP3700 via le réseau domestique Wi
X
m
fro
Lancez Media Browser en doublecliquant sur l’icône de l’ordinateur de
bureau.
2
Dans Media Browser, sélectionnez les
titres à écouter sur votre NP3700. Faites
glisser les morceaux sur l’icône de votre
NP3700.
» Un symbole « + » vert indique que les
formats sont pris en charge.
3
Les touches de l’ordinateur vous
:
Visualisation des photos
>
appuyez sur / pour faire pivoter
l’image ;
>
appuyez sur / pour accéder à l’image
précédente/suivante ;
>
appuyez sur :
#
images en mode diaporama.
4
>
de régler le volume ;
>
de sélectionner le morceau
précédent ou suivant si vous avez
fait glisser plusieurs titres vers votre
NP3700. Voir l’étape 2 ci-dessus ;
>
de faire une recherche rapide vers
l’avant ou l’arrière ;
>
de lire, interrompre et reprendre la
lecture d’un morceau.
Sur votre NP3700, procédez comme suit
:
-
>
28
FR
Appuyez sur la touche
télécommande ;
de la
e
.b
1
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
» Sélectionnez le titre dans
[Bibliothèque multimédia] > [Favoris].
Appuyez sur la touche FAVORITE de
la télécommande.
Contrôle externe à partir d’un PC
d
de
oa
Pour supprimer un titre de la liste
[Favoris], procédez comme suit :
nl
ow
D
» À partir de l’écran d’accueil, vous
pouvez accéder aux titres préférés
sous [Bibliothèque multimédia]>
[Favoris].
>
Appuyez sur HOME.
;
>
m
votre NP3700 est connecté à Internet
par l’intermédiaire du réseau domestique
X
4
Accédez à [All stations] > [Locations]
pour localiser les stations par région.
>
Pour rechercher le nom d’une
station, utilisez la télécommande
pour lancer une recherche
alphanumérique ou faites appel à
la fonction Superscroll (consultez
la rubrique « Lecture depuis le
(-
"#
##
~X
Sélectionnez la station souhaitée pour
démarrer la lecture.
Mémoriser les présélections
Remarque
> Assurez-vous que le routeur se connecte
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
NP3700
Votre NP3700 vous permet de mémoriser
jusqu’à 10 présélections. Chaque présélection
radio correspond à une touche numérique de
la télécommande. Sur l’écran de lecture de
la radio, appuyez sur une touche numérique
pour passer rapidement à la présélection
correspondante.
Par défaut, les présélections sont
préchargées sur votre NP3700 en fonction
de l’emplacement sélectionné lors de la
X%
(
un emplacement, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Pour mettre une présélection en mémoire,
procédez comme suit :
Internet
Réglage des stations de radio Internet
1
Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
1
Écoutez la station voulue (voir « Lecture
depuis le réseau domestique Wi-Fi/
Internet » -> « Réglage des stations de
radio Internet »).
FR
29
e
.b
Pour écouter des stations de radio Internet,
(
=-
>
re
Écoute de stations de radio
Internet
Pour rechercher des stations de radio,
:
(=
or
nb
de
an
.v
w
:
((:
&'#
programmée.
w
> Le contrôle externe s’arrête si la veille
w
3
Remarque
>
Ou, à partir de l’écran d’accueil,
sélectionnez [Radio Internet].
Franç ai s
Appuyez sur
Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
INTERNET RADIO de la télécommande.
fro
>
2
d
de
oa
Appuyez sur un sélecteur de source
sur la télécommande ;
nl
ow
D
>
nl
ow
D
Pour ajouter une station dans [Stations
favorites]
>
Sélectionnez la station souhaitée
dans une liste. Appuyez sur la touche
FAVORITE de la télécommande.
>
Vous pouvez également vous
connecter à la station souhaitée.
'(
#(?
appuyez sur la touche FAVORITE de
la télécommande.
» '#?-
que la station est ajoutée dans
[Stations favorites].
m
fro
Pour écouter une station présélectionnée
>
Accédez à [Radio Internet] >
[Présélections].
>
Vous pouvez également appuyer sur
la touche numérique correspondante
(0-9) sur l’écran de lecture de la
radio.
*\^
Le NP3700 vous permet de marquer une
station de radio Internet en tant que favori.
Toutes les stations sont ajoutées dans [Radio
Internet] > [Stations favorites]. Ainsi, vous
pouvez accéder rapidement à vos stations
favorites.
30
FR
>
Sélectionnez la station dans la liste
ou accédez à l’écran de lecture de
la station. Appuyez de nouveau sur
FAVORITE .
>
Vous pouvez également appuyer sur
CLEAR sur l’écran de lecture de la
station.
e
.b
Pour supprimer une station de [Stations
favorites]
re
or
nb
de
an
.v
w
» Si l’emplacement est déjà occupé,
la nouvelle présélection remplace
l’ancienne.
w
w
Sur l’écran de lecture, maintenez
enfoncée la touche numérique souhaitée
(0-9).
» '#?--
station est ajoutée à l’emplacement
correspondant.
d
de
oa
2
nl
ow
D
m
fro
NP3700
Franç ai s
d
de
oa
Gestion de la radio Internet en ligne
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Internet
[
%!!
^^^X
:#:X^|=
,
-
« Inscription de votre NP3700 auprès de
Philips »), vous pourrez vous connecter au
Club Philips. Le Club Philips vous permet de
gérer la radio Internet sur un ordinateur. Vous
:=
>
>
ajouter manuellement des stations
introuvables sur votre NP3700.
http://www.philips.com/welcome
2
Pour marquer des stations comme
favorites ou en supprimer, procédez
>
Cliquez sur [Streamium
management] (Gestion Streamium)
|
~
^
(Parcourir) ;
>
Recherchez les stations souhaitées
^|%
~
*\^
Le Club Philips vous permet de gérer la
liste de stations favorites sur un ordinateur.
Lorsque vous connectez votre NP3700 à
Internet, vous mettez à jour les stations
favorites sur votre NP3700.
1
Connectez-vous au Club Philips (voir
« Inscription de votre NP3700 auprès de
Philips »).
FR
31
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
>
Sous [Favorite] (Favori), cochez la
case correspondant à la station.
» La station est marquée comme
favorite.
>
Pour la supprimer des favoris,
décochez la case correspondant à la
station.
» *'#'
souhaité sous [Radio Internet]
> [Stations favorites] sur votre
NP3700, si celui-ci est connecté à
Internet.
Conseil
> Pour placer une station favorite en tête de
liste, placez-la d’abord juste en-dessous de la
première, puis faites glisser la première vers
le bas.
> Pour placer une station en dernière position,
placez-la juste au-dessus de la dernière, puis
faites glisser la dernière vers le haut.
Ajout manuel de stations en ligne
Ajout manuel de stations
3
32
%
'
'#
stations favorites dans la liste, procédez
>
Cliquez sur [Prioritize] (Priorité).
>
Cliquez sur la ligne de la station à
déplacer.
>
Faites glisser la ligne vers le haut ou
vers le bas.
FR
Le Club Philips vous permet d’ajouter
manuellement des stations de radio Internet à
votre NP3700 sur un ordinateur.
1
Connectez-vous au Club Philips (voir
« Inscription de votre NP3700 auprès de
Philips »).
2
Pour ajouter une station, cliquez sur
[Streamium management] (Gestion
Streamium) > [My media] (Mon
multimédia) > [Music] (Musique).
nl
ow
D
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
*_%
e
.b
4
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
Dans l’onglet [Music] (Musique), saisissez
les informations relatives à la station dans
=
>
Dans la zone [URL], indiquez le site
Web de la station.
>
Dans la zone [Nickname]
(Pseudonyme), indiquez un nom
de station qui se trouve dans [My
media] (Mon multimédia).
>
Dans la zone [Description], entrez
un terme descriptif de la station,
par exemple, musique, sports ou
actualités.
Cette description sert de catégorie
pour le tri des stations sous [My
media] (Mon multimédia).
Cliquez sur [Save] (Enregistrer).
» Une station est ajoutée manuellement
sous les zones de texte.
>
Cliquez sur la station, comme
indiqué sur la capture d’écran.
» Les informations relatives à la
=
texte.
>
%
?
cliquez sur les zones de texte.
FR
33
w
or
nb
de
an
.v
w
e
.b
re
Dans une longue liste d’options, lancez la
recherche alphanumérique en saisissant les
premiers caractères d’un élément ou des
caractères qu’il contient.
> Les services en ligne ne sont disponibles que
dans certains pays.
Sur le NP3700, appuyez sur ONLINE
SERVICES au niveau de la télécommande.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur
>
1
Appuyez sur la touche SEARCH de la
télécommande, le cas échéant.
» Une zone de texte apparaît.
2
Saisissez des caractères par le biais de
la télécommande (consultez la rubrique
« Votre NP3700 » -> « Présentation » ->
« Saisie de texte »).
3
Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi
le texte.
» La recherche commence.
Vous pouvez également accéder à
[Serv. en ligne] sur l’écran d’accueil.
3
w
Recherche alphanumérique
Remarque
Sélectionnez l’option souhaitée dans la
liste des services en ligne. Appuyez sur
OK:
X
m
fro
Superscroll et Quickjump sont disponibles
uniquement lorsque vous saisissez une longue
liste d’options triée (sauf l’écran d’accueil et les
listes de menus).
Vous devez créer un compte utilisateur pour
pouvoir utiliser ces services. L’accès à certaines
fonctions peut nécessiter un abonnement à des
:(-X
2
d
de
oa
> Les fonctions de recherche alphanumérique,
Grâce à ces services, vous avez accès aux
bibliothèques musicales en ligne.
>
Lancez une recherche rapide par le
biais de la recherche alphanumérique,
Superscroll et Quickjump.
Remarque
*%!!:
:
services musicaux en ligne.
1
nl
ow
D
>
Diffusion depuis des services
musicaux en ligne
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
`{
{{
musicaux
Dans une liste d’options, vous pouvez procéder
de l’une des façons suivantes pour rechercher
ce dont vous avez besoin.
Conseil
> Dans le cadre des recherches énoncées
:
&?(
=-
%!!
mode [Bibliothèque multimédia] ou [Radio
Internet].
>
Utilisez les touches de navigation , ,
, .
34
FR
» Vous pouvez rechercher une liste
d’éléments contenant ces caractères.
» Il est également possible d’obtenir
les résultats les plus proches si aucun
élément ne contient ces caractères.
nl
ow
D
m
fro
Vous pouvez également utiliser Quickjump
pour la recherche alphanumérique.
w
Appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche correspondant à la lettre
souhaitée.
re
Relâchez / lorsque vous atteignez la
lettre voulue.
» Vous avez atteint le premier élément
commençant par cette lettre.
e
.b
2
or
nb
de
an
.v
w
w
Pour atteindre le premier élément
|
%>
>
Franç ai s
d
de
oa
Quickjump
Pour atteindre le premier élément
commençant par la lettre suivante
>
Appuyez sur .
Pour atteindre le premier élément
commençant par la lettre précédente
>
Appuyez sur .
SuperScroll
Dans une longue liste d’options, Superscroll
permet de lancer une recherche par
ordre alphabétique. Le premier élément
commençant par la lettre sélectionnée est
rapidement trouvé.
1
Maintenez la touche / enfoncée pour
démarrer Superscroll.
» Une zone de texte contextuelle
'#X*
'#
répétée dans l’ordre alphabétique, à
partir de la lettre en cours.
FR
35
nl
ow
D
d
de
oa
6 Multiroom
Music
m
fro
Le MCi8080 et votre NP3700 sont
connectés au réseau domestique
Wi-Fi ;
>
Vous lisez une chanson à partir du
disque dur connecté au MCi8080.
1
Lisez une chanson à partir du disque dur
connecté au MCi8080.
2
À partir de l’écran d’accueil du MCi8080,
sélectionnez [Multiroom Music] pour
activer la fonction Multiroom Music.
36
FR
e
.b
>
re
Avec la fonction Multiroom Music, vous pouvez
lire la même chanson simultanément sur le
MCi8080 et votre NP3700.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
-
or
nb
de
an
.v
w
w
w
NP3700
MCi8080
3
Attendez que la fonction Multiroom
Music soit activée avec succès.
>
Pour annuler la lecture simultanée,
appuyez sur le bouton du MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Grâce à la prise MP3 LINK et au mode AUX,
votre NP3700 permet de lire le contenu
d’un appareil audio externe (par exemple, un
baladeur multimédia) par l’intermédiaire de ses
enceintes.
nl
ow
D
7 Lecture à partir
d’un appareil
audio externe
(AUX)
Lecture à partir d’un appareil
audio externe
1 Assurez-vous que l’appareil audio
externe est correctement connecté à
votre NP3700 (consultez la rubrique
« Connexion » > « Connexion d’un
appareil audio externe »).
2
3
Sur votre NP3700, sélectionnez le mode
AUX.
>
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
[MP3 LINK].
>
Ou appuyez sur la touche AUX de la
télécommande.
Sur l’appareil audio externe, lancez la
lecture de la musique.
>
Lors de la lecture de la musique,
vous pouvez utiliser les paramètres
audio de votre NP3700 (consultez
la rubrique « Paramètres »
-> « Paramètres audio »).
FR
37
nl
ow
D
Pour quitter le menu des paramètres
audio, appuyez sur BACK.
d
de
oa
>
8 Réglages
Graves et aigus
Utilisez [Graves / Aigus] pour régler la gamme
des notes de musique (des graves aux aigus).
1
Appuyez sur la touche PLAY MODE
de la télécommande.
- Lecture en boucle de toutes
»
les chansons du dossier en cours.
»
- Lecture en boucle de la
chanson en cours.
»
- Lecture aléatoire de toutes
les chansons du dossier en cours.
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres audio] >
[Graves / Aigus].
>
2
Sur votre NP3700, vous pouvez sélectionner
différents réglages audio dans [Paramètres] >
[Paramètres audio].
1
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres audio].
>
2
38
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
Sélectionnez l’option voulue. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver.
Ou,
Sur la télécommande, appuyez sur
SOUND pour accéder au menu des
réglages audio.
FR
Sinon, appuyez sur la touche
SOUND de la télécommande pour
accéder au menu des paramètres
audio.
Appuyez à plusieurs reprises sur / pour
augmenter/réduire le niveau.
>
Paramètres son
Dans [Paramètres] > [Paramètres
audio] > [Incredible Surround],
activez ou désactivez l’option.
Appuyez sur CLEAR pour
sélectionner le niveau neutre.
FullSound
[FullSound] restitue les détails audio perdus
lors de la compression de la musique (par
exemple MP3, WMA).
Activez ou désactivez [FullSound] dans
[Paramètres] >[Paramètres audio].
Direct Source
Avec [Source directe], vous pouvez désactiver
les paramètres des effets sonores sur le
NP3700, notamment [FullSound] et [Graves
/ Aigus].
C’est donc la musique d’origine qui est jouée,
sans les effets sonores issus du NP3700.
e
.b
>
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Mode de lecture].
Sinon,
>
re
>
La technologie Incredible Surround permet
de restituer un son Surround plus profond et
puissant, sans enceintes supplémentaires.
or
nb
de
an
.v
w
Avant ou pendant la lecture de la musique,
=:(
w
Pour sélectionner un mode de lecture de la
musique
w
Lorsque vous écoutez de la musique, il est
possible de choisir une lecture en boucle,
aléatoire ou individuelle. Sélectionnez le mode
de lecture voulu.
m
Modes de lecture
fro
Incredible Surround
Franç ai s
w
Lorsqu’il est mis sous tension, l’écran de veille
(('#X*'#
coin inférieur droit de l’écran.
or
nb
de
an
.v
w
w
conservés et activés quand [Source directe]
est désactivé.
m
> Les paramètres d’effets sonores sont
Sur NP3700, l’écran de veille est activé quand
le NP3700 passe en mode veille active.
fro
Conseil
Écran de veille
d
de
oa
Activez ou désactivez [Source
directe] dans [Paramètres] >
[Paramètres audio].
nl
ow
D
>
%
(?'#
'(
veille.
e
.b
re
;
}
\{
;
%
%
^
Luminosité
1
J
%!!?(=#=
une image.
2
Appuyez sur la touche SETTINGS de
la télécommande pour sélectionner
[Paramètres] > <;
}
\{= >
[Écran de veille].
3
Dans [Écran de veille], sélectionnez
[Photo actuelle].
» *'
(
écran de veille.
Sur le NP3700, vous pouvez régler la
('#
XJ?
'('#
?
baisse ou celui-ci s’éteint quand le NP3700 est
allumé ou mis en veille active.
>
Dans [Paramètres] > [Paramètres
\{= > [Luminosité en marche]
ou[Luminosité en veille], sélectionnez
une option et appuyez sur OK.
Papier peint
):=(
'
&
:
(papier peint) pour les menus du NP3700.
;
%
1
Dans le NP3700, sélectionnez une photo
#=X
2
Appuyez sur la touche SETTINGS de
la télécommande pour sélectionner
[Paramètres] > <;
}
\{= >
[Papier peint].
3
Dans [Papier peint], sélectionnez [Photo
actuelle].
» *'
(
papier peint.
Réglages du diaporama
En mode diaporama, les images peuvent être
visualisées une par une.
Pour sélectionner le mode de lecture du
diaporama
1
Depuis l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS
de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2
Sélectionnez l’un des modes de lecture
ci-après. Appuyez sur OK pour l’activer
ou le désactiver.
» [Répéter]
,
les images ;
» [Aléatoire]
(
les images.
FR
39
nl
ow
D
m
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama]
> [Durée par diapo].
or
nb
de
an
.v
w
w
w
>
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
Dans [Durée par diapo], sélectionnez la
durée voulue.
*:#|'
d’un CD/album) peut parfois être intégrée
aux téléchargements musicaux. Dans le cadre
de certains logiciels de gestion des supports,
une pochette peut être insérée au niveau
des chansons. En activant ou en désactivant
[Pochette]?:=#
'#
l’image d’une pochette de CD/d’album pour les
chansons correspondantes.
e
.b
Pochette d’album
re
2
fro
1
d
de
oa
;
%
%\{{>
image
» Pendant la lecture de la chanson, la
:##(:(
?
tant qu’arrière-plan.
Pour activer [Pochette]
1
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Pochette].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS
de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2
Sélectionnez [Pochette]. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver.
Si [Pochette](
» Dans la liste de chansons, la
pochette est associée, sous la
forme d’une miniature, à la chanson
correspondante.
40
FR
Déclic
Votre NP3700 peut produire un son (déclic)
chaque fois que vous appuyez sur une touche
de la télécommande.
Vous pouvez activer ou désactiver le déclic dans
[Paramètres] >[Déclic].
nl
ow
D
Pour utiliser une chanson ou une station
radio Internet comme son de l’alarme
2
Avant de d’éteindre le NP3700 ou de
le mettre en veille active, effectuez les
:(
m
%
(
'
?
=:(
>
>
4
Sélectionnez [Musique].
» '#
(:
'
?
la dernière piste lue commence/
reprend, ou bien vous accédez à la
dernière station de radio Internet
écoutée.
Sélectionnez [Vibreur].
» '#
(:
'
?
vibreur se met en marche.
Pour régler l’heure de l’alarme, procédez
>
Maintenez la touche / enfoncée
ou appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à obtenir les chiffres voulus.
Appuyez sur OK:
X
>
Vous pouvez également saisir les
chiffres voulus par l’intermédiaire
des touches alphanumériques de la
télécommande.
» L’icône de l’alarme apparaît à
l’écran.
Accédez à [Bibliothèque
multimédia], sélectionnez le titre
voulu et lancez la lecture.
>
Sinon, accédez à [Radio Internet] et
réglez la radio sur la station voulue.
Utilisation de l’alarme
*
-'#
'
(
atteinte, la musique/la station de radio
Internet est diffusée ou le vibreur se met en
marche.
Remarque
> L’alarme se déclenche même si vous avez mis
le NP3700 en mode veille active ou en mode
veille d’économie d’énergie.
> Le vibreur se met en marche si le NP3700 ne
parvient pas à se connecter à une bibliothèque
musicale ou à une station de radio Internet.
> Si le son du NP3700 a été coupé, il est rétabli.
> Si le volume sonore est inférieur au minimum,
le son de l’alarme est plus élevé.
Pour procéder au rappel d’alarme
>
Appuyez sur une touche de l’appareil
ou de la télécommande (sauf les
touches de volume).
» L’alarme se déclenche à nouveau
15 minutes plus tard. L’icône de
'
#(X
Pour désactiver l’alarme :
>
Accédez à [Paramètres] >
[Paramètres horloge] > [Alarme].
Sélectionnez [Alarme désact.] et
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
FR
41
e
.b
3
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
>
re
>
or
nb
de
an
.v
w
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Alarme].
w
)(
=-=
(('#
(consultez la rubrique « Paramètres »
-> « Date et heure »).
w
Réglage du réveil
2
Franç ai s
)(
=-=((
[Musique] à l’étape 3 ci-dessus.
fro
1
Réveil
1
d
de
oa
Paramètres de réglage de
l’horloge
nl
ow
D
d
de
oa
» '#-
(
est terminé.
Veille programmée
w
w
Depuis l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres horloge] >
[Veille program.].
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
e
.b
2
re
>
Manual
or
nb
de
an
.v
w
Automatic (Internet)
;
%
%?
1
m
1/3
fro
Grâce à la veille programmée, votre NP3700
est mis hors tension automatiquement à l’issue
((X
Sélectionnez une option. Appuyez sur
OK pour l’activer.
Date et heure
*'#
:Y
(
automatiquement ou manuellement.
Réglage automatique
Conseil
> En fonction de la région et du fuseau horaire
sélectionnés, l’heure de l’horloge de l’appareil
:Y
(
((-
par le biais du service en ligne sur Internet.
> %
(
(
horaire en cours, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Pour procéder au réglage automatique de
l’horloge, utilisez le service en ligne sur
Internet.
Réglage manuel
Utilisation du service en ligne sur Internet
1
Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
2
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Date et heure].
1
Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
>
2
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge] >
[Date et heure].
>
3
42
)(
=-'(
(
-
H
Internet.
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Automatique
(Internet)].
» L’appareil lance le réglage automatique
de l’heure sur Internet.
FR
>
Ou, appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
3
Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Manuel].
4
Pour saisir la date et l’heure, effectuez les
:(
>
Appuyez sur ou pour
sélectionner l’emplacement de
l’entrée.
>
Utilisez les touches alphanumériques
pour saisir les chiffres voulus.
>
Appuyez sur OK:
X
%
'
?
:=
NP3700
se connecteau réseau domestique Wi-Fi/
>
>
1
Basculer entre différents routeurs.
%
?:
(=
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Param. réseau] >
<
%=.
>
2
Basculer entre différents modes
|?
automatique ou manuel).
Ou appuyez sur la touche
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
Franç ai s
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Param. réseau] > [Nom
d’appareil].
2
Dans [Nom d’appareil], appuyez sur
/ pour sélectionner l’emplacement de
l’entrée et appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner les lettres voulues.
e
.b
Paramètres réseau
1
re
Dans [Date et heure], accédez à
[Format heure] ou [Format date] pour
sélectionner des options.
or
nb
de
an
.v
w
2
w
Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Réglage manuel ».
w
1
Dans [Nom d’appareil], vous pouvez
nommer/renommer votre NP3700. Sur un
serveur/client UPnP connecté, le NP3700
peut être trouvé sous son nom.
m
Sélectionnez la façon dont la date et l’heure
#('#
X
Nom de l’appareil
fro
Réglage du format de date et heure
d
de
oa
Vous pouvez également appuyer
plusieurs fois sur ou ou encore
maintenir la touche ou enfoncée
jusqu’à ce que les chiffres voulus
'#X
nl
ow
D
>
Région et fuseau horaire
;:
&
?:=
(#
sélectionnés lorsque vous déménagez.
Selon la région et le fuseau horaire sélectionnés,
%!!:
>
régler l’horloge automatiquement
via Internet (consultez la rubrique
« Paramètres » -> « Date et
heure ») ;
>
précharger des présélections radio
Internet automatiquement.
Langue
;:
&
?:=
(
[Paramètres] > [Langue].
Connectez votre NP3700 comme vous
'=
|=
,
-
initiale » -> « Connexion au réseau
-
~X
FR
43
nl
ow
D
d
de
oa
Restauration des paramètres
par défaut
Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres]
> [ID de l’appareil et autres informations].
Vous obtenez ainsi des informations sur le
NP3700, comme le numéro de modèle, le nom
H#
%%?
du logiciel et les paramètres réseau.
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
de votre NP3700. Tous vos paramètres sont
supprimés, notamment ceux relatifs au réseau,
?H'#
?H'#
?H'
H
langue.
1
Accédez à [Paramètres] > [Restaurer
paramètres par défaut].
Recherche des mises à niveau
logicielles
2
À l’invite, sélectionnez [Oui].
» L’appareil s’éteint.
;:
&
?:=H
nouveau visionner la démo.
1
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Mode démo].
» Le mode démo démarre.
2
Pour quitter le mode démo, appuyez sur
.
» L’unité passe en mode veille éco.
44
FR
» *=
X
e
.b
Mode démo
» Il se rallume automatiquement quand
les réglages d’usine sont restaurés.
re
Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Rech mises à niveau
logicielles].
or
nb
de
an
.v
w
2
w
Assurez-vous que le NP3700 est
connecté à Internet.
w
1
m
Sur le NP3700, vous pouvez rechercher des
mises à niveau logicielles. Après avoir cliqué
pour accepter les conditions générales, le
téléchargement et l’installation de nouvelles
mises à niveau commencent automatiquement.
fro
Informations relatives à
l’appareil
Regardez sur l’emballage de l’appareil
ou sur l’étiquette du produit. Le
numéro de modèle se trouve
toujours sur l’emballage ou sur
l’étiquette du produit (par exemple,
MCi8080, NP3700).
m
fro
>
d
de
oa
Pour connaître le numéro de modèle du
produit, procédez comme suit :
or
nb
de
an
.v
w
w
w
e
.b
re
Avantages
En inscriva%!!
^^^X:#:X
^?:=
> obtenir des mises à niveau logicielles
gratuites ;
> gérer vos stations de radio préférées ;
> recevoir le bulletin d’informations
Streamium.
Remarque
> Pour inscrire le NP3700, vous devez disposer
d’une adresse électronique valide.
Pour connaître l’ID d’enregistrement du
produit, procédez comme suit :
>
Inscription du NP3700
Une adresse électronique valide doit être
utilisée comme compte lorsque vous inscrivez
%!!
^^^X:#:X^X
Vous pouvez effectuer l’inscription directement
^^^X:#:X^X):=
également utiliser une adresse électronique
pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis
terminer l’inscription via le lien du site Web que
vous avez reçu dans le message.
Inscription sur le site Web
Pour inscrire votre NP3700 directement
^^^X:#:X^?=
indiquer les informations ci-après lorsque vous
+Y(
'
:
>
une adresse électronique valide comme
compte d’enregistrement ;
>
le numéro de modèle du produit ;
>
l’ID d’enregistrement du produit.
Franç ai s
nl
ow
D
9 Inscription du
NP3700 auprès
de Philips
Sur NP3700, sélectionnez
[Paramètres] > [ID de l’appareil
et autres informations]. Appuyez
plusieurs fois sur pour accéder à
[ID d’enregistrement du produit].
Inscription sur l’appareil
Vous pouvez utiliser une adresse électronique
pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis
terminer l’inscription via le lien du site Web
que vous avez reçu dans le message.
1
Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
2
Pour procéder à l’inscription auprès de
^^^X:#:X^?=
:(
>
Sur votre NP3700, sélectionnez
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.]
> [Enregistrer] > [S’inscrire sur
l’appareil].
FR
45
Pour désinscrire un compte
1
Sur votre NP3700, sélectionnez
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.] >[Se
désinscrire].
2
'?
=(
:
compte.
Conseil
> Lors de la réinscription du compte, vous
pouvez récupérer les stations de radio Internet
que vous gériez via les services en ligne Philips.
46
FR
e
.b
;'
::
'
:?
vous devez désinscrire celui en cours.
re
*
'
::
&^^^X:#:X
^?:=
-'
seul compte par appareil (NP3700 par
exemple). Pour chaque compte, vous pouvez
gérer un ensemble de stations favorites et de
stations ajoutées manuellement.
or
nb
de
an
.v
w
Désinscription de votre
NP3700
w
en ligne Philips ultérieurement, vous utiliserez
,
?
ainsi que le mot de passe.
):=(
=
NP3700 et quel compte vous avez utilisé pour
X%
(
?(=H
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.] > [État de
l’enregistrement].
w
> Lorsque vous vous connecterez aux services
m
Conseil
~%
\
d’inscription
fro
Sur un ordinateur, utilisez le lien de
,
:
'
:X
d
de
oa
>
À l’invite, saisissez une
adresse électronique valide
(consultez la rubrique
« Votre <PHI_UM_Product_
Name » -> « Présentation »
-> « Saisie de texte »).
» Vous recevez un message de
[email protected].
nl
ow
D
>
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
Nettoyage
e
.b
re
Remarque
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Ce chapitre explique comment prendre soin de
votre NP3700.
nl
ow
D
10 Entretien
> Évitez l’humidité et l’usure abrasive.
1
Nettoyez votre NP3700 à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
FR
47
Fonctions audio
FullSound®
Oui (marche/arrêt)
Réglage des GRAVES ET DES AIGUS
Oui (marche/arrêt)
Incredible Surround
Oui (marche/arrêt)
e
.b
re
Alimentation
6W
Impédance
8 Ohms
Sensibilité
83 dB / 1 m / W
Dimensions
5,72 cm
Réponse en fréquence
40 Hz - 18 kHz
FR
or
nb
de
an
.v
w
Marche
< 25 W
Veille (active)
<4W
Mode veille éco (passive)
¢!?
48
w
Puissance de sortie
2 x 5 W RMS
Réponse en fréquence
30 Hz - 20 000 Hz (points 3 dB)
Rapport signal/bruit
;|
[~
Enceintes
Casque
Jack 3,5 mm
40 - 18 000 Hz
32 Ohms
Rapport signal/bruit (casque)
généralement 85 dBA (IEC)
Distorsion (sortie ligne / casque)
<1%
w
%
>"
Consommation électrique
Sortie audio
m
MP3 LINK
Jack 3,5 mm
Sensibilité de l’entrée
950 mV
Impédance d’entrée
> 10 KOhms
fro
Alimentation CA
Les informations relatives à la tension
sont imprimées sur l’adaptateur secteur (à
l’arrière).
Alimentation CC
9 V / 2,1 A
Dimensions (L x l x H)
292 x 147,5 x 151,7 mm
Poids (net)
(:
:
?$¡
Entrée audio
d
de
oa
Généralités
nl
ow
D
11 Données
techniques
nl
ow
D
Capacités de décodage
802,11 n, formats antérieurs compatibles
avec 802,11 b/g
&%
%
WEP (64 ou 128 bits),
WPA/WPA2 (8-63 caractères)
Gamme de fréquences
2 412 - 2 462 MHz CH1-CH11 (/79, /37, /55, /97)
2 412 - 2 472 MHz CH1-CH13 (/12, /05)
Antenne
1 verticale, polarisée
Fonction WPS (Wireless Protected Setup)
Oui
MP3
8 à 320 Kbit/s (CBR/VBR)
WMA
32 à 192 Kbit/s (CBR/VBR)
AAC (M4A)
16 à 320 Kbit/s (CBR/VBR)
PCM
1x (1,4 Mbit/s)
FLAC
Oui, pris en charge
Real Audio (*. ra)
Non, non pris en charge
m
fro
Franç ai s
d
de
oa
&
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Prise en charge des listes de lecture
!
{
"
802.3 / 802.3 u
Vitesse
10/100 Mbit/s
Mode
half / full duplex
Auto détection croisée (Auto MDIX)
¤|;
~
Remarque
> *
(
peuvent pas être activées en même temps.
Services Internet
Radio Internet
My Media (Mon multimédia)
Services Internet
Rhapsody Direct* (pour /37, /17)
Napster Direct* (pour/12, /05, uniquement
en Allemagne/au Royaume-Uni)
Les deux services nécessitent l’enregistrement
de l’utilisateur auprès de Rhapsody et Napster
respectivement.
*.m3u, *.wpl
Oui
iTunes, Rhapsody
Oui (via le serveur UPnP fourni)
\{
{
Résolution
Dotmatrix, 320 x 240 points (QVGA), TFT
couleur
Taille
3,5 pouces
Rétroéclairage
Peut être activé/désactivé ou réduit
Écran tactile
Oui
\{{
Oui
Réglage automatique de l’heure via Internet
(NPT)
Oui, activé
Veille programmée
Oui
Déclic (touche) interne
Oui
FR
49
FR
e
.b
50
re
¦H:
(X
or
nb
de
an
.v
w
> Les caractéristiques techniques et le design
w
Remarque
w
Votre NP3700 peut se connecter aux
::
*
^?:?
¥^¡+
- Philips Streamium Audio Center WAC3500 /
WAC7500 / MCi500H ;
- Philips NAS SPD8020CC ;
- Téléphone portable Nokia N80, N93, N95.
m
UPnP
DMP (appareil de diffusion local, point de
contrôle local)
ECP (contrôlable via un point de commande
externe)
DLNA
Oui, version 1.5 (DMP, DMR)
fro
Autres
d
de
oa
Fiche MiniDIN 9 pôles
Compatible avec Philips DCK3060 (station
d’accueil externe, non fournie)
5 V / 500 mA
nl
ow
D
Connexion
Franç ai s
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Y a-t-il une distance maximale de transmission
^
;
\\
\
Oui. La distance de transmission Wi-Fi est
limitée à 250 m en espace ouvert. Mais dans
un environnement domestique comprenant
des obstacles (murs et portes), cette distance
de transmission est ramenée à 50-100 m.
Nous vous conseillons de repositionner
vos appareils en cas de problèmes de
transmission.
m
Je n’entends aucun son ou le son est de
mauvaise qualité. Que dois-je faire ?
Appuyez sur + VOL - pour augmenter le
volume.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE
pour réactiver le son.
fro
=
::
provoquant des interférences.
='
::
de limiter les interférences.
d
de
oa
nl
ow
D
12 Dépannage
Je n’ai pas reçu l’e-mail d’enregistrement de
[email protected].
)(
=-'
(
-
saisie dans la section d’enregistrement
de l’utilisateur est valide et a été
correctement entrée.
)(
=-%:'
connexion Internet active.
Le serveur Internet est peut-être occupé.
Réessayez ultérieurement.
)(
='((
(
dossier des messages indésirables.
Comment éviter les interférences Wi-Fi
provoquées par les autres appareils utilisant
le même spectre de fréquences (2,4 GHz),
tels que les téléphones Dect ou les appareils
Bluetooth par exemple ?
Installez votre NP3700 à au moins
3 mètres de distance de ces appareils.
Utilisez une clé de chiffrement WEP/
WPA lorsque vous créez la connexion
%
(-X
FR
51
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
FR
m
52
Singapour
Slovaquie
Afrique du Sud
Espagne
Suède
Suisse
¥^
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Royaume-Uni
États-Unis
Uruguay
Venezuela
051 580 902-3
0800 00100
(63 2) 667 9000
8003111318
800780903
800894910
(495)961-1111 (tarif
local)8-800-200-0880
(téléphone portable gratuit)
65 6882 3999
800004537
(011) 471-5194
900800655
857929100
844800544
0800 231 099
66 2 652 8652
0800 261 3302
8-800-500-69-70
8003316015
1-888-744-5477
(598-2) 619 6666
0800 100 4888
fro
(54-11) 4544-2047
1300 363 391
0810 000 205
78250145
882000110068
0800 701 02 03
(sauf Sao Paulo)(11)
2121-0203 (Sao Paulo
uniquement)
Bulgarie
8001154424
Canada
1-888-744-5477
Chili
600 744 5477 (600PHILIPS)
Chine
4008 800 008
Colombie
01 800 700 7445
Croatie
800222778
République tchèque 800142840
Danemark
35258759
Estonie
8000100288
Finlande
923113415
France
805025510
Allemagne
8000007520
Grèce
80031221280
Hong Kong
852-2619 9663
Hongrie
680018189
Inde
1860-180-1111
Irlande
16011777
Israël
9600900-09
Italie
800088774
Japon
0570-07-6666
Corée
080-600-6600
Lettonie
80002794
Luxembourg
4066615644
Malaisie
1800 880 180
Mexique
01 800 504 6200
Pays-Bas
8000230076
Nouvelle-Zélande
0800 658 224
Norvège
22708111
Pakistan
Pérou
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Fédération russe
d
de
oa
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Biélorussie
Brésil
nl
ow
D
13 Informations de
contact
d
de
oa
m
fro
Conditions d’utilisation de votre appareil Philips compatible Streamium
Vous venez d’acheter un appareil Philips compatible Streamium (« Appareil »). Félicitations ! Les présentes
Conditions d’utilisation vous donnent le droit d’utiliser certaines fonctions de votre appareil ayant
trait au contenu. Vous devez accepter les présentes Conditions d’utilisation avant de vous servir
de l’appareil. L’utilisation de l’appareil tient lieu d’accord, vous lie aux présentes Conditions
d’utilisation et vous donne accès à ces fonctionnalités. Si vous n’acceptez pas ces Conditions d’utilisation,
vous pouvez retourner l’appareil au point de vente. Les présentes Conditions d’utilisation complètent, sans les
remplacer, toutes les conditions ou clauses de non-responsabilité accompagnant l’appareil à l’achat. Ces
conditions et clauses conservent leur force exécutoire.
Franç ai s
nl
ow
D
Modalités du Streamium
Restrictions relatives à la modification de l’appareil
L’appareil donne accès à des flux de contenu. Afin de pouvoir accéder à ces flux de contenu via l’appareil, vous
vous engagez à ne pas falsifier, modifier ou tenter de modifier l’appareil d’aucune manière que ce soit (y compris
par l’utilisation d’un logiciel ou la dégradation physique de l’appareil). Vous acceptez de ne pas contourner ou
tenter de contourner les procédés technologiques utilisés pour contrôler l’accès ou les droits d’accès aux
contenus. Vous consentez à ne pas entraver ou tenter d’entraver le fonctionnement des systèmes de gestion de
copie, par quelque moyen que ce soit. Vous vous engagez à ne pas déchiffrer ou tenter de déchiffrer les clés de
chiffrement et à ne pas déjouer ou tenter de déjouer les fonctions de sécurité de l’appareil ou des flux de
contenu. Vous acceptez de ne pas utiliser l’appareil à des fins non autorisées ou contraires aux lois et
réglementations en vigueur.
Non-responsabilité par rapport au contenu
Les flux de contenu accessibles via l’appareil ne sont ni contrôlés ni programmés par Philips. Ils sont fournis par
des tiers. Outre ses autres fonctionnalités, l’appareil fait office de « tuner », ce qui vous permet de recevoir du
contenu diffusé par de nombreux tiers situés hors de votre zone locale. Étant donné que le contenu est fourni par
des tiers, LA SOCIÉTÉ PHILIPS N’A AUCUN CONTRÔLE RÉDACTIONNEL SUR LE CONTENU REÇU AU
MOYEN DE L’APPAREIL ET, PAR CONSÉQUENT, N’EST PAS RESPONSABLE DU CONTENU, DE LA NATURE
DU CONTENU OU DE SA DIFFUSION. PHILIPS NE SOUTIENT EN AUCUNE FAÇON LES OPINIONS
EXPRIMÉES DANS LES CONTENUS REÇUS VIA L’APPAREIL, QUELS QU’ILS SOIENT. PHILIPS NE GARANTIT
PAS LA VÉRACITÉ, L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, LA COMPLÉTUDE OU L’À-PROPOS DU CONTENU. VOUS
ACCEPTEZ QUE LA CONFIANCE ACCORDÉE AU CONTENU RELÈVE DE VOTRE RESPONSABILITÉ.
Limitations d’accès aux flux de contenu
Philips ne garantit en aucun cas l’accès à un flux de contenu particulier ni au contenu d’un flux particulier. Philips
se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire à tout moment l’accès à un flux de contenu ou à un contenu
spécifique. Certains flux de contenu sont accessibles suite à des accords conclus avec des fournisseurs de services
en ligne, qui déterminent les flux figurant dans leurs répertoires. Bien que Philips s’efforce de proposer un large
choix de fournisseurs de services en ligne, elle ne garantit pas un accès continu à tous ces fournisseurs. Philips se
réserve le droit d’autoriser ou d’interdire l’accès à un fournisseur de services en ligne particulier.
Droits relatifs au contenu
Il est possible que le contenu soit protégé par des lois sur les droits d’auteur ou par d’autres lois relatives à la
propriété ou à la propriété intellectuelle. Dans certaines situations, comme l’utilisation de l’appareil à des fins
commerciales, il est possible que vous deviez obtenir une licence ou autre autorisation pour utiliser de tels
FR
53
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Admissibilité pour l’enregistrement
Vous devez avoir au moins 14 ans pour endosser la responsabilité des présentes conditions
d’utilisation. Si vous n’avez pas 14 ans, vous ne devez pas vous servir de l’appareil sauf si l’un de vos
parents ou tuteur légal assume la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Le fait que
vous utilisez l’appareil signifie que soit vous avez 14 ans, soit si vous n’avez pas 14 ans que votre
parent ou votre tuteur légal a assumé la responsabilité des présentes Conditions d’utilisation.
nl
ow
D
d
de
oa
contenus. Vous acceptez que, dans le cas où une telle licence ou autorisation est requise, il est de votre
responsabilité de l’obtenir. Vous acceptez d’être tenu responsable de tout dommage résultant de la nonobtention de la licence ou autorisation nécessaire en vue de l’utilisation du contenu accessible via l’appareil. Vous
reconnaissez que Philips décline toute responsabilité en ce qui concerne le contenu.
m
fro
w
Clause de non-responsabilité
PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À VOTRE SATISFACTION PAR
RAPPORT À L’APPAREIL ET QUANT À SON UTILISATION SANS INTERRUPTION, RÉGULIÈRE, FIABLE OU
EXEMPTE D’ERREURS. PHILIPS NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUANT AUX CONTENUS. PHILIPS
EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX INFORMATIONS OU CONTENUS
AUXQUELS VOUS ACCÉDEZ VIA L’APPAREIL ET QUANT À LA CONFIANCE QUE VOUS LEUR ACCORDEZ
OU L’UTILISATION QUE VOUS EN FAITES. LES GARANTIES SPÉCIFIQUES FOURNIES LORS DE L’ACHAT
DE L’APPAREIL, Y COMPRIS LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ, RESTENT D’APPLICATION. Étant
donné que certaines juridictions n’autorisent pas la renonciation aux garanties implicites, il est possible que de
telles clauses de non-responsabilité ne s’appliquent pas.
Limitation de responsabilité
PHILIPS NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS
OU SPÉCIAUX (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET D’ÉCONOMIES), NI DE LA PERTE DE DONNÉES
OU DE L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES DUE OU LIÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL,
QUE CES DOMMAGES SOIENT ISSUS OU NON D’UN ACTE DÉLICTUEL, D’UNE GARANTIE, D’UN
CONTRAT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, ET CE, M ME SI PHILIPS A ÉTÉ NOTIFIÉE OU EST
CONSCIENTE DE LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE PHILIPS
POUR DES DOMMAGES (QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE) N’EXCÈDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT
D’ACHAT DE VOTRE APPAREIL.
Divers
Cet accord est soumis au droit suisse. LE FOR EXCLUSIF EST ZURICH.Si l’une des dispositions du présent
accord n’est pas valide ou n’est pas applicable, elle sera jugée comme étant modifiée dans la mesure nécessaire
pour la rendre valide et applicable. Les autres dispositions du présent accord conservent leur force exécutoire.
Les présentes conditions d’utilisation ne sont pas régies par la Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises, le présent document renonçant expressément à son application.
PAR L’UTILISATION DE VOTRE PRODUIT, VOUS DÉCLAREZ AVOIR LU ET COMPRIS CES CONDITIONS
D’UTILISATION ET LES ACCEPTER.
54
FR
e
.b
Droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle
Il est possible que vous deviez recourir à certains logiciels pour pouvoir utiliser certaines fonctionnalités de
l’appareil ou y accéder complètement. L’appareil est fourni avec certains logiciels et il est possible que vous en
receviez d’autres à l’avenir. La plupart de ces logiciels sont intégrés à l’appareil et vous ne pouvez pas y accéder.
Certains de ces logiciels sont la propriété de Philips et d’autres appartiennent à des tiers. L’utilisation des
logiciels de Philips est soumise aux présentes conditions et à toute autre contrat de licence applicable.
L’utilisation des logiciels appartenant à des tiers est soumise aux licences applicables. L’utilisation des logiciels ne
vous confère en aucun cas des droits de propriété. Philips conserve tous les droits relatifs aux logiciels et à la
propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, les droits de brevet et les droits relatifs à ses marques et
appellations commerciales. Vous vous engagez à ne pas vous livrer au désassemblage du logiciel, à sa
décompilation, à la création de dérivés, à l’ingénierie inverse, à sa modification, à sa distribution et à ne pas en
accorder de sous-licence. Vous consentez également à ne pas l’utiliser à des fins non autorisées ou contraires
aux lois et réglementations en vigueur.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Modification des fonctionnalités
Philips se réserve le droit de modifier les fonctionnalités de l’appareil, notamment d’en ajouter ou d’en supprimer.
L’ajout de nouvelles fonctionnalités peut entraîner une modification des présentes conditions d’utilisation.
L’utilisation de ces nouvelles fonctionnalités tient lieu d’acceptation des conditions d’utilisation révisées.
d
de
oa
fro
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL
m
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL (« LE PRÉSENT CONTRAT »)
EST UN ACCORD AYANT FORCE OBLIGATOIRE ET VOUS LIANT JURIDIQUEMENT (QUE VOUS SOYEZ
UN INDIVIDU OU UNE ENTITÉ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ
LIMITÉE DE DROIT NÉERLANDAIS, DONT LE SIÈGE SOCIAL EST SIS GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN,
PAYS-BAS, ET SES FILIALES (DÉSIGNÉES DE FAÇON INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE « PHILIPS »). LE
PRÉSENT CONTRAT VOUS DONNE LE DROIT D’UTILISER UN LOGICIEL (LE « LOGICIEL »), Y COMPRIS
LA DOCUMENTATION UTILISATEUR SOUS FORME ÉLECTRONIQUE QUI A PU VOUS ETRE FOURNIE
SÉPARÉMENT OU EN ME¨ME TEMPS QU’UN PRODUIT PHILIPS (« L’APPAREIL ») OU UN PC. EN
TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ TRE LIÉ PAR
L’ENSEMBLE DES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS,
VEUILLEZ NE PAS TÉLÉCHARGER, INSTALLER OU UTILISER LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE
LOGICIEL SUR UN SUPPORT TANGIBLE COMME UN CD SANS AVOIR EU LA POSSIBILITÉ DE LIRE LA
PRÉSENTE LICENCE ET SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VOUS POUVEZ RECEVOIR LE
REMBOURSEMENT INTÉGRAL DU MONTANT ÉVENTUELLEMENT PAYÉ POUR OBTENIR LE LOGICIEL SI
VOUS LE RETOURNEZ INUTILISÉ, ACCOMPAGNÉ DE LA PREUVE DE PAIEMENT, DANS LES 30 JOURS
SUIVANT LA DATE D’ACHAT.
Franç ai s
nl
ow
D
AVERTISSEMENT
3. Restrictions de licence. Sauf mention contraire dans le présent Contrat, vous ne pouvez donner en location
ou location-vente, sous-licencier, vendre, attribuer, prêter ou transférer de toute autre manière le Logiciel. Vous ne
pouvez pas ni ne pouvez autoriser un tiers à désosser, décompiler ou démonter le Logiciel, hormis dans la mesure
où la législation applicable interdit expressément la susdite restriction. Vous ne pouvez pas retirer ni détruire toute
identification du produit, avis de droits d’auteur ou autres marques propriétaires et restrictions présents sur le
Logiciel. Toutes les mentions de propriété, marques commerciales, droits d’auteur et avis de restriction de droits
doivent être reproduits sur votre copie de sauvegarde du Logiciel. Vous ne pouvez modifier ni adapter le Logiciel, le
fusionner dans un autre programme ou créer des œuvres dérivées basées sur le Logiciel.
4. Suppression de certaines fonctionnalités. Le Logiciel peut comporter des composantes de certains logiciels
sous licence, y compris des logiciels sous licence avec Microsoft Corporation (« Microsoft ») qui mettent en œuvre
la technologie de gestion des droits numériques de Microsoft pour Windows Media. Les fournisseurs de contenu
utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (« WM-DRM ») pour protéger
l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété
intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu.Votre Appareil peut également recourir au logiciel
WM-DRM pour transférer ou lire du Contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du Logiciel
WM-DRM est compromise, Microsoft peut révoquer (de sa propre initiative ou sur demande des propriétaires de
Contenu sécurisé (« Propriétaires de contenu sécurisé »)) le droit du Logiciel WM-DRM à copier, stocker,
transférer, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel
FR
55
e
.b
2. Propriété. Vous possédez une licence d’utilisation de ce Logiciel et vous n’en êtes pas propriétaire. Le
présent Contrat vous donne uniquement le droit d’utiliser le Logiciel. Vous n’acquérez aucun autre droit
explicite ou implicite relatif au Logiciel que ceux spécifiés dans le présent Contrat. Philips et ses fournisseurs de
licences conservent la propriété et tous les droits liés au Logiciel, dont tous les brevets, droits d’auteur, secrets
industriels et autres droits de propriété intellectuelle connexes. Le Logiciel est protégé par la législation sur le
droit d’auteur, les dispositions conventionnelles internationales et autres lois sur la propriété intellectuelle. En
conséquence, sauf mention contraire expresse du le présent Contrat, vous ne pouvez copier le Logiciel sans
l’autorisation écrite préalable de Philips, hormis si vous faites une (1) copie du Logiciel à des fins de sauvegarde
uniquement. Vous ne pouvez copier la documentation imprimée accompagnant le Logiciel ni imprimer plus d’un
(1) exemplaire de toute documentation utilisateur fournie sous forme électronique, hormis si vous faites une (1)
copie de la documentation à des fins de sauvegarde uniquement.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
1. Octroi de licence. Le présent Contrat vous accorde une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant
donner lieu à l’octroi d’une sous-licence portant sur l’installation et l’utilisation, sur un Appareil ou un PC selon le cas,
d’un (1) exemplaire de la version spécifiée du Logiciel au format code objet tel que défini dans la documentation
utilisateur, uniquement pour votre usage personnel. Le Logiciel est considéré comme « utilisé » dès lors qu’il est
chargé sur la mémoire temporaire ou permanente (mémoire vive, disque dur, etc.) du PC ou de l’Appareil.
nl
ow
D
d
de
oa
WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre PC et/
ou Appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en
association avec cette licence, télécharger sur votre Appareil des listes de révocation au nom des Propriétaires de
Contenu Sécurisé qui peuvent désactiver la capacité de votre Appareil à copier, stocker, afficher, transférer et ou lire
du Contenu sécurisé. Les Propriétaires de Contenu Sécurisé peuvent également vous demander de mettre à jour
certains des composants WM-DRM de ce Logiciel (les « Mises à jour WM-DRM ») avant d’accéder à leur contenu.
Lorsque vous tenterez de lire du Contenu sécurisé, le Logiciel WM-DRM créé par Microsoft vous avertira qu’une
Mise à jour WM-DRM est nécessaire, puis vous demandera votre autorisation avant de télécharger la Mise à jour
WM-DRM. Les Logiciels WM-DRM créés par Philips peuvent en faire de même. Si vous refusez la mise à jour, vous
ne pourrez plus accéder au Contenu sécurisé qui nécessite la Mise à jour WM-DRM ; cependant, vous serez
toujours en mesure d’accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant aucune mise à
jour. Les fonctionnalités WM-DRM qui accèdent à Internet, comme l’acquisition de nouvelles licences et/ou
l’exécution d’une Mise à jour WM-DRM requise, peuvent être désactivées. Même si ces fonctionnalités sont
désactivées, vous pouvez continuer à lire du Contenu Sécurisé si vous disposez d’une licence valable pour un tel
contenu déjà stocké sur votre Appareil. En revanche, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctionnalités du
Logiciel WM-DRM qui requièrent un accès Internet, comme la capacité à télécharger du contenu nécessitant la Mise
à jour WM-DRM. Tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle liés au Contenu sécurisé appartiennent
aux Propriétaires de Contenu sécurisé respectifs et peuvent être protégés par les lois et traités en vigueur sur les
droits d’auteur et la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous accorde aucun droit d’utiliser un tel
Contenu sécurisé. En résumé, si le Logiciel comporte des composants Microsoft WM-DRM, le Contenu
sécurisé que vous souhaitez télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire est protégé par
les composants Microsoft WM-DRM du Logiciel. Microsoft, les Propriétaires ou distributeurs de
Contenu sécurisé peuvent refuser ou limiter votre accès au Contenu sécurisé, même si vous avez
déjà payé pour l’obtenir et/ou si vous l’avez déjà obtenu.Votre autorisation, l’autorisation ou
l’approbation de Philips n’est pas nécessaire pour que l’un d’entre eux refuse, limite ou restreigne de
toute autre manière votre accès au Contenu sécurisé. Philips ne garantit pas que vous serez en
mesure de télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire du Contenu sécurisé.
m
fro
7. Mises à jour. Philips peut, à son entière discrétion, mettre à votre disposition des mises à jour du Logiciel
sur un site Internet ou par d’autres moyens. Ces mises à jour peuvent être mises à disposition conformément
aux dispositions du présent Contrat ou soumises à votre acceptation d’un autre contrat.
8. Services d’assistance. Philips n’est pas obligé d’assurer l’assistance technique ou autre (« Services
d’assistance ») du Logiciel. Si Philips vous fournit des Services d’assistance, ceux-ci seront régis par des
dispositions distinctes à convenir entre Philips et vous.
56
FR
e
.b
6. Résiliation. Le présent Contrat entre en vigueur à compter de l’installation ou de la première utilisation du
Logiciel et prend fin (i) à la discrétion de Philips du fait de votre manquement à certaines dispositions du
Contrat ou (ii) dès la destruction de tous les exemplaires du Logiciel et de la documentation liée qui vous est
fournie par Philips. Les droits de Philips et vos obligations demeurent après la résiliation du présent Contrat.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
5. Logiciel Libre
(a) Ce logiciel peut contenir des éléments soumis aux conditions applicables aux logiciels libres décrites dans la
documentation jointe à cet appareil. Le présent contrat ne s’applique pas à ces éléments de logiciel en tant que tels.
(b) Les droits de licence qui vous sont concédés par le présent contrat ne comportent pas de droits autorisant
l’utilisation, la distribution ou la création d’œuvres dérivées de ce logiciel de façons telles que le logiciel serait
soumis aux conditions applicables aux logiciels libres. Les conditions applicables aux logiciels libres sont des
conditions de licence qui (1) créent ou impliquent directement ou indirectement pour Philips des obligations se
rapportant à ce logiciel et/ou à des œuvres qui en sont dérivées; ou (2) donnent des droits ou des immunités,
ou bien impliquent la concession de droits ou d’immunités à des tiers, en vertu des droits de propriété
intellectuelle du logiciel ou d’œuvres qui en sont dérivées.
Note :
J’ai finalement opté pour le maintien de « open-source » en me référant à des textes à caractère juridique en
la matière, émanant d’organisations comme Linux France.
Les termes ‘libre’ et ‘ouvert’ sont souvent interchangeables et prêtent à confusion.
C’est pourquoi, en l’absence de consensus, je préfère utiliser le mot anglais.
Le seul problème est que la terminologie doit concorder avec celle de la documentation (cf. (a)) que je n’ai pas
pu consulter.
d
de
oa
m
fro
Franç ai s
nl
ow
D
9. Garantie limitée du Logiciel. Philips fournit le Logiciel « en l’état » et sans garantie. Toutefois, le Logiciel
fonctionnera pour l’essentiel conformément à la documentation accompagnant le Logiciel pendant quatre-vingt
dix (90) jours à compter du premier téléchargement, de la première installation ou de la première utilisation du
Logiciel, selon l’événement intervenant en premier. La seule responsabilité de Philips et votre recours exclusif
en cas de violation de la garantie sera , au choix de Philips, (i) le remboursement du prix que vous avez payé
pour le Logiciel (le cas échéant) ou (b) la réparation ou le remplacement du Logiciel non conforme à la garantie
exposée dans le présent Contrat et retourné à Philips avec une copie de votre reçu. Cette garantie limitée ne
s’appliquera pas si le défaut du Logiciel résulte d’un accident, de mauvais traitements ou d’une mauvaise
utilisation. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pour la durée la plus longue à choisir entre la période
résiduelle de la garantie initiale ou trente (30) jours. Cette garantie limitée ne s’applique pas à vous si le Logiciel
vous a été fourni gratuitement à des fins d’évaluation.
12. Marques commerciales. Certains noms de produit, marques et le nom Philips utilisés dans le présent
Contrat, le Logiciel et la documentation utilisateur imprimée sont des marques commerciales de Philips, de ses
fournisseurs de licences ou d’autres tiers. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser ces marques commerciales.
13. Administration des exportations. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter directement ou
indirectement le Logiciel vers un pays pour lequel la loi américaine sur les exportations (United States Export
Administration Act) ou toute autre législation américaine semblable requiert une licence d’exportation ou toute
autre autorisation du Gouvernement américain, à moins que la licence ou autorisation n’ait déjà été obtenue. En
téléchargeant ou en installant le Logiciel, vous acceptez de respecter cette disposition.
14. Loi applicable. Le présent Contrat est régi par les lois de votre pays de résidence, sans référence au
principe des conflits de lois. Tout litige entre Philips et vous portant sur le présent Contrat sera soumis à la
juridiction non exclusive des tribunaux de votre pays de résidence.
15. Généralités. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord qui vous lie à Philips et annule et
remplace tout engagement, représentation, communication ou publicité antérieure liée au Logiciel et à la
documentation utilisateur. Si une quelconque partie du présent Contrat est déclarée non valable, le reste du
Contrat restera applicable. Le présent Contrat ne compromet pas les droits légaux de toute partie intervenant
en tant que consommateur.
En cas de question portant sur le présent Contrat ou si vous souhaitez contacter Philips pour toute autre
raison, veuillez appeler la filiale de Philips dans votre pays.
FR
57
e
.b
11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE PHILIPS ET SES
FOURNISSEURS DE LICENCES NE SERONT TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,
Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES MANQUES À GAGNER, PERTES DE PROFITS, INTERRUPTIONS DES
ACTIVITÉS, PERTES D’INFORMATIONS ÉCONOMIQUES, PERTES DE DONNÉES, PERTES DE JOUISSANCE
OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES, M ME SI PHILIPS OU SES FOURNISSEURS DE LICENCES ONT ÉTÉ
INFORMÉS DE LA SURVENANCE POSSIBLE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
TOTALE CUMULEE DE PHILIPS OU DE SES FOURNISSEURS DE LICENCES, EN CAS DE PRÉJUDICE
RÉSULTANT DU PRÉSENT CONTRAT, NE POURRA EXCEDER LE PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR L’ACHAT
DU LOGICIEL OU CINQ EUROS (5,00).
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
10. ABSENCE D’AUTRE GARANTIE. HORMIS POUR LES CAS SUSMENTIONNÉS, PHILIPS ET SES
FOURNISSEURS DE LICENCES NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA SANS ERREUR
OU DE FAÇON ININTERROMPUE, OU ENCORE QU’IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. VOUS TES
INTÉGRALEMENT RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL POUR ATTEINDRE VOS OBJECTIFS,
AINSI QUE DE L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION ET DES RÉSULTATS OBTENUS PAR LE LOGICIEL. DANS
LA LIMITE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES DECLINENT
TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USGAGE PARTICULIER ET
D’EXACTITUDE OU D’D’EXHAUSTIVITÉ DES RÉSULTATS LIÉS AU LOGICIEL ET À LA DOCUMENTATION
FOURNIE AVEC CELUI-CI. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE CONTRE LES VIOLATIONS OU CONTREFACONS
DE DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE. PHILIPS NE GARANTIT PAS QUE VOUS SEREZ EN MESURE
DE TÉLÉCHARGER, COPIER, STOCKER, AFFICHER, TRANSFÉRER ET/OU LIRE DU CONTENU SÉCURISÉ.
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
NP3700_UM_12_FR_wk1051.3
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Lecture à partir du réseau domestique (UPnP)
- Écoute des radios Internet
- Diffusion depuis des services musicaux en ligne
- Connexion d’appareils audio externes (AUX)
- Connexion d’une station d’accueil pour iPod/iPhone
- Musique multiroom
Questions fréquemment posées
Assurez-vous que le serveur UPnP est connecté au réseau domestique Wi-Fi/filaire. Ensuite, sur le NP3700, sélectionnez [Bibliothèque multimédia] et choisissez une bibliothèque de musique.
Assurez-vous que le NP3700 est connecté à Internet. Appuyez sur la touche INTERNET RADIO de la télécommande. Sélectionnez [Toutes les stations] pour explorer les stations par emplacement.
Sélectionnez la station souhaitée dans une liste. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande.