GNB ELEMENT POW’R PAK VRLA Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE LES BATTERIES EN SERVICE, CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE EXPÉDIÉES AVEC LES BATTERIES À LIVRER À L’UTILISATEUR. BATTERIES DE VÉHICULES ÉLECTRIQUES POW’R PAK VRLA INSTALLATION ET UTILISATION 1. RÉCEPTION DES BATTERIES Immédiatement après avoir reçu une livraison et avant d’accepter la batterie du transporteur, vérifier que l’extérieur de l’emballage n’a aucun signe de manutention abusive. S’il y a évidence de dommage, il faut signer le récépissé et marquer “Livraison reçue endommagée” sur les deux copies, celle du transporteur et celle de réception. Il faut appeler transporteur immédiatement et demander un “Rapport d’inspection de dommage par le transporteur.” Si des avaries non apparentes sont découvertes plus tard, il faut appeler le transporteur immédiatement et lui demander de faire un “Rapport d’inspection par le transporteur d’avaries non apparentes.” Après inspection par le transporteur, il faut faire des arrangements avec le représentant local pour faire réparer la batterie avant de la mettre en service. IL FAUT EXAMINER ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ (ARTICLE 6) AVANT DE METTRE DES BATTERIES EN SERVICE. intégré. La durée de recharge de la batterie est entre 12 et 16 heures. Une fois que la charge est terminée, laisser la batterie refroidir. LA BATTERIE DOIT TOUJOURS REFROIDIR APRÈS UNE CHARGE. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE RISQUE DE RÉDUIRE LA VIE UTILE DE LA BATTERIE. 5. CHARGE D’APPOINT La batterie ELEMENT peut être chargée pendant les pauses ou les temps d’arrêt pour optimiser la capacité de la période de travail en cours. Les directives concernant une charge d’appoint sont les suivantes : • Batterie à un niveau de décharge de 30% à 60% • Recharger la batterie au moins une fois par semaine • Ne pas changer le cycle de service sous risque que la batterie reste déchargée pendant plus de 24 heures 2. MISE EN SERVICE 6. SÉCURITÉ Les batteries Element doivent recevoir une charge rafraîchissante avant leur mise en service. Pour ce faire, connecter la batterie au chargeur SCR intégré et démarrer le chargement jusqu’à ce que le chargeur indique qu’il se trouve à une phase d’entretien. • Attention: Risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 38 degrés Celsius, ou incinérer. 3. CHARGE Le chargeur doit correspondre à la batterie pour la tension et la capacité ampère-heure. Le chargeur est à haute fréquence approuvé par GNB et dispose d’un profil CC-CV-CC qui inclut des caractéristiques de contrôle de charge automatique. La partie de la tension constante de la courbe est définie sur 2.37 VCA par cellule. Le chargeur passera automatiquement à la tension d’entretien de 2.28 V par cellule une foie que la charge standard CC-CVCC est terminée. POUR COMMENCER LA CHARGE : TOUJOURS CONNECTER LA BATTERIE AU CHARGEUR AVANT DE CONNECTER LE CHARGEUR À L’ALIMENTATION CA. POUR ARRÊTER LA CHARGE : TOUJOURS DÉCONNECTER LE CHARGEUR DE L’ALIMENTATION CA AVANT DE DÉCONNECTER LA BATTERIE DU CHARGEUR. NE PAS SUIVRE LA SÉQUENCE DE CETTE CONSIGNE RISQUE D’ENDOMMAGER LE CHARGEUR. • Il faut porter de l’équipement de protection approprié pendant le travail sur les batteries électriquement actives. • Dans certaines conditions anormales de charge, la batterie ELEMENT peut émettre des gaz d’hydrogène. Dans la mesure du possible, charger les batteries dans un endroit bien ventilé et à l’écart de flammes nues. La ventilation standard d’un entrepôt est toutefois appropriée à une utilisation standard. • Il faut soulever les batteries avec un palan, une grue, un chariot élévateur ou de l’équipement similaire. Il faut transporter les batteries avec des chariots, des transporteurs ou des rouleaux. Il faut s’assurer que l’équipement est suffisamment robuste et installé correctement. • Il faut débrancher la batterie pendant l’entretien ou les réparations du moteur ou du circuit du véhicule. • Il faut ouvrir ou débrancher le circuit des batteries avant toute tentative de réparation sur les prises ou réceptacles de charge. • Il faut se familiariser avec les batteries et les règlements de charge et de manutention. Le représentant local de GNB peut fournir des renseignements supplémentaires. • Des personnes avec une formation appropriée doivent être responsables des batteries et du chargeur. 4. REFROIDISSEMENT Lorsque la batterie atteint les 80 % de décharge, déconnecter la batterie du chariot élévateur et connecter au chargeur SCR • On ne doit en aucun cas enlever le bouchon d’évent de la soupape de sûreté. Si le bouchon d’évent est enlevé, non seulement la garantie couvrant la batterie est annulée mais la performance de la batterie sera sérieusement affectée. CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE AFFICHÉES DANS l’AIRE D’ENTRETIEN DES BATTERIES GNB Industrial Power – La capacité des batteries est donnée en ampères-heure. The Industry Leader. Les batteries sont sélectionnées pour exécuter une tâche 7. UTILISATION spécifique pendant une période déterminée. L’augmentation de la demande ou de la durée peut causer une décharge excessive, diminuant ainsi la longévité de la batterie. En général, une batterie au plomb ne doit pas être déchargée de plus de 80% de sa capacité nominale de 6 heures. Il faut une batterie par chariot élévateur par équipe de huit heures. Si un dispositif d’interruption de service est utilisé ou installé sur le chariot élévateur, il doit être réglé à une valeur minimale de 1.86 V (en charge), 2.02 V (à vide) multipliée par le nombre d cellules, afin d’éviter une décharge excessive de la batterie. Dans le cas d’une application type, une batterie est requise par chariot pour une tranche horaire de huit heures. Si une fonction d’interruption de l’élévation est utilisée ou installée sur le chariot élévateur, une tension d’interruption minimum de 1.86 VPC (tension par cellule) multipliée par le nombre de celles doit être utilisée pour ne pas décharger la batterie excessivement. RÉGLER L’INTERRUPTION D’ÉLÉVATION SUR LE CHARIOT ÉLÉVATEUR À UNE TENSION D’INTERRUPTION MINIMUM DE 1.86 VPC MULTIPLIÉE PAR LE NOMBRE DE CELLULES POUR LES BATTERIES ELEMENT. Dans la mesure où une batterie ELEMENT dispose de bouchons d’évent non amovibles, son état de charge ne peut pas être déterminé par le calcul du poids spécifique. Toutefois, une tension moyenne par cellule (Volts par cellule) avec la batterie chargée peut être utilisée pour se rapprocher du niveau de décharge de la batterie (voir la FIG. 1. En outre, la tension du circuit ouvert de la batterie au niveau de décharge GNB Industrial a division ofpar Exide Technologies, is a de 80% sera de Power, 2.02 VPC multipliés le nombre de cellules dans batterie. globallaleader in motive power battery and charger systems for electric lift trucks and other material handling equipment. With LA BATTERIE ELEMENT NE DOIT PAS ÊTRE a DÉCHARGÉE strong manufacturing base in North EN DESSOUS DEboth 1.86 V PAR America CELLULEand Europe andDE a truly global reach (operations in more than 80 (NIVEAU DÉCHARGE DE 80%). countries) in sales and service, GNB Industrial Power is best 8. TEMPÉRATURE positioned to satisfy your power needs locally as well as all En la température normale de la batterie doit être overservice, the world. 16 et 38°C (60 et 100°F). Une température de service supérieure à 38°C (100°F) réduit la longévité de la batterie. Based on over 100 years of technological innovation, the Une température de service inférieure à 16°C (60°F) diminue Motive Power leads industry with the most le rendement de group la batterie et il the faut une charge spéciale. recognized global brands, such as GNB® FLOODED ® FIGURE 1 – COURBE DE DÉCHARGE DES BATTERIES ELEMENT® TENSION MOYENNE PAR CELLULE (V) Il faut étudier les règles de sécurité de l’entreprise et se familiariser avec les directives industrielles et gouvernementales pour aider à réduire les accidents qui causent des blessures et endommagent l’équipement. COMPLÈTEMENT CHARGÉE DÉCHARGE DE 80% TENSION = 1.90 V PAR CELLULE IL NE FAUT PAS UTILISER LA BATTERIE DANS CETTE ZONE DÉCHARGE DE LA BATTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE 9. MAINTENANCE Dans la mesure où il s’agit d’une batterie « sans entretien », les opérations de maintenance sont réduites au minimum. La partie supérieure de la batterie doit toujours être propre et sèche. Elle peut être nettoyée pour enlever les corps étrangers qui se seraient accumulés. Dans le cas peu probable de contamination accidentelle avec des électrolytes, laver avec une solution neutralisante (ou 4.5 litres d’eau mélangé avec 450 g de bicarbonate de soude ou de la soude commerciale). Rincer ensuite avec de l’eau fraîche. S’assurer que l’élimination des eaux usées est effectuée conformément aux lois municipales, provinciales et fédérales. Souffler l’excédent d’eau de la partie supérieure de la batterie à l’aide d’air comprimé. En cas accident avec une batterie, avertir le représentant GNB de la région qui est équipé pour parer à ces accidents environnementaux. Ne jamais ajouter de l’eau dans la batterie – elle a été conçue pour fonctionner sans ajout pendant toute sa vie utile. Tel qu’indiqué auparavant, toute tentative de retirer les bouchons d’évent annulerait la garantie. CLASSIC®, TUBULAR-HP®, ELEMENT®, LIBERATOR®, GNB® 10. CHANGEMENTS DE SERVICE FUSION™, ELEMENT® GEL, and SONNENSCHEIN®. They Si, après la mise en servicequality, initiale,reliability, il faut changer les conditions have come to symbolize performance and de service, postes prolongés, charges supplémentaires ou excellence in all the markets served. autres changements qui modifient les termes d’achat initiaux, contacter le représentant local de GNB pour vérifier que l’équipement adéquat et que des batteries GNB IndustrialestPower takes pridelainlongévité its commitment to a n’est pas affectée. better environment. Its Total Battery Management program, an approach to manufacturing, distributing and 11.integrated SERVICE recycling of lead acid batteries, has been developed to help Pour obtenir des renseignements supplémentaires ou de ensure a safe contacter and responsible life cycle for all of products. l’assistance, le représentant local ou,itsaux ÉtatsUnis, appeler le numéro gratuit 1-888-563-6300. ELEMENT® et ABSOLYTE® sont des marques déposées d’Exide Technologies. Industrial Power Power GNB Industrial USA – Tel: 888.563.6300 877.462.4636 Tel: 800.268.2698 800.268.2698 Canada – Tel: www.gnb.com GB4091 2010-12 GB3914F 2013-03 A Division of Exide Technologies ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.