Index
Indications/Controles .................................................................................................................................................................................................................................4
Installation des Accessoires ......................................................................................................................................................................................................................7
Rechargement du pack batterie ................................................................................................................................................................................................................8
Entretien ....................................................................................................................................................................................................................................................9
Fonctions de bases ...................................................................................................................................................................................................................................9
Modes du HP108/408 ................................................................................................................................................................................................................................9
Fonctions de la touche Menu ....................................................................................................................................................................................................................9
Spécifications techniques ........................................................................................................................................................................................................................16
1
2
HP108/408
Fiable, robuste et léger!
L’Alan HP 108/408 représente la nouvelle génération d’émetteur-récepteur
VHF/UHF, idéale pour une utilisation professionnelle et utiles dans toutes les situations ou des communications fiables sont nécessaires.
L’HP108/408 inclus de nombreuses fonctions, tel que ‘Verouillage sur canal
occupé’, des canaux mémoires, puissance d’émission sélectionnable 5W
(haute); certaine fonctions sont programmables pour s’adapter aux besoins.
Caractéristiques principales :
› Bande de fréquences (suivant le modèle):
VHF 136/174MHz – UHF 400/470MHz et 465/520MHz (version export)
› Mode de fonctionnement: VHF-VHF ou UHF-UHF en fonction de la version
› Puissance de sortie: 5W VHF/ UHF
› Mémoires canaux: HP108: 256 - HP408L: 298 - HP408H: 180
› 50 Tonalités CTCSS et 107 codes DCS
› Espacement des canaux: 12,5KHz
› Affichage de la fréquence ou du canal
› Fonction VOX
› Fonction Scan
› Puissance d’émission sélectionnable: haute (5W)
› Pack batterie Li-Ion 7,4V 1600mAh
› Vérrouillage sur canal occupé (BCLO)
› Affichage de la puissance d’émission
› Brouilleur de niveau 1/8 ou compréssion vocale
› TOT (Anti bavard)
› Sélectif d’appel 5 tons et 5+5
› Squelch
› Economie de Batterie
La boite contient:
›
Emetteur-récepteur HP108/408
› Antenne
› Pack batterie Li-Ion
› Chargeur de bureau
› adaptateur secteur
› 1 clip ceinture
› Manuel utilisateur
Si un de ces élements est manquant, contactez votre revendeur.
Mise en garde
! Avant d’utiliser l’appareil, renseignez vous sur la règlementation en vigueur dans votre pays pour l’utilisation d’équipement VHF/UHF.
! Ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil. Vous pouvez l’endommager et en plus annuler la garantie.
! Ne jamais manipuler l’émetteur-récepteur par l’antenne!
! Ne jamais émettre sans antenne.
! Ne jamais mouiller la radio ou l’utiliser à proximité d’une source d’eau.
L’humidité peut oxyder les circuits électroniques.
! Eteindre la radio lors d’un arrêt à une station service.
! Ne jamais exposer l’appareil à des vibrations excessives ou directement aux rayons du soleil pendants une longue période.
! Si la radio dégage une odeur ou de la fumée, éteignez la immédiatement et retirez la batterie.
! Eteignez la radio avant d’entrer dans un environnement explosif ou inflammable.
! Pour éviter tous dommage à l’appareil, utilisez uniquement des accessoires d’origine.
3
INDICATIONS / CONTROLES
4
1
3
4
8
7
12
10
2
HP 08
1 sql
4 step
7
code
2 pwr
8 vox
0 lock
3 scan
6 sqt
9 sel
5
6
11
13
9
PTT
1.
ANTENNE
2. BOUTON ON/OFF/VOLUME: Mise en et hors service de la radio et réglage du volume.
3. LED: s’éclaire en rouge pendant l’émission et vert en réception.
4. AFFICHEUR LCD: Affi che l’état actuel de fonctionnement de la radio.
5.
HAUT-PARLEUR
6.
CLAVIER ALPHANUMERIQUE
7.
MICROPHONE
8. ▲/▼: pour choisir la fréquence ou les options du menu.
9. Touche F : pour entrer dans les fonctions de la radio
10.
Touche V/M : pour confi rmer vos sélections
11. Touche 6 sqt : Activation des tonalités sub-audio
12. Touche 7 code : Sélection des tonalités sub-audio
13. Touche F + 9 sel : Pour entrer dans le menu de paramétrage
HP 08
1 sql
4 step
7
code
V/M
2 pwr
5
8 vox
0 lock
3 scan
6 sqt
9 sel
F
PTT
14
HP 08
15
16
17
1 sql
4 step
7
code
V/M
2 pwr
5
8 vox
0 lock
3 scan
6 sqt
9 sel
F
PTT
18
14. PTT: Appuyez pour émettre (Le voyant est rouge) et relachez pour recevoir (voyant vert).
15. ECLAIRAGE DES TOUCHES: appuyez pour activer l’éclairage des touches et de l’écran. Si un appel selectif est configuré, appuyez pour l’envoyer. Idem dans le cas d’une tonalité simple.
16. TOUCHE MONITEUR BUTTON: Active/désactive le squelch.
17. JACK MIC/SPK EXTERNE: pour connecter un microphone, un haut-parleur ou un câble de programmation.
18. PACK BATTERIE
5
AFFICHEUR LCD
L’affi cheur LCD indique en permanence l’état de fonctionnement de la radio. a b c d e f g h i j k l p q m n o
6
ICÔNE
+/-
CT
DCS
FONCTION
Vérrouillage clavier
Canaux mémorisés
Extinction automatique
Beep des touches
Offset fréquence (ascendant +, descendant -).
CTCSS
DCS
OPERATION
Appuyez sur F
(Maintenez pendant 2 secondes)
Appuyez sur
V/M
Appuyez sur F , puis 9 sel et sélectionnez
menu 01
Appuyez sur F , puis 9 sel et sélectionnez
menu 06
Ne peut être activé/desactivé que par le logiciel de programmation.
Appuyez sur F , puis 6 sqt
Appuyez sur F , puis 6 sqt
Affi che la fréquence courante, le canal et le menu
Niveau batterie
PRI
VOX
SAVE
LOW/MID/HIGH Puissance basse/moyenne/haute
SC
F
CO
Indique le niveau de réception et d’émission
Canal inclus dans la fonction scan
Activation VOX
Appuyez sur F , puis 0 lock
Appuyez sur F , puis 9 sel et sé-
Economiseur de Batterie
Scrambleur lectionnez
MENU 24
Sélectionnez
menu 4
Appuyez sur F , puis 2 pwr
Sélectionnez
menu 2
Sélection 2ème fonction des touches Appuyez sur
F
Compression vocale Sélectionnez
menu 2 a p q o n b c d e f g m l k i j h
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Installer/retirer le pack batterie
A
B
C
Installer
Dévissez le clip ceinture (A), faite correspondre les deux guides du pack batterie avec les guides de la radio (B) et bloquez le pack batterie avec le crochet
(C). Vissez le clip ceinture.
Pour le retirer, dévissez le clip ceinture, déverouillez le crochet et retirez le pack batterie.
Installer/retirer le clip ceinture
Le clip ceinture peut être fi xé/retiré à l’aide des vis fournis (A).
Installer/retirer l’antenne
Vissez l’antenne dans le sens horaire jusqu’au verrouillage complet.
Vissez dans le sens anti-horaire pour la retirer.
Connecter un micro/Haut-parleur (optionel)
Retirez le cache des prises et connectez le micro/
Haut-parleur.
HP 08
1 sql
4 step
7 code
V/M
2 pwr
5
8 vox
0 lock
3 scan
6 sqt
9 sel
F
7
PTT
RECHARGER LE PACK BATTERIE
L’ HP108/408 est fournit avec un pack batterie Li-Ion, 7,4V 1600mAh.
Avant sa première utilisation, le pack batterie n’est pas complètement chargé.
La batterie dispose de sa capacité maximale après 3 à 4 cycles complet de charge/décharge.
Mise en garde sur l’utilisation des packs batteries
› Utilisez seulement des packs batteries d’origine. Un autre type de batterie peut causer des explosions ou des blessures corporelles.
› Ne jamais mettre les batteries dans un feu ou les exposer à de fortes températures, cela peut provoquer des explosions ou un incendie.Suivez scrupuleusement les recommandations pour la mise aux déchets dans votre pays.
› Pendant le rechargement, la température ambiente doit être compris entre
0 °C et 40 °C.
› L’appareil est idéalement chargé quand la radio est éteinte.
› Remplacez le pack batterie quand le temps d’utilisation diminue même après un rechargement complet.
› Des rechargement partiel reduit la durée de vie des batteries.
› Ne pas mettre la radio et le pack batterie en charge s’ils sont mouillés!
Rechargement
Quand sur l’afficheur apparait , le pack batterie est vide.
Rechargez le.
Le voyant de charge indique l’état de chargement comme suit :
LED
Rouge (fixe)
Vert (fixe)
ETAT DE CHARGE
En Charge
Terminer
› L’utilisation de packs batteries non d’origine peut causer des domages à
l’appareil, exploser ou provoquer des blessures.
8
Rechargement du pack batterie:
1. Connectez la jack de l’adaptateur secteur au connecteur du socle de charge.
2. Connectez la prise de l’adapteur secteur dans la prise de courant.
3. Placez la radio éteinte avec son pack batterie dans le socle de charge.
4. Les contacts du pack batterie doivent être correctement en liaison avec les terminaisons du chargeur. Le voyant de charge passe au rouge.
5. Après 3 heures environs la charge est terminée. Le voyant passe au vert.
Retirez la radio avec sa batterie.
Attention
› Si le voyant du chargeur clignote avant d’avoir placé le pack batterie dans le chargeur, éteignez le. Cela signifie que le chargeur lui même fonctionne mal.
› Retirez la radio/Pack batterie uniquement lorsque le rechargement est terminé!
› Si le voyant continue de clignoter même après un rechargement complet, cela signifie que le pack batterie est probablement endommagé.
ENTRETIENT
Nettoyez la radio à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas d’alcool ou de produit abrasif!
Quand vous n’utilisez pas la radio ou d’accessoire couvrez le connecteur MIC-
SP.
FONCTIONS DE BASES
Mise en/hors service
Pour allumer la radio, tournez le bouton ON/OFF/VOLUME dans le sens horaire jusqu’à entendre un beep. Tournez dans le sens anti-horaire pour l’éteindre.
Réglage du volume
Tournez le bouton ON/OFF/VOLUME dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour le diminuer .
Réglage du Squelch
Le Squelch est une fonction qui permet de supprimer le bruit de fond quand il n’y a pas de communication.
Le Squelch peut être réglé sur 9 niveaux different.
Maintenez appuyé F et 1 sql: le niveau actuel du squelch est affiché.
Sélectionnez un niveau à l’aide des touches ▲/▼.
Pour confirmer appuyez sur n’importe quel touche, à l’exception de
LUMIERE et
MONITEUR.
Emission
Appuyez et maintenez la touche [ PTT] et parlez normalement. Pour un maximum de clareté, gardez la radio à 5 cm de votre bouche.
Pendant l’émission, le voyant est rouge.
Pour augmenter la vie de la batterie, vous pouvez sélectionner la puissance basse. Vous pouvez choisir entre 3 niveaux de puissance : Haute, Moyenne, basse.
Pour recevoir, relachez la touche PTT.
MODES DU HP108/408
1)
Mode canaux mémoire (CH) - Affichage du numéro du canal.
Avec le mode CH, vous pouvez choisir un canal mémorisé: choissiez.le canal à l’aide des touches ▲/▼. Ce mode est possible si vous avez.au minimum un canal en programmation.
2)
Mode menu ( MENU)
Pour entrer dans le menu de la radio, appuyez sur F (F clignote) et ensuite 9 sel . Les réglages du menu peuvent être changés à l’aide des touches ▲/▼.
FONCTIONS DE LA TOUCHE MENU
Le menu comprend les réglages de la radio qui peuvent être modifiés seulons vos besoins.
Utilisation générale du menu
Appuyez sur F jusqu’à ce que F clignote à l’écran; puis appuyez sur 9 sel pour entrez dans le menu.
Sélectionnez la fonction de votre choix en appuyant sur ▲/▼.
Appuyez sur F pour entrez dans cette fonction, choisissez activé/désactivé
à l’aide des touches ▲/▼ et confirmez en appuyant sur F /PTT/V/M.
Appuyez sur V/M pour quitter.
Menu fonctions
MENU Fonctions affichées
1
APO(Extinction automatique)
2
3
APRO
BANK(Groupe de canaux)
Réglages
OFF, 1-15 heures
OFF/COMP/SCRAMB
BANK, NO BANK
9
6
7
8
4
5
BATSAV (Economie de batterie)
BCLO(Verrouillage sur canal occupé)
BEEP(Beep touche)
SCR NO(Brouilleur)
DC VLT(Tension batterie)
9
LAMP( Eclairage)
10
LOCK (Vérrouillage clavier)
ON/OFF
OFF/WAVE/QT-DCS
ON/OFF
1-8 groups (optional)
Battery voltage
OFF/CONT/KEY
K+S /PTT/KEY/ALL
11
MSGSET (Edition de message)
12
NAME (Nom à afficher des canaux)
13
NM SET (Edition des noms de canaux)
19
SCN MD (Mode scan)
20
STE(Suppression de tonalité)
21
TOT (Temps limite d’émission)
Programmable
FREQ/ALPHA
Programmable
15
OPNMSG (Affichage du message d’acceuil) OFF/DC/MSG
16
PSWD (Mot de passe à l’ouverture) ON/OFF
17
PSWD W (Configuration du mot de passe) Programmable
18
ROGER (Tonalité de fin d‘émission) ON/OFF
TO/CO/SE
ON/OFF
OFF, de 6 sec à 7 min
22
TXSTOP (Arrêt de l’émission)
23
VOX
24
VOX D (Délai VOX)
25
VOX S (Sensibilté VOX)
26
VXB (Réponse VOX)
ON/OFF
ON/OFF
1S, 2S, 3S, 4S
1-8
ON/OFF
Extinction automatique (APO)
Avec cette fonction, la radio s’éteind automatiquement après un temps prédéfinie (De 1 à 15 heures depuis l’instant de configuration). Une minute avant l’extinction, “ APO” clignote sur l’écran et un beep d’avertissement retentie.
Pour activer/désactiver la fonction APO:
Accedez au menu 1 en appuyant sur F et 9 sel, choisissez la configuration
10
à l’aide des touches ▲/▼ et confirmez avec la touche 9 sel.
Mode vocale (APRO)
Du menu 2 vous pouvez activer deux modes vocales différents:
› COMP: Compresseur, il permet d’améliorer le rapport signale/bruit.
› SCRAMB: scrambleur
(Pour activer l’un de ces modes, suivez la procédure générale décrite dans le paragraphe ‘ Utilisation générale du menu’ à la page 9).
Groupes de canaux
Quand cette fonction est activée, les canaux mémorisés appartiennent à des groupes.
BANK: Fonction groupes de canaux activée.
Les canaux sont alors divisés en 15 groupes de canaux, comme suit:
Groupes
BANK1
BANK2
BANK3
BANK4
BANK5
BANK6
BANK7
BANK8
BANK9
BANK10
BANK11
BANK12
BANK12
BANK13
BANK14
BANK15
Canaux ch1-16 ch17-32 ch33-48 ch49-64 ch65-80 ch81-96 ch97-112 ch113-128 ch129-144 ch145-160 ch161-176 ch177-192 ch177-180 ch193-208 ch209-224 ch225-240
HP108
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
HP408L HP408H
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
BANK16
BANK17
BANK18
BANK19 ch240-256 ch257-272 ch273-288 ch289-298
●
●
●
●
●
NO BANK: Fonction groupes de canaux désactivée; Les canaux sont alors affichés en séquence et non plus en groupes.
Economie de batterie (BATSAV)
La fonction économie de batterie permet de réduire la consommation de manière à augmenter la durée de vie de la batterie. Elle est intérrompue lorsque vous appuyez sur une touche ou que le squelch s’ouvre.
Pour activer cette fonction, sélectionnez le menu ‘ BATSAV’ (04) et suivez la procédure générale décrite dans le paragraphe ‘
Utilisation générale du
menu’ en page 9.
Quand l’économie de batterie est active, ‘ SAVE’ s’affiche sur l’écran.
Verrouillage sur canal occupé (BCLO)
Quand la radio reçoit un signal, elle empèche l’émission pour eviter des interférrences avec le canal occupé.
Pour activer/désactiver la fonction BCLO, entrez dans le menu 05 (BCLO) et suivez la procédure décrite dans le paragraphe ‘
Utilisation générale du
menu’ en page 9.
Beep touche (BEEP)
A chaque fois que vous appuyez sur une touche un beep retenti.
Pour activer/désactiver la tonalité, entrez dans le menu 06 (BEEP) et suivez la procédure décrite au paragraphe ‘ Utilisation générale du menu’.
Scrambleur (SCR NO)
Le scrambleur est destiné à protéger vos communications, elles ne pourons
être entendue que par les personnes qui on configurés le même niveau que vous. (8 niveaux sont disponibles).
Vous pouvez activer cette fonction depuis le menu 2 et en choisissant l’option
‘ SCRAMB’.
(suivez la procédure décrite au paragraphe ‘ Utilisation générale du menu’ en page 9).
Le scrambleur ne garantie pas totalement la sécurité des communications.
Tension batterie (DC VLT)
Pour afficher la tension de la batterie, selectionnez le menu 08 et appuyez sur F .
Eclairage clavier et afficheur (LAMP)
Pour activer/désactiver l’éclairage du clavier et de l’afficheur, entrez dans le
menu 09 et appuyez sur F . Vous pouvez choisir entre 3 options :
› OFF: Pas d’éclairage
› KEY: éclairage activé (5 secondes à chaque opération).
Il s’éteint automatiquement s’il n’y a pas de manipulation.
Pour éteindre l’éclairage sans attendre, appuyez sur LUMIERE.
› CONT: éclairage permanent.
Pour éclairer l’afficheur et le clavier lorsque la radio est en veille, appuyez sur LUMIERE et relachez pour éteindre (Reste actif 5 secondes après avoir relaché).
Verrouillage clavier (LOCK)
Pour éviter les changement accidentel de la configuration de la radio, vous pouvez activer le vérrouillage clavier.
Pour verrouiller n’importe quel touche, appuyez et maintenez pendnat 2 secondes la touche F .
Appuyez sur F , puis 9 sel pour entrez dans menu 10 (LOCK). 4 options sont disponible :
›
K+S: Verrouille le clavier et les touches ▲/▼
› PTT: Verrouille la touche PTT, evite ainsi des émissions involontaire.
› KEY: Verrouille le clavier.
› ALL: Verrouille toutes les touches.
Pour confirmer et sortir appuyez sur 9 sel.
11
Edition du message d’acceuil de la radio (MSGSET)
Pour l’édition du message, il y a 5 caractères alphanumérique disponible.
Procédure:
1. Appuyez sur F , “F” clignote à l’écran. Appuyez sur 9 sel pour entrez entrez dans menu MSGSET (11).
2. Appuyez sur F pour editer le message. Le premier caractère clignote, utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le nombre ou la lettre ou l’espace.
3. Appuyez sur 9 sel pour valider et modifier le caractère suivant.
4. Repetez l’étape 2 et 3 et appuyez sur F pour terminer.
5. Pour effacer ou remodifier un caractère appuyez sur 7 code.
6. Pour recommencer tous les caractères appuyez sur V/M.
Edition du nom de canal (NM SET)
Pour editer le nom du canal, vous avez 5 caractères alphanumérique à votre disposition.
Procédure :
Appuyez sur F , “F” clignote à l’écran; appuyez sur 9 sel et entrez menu 13.
Pour editer le nom du canal appuyez sur F . Le premier caractère clignote, utilisez les touches ▲/▼ pour choisir un nombre, une lettre ou un espace.
Pour editer le caractère suivant appuyez sur
9 sel
Repetez l’étape 2 et 3 et appuyez sur F pour terminer.
Pour effacer ou remodifier un caractère appuyez sur 7 code.
Pour recommencer tous les caractères appuyez sur V/M.
Affichage la fréquence ou nom du canal (NAME)
Quand le canal est sauvergardé, sa fréquence n’apparait pas sur l’écran. Pour l’afficher, entrez dans le menu 12 et choisissez le mode à l’aide des touches
▲/▼:
› ALPHA: Affiche le canal.
› FREQ: Affiche la fréquence.
Message d’acceuil (OPNMSG)
Avec cette fonction vous pouvez définir ce qui s’affiche lors de la mise en
12
service de la radio.
Sélectionnez menu 15 et choisissez entre les options suivantes :
› OFF: Lorsque vous allumez la radio, la fréquence ou le canal est affiché.
› DC: La tension batterie s’affiche.
› MSG: Le message que vous avez configuré s’affiche.
Mot de passe (PSWD)
Pour configurer la mot de passe, entrez dans le menu 17. Les caractères à modifier sont au nombre de 4 (vous pouvez les changer en appuyant sur V/M).
Une fois saisie, allez dans le menu 16 pour l’activer/désactiver.
Roger beep (ROGER)
Le roger beep est une courte tonalité émise par la radio quand vous relachez la touche PTT à la fin de la communication, afin d’indiquer aux autres utilisateurs que vous avez terminé de parler.
Pour l’activer/désactiver allez dans le menu 18 et suivez la procédure décrite au paragraphe ‘ Utilisation générale du menu’.
Type de Scan (SCN MD)
Pour sélectionnez le type de scan (TO/CO/SE), entrez dans le menu 19. (voir paragraphe ‘SCAN’).
Suppression de tonalité (STE)
Cette fonction permet d’éliminer le bruit de fond après une communication.
C’est particulièrement utile lorsque l’on utilise des accessoires audio avec la radio.
Note: La fonction doit être activé sur les deux radios.
Entrez dans le menu 20 pour activer/désactiver cette fonction.
Temps limite d’émission (TOT)
Le temps limite d’émission bloque temporairement l’émission si l’utilisateur dépasse le temps maximum prédéfinie.
Quand le temps maximum est atteind, la radio beep et est forcé en réception.
Pour régler le TOT, entrez dans le menu 21 et utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le temps maximum (de 6 secondes à 7 minutes).
TXSTOP (menu 22)
Si cette fonction est active, il n’est pas possible d’émettre.
VOX (VOX)
La fonction VOX permet de communiquer en mains-libres, juste en parlant et la radio bascule en émission.
Pour l’activer/désactiver entrez dans le menu 23. Quand cette fonction est active, VOX s’afiche à l’écran.
Delai VOX (VOX D)
Cette option maintien la radio en émission même après avoir cessé de parler.
C’est très utile pour éviter les interruptions alors que vous parlez toujours.
Pour régler le delai, entrez dans le menu 24 et choisissez le niveau (1s, 2s, 3s
,4s) à l’aide des touches ▲/▼ et confirmez avec 9 sel.
Sensibilité VOX (VOX S)
Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de sensibilités. Entrez dans le menu 25, sélectionnez le niveau à l’aide des touches ▲/▼ et confirmez avec 9 sel.
Réponse VOX (VXB)
Cette fonction permet de stopper l’émission lorsque la radio reçoit un signal. La réponse Vox peut être activé/désactivé par le menu 26.
Appel sélectif 5 tons 5+5 / 6 tons 6+6
L’appel sélectif est un système de signalisation qui utilise une séquence de tonalités audio (habituellement “5 tons” d’appels sélectifs) pour appeler une radio, un ou plusieurs groupes. Dans ce cas vous ne recevrez que les appels qui contiennent votre appel sélectif (un nombre) ou des appels vers votre groupe.
Un appel sélectif est envoyé en appuyant sur MONITOR (Appel fixe) et BAC-
KLIGHT (Appel variable). Vous pouvez envoyer un appel sélectif en mode
5+5 ou 6+6.
STATUS DIGIT: Cette fonction vous permet d’envoyer un statut (programmé par logiciel) après l’appel sélectif.
ANI: Peut être configuré sur l’appuie, le relâché PTT ou les deux. Cette fonction permet d’envoyer votre propre identifiant programmé par logiciel.
Pour plus de détails, merci de lire le manuel du logiciel de programmation.
Cette fonction peut être programmé uniquement par le logiciel de programmation (PRG08) en option.
CTCSS / DCS
Les tonalités CTCSS/DCS sont de petit ‘codes d’accès’ qui permettent la communication uniquement entre les utilisateurs qui sont sur la même fréquence et le même code CTCSS/DCS. L’ HP108/408 possède 50 codes CTCSS et 107 codes DCS (I/N Inversé – Normal).
Vous pouvez choisir entre 7 différentes configurations :
1. OFF: Pas de CTCSS/DCS en tx et rx.
2. TONE: CTCSS utilisé sur la fréquence tx uniquement.
3. CTCSS : CTCSS utilisé sur la fréquence tx et rx.
4. D CODE : DCS utilisé sur la fréquence tx uniquement.
5. DCS: DCS utilisé sur la fréquence tx et rx.
6. T DCS: CTCSS utilisé sur la fréquence tx et DCS code utilisé sur la fréquence rx.
7. D TSQL: Recoit avec le code CTCSS et utilise le DCS en émission.
L’icone CT ou DCS s’affiche à l’écran pour indiquer le réglage que vous avez effectué.
Définir le code CTCSS/DCS
Appuyez sur F et 6 sqt et sélectionnez la tonalité à l’aide de ▲/▼.
Confirmez avec F .
Configurez le code CTCSS/DCS rx en appuyant sur F et 7 code.
Sélectionnez le CTCSS/DCS à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur F pour choisir le code tx/rx CTCSS/DCS, et utilisez ▲/▼ pour le choisir.
Confirmez avec F .
13
Table de fréquence des tonalités CTCSS
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
189.9
192.8
196.6
199.5
203.5
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
Table des codes DCS (I/N)
043
047
050
051
053
054
065
071
072
017
023
025
026
031
032
036
131
132
134
143
145
152
155
156
162
073
074
114
115
116
122
125
226
243
244
245
246
251
252
255
261
165
172
174
205
212
223
225
315
325
331
332
343
346
351
356
364
263
265
266
271
274
306
311
546
565
606
612
624
627
631
632
645
466
503
506
516
523
526
532
432
445
446
452
454
455
462
464
465
365
371
411
412
413
423
431
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
14
SCAN
L’ HP108/408 peut scanner des canaux précédement configuré pour détecter une activité.
Il y a trois type de scanning :
› SE: La radio s’arrête sur un canal occupé et sort du mode scanning.
›
TO: Scan temporisé
Le scanning s’arrête quand la radio détecte un signal sur un canal occupé et reprend automatiquement après 5 secondes même si le signal est toujours présent.
›
CO: Scan porteuse
Le scanning s’arrête sur un canal actif et tant que le signal est présent. Il reprend 2 secondes après la disparition du signal.
Note: Le scanning est intérrompu en appuyant sur MONITEUR et reprend lorsque l’on relache la touche.
Sélection du type de scanning
Appuyez sur F , 9 sel et sélectionnez le menu 19 (SCN MD).
Pour entrez dans le menu, appuyez sur F et à l’aide des touches ▲/▼, sélectionnez le type de scanning entre SE, CO ou TO.
Confirmez votre sélection en appuyant sur F ou PTT ou 9 sel.
Scanning des canaux mémorisés
Pour débuter le scanning, appuyez F et 3 scan.
Le scanning débute à partir du canal en cours d’utilisation.
Pour inverser le sens de scan appuyez sur ▲/▼.
Pour sortir de cette confuration appuyez sur F ou PTT.
Note: Le scan peut être effectué avec 2 canaux minimum.
Avant de débuter la fonction scan il faut que le squelch soit désactivé.
Exclusion de scanning
Certain canaux mémoire peuvent être exclus du scanning.
Procédure:
› Sélectionnez le canal à exclure.
› Appuyez sur F et 0 lock pour activer cette fonction.
Note: Dans ce cas, PRI disparrait de l’écran.
Tous les canaux ou PRI n’est pas affiché à l’écran sont exclus du scanning.
Vérrouillage clavier
Pour éviter des changement accidentel de fréquence ou des configurations radio, le clavier peut être vérrouillé.
Appuyez sur F pendant 2 secondes pour activer/desactiver le vérrouillage clavier.
Quand cette fonction est active, l’écran affiche .
Edition depuis le clavier
Saisie du numéro de canal
Tappez le numéro du canal sur le clavier (3 chiffres, par ex. ‘003’).
La radio affiche le numéro du canal.
15
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Générale
Characteristiques
Fréquence
Nombre de canaux programmable
Espacement des canaux
Tension d’alimentation stabilisée
Capacité batterie
Cycle de fonctionnement
Impédance d’Antenne
Impédance Haut-parleur
Stabilité en fréquence
Température de fonctionnement
Emetteur
Puissance de sortie ( ± 1 dB)
Emission harmoniques
Type de modulation
Excursion
Distortion audio
Déviation maximale
Adjacent Channel Power Attenuation
Récepteur
Configuration
Sensibilité (à 12 dB SINAD)
16
W m W
-
KHz
-
KHz
DB
-
Unités Valeur/Mesures
MHz HP108: de 136 à 174; HP408L: de 400 à 470; HP408H (version export): de 465 à 520
HP108: 256; HP408L: 298; HP408H (version export): 180
KHz
Vdc mAh
12.5
7.4
Li-Ion 1.600
heures
Ohm
Ohm ppm
5% en TX à puissance maximale
5% en RX à 60 % du maximum de puisssance audio
90% en RX avec le squelch fermé et en mode economie d’énergie
50
4
±2.5
8
°C De: –25 à +55 m V
0.5 / 5 VHF –UHF de 9 KHz à 1 GHz de 1 à 4 GHz
F3E (FM)
± 2,5
5 % ou inférieur
± 2.5
< -60 / -70
Superhétérodyne à double conversion
< 0.35
< 0,25
< 1
Sensibilité du squelch (SINAD)
Sélectivité (Canal Adjacent)
Rejection harmoniques
Intermodulation
Suppression Parasite et bruit
Sortie audio (1 KHz à 5% T.H.D.)
Spécifications mécaniques
Taille (Pack batterie inclus)
Poids (Pack batterie inclus)
Batterie
Connecteur d’accessoires / de programmation
Resistant à la poussière et la moisissure
Specifications peuvent être changé sans préavis
-
mm
g m V dB dB dB dB mW
0,25 avec <2dB hystéresis
Au minimum -65 / -75
> 70
> 65
< -45 / < -40
400
97 x 53 x 33 (HxLxP)
256
Batterie dorsale coulissante
2.5 et 3.5 mm jacks standard mono
Suivant le norme IP54
ATTENTION
L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être positionné à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Par la présente, CTE International déclare que ce HP08 est conforme aux exigences générales et autres dispositions de la Directive 99/05/EC.
17
18

Public link updated
The public link to your chat has been updated.