Mettler Toledo M 700 FF 700(X) Manuel utilisateur
Module de communication
M 700
®
FF 700(X)
Unité de communication pour F
OUNDATION
F
IELDBUS
™
Garantie
Tout défaut constaté dans1 an à dater de la livraison sera réparé gratuitement
à réception franco de l'appareil.
Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an.
©2007 Sous réserve de modifications
Renvoi sous garantie
Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer /
désinfecter l'appareil avant de le renvoyer. Veuillez dans ce cas joindre une note d'explication au colis pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
Elimination et récupération
Les règlements nationaux relatifs à l'élimination des déchets et la récupération des matériaux pour les appareils électriques et électroniques doivent être appliqués.
Marques déposées
Dans ce mode d'emploi, les marques déposées suivantes sont citées sans répéter le symbole spécial.
SMARTMEDIA
® est une marque déposée de Toshiba Corp., Japon
F
OUNDATION
F
IELDBUS
™ est une marque de Fieldbus Foundation, Austin, USA
Mettler-Toledo AG,
Process Analytics, Industrie Nord, CH-8902 Urdorf,
Tel. +41 (44) 729 62 11 Fax +41 (44) 729 26 36
Subject to technical changes.
Table des matières
Module M 700 FF 700(X)
4
Table des matières
Module M 700 FF 700(X)
5
Utilisation conforme
Le module est une unité de communication pour Foundation Fieldbus et autorise une communication numérique par modulation du courant.
Le module FF 700 X est prévu pour les zones à atmosphère explosible, pour lesquelles des équipements du groupe II, catégorie d'appareils 2(1), gaz/poussière, sont nécessaires.
Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11
L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive "Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records;
Electronic Signatures", l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la production pharmaceutiques. Il résulte de cette directive que les appareils de mesure employés dans ces domaines sont soumis
à certaines exigences. Le système modulaire de mesure et d'analyse de la série M
700(X) remplit les exigences suivant FDA 21 CFR Part 11 par ses caractéristiques suivantes :
Electronic Signature
L'accès aux fonctions de l'appareil est régi et limité par l'identification de l'utilisateur et par des codes d'accès qui peuvent être définis individuellement. Ainsi, il est impossible sans autorisation de modifier les réglages de l’appareil ou de manipuler les résultats d’une mesure. Une utilisation appropriée de ces codes d’accès permet leur emploi en tant que signature électronique.
Log Audit Trail
Toute modification des réglages de l'appareil peut être enregistrée automatiquement sur la carte SmartMedia dans le log Audit Trail et documentée. L'enregistrement peut
être crypté.
6
Consignes de sécurité
Utilisation en atmosphère explosible
Attention !
Ne pas ouvrir le module. Si une réparation est nécessaire, veuillez renvoyer le module
à l'usine.
Si les indications présentes dans le mode d'emploi ne permettent pas de parvenir
à un jugement univoque quant à une utilisation sûre de l'appareil, il est impératif de contacter le fabricant pour s'assurer de la possibilité d'utiliser l'appareil dans ces conditions.
A respecter impérativement lors de l'installation :
• Avant de mettre le module en place ou de le remplacer, couper l'alimentation.
• Avant la mise en service, s'assurer que la connexion avec d'autres équipements est possible.
Utilisation en atmosphère explosible :
Module FF 700 X
Si le module M 700 type FF 700 X est utilisé, respecter les dispositions relatives aux installations électriques en atmosphères explosibles (EN 60079-14). En cas d'installation en dehors du domaine d'application de la directive 94/9/CE, observer les dispositions respectives. Le module a été développé et fabriqué en application des directives et normes européennes en vigueur.
Le respect des normes européennes harmonisées concernant l’utilisation en atmosphère explosible est confirmé par le certificat d'homologation CE. Le respect des directives et normes européennes est confirmé par la déclaration de conformité européenne.
L'utilisation de l'équipement dans l'environnement prescrit ne représente pas un danger direct particulier.
7
Version du logiciel
Module FF 700(X)
Logiciel de l'appareil M 700(X)
Le module FF 700(X) est supporté à partir de la version 7.0 du logiciel
Logiciel du module FF 700(X)
Version 1.0 du logiciel 18.09.2006
Consulter le logiciel de l'appareil/le logiciel du module
Lorsque l'appareil est en mode Mesure : presser la touche menu, aller au menu Diagnostic.
Menu Afficheur Descriptif de l'appareil
0,003mS/cm
22,7 °C
Descriptif de l'appareil
Module FRONT 700-011
Façade de cde M 700
Matériel : 1, Logiciel : 7.0
Numéro de série : 0000815
Module FRONT
Retour
BASE
Options
Informations sur tous les modules connectés : type de module et fonction,
numéro de série, version du matériel et du logiciel, options de l'appareil.
La sélection des modules FRONT, BASE, emplacements 1 à 3, se fait à l’aide des touches fléchées.
8
Concept modulaire
Appareil de base, Module de mesure, Fonctions supplémentaires.
Le M 700(X) est un système de mesure et d'analyse modulaire évolutif.
L'appareil de base (modules FRONT et BASE) possède trois alvéoles que l'utilisateur peut équiper d'une combinaison quelconque de modules de mesure ou de communication. Des fonctions supplémentaires permettent d'élargir la fonctionnalité logicielle de l'appareil. Les fonctions supplémentaires doivent être commandées séparément et sont fournies avec un TAN spécifique à l'appareil pour leur déblocage.
Système modulaire de mesure et d'analyse M 700(X)
Fonctions
supplémentaires
Activation par TAN spécifique à l'appareil
•
•
Modules de mesure
• pH/ORP/température
•
02/température
Conductivité inductive/température
Conductivité conductive/température
Carte SmartMedia
Enregistrement des données
3 alvéoles
pour l'installation d'une combinaison quelconque de modules de mesure et de communication
•
•
•
Modules de communication
• Out (sorties de commutation et de
• courant supplémentaires)
PID (régulateur analogique et
numérique)
Profibus PA
Foundation Fieldbus
Commande de sonde EC 400
Documentation
L'appareil de base est fourni avec un CD-ROM comprenant la documentation
complète.
Les informations produits récentes ainsi que les modes d’emploi des versions logicielles antérieures peuvent être consultés sur le site internet
www.mt.com/pro.
9
Description succincte
Description succincte : Module FRONT
4 vis imperdables
pour ouvrir l'appareil
(Attention ! Veiller en fermant l'appareil à ne pas salir le joint entre FRONT et BASE !)
Ecran graphique LCD transflectif.
(240 x 160 points) rétro-éclairé avec lumière blanche, à haute résolution et contrastes prononcés.
Affichage des mesures
Interface utilisateur d'affichage
avec menus en texte clair suivant les recommandations NAMUR
Possibilité de choisir les langues suivantes pour les textes de menus : allemand, anglais, français, italien, suédois et espagnol.
Menus intuitifs inspirés des
standards Windows.
Afficheurs secondaires
Panneau de commande
3 touches de fonction
(menu, meas, enter) et 4 touches fléchées pour la sélection menu et l'entrée des données
2 touches softkey
avec fonctions variables suivant contexte.
LED rouge
indique une défaillance (allumée) ou la nécessité d'un entretien/contrôle fonctionnel (clignote) conformément
à NE 44.
LED verte
alimentation électrique OK
5 passe-câbles autoétanchéifiants
M20 x 1,5 pour l'alimentation électrique et les signaux
10
Description succincte : Structure des menus
Les fonctions de base : calibrage, entretien, programmation, diagnostic
Mesure
1
2
Calibrage
3 Groupes de menus
Entretien
Programmation
Diagnostic
Code d'accès :
1147
4
2958
1246
Niveau exploitation
1989
Niveau spécialiste
5 6
Sélection d'autres points de menu :
Module 1
Module 2
Module 3
BASE
Module 1
Module 2
Module 3
SYSTEM
FRONT
BASE
Module 1
Module 2
Module 3
Liste des messages
Descriptif poste de mesure
Journal de bord
Descriptif de l'appareil
Légende :
1) La touche menu donne accès à la sélection menu
2)
3)
La touche meas permet de revenir à la mesure.
Sélectionner le groupe de menus au moyen des
4)
5)
6) touches fléchées
Valider avec enter, entrer le code d'accès
D'autres points de menu s'affichent
Certaines fonctions du menu de diagnostic peuvent également
être activées en mode mesure par touche softkey
FRONT
BASE
Module 1
Module 2
Module 3
11
Description succincte : Module FRONT
Vue de l'appareil ouvert (module FRONT)
Emplacement pour carte
SmartMedia
• Enregistrement des données
La carte SmartMedia étend la capacité de l'enregistreur de mesures à
> 50000 enregistrements.
• Changement de jeu de paramètres
La carte SmartMedia permet de
stocker 5 jeux de paramètres. Les
2 jeux de paramètres A, B internes peuvent être sélectionnés à distance.
Les jeux de paramètres peuvent être transférés d'un appareil sur un autre.
• Extensions de fonctions disponibles sur des modules logiciels supplémentaires, activées au moyen d'un numéro de transaction (TAN)
• Mises à jour logicielles
Plaques à bornes des modules “cachés”
Tous les modules sont livrés avec une étiquette indiquant la correspondance des contacts. Cette étiquette doit être collée du côté intérieur de la face avant (comme illustré). De cette manière, l'affectation des bornes pour les modules enfoncés plus profondément reste visible.
Changement du module frontal
Retirer le câble d'alimentation électrique et le conducteur de neutre.
Pour séparer le module FRONT du module BASE, faire tourner de 90° les vis maintenant la charnière pivotante.
Le joint périphérique
garantit une protection IP 65 et permet de nettoyer/désinfecter l'appareil par pulvérisation.
Attention ! Ne pas salir le joint !
12
Description succincte : Module BASE
Vue de l'appareil ouvert (module BASE, 3 modules de fonctions sont enfichés)
Composants module
Reconnaissance du module : Plug & play.
Possibilité de combiner jusqu'à 3 modules au choix. Des modules d'entrée et de
communication sont disponibles.
Module BASE
2 sorties courant (affectation libre du paramètre) et 4 contacts de commutation, 2 entrées numériques.
Transformateur à plage élargie VariPower,
20 ... 265 V CA/CC, utilisable sur tous les réseaux électriques usuels dans le monde entier.
Blocs secteur version Ex :
100 ... 230 V CA ou
24 V CA/CC
Avertissement !
Ne pas toucher le bornier, risque de choc électrique !
Remarque importante concernant l'utilisation de la carte SmartMedia
La carte SmartMedia peut être insérée et changée pendant que l'appareil est sous tension. Avant de retirer une carte mémoire, celle-ci doit être fermée dans le menu
Entretien. En refermant l'appareil, veiller à ce que le joint soit propre et correctement ajusté.
13
Technique Foundation Fieldbus (FF)
Foundation Fieldbus (FF) est un système de communication numérique qui interconnecte, par un câble, tous les appareils et les intègre en un système pilote. Foundation
Fieldbus couvre l'automatisation de la fabrication, des processus et des bâtiments.
En tant que standard de bus de terrain suivant la norme EN 61158-2 (IEC 1158-2),
Foundation Fieldbus garantit la communication entre les différents appareils reliés au bus.
Caractéristiques fondamentales
Le "Data Link Layer" du protocole Fieldbus Foundation définit 3 types d'appareils :
•
• Le Link Master actif planifie toutes les activités en tant que "Link Active
Scheduler" (LAS). Il contrôle l’ensemble de l’échange de données sur le bus.
Plusieurs Link Masters sur un bus renforcent la sécurité, mais un seul est actif à la fois.
Basic devices sont des périphériques comme des vannes, des moteurs, des transmetteurs ou des analyseurs. Ils peuvent réagir de manière acyclique à des instructions de télémaintenance, de paramétrage et de diagnostic. Les données de mesure et l'état sont consultés cycliquement par le Link Master.
• Bridges permettent le branchement d’un réseau à partir de plusieurs systèmes de bus.
14
Technique Foundation Fieldbus (FF)
Communication par bus
Foundation Fieldbus (FF) autorise des tâches cycliques et acycliques :
•
Tâches cycliques - Scheduled Communication :
servent à la transmission de données de mesure avec une information d'état.Le
Link Active Scheduler connaît la liste des moments de transmission de toutes les données de tous les appareils qui doivent être transmises de manière cyclique.
Lorsque l’heure de transmission de données est atteinte, le LAS envoie un signal de départ " Compel Data (CD)" à l’appareil correspondant. Dès réception du
"Compel Data", l’appareil commence la transmission de données sur le Fieldbus.
• Tâches acycliques - Unscheduled Communication :
Elles servent à la programmation des appareils, à la télémaintenance et au diagnostic pendant le fonctionnement.
Chaque appareil a la possibilité au cours de la transmission cyclique de données (Scheduled) de transmettre par ailleurs également des données acycliques
(Unscheduled). Le LAS permet la transmission acyclique en envoyant à l’appareil une autorisation d’envoi " Pass Token (PT)". La transmission commence dès que l’appareil reçoit un "Pass Token".
15
Plaques à bornes
Plaque à bornes module FF 700 :
Plaque à bornes module FF 700 X :
16
Mise en place du module
La connexion et les vis de fixation sont disposées de telle sorte que les borniers de tous les modules restent aisément accessibles.
Le passage de câble doit être hermétiquement fermé (protection contre l'infiltration d'humidité).
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
Eteindre l'alimentation de l'appareil
Ouvrir l'appareil (dévisser les 4 vis sur le panneau frontal)
Placer le module dans son emplacement (connecteur D-SUB)
Visser les vis de fixation du module
Raccorder les câbles de signaux
Fermer l'appareil, visser les vis du panneau frontal
Allumer l'alimentation
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input sur l'appareil
Programmer
17
18
Installation Foundation Fieldbus
Composition de principe d‘une installation Foundation Fieldbus :
Control room
Ethernet ou HSE
Fieldbus
H1 Fieldbus
Linking
Device par ex. M 700(X) avec
FF 700(X)
Le raccordement électrique du module au Foundation Fieldbus se fait conformément au concept FISCO (Fieldbus Intrinsically Save Concept, www.fieldbus.org).
Fieldbus
Module FF 700(X)
12
A
13
B
Blindage
14
19
Sélection module
Module I
Module II
Calc. Block I
Calc. Block II
Sélection module
Module I
Module II
Calc. Block I
Calc. Block II
Correction valeur mesu-
AO TB
Etat EC 400
CONTACT-Status
EC 400-Message
EC 400-Step
HOLD-Control
PARSET
EC 400-Control
LOCK-Control
DI TB
DO TB
RB
Resource Block
Channel
AI TB 1
Transducer
Block
1
2
3
4
AI 1
Analog Input
AI 2
Analog Input
AI 3
Analog Input
AI 4
Analog Input
Protocoles
Calibrage
AI TB 2
Transducer
Block
5
6
7
8
AI 5
Analog Input
AI 6
Analog Input
AI 7
Analog Input
AI 8
Analog Input
Protocoles
Calibrage
21
11
12
13
14
31
32
33
34
AO
Analog Output
DI 1
DI 2
DI 3
DI 4
DO 1
DO 2
DO 3
DO 4
Modèle de communication
Voir l’illustration sur la page précédente
Toutes les variables et tous les paramètres du transmetteur sont attribués à des blocs.
Resource Block (RB) décrit les caractéristiques du transmetteur (fabricant, type d'appareil, état de fonctionnement, état général).
Analog Input Block (AI)
2 x 4 blocs de fonction Analog Input servent à la transmission cyclique des valeurs mesurées (valeur mesurée actuelle avec état, seuils d'alarme, paramètre au choix de jusqu'à 2 modules de mesure).
Analog Input Transducer Block (AI TB)
sert à la transmission acyclique de données. Les instructions de calibrage, configuration et entretien venant du poste de commande sont traitées dans le Transducer
Block. Le signal du capteur est tout d’abord préparé dans le Transducer Block. Celuici transmet la valeur mesurée aux blocs Analog Input, où elle peut ensuite être traitée (seuils, échelle).
Connexions (channels)
Les numéros de canaux pour les connexions entre les Function Blocks (blocs de fonctions) et le Transducer Block (bloc transducteur) figurent sur le modèle de communication.
21
Configuration AI-TB sur l'appareil
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input sur l'appareil
Menu Afficheur
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input
Sélection menu
25,6° C
7.00 pH
Activer la programmation
A partir du mode Mesure :
Touche menu : Sélection menu.
Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
Sélection : [enter]
Retour àl a mesure
Lingua
25,6 °C
7.00 pH
Programmation
Niveau affichage
Niveau exploitation
(ensemble des valeurs)
(valeurs d'exploitation)
Niveau spécialiste (ensemble des valeurs)
Sélectionner niveau spécialiste :
Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d'accès.
Autoriser et interdire l'accès aux fonctions à partir du niveau d'exploitation.
Retour
Programmation (spécialiste)
Commande système
Module FRONT
Module BASE
Module pH 2700
Module O2 4700
Module FF 700
25,6 °C
7.00 pH
Retour Autorisation
Module FF 700 (spécialiste)
25,6 °C
7.00 pH
AI-TB1
AI-TB2
Connexion bus
Sélectionner le module :
M 700 autorise un équipement variable avec 2 modules de mesure (et module
FF). Les paramètres disponibles sont attribués par "Configuration AI-TB".
Sélectionner bloc AI-TB :
Un module est affecté à un bloc AI-TB.
Le bloc AI-TB contient 4 blocs Analog
Input auxquels peuvent être affectés des paramètres fournis par le module.
Retour
22
Configuration AI-TB sur l'appareil
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input sur l'appareil
Menu Afficheur
25,6 °C
7.00 pH
Configuration AI TB1 (spécialiste)
Module de mesure
Analog Input AI 1
Analog Input AI 2
Analog Input AI 3
Analog Input AI 4
Module pH 2700 pH
°C mV
°F
Retour
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input
Sélectionner la configuration de l’AI TB :
Assignez les grandeurs de mesure aux
4 blocs d’entrées analogiques (Analog
Input) de chaque TB.
(voir page 26)
Attention ! Ces assignations sont
également applicables à la configuration du FF lors du raccordement des blocs
Analog Input avec les canaux de l’AI
Transducer Block ! Veillez donc à bien
Menu Afficheur
Connexion bus (spécialiste)
25,6 °C
7.00 pH
Connexion bus
Oui
Non
Retour
Connexion bus
Connexion bus
Activé :
Contrôle d'accès par DCS
(programmation obligatoire par le client dans le système de contrôle)
Désactivé : accès normal à l'appareil par code chiffré ou signature (Audit Trail)
Remarque :
Si le contrôle d'accès est activé par erreur, l'appareil doit être débranché du bus FF pour avoir à nouveau accès au menu.
23
A copier : Réglages personnels
Attribution de paramètres aux blocs Analog Input sur l'appareil
Bloc AI
AI-TB1
AI-TB2
Module de mesure sélectionné
Bloc Analog Input AI 1
Bloc Analog Input AI 2
Bloc Analog Input AI 3
Bloc Analog Input AI 4
Module de mesure sélectionné
Bloc Analog Input AI 5
Bloc Analog Input AI 6
Bloc Analog Input AI 7
Bloc Analog Input AI 8
Paramètre attribué
24
Configuration Offline
Les blocs AI sont répartis en deux groupes (AI-Transducer Blocks), pouvant chacun
être affecté à un module de mesure. Il est ainsi possible de commander des fonctions dans les modules de mesure. Si un seul module de mesure est équipé, les deux
AI-TB peuvent aussi être affectés au même module de mesure pour pouvoir effectuer un plus grand nombre de mesures cycliques. Dans cet exemple de configuration, il y a sur l'emplacement [I] un module pH 2700, sur l'emplacement [II] un module O2
4700 et le module FF 700 sur l'emplacement [III].
Dans l'appareil, les canaux AI individuels peuvent recevoir des paramètres de la part du module de mesure sélectionné.
25,6 °C
07:03:00 pH
Configuration AI TB1 (spécialiste)
Module de mesure
Analog Input AI 1
Analog Input AI 2
Analog Input AI 3
Analog Input AI 4
Module pH 2700 pH
°C mV
°F
Retour
Exemple 1 :
AI-TB1 est affecté au module pH 2700, toutes les grandeurs de mesure du module pH sont alors disponibles pour AI1 à AI4.
25,6 °C
0.03 %Air
Configuration AI TB2 (spécialiste)
Module de mesure
Analog Input AI 5
Analog Input AI 6
Analog Input AI 7
Analog Input AI 8
Module O2 4700
%Air
°C pL mg/l
Retour
Exemple 2 :
AI-TB2 est affecté au module O2 4700, toutes les grandeurs de mesure du module Oxy sont alors disponibles pour AI5 à AI8.
Pour que la communication bus fonctionne sur le Foundation Fieldbus, les blocs doivent être réglés dans la configuration en ligne y compris dans le système de contrôle pour s'adapter aux configurations AI-TB sélectionnées dans la configuration de l'appareil. Le M 700 modulaire n'autorise pas d'affectation fixe des paramètres aux AI
- chaque module disponible peut se trouver à l'un des trois emplacements, ce qui ne peut pas être détecté par le système de contrôle.
Il n'est donc pas possible de préconfigurer l'appareil par DD offline via le système de contrôle.
25
AI TB 1 (AI Transducer Block)
Comme exemple de configuration, ce bloc a été affecté au
module I (module de mesure, pH). Tous les paramètres disponibles de ce module peuvent être attribués aux canaux AI
(affectation des paramètres, voir chapitre "Paramètres disponibles pour Fieldbus") :
Sélection paramètre
Channel pH
ORP
Température (°C)
Impédance verre
Impédance référence
Pente autres valeurs de mesure...
pH
ORP
Température (°C)
Impédance verre
Impédance référence
Pente autres valeurs de mesure...
pH
ORP
Température (°C)
Impédance verre
Impédance référence
Pente autres valeurs de mesure...
pH
ORP
Température (°C)
Impédance verre
Impédance référence
Pente autres valeurs de mesure...
1
2
3
4
AI 1
Analog Input
AI 2
Analog Input
AI 3
Analog Input
AI 4
Analog Input
Mise en service et configuration
Première mise en service
1. Alimenter l’appareil.
2. Ouvrir le programme de configuration du système de conduite.
3. Charger le fichier CFF et la DD.
Lors de l'établissement de la première communication, l'appareil se manifeste comme suit :
Identification de l'appareil
ID=
FF 700________0000000000
0001020D48____________0000000000 (par ex.)
4. Attribuez la désignation voulue à l’appareil de terrain (PD_TAG).
Programmation du bloc Resource (RB)
5. Réglez le MODE_BLK. TARGET sur Auto
Programmation d'un bloc Analog Input (AI)
6. MODE_BLK. Mettez TARGET sur OOS (Out Of Service)
7. Sélectionnez la grandeur de processus souhaitée via le paramètre CHANNEL
(Observez la programmation du module FRONT !).
8. Sélectionnez l'unité correspondant à la grandeur du processus dans le paramètre XD_SCALE.
9. Sélectionnez l'unité correspondant à la grandeur du processus dans le paramètre OUT_SCALE.
10.Réglez le type de linéarisation LIN_TYPE sur Direct et transmettez
11.Si ces étapes de programmation ne sont pas exécutées correctement, l’erreur de bloc "Block Configuration Error" apparaît lorsque l’on essaie de régler le bloc sur "Auto".
Vous pouvez par ex. interconnecter graphiquement les blocs de fonction avec le
NI-FBUS Configurator de National Instruments puis charger la configuration du système dans l'appareil.
12.Téléchargez toutes les données et paramètres dans l’appareil de terrain.
13.Réglez les Target Modes de tous les blocs Analog Input sur “Auto”.
27
Blocs Analog Input
Les blocs Analog Input
Le module possède 8 blocs d’entrée analogique (AI 1 ... AI 8).
Un bloc Analog Input comprend les possibilités de traitement du signal pour le paramètre fourni par le Transducer Block.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Exemple :
Dans le M 700 le bloc AI 1 est programmé sur la valeur pH, AI 2 sur la température :
Réglages du bloc AI1 :
Paramètres
CHANNEL
XD_SCALE, UNITS_INDEX
OUT_SCALE, UNITS_INDEX
L_TYPE
MODE_BLK, ACTUAL
Réglages du bloc AI2 :
Paramètres
CHANNEL
XD_SCALE, UNITS_INDEX
OUT_SCALE, UNITS_INDEX
L_TYPE
MODE_BLK, ACTUAL
Value
Module 1 – Channel 1 (pH) pH pH
Direct
Auto
Value
Module 1 – Channel 2 (°C)
°C
°C
Direct
Auto
Attention !
Lorsqu’on connecte les AI avec les AI TB, la grandeur de mesure (unité de mesure) doit être réglée de manière à concorder avec la valeur mesurée paramétrée dans M
700 (voir page 22).
Si le réglage est incorrect, le AI Function Block indique un message d’erreur de configuration.
28
Configuration des AI TB
(Exemple : Configuration par NI-FBUS Configurator / National Instruments)
Une fois le module M 700 module FF 700 raccordé au Foundation Fieldbus, le configurateur NI-FBUS donne la liste de blocs suivante (par défaut : adresse 22 du
Fieldbus)
Veuillez insérer tous les blocs AI nécessaires dans l’application Function Block et lancer Download Configuration.
29
Configuration avec le Foundation Fieldbus
Mise en service sur le Foundation Fieldbus
Le module FF 700 doit impérativement être configuré par des personnes compétentes pour que la communication Foundation Fieldbus fonctionne correctement. Il existe différents outils de configuration proposés par plusieurs fabricants (par ex. NI-
FBUS Configurator / National Instruments). Ils permettent de configurer l'appareil et le Foundation Fieldbus.
Remarque :
Lors de l’installation et de la configuration via le système de conduite, il convient de suivre les instructions d’utilisation et les indications par menus du système de conduite ou de l’outil de configuration.
Installation de la DD ( Device Description) :
Lors de la première installation, il est nécessaire d'installer la description de l'appareil
(Device Description : *.cff, *.sym et *.ffo) dans le système de conduite.
Le CFF-File (Common File Format) est nécessaire pour la configuration du réseau.
Vous trouverez ces fichiers :
•
•
• sur le CD joint sur Internet : www.mt.com/pro via Foundation Fieldbus : www.fieldbus.org.
Identification du Transmitter
Il existe plusieurs moyens d’identifier un transmetteur FF dans un réseau. Le plus important est le "Device Identifier", également appelé DEV_ID. Il comporte la référence fabricant, l’identification de l’appareil et le numéro de série du Transmitter.
30
Mise en service et configuration
Les données correspondent à l'exemple de la page 25, "Configuration Offline"
Pour modifier les paramètres, MODE_BLK/TARGET doit être réglé sur OOS (Out of
Service), faute de quoi le message d'erreur NIF_ERR_WRONG_MODE_FOR_REQUEST apparaît lors de [Write Changes].
Analog_Input_1
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
Button
L_TYPE
[Write Changes]
Button [Auto]
Module 1 - Channel 1 pH pH
Direct
Analog_Input_2
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
Button
Button
L_TYPE
[Write Changes]
[Auto]
Module 1 - Channel 2
°C
°C
Direct
Analog_Input_3
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
Button
Button
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
L_TYPE
[Write Changes]
[Auto]
Analog_Input_4
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
Button
L_TYPE
[Write Changes]
Button [Auto]
Module 1 - Channel 3 mV mV
Direct
Module 1 - Channel 4
Mohm
Mohm
Direct
31
Mise en service et configuration
Analog_Input_5
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
Button
L_TYPE
[Write Changes]
Button [Auto]
Analog_Input_6
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
L_TYPE
Button
Button
[Write Changes]
[Auto]
Analog_Input_7
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
Button
Button
L_TYPE
[Write Changes]
[Auto]
Analog_Input_8
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/UNITS_INDEX
Button
Button
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
L_TYPE
[Write Changes]
[Auto]
Module 2 - Channel 1
%
%
Direct
Module 2 - Channel 2
°C
°C
Direct
Module 2 - Channel 3 mbar mbar
Direct
Module 2 - Channel 4 g/l g/l
Direct
32
Mise en service et configuration
Un capteur de pression externe peut être raccordé à Analog-Output Block (AO) via le réseau Foundation Fieldbus.
Analog_Output1
Carte "Process" : CHANNEL
Carte "Scaling" : XD_SCALE/EU_100
XD_SCALE/UNITS_INDEX
OUT_SCALE/EU_100
Carte "Limits" :
Button
Button
OUT_SCALE/UNITS_INDEX
SP_HI_LIM
[Write Changes]
[Cascade]
Channel 21
(Analog Output Value)
9999 mbar
9999 mbar
9999
Le bloc AO doit alors se trouver en
ACTUAL-Mode Cas.
Sur l'entrée CAS_IN apparaît la valeur de sortie couplée (AI) du transmetteur de pression raccordé.
En mode Cascade, la valeur de mesure est transmise en OUT au transmetteur et mise
à disposition dans le système.
Les réglages de paramètres obligatoires pour les blocs DI et DO sont donnés page suivante.
33
Mise en service et configuration
Discrete_Input_1
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Input_2
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Input_3
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Input_4
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Channel 11 Discrete Input Value
Channel 12 Discrete Input Value
Channel 13 Discrete Input Value
Channel 14 Discrete Input Value
Discrete_Output1
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Output2
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Output3
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Discrete_Output4
Carte "Process" : CHANNEL
Button [Write Changes]
Button [Auto]
Channel 31 Discrete Output Value
Channel 32 Discrete Output Value
Channel 33 Discrete Output Value
Channel 34 Discrete Output Value
34
Mise en service et configuration
Trace de calibrage
Trace de calibrage
Les protocoles sont transmis dans les AI-TB sous forme binaire. La DD contient une méthode permettant de présenter un protocole sous une forme lisible. Cette méthode peut être appelée par la ligne de menu "Lire protocole" dans le menu
"Protocoles" du bloc AI TB.
Le module FF contient pour chaque AI-
TB une mémoire tampon circulaire pour
3 protocoles maximum. Un protocole de plus dans ce TB efface alors le protocole le plus ancien.
Avec "Lire protocole", la trace de calibrage du module affecté peut être lue dans le bloc AI-TB. L'exemple montre le protocole pH du bloc AI-TB1. A la fin de cette méthode il est possible de valider le protocole (OK), et donc de le supprimer de la mémoire tampon circulaire. Après la validation, vous recevrez un message lorsque d'autres données, par ex. un autre protocole, seront disponibles. Sans validation (Cancel), le protocole peut être relu autant de fois que demandé.
35
Paramètres des blocs AI-Transducer
10
11
12
13
Tous les blocs sont conformes à la spécification "FF-007-5.0 Specifications", les deux blocs AI TB ont néanmoins été étendus (index 14 ... 39). Les AI TB1 et AI TB2 peuvent être assignés à différents modules de mesure dans M 700.
Description
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Index Paramètres
Paramètres standards
0 AITB
ST_REV
TAG_DESC
STRATEGY
ALERT_KEY
MODE_BLK
BLOCK_ERR
UPDATE_EVT
BLOCK_ALM
TRANSDUCER_DIRECTORY
TRANSDUCER_TYPE
XD_ERROR
COLLECTION_DIRECTORY
PRIMARY_VALUE Valeur mesurée Channel 1
Extensions spécifiques au fabricant : Valeurs mesurées
14 SECONDARY_VALUE Valeur mesurée Channel 2
15
16
17
18
19
20
21
THIRD_VALUE Valeur mesurée Channel 3
FOURTH_VALUE Valeur mesurée Channel 4
Extensions spécifiques au fabricant : Calibrage du produit
CAL_SAMPLE_PRD Lance la première partie du calibrage du produit
CAL_SAMPLE_PRD_STORED_VAL Affiche la valeur mesurée mémorisée de la première partie du calibrage du produit
CAL_PRODUCT
CAL_MODE_PRD
Met la valeur pour la deuxième partie du calibrage du produit
"Mode of ..-calibration"
CAL_RESULT Résultat du calibrage
36
Paramètres des blocs AI-Transducer
37
38
39
32
33
34
35
36
29
30
31
26
27
28
23
24
25
Index Paramètres Description
Extensions spécifiques au fabricant : Protocoles
22 PROTOCOL_STATUS Status
Données de protocole binaire, partie 1 PROTOCOL_DATA_0
PROTOCOL_DATA_1
PROTOCOL_DATA_2
PROTOCOL_DATA_3
PROTOCOL_DATA_4
PROTOCOL_DATA_5
PROTOCOL_DATA_6
PROTOCOL_DATA_7
PROTOCOL_DATA_8
PROTOCOL_DATA_9
PROTOCOL_DATA_A
PROTOCOL_DATA_B
PROTOCOL_DATA_C
PROTOCOL_DATA_D
PROTOCOL_DATA_E
PROTOCOL_DATA_F
PROTOCOL_CONFIRM
Données de protocole binaire, partie 16
Valider le protocole
Le module utilise une mémoire tampon circulaire pour 3 protocoles maximum.
La DD contient une méthode permettant de présenter un protocole sous une forme lisible. Cette méthode peut être appelée dans le menu "Protocoles" du bloc AI TB.
B loc de fonction AO
Transmission cyclique d'une valeur de correction externe (par ex. correction de pression avec O
2
4700).
37
Blocs de fonction DI
DI 1 : Etat EC 400
Bit Signification
7 6 5 4 3 2 1 0
1 Sonde en position MESURE (PROCESS)
1
1
1
Sonde en position SERVICE
Commutateur Service actionné
Alarme EC 400
1
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
EC 400 Programme actif
Pas de programme
Programme : Nettoyage
Programme : Cal2Pkt
Programme : Cal1Pkt
1 0 0
1 0 1
1 1 0
1 1 1
Programme : Mettre au repos
Programme : USER 1
Programme : USER 2
Programme : Service
DI 2 : CONTACTS / LOCK-Status / ENABLE-Request
Bit
7 6 5 4 3 2 1 0
1
Signification
1 Contact K4 actif
Contact K3 actif
1
0
0
1
1
0
1
0
1
1
1
1
Contact K2 actif
Contact K1 actif
CAL termine AI-TB1 (1 min ou jusqu'à ce que le protocole cal soit enlevé)
CAL termine AI-TB2 (1 min ou jusqu'à ce que le protocole cal soit enlevé)
Mode Mesure
Requête d'autorisation non confirmée
Requête d'autorisation confirmée
Autoriser
38
Bloc de fonction DI messages EC 400
DI 3 : messages EC 400
Bit
7 6 5 4 3 2 1 0
1
Signification
1 Nécessité d'entretien sonde
Nécessité d'entretien adaptateur milieu
1
1
1 Nécessité d'entretien Appareil de base EC 400
Nécessité d'entretien milieu
Défaillance sonde
1
1
1 Défaillance adaptateur milieu
Défaillance Appareil de base EC 400
Erreur de calibrage / communication
Répartition des messages EC 400 : Nécessité d'entretien
Nécessité d'entretien sonde
U 231 Temps de déplacement MESURE
(PROCESS)
U 234 Sonde temps de déplacement SERVICE
U 232 Compteur d'usure sonde
U 228 Cylindre de la sonde non étanche
Nécessité d'entretien adaptateur milieu
U 190 Tampon I presque vide
U 191 Tampon II presque vide
U 192 Nettoyant presque vide
Nécessité d'entretien / Appareil de base
EC 400
U 233 Commuteur pression de l'eau
U 229 Verrou mécanique du capteur défecteux
U 235 Soupape de sûreté défectueuse
U 248 Vanne de l'eau défectueuse (électrique)
Nécessité d'entretien milieu
U 241 Contrôle eau
U 242 Contrôle tampon I
U 243 Contrôle tampon II
U 244 Contrôle nettoyant
U 245 Contrôle vanne supplémentaire I
U 246 Contrôle vanne supplémentaire II
39
Messages EC 400, EC 400 Step
Répartition des messages EC 400 : Défaillance
Défaillance sonde
U 230 Position finale Mesure (PROCESS)
U 227 Sonde position finale SERVICE
Défaillance adaptateur milieu
U 194 Tampon I vide
U 195 Tampon II vide
U 196 Nettoyant vide
Défaillance appareil de base EC 400
U 220 Commutateur air comprimé
U 225 Vanne de la sonde défectueuse
U 224 EC 400 noyé
U 221 Capteur démonté
Erreur de calibrage / communication
U 251 Erreur de calibrage
U 252 Erreur de communication
DI 4 : EC 400-Step
Bit
7 6 5 4 3 2 1 0
X X X X X
Signification
1 Système en SINGLE_STEP
Step 1 ... 30
0
0 Réservé
Réservé
La commande semi-automatique EC 400 en mode pas à pas peut uniquement être activée et déclenchée sur l’appareil M 700. Aucune commande n’est possible par le bus, mais on peut toutefois observer le mode pas à pas.
40
Blocs de fonction DO
DO 1 : HOLD-Control
Bit
7 6 5 4 3 2 1 0
0
Signification
1 Système HOLD
Réservé
0
0
0 Réservé
Réservé
Réservé
0
0
0 Réservé
Réservé
Réservé
DO 2 : PARSET
Bit
7 6 5 4 3 2 1 0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
1
Signification
1 Jeu de paramètres B (interne)
Jeu de paramètres pas de la carte
Jeu de paramètres 1 (carte)
Jeu de paramètres 2 (carte)
Jeu de paramètres 3 (carte)
1 0 0
1 0 1
0
0
0
0
Jeu de paramètres 4 (carte)
Jeu de paramètres 5 (carte)
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
41
Blocs de fonction DO
DO 3 : EC 400-Control
Bit Signification
7 6 5 4 3 2 1 0
X Réservé
1
1
Sonde en position SERVICE (MESURE = 0)
Manuel, commande horaire Non (auto, commande horaire Oui
= 1)
X
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
X
Réservé
Réservé
Pas de lancement programme
Programme : Nettoyage
Programme : Cal2Pkt
Programme : Cal1Pkt
Programme : Mettre au repos
1 0 1
1 1 0
1 1 1
Programme : USER 1
Programme : USER 2
Pas de lancement programme
DO 4 : LOCK-Control
Bit Signification
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 Mode Mesure
0 1 Autorisé
X
X
1 0 Busy
1 1 Not used
Réservé
Réservé
X
X
X
X Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
42
Autorisation / interdiction par le DCS
Attention : programmation obligatoire par le client dans le système de contrôle !
Autorisation/interdiction de calibrage sur place avec M 700 par le DCS
Pour communiquer avec le DCS, l’appareil utilise les blocs de fonctions DI 1 et DO 4
(programmation obligatoire du système de contrôle par le client).
Étape 1 :
Étape 2 :
Étape 3 :
Étape 4 :
L’utilisateur appelle sur l’appareil le menu Cal, par ex. À l’emplacement normalement prévu pour saisir le code d’accès apparaît une fenêtre avec le message "Demande d’autorisation en cours…" Un message demandant l’autorisation est envoyé au DCS
Le DCS confirme la demande, mais sans que la décision soit encore prise. Une fenêtre d’avis s’ouvre alors dans le système de contrôle, dans laquelle le conducteur de l’installation indique sa décision par oui/non. Tant qu’aucune décision n’a été prise, l’écran affiche "En attente d’autorisation par DCS…"
La décision est tombée :
OUI : La fenêtre disparaît et l’appareil demande le code d’accès (ou signature pour AuditTrail) ; l’utilisateur peut à présent utiliser le menu
NON : Une fenêtre "Autorisation refusée !" apparaît, et l’appareil repasse en mode Mesure.
Une fois que l’utilisateur est sorti du système de menus, un message est envoyé au DCS pour signaler la fin de l’utilisation manuelle.
Ceci a pour effet de supprimer l’autorisation.
43
Sélection menu
A la mise en marche de l'appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement les modules installés.
Ensuite, il passe en mode Mesure.
7.00 pH
25,1 °C
Sélection menu
1
2
3
Choisir :
Retour à la mesure
[enter]
Lingua
3 Touches fléchées, sélection du groupe de menus
2 1 4
Structure des menus
3
Groupes de menus (sélection avec les touches fléchées)
Calibrage Entretien Programmation
1
Diagnostic
Mesure
2
Demande d'un code d'accès
(par défaut)
Sélection d'autres points de menu :
44
1147 2958
1246
Niveau exploitation
1989
Niveau spécialiste
Introduction d'un code d’accès
Entrer le code d'accès
Sélectionner la position du chiffre à l'aide des touches gauche/droite, et introduire le chiffre à l'aide des touches haut/bas.
Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis.
Modification d'un code d'accès
• Activer la sélection menu (touche menu)
• Sélectionner Programmation
• Niveau Spécialiste, entrer le code d'accès
• Sélection Commande système : Introd. code d'accès
Menu Afficheur
Commande système :
Introd. code d’accès
0.003 mS/cm
25,6 °C
Introd. code d'accès (spécialiste) cal maint exp.
Calibrage Non
Si v o u s p e r d ez le code d'accès spéciali ste ,
vous n'aurez
Accès système interdit.
Modification d'un code d'accès :
Menu “
Introd. code d’accès”
Un message d'avertissement apparaît lorsque cette fonction est activée (fig.).
Codes d'accès (par défaut) :
Niveau d'exploitation (exp) 1246
Niveau spécialiste (spé) 1989
Attention
En cas de perte du code d'accès spécialiste, l'accès au système est interdit !
Contactez le service clientèle !
0.003 mS/cm
25,6 °C
Introd. code d'accès (spécialiste) cal Calibrage
Oui Non
Modifier code d'accès 1147 maint Entretien exp.
Niveau exploitation
Oui Non
Oui
Non
Retour Info
Pour modifier un code d'accès, sélectionner "Oui" avec les touches fléchées, puis confirmer avec enter.
Sélectionner la position du chiffre à l'aide des touches gauche/droite et introduire le chiffre à l'aide des touches
haut/bas.
Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis.
45
Matrice commande fonctions
Commande sélection du jeu de paramètres / enregistreur KI par Fieldbus H1
Programmation/Niveau spécialiste/Commande système/Matrice commande fonctions
Menu Afficheur
Commande par Foundation
Fieldbus
Sélection menu
25,6° C
0.003 mS/cm
Activer la programmation
A partir du mode Mesure :
Touche menu : Sélection menu.
Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
[enter]
Retour àl a mesure Lingua
25,6 °C
0.003 mS/cm
Programmation
Niveau affichage
Niveau exploitation
(ensemble des valeurs)
(valeurs d'exploitation)
Niveau spécialiste
(ensemble des valeurs)
Niveau spécialiste :
Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d'accès.
Autoriser et interdire l'accès aux fonctions à partir du niveau d'exploitation.
Retour
25,6 °C
0.003 mS/cm
Commande système (spécialiste)
Carte mémoire
Transférer la configuration
Jeux de paramètres
Enregistrement KI batch
Matrice commande fonctions
Retour
7.00 pH
25.6 °C
Matrice commande de fonctions
Entrée OK2
Softkey gauche
Softkey droite
Fieldbus H1
ParSet KI-Rec Fav EC 400
– –
–
–
–
–
Retour Lier
Au niveau spécialiste :
Sélectionner “Commande système”, puis
“Matrice commande fonctions”.
Matrice commande fonctions
Attribution univoque élément de commande/fonction.
Exemple : Fieldbus H1 commande le changement de jeu de paramètres.
46
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques M 700 FF 700(X)
Foundation Fieldbus FF-H1
)
(EEx ia IIC)
Communication numérique en atmosphère explosible par modulation du courant
Interface physique suivant IEC 61158-2
Vitesse de transmission
Protocole de communication
Profil
Adresse du bus
Tension d'alimentation (FISCO)
Consommation courant
Courant maxi. en cas de défaut
(FDE)
31,25 kbits/s
FF-816
FF_H1 (Foundation Fieldbus)
Visible sur l'appareil, mais pas réglable
Alimentation du bus :
Barrière linéaire :
9 ... 17,5 V
9 ... 24 V
< 12 mA
< 17 mA
Modèle de communication FF certifié selon ITK 4.6
1 Physical Block
Descriptif de l'appareil
5 Transducer Blocks
Raccordement au traitement de valeur mesurée
8 blocs fonctionnels AI
Sortie de valeurs mesurées avec l'état via le Fieldbus
4 blocs fonctionnels DI
Sortie de messages et états via le Fieldbus
4 blocs fonctionnels DO
Commande par le Fieldbus
1 bloc fonctionnel AO pour les signaux de compensation analogiques (par ex. pression du processus O2)
47
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Protection contre les
explosions
(uniquement module version Ex)
CEM
Emissions de perturbations :
Immunité aux perturbations
Protection contre la foudre
Conditions de service
nominales
Temp. transport/stockage
Bornier à vis
ATEX : Voir la plaque signalétique : KEMA 04 ATEX 2056
II 2 (1) GD EEx ib [ia] IIC T4 T 70 °C
FM :
CSA :
NI, Class I, Div 2, GP A, B, C, D T4 with IS circuits extending into Division 1
Class I, Zone 2, AEx nA, Group IIC, T4
Class I, Zone 1, AEx me ib [ia] IIC, T4
NI, Class I, Div 2, Group A, B, C, D with IS circuits extending into Division 1
AIS, Class I, Zone 1, Ex ib [ia] IIC, T4
NI, Class I, Zone 2, Ex nA [ia] IIC
NAMUR NE 21 et
EN 61326 VDE 0843 partie 20 /01.98
EN 61326/A1 VDE 0843 partie 20/A1 /05.99
Classe B
Industrie
EN 61000-4-5, classe d'installation 2
Température ambiante :
–20 ... +55 °C (Ex : max. +50 °C)
Humidité relative : 10 ... 95 % sans condensation
–20 ... +70 °C
Fil monobrin et multibrin jusqu'à 2,5 mm
2
48
Paramètres disponibles pour Fieldbus
Paramètres qui peuvent être attribués aux blocs Analog Input (AI) :
Types de module pH :
pH 2700(X) pH 2700i(X)
EC 700(X)
Valeur mes.
pH
Unité de mesure pH
Tension électrode mV
Tension chaîne de mesure (ORP) mV rH
Impédance verre
Impédance référence
Température
Température
Zéro pH
Pente pH rH
Ohm
Ohm
°C
°F pH mV/pH
Calculation Block pH / pH
Valeur mes.
Valeur delta pH
Delta ORP
Delta Température
Unité de mesure pH mV
°C
49
Paramètres disponibles pour Fieldbus
Paramètres qui peuvent être attribués aux blocs Analog Input (AI) :
Types de module O
2
:
O2 4700(X)
O2 4700i(X)
Valeur mes.
Indice de saturation (Air)
Indice de saturation (O2)
Concentration
Unité de mesure
%
% mg/l
Concentration ppm
Concentration volumique (gaz) %
Concentration volumique (gaz) ppm
Courant capteur
Température
Température
Pression de l'air
Pression partielle O2
Zéro
Pente
Entrée courant nA
°C
°F mbar mbar nA nA/mbar mA
O2 4700(X) ppb
O2 4700i(X) ppb
Calculation Block O
2
/ O
2
.
Valeur mes.
Unité de mesure
Delta indice de saturation (Air) %
Delta indice de saturation (O
2
) %
Delta Température °C
Concentration Delta O
Concentration Delta O
2
2
Delta conc. volumique (gaz)
Delta conc. volumique (gaz) mg/l ppm
% ppm
50
Paramètres disponibles pour Fieldbus
Paramètres qui peuvent être attribués aux blocs Analog Input (AI) :
Types de module Cond :
Valeur mes.
Conductivité
Résistance spécifique
Concentration
Concentration
Température
Température
Constante de cellule
Valeur USP
Cond 7700(X)
Unité de mesure
µS/cm
Ohm/cm
% g/kg
°C
°F cm
-1
%
Calculation Block Cond / Cond
Valeur mes.
Delta conductivité
Delta résistance spécifique
Delta Température
Ratio
(rapport)
Passage
(passage)
Rejection
(capacité de retenue)
Deviation
(écart) pH
Unité de mesure
µS/cm
Ohm/cm
°C
%
%
% pH
51
Paramètres disponibles pour Fieldbus
Paramètres qui peuvent être attribués aux blocs Analog Input (AI) :
Types de module Cond
Valeur mes.
Conductivité
Résistance spécifique
Concentration
Concentration
Température
Température
Zéro
Facteur de cellule
Cond Ind 7700(X)
Unité de mesure
µS/cm
Ohm/cm
% g/kg
°C
°F
S/cm
(valeur uniquement)
Calculation Block Cond Ind / Cond Ind
Valeur mes.
Delta conductivité
Delta résistance spécifique
Delta Température
Ratio
(rapport)
Passage
(passage)
Rejection
(capacité de retenue)
Deviation
(écart)
Unité de mesure
µS/cm
Ohm/cm
°C
%
%
%
52
Paramètres disponibles pour Fieldbus
Paramètres qui peuvent être attribués aux blocs Analog Input (AI) :
Types de module CO2 :
CO2 5700i
Valeur mes.
Saturation
Concentration
Température
Pression partielle
Impédance verre
Impédance référence
Température
Zéro pente
Unité de mesure
% mg/l
°C p'
Mohm kohm
°F pH mV/pH
Calculation Block pH / pH
Valeur mes.
Delta Saturation
Delta Concentration
Delta Température
Unité de mesure
% mg/l
°C
53
Index
Module M 700 FF 700(X)
54
Index
Module M 700 FF 700(X)
55
Index
Module M 700 FF 700(X)
56
Index
Module M 700 FF 700(X)
57
TA-201.085-MTF02
20070402 Version logiciel 1.x

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。