Weatherdock easyAIS IS Manuel utilisateur
Instructions Rapides
1 of 17
„easyAIS-IS“
Manuel d’Opération/de Montage
Produit No.: A043
Rev-1
Weatherdock AG.
Sigmundstrasse 180
D-90431 Nuernberg
Tél.: +49 911 376638-30
Fax: +49 911 376638-40
Web: www.easyAIS.de
Email: [email protected]
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
2 of 17
Contenu
Consignes de sécurité .................................................................. 3
easyAIS-IS ................................................................................. 7
Utilisation de l’easyAIS-IS ............................................................ 7
Contenu de l’emballage ............................................................... 8
Montage de l’easyAIS-IS .............................................................. 8
Connexion de l’easyAIS-IS ...................................................... 9
Connexion au Traceur de carte et réglages ........................... 11
Connexion au PC/Ordinateur portable et réglages ................ 11
Données/Spécifications techniques ............................................. 13
GPS externe – transfert via l’easyAIS-IS ...................................... 14
Contact .................................................................................... 15
Que faire en cas de mauvais fonctionnement? ............................. 16
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
3 of 17
1.1. Consignes de sécurité
Accord de licence de Logiciel
EN UTILISANT l'easyAIS-IS VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR LES
MODALITÉS ET LES CONDITIONS DE L'ACCORD DE LICENCE DE
LOGICIEL SUIVANT.
VEUILLEZ LIRE CET ACCORD AVEC ATTENTION.
Weatherdock vous accorde une licence limitée d’utilisation du logiciel inclus dans cet appareil (le « Logiciel ») sous forme exécutable binaire dans l'opération normale du produit. Le titre, les droits de propriété, et les droits de propriété intellectuelle dans et vers le Logiciel demeurent la propriété de Weatherdock
AG. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de
Weatherdock et est protégé conformément aux lois allemandes de droits d’auteur et aux traités internationaux de droits d’auteur. Vous reconnaissez en outre que la structure, l'organisation et le code du logiciel sont des secrets commerciaux de grande valeur de Weatherdock et que le Logiciel en code source demeure un secret commercial de grande valeur de
Weatherdock AG. Vous acceptez de ne pas décompiler, modifier, assembler à l’envers, disposer à l’envers ou ramener à une forme humainement lisible le Logiciel ou n'importe laquelle de ses
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
4 of 17 parties ou de créer n’importe quelles oeuvres dérivées basées sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel vers quel que soit le pays.
Garantie Limitée
Ce produit de Weatherdock est garanti exempt de défauts en matériel ou de fabrication pendant 24 mois à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, Weatherdock réparera ou remplacera à son entière discrétion tout composant qui présente une défaillance dans son utilisation normale. De telles réparations ou remplacements ne seront pas facturées au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’oeuvre, à condition que le client prenne en charge tous les frais de transport. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’un accident ou d’une modification ou de réparations non autorisées.
LES GARANTIES ET LES RECOURS PRÉSENTÉS CI-DESSUS SONT
EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ
RÉSULTANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, LÉGALE OU AUTRE.
EN AUCUN CAS WEATHERDOCK NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
5 of 17
MAUVAISE UTILISATION, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE
PODUIT OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DE CE PRODUIT.
Weatherdock se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou de proposer un remboursement intégral du prix d'achat à son unique discrétion.
CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE UNIQUE ET EXCLUSIF
RECOURS POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE.
Avertissements et précautions
Si vous choisissez d'utiliser l'easyAIS-IS sur un bateau, il est de la responsabilité unique du propriétaire/opérateur de l'easyAIS-IS de fixer l’easyAIS-IS de telle sorte qu'il ne cause pas des dommages ou des blessures en cas d'accident.
Si vous choisissez d’utiliser l'EasyAIS-IS sur un bateau, il est de la responsabilité unique du conducteur du bateau de conduire le bateau d'une manière sûre, de maintenir une surveillance complète de toutes les conditions de navigation à tout moment, et de ne jamais laisser l'EasyAIS le distraire par rapport aux pratiques de conduite sûres.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
6 of 17
CERTAINS NAVIRES NE PORTENT PAS D'AIS.
IL EST IMPORTANT À TOUT MOMENT DE
GARDER UNE SURVEILLANCE APPROPRIÉE.
L’« easyAIS-IS » N’EST PAS UN PRODUIT DE
REMPLACEMENT POUR DE BONNES QUALITÉS
DE MARIN.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
7 of 17
1.2. easyAIS-IS
Merci d’avoir acheté un easyAIS-IS de la société Weatherdock AG.
C'est le plus récent et le meilleur appareil disponible sur le marché.
Les caractéristiques essentielles sont:
Récepteur AIS parallèle à 2 canaux avec diviseur/amplificateur intégré.
La plus récente technologie de microprocesseur
La plus haute sensibilité (-112dBm) à la sélectivité optimisée
Multiplexeur intégré à conversion ascendante de messages GPS de 4.8 kB à 38.4 kB
Interface Série et USB
Alimentation courant continu augmentée étendue 9-28VDC
1.3. Utilisation de l’easyAIS-IS
Il est très facile à utiliser. Vous n’avez qu’à connecter l’appareil à votre antenne pylône et votre radio VHF. Aucun câble coaxial additionnel n’est nécessaire pour le fonctionnement du VHF/AIS. Comme option, une sortie coaxiale additionnelle peut être utilisée pour alimenter un récepteur de radiodiffusion (FM/SW/MW et LW).
Branchez l’alimentation continue sur le réseau électrique de votre bateau, les câbles de données série sur votre Traceur de carte et si vous le préférez l’interconnection USB sur votre PC/ordinateur portable.
La LED verte brille après le raccordement correct au réseau électrique du bateau.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
8 of 17
La LED Canal A/B clignote chaque fois qu’un signal AIS est reçu sur canal
A ou B.
La LED VHF brille chaque fois que vous émettez avec votre radio VHF.
1.4. Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
L’appareil easyAIS-IS avec diviseur/amplificateur intégré
Un câble pour connecter l’appareil au réseau électrique de courant continu du bateau et au traceur de carte.
Un câble USB pour connecter l’appareil au port USB de votre
PC/Ordinateur portable si nécessaire.
2 vis en acier inoxydable pour monter l’easyAIS-IS à bord.
1.5. Montage de l’easyAIS-IS
L’easyAIS-IS est équipé d'un circuit d’attaque à sortie série amélioré.
Par conséquent il est possible de monter l’easyAIS-IS à une distance allant jusqu'à 10 m du traceur de carte.
L’easyAIS-IS ne devrait pas être monté à proximité d'autres appareils
émettant et recevant des signaux radio.
L'easyAIS est monté avec 2 vis sous le pont. Veuillez laisser un espace d’environ 125 mm sous l'appareil de sorte que les câbles qui entrent dans l’appareil aient suffisamment d’espace.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
9 of 17
1.5.1 Connexion de l’easyAIS-IS
L’easyAIS-IS est connecté à votre antenne VHF, radio VHF, traceur de carte et PC. Vous pouvez également connecter votre récepteur de radiodiffusion (par ex. radio FM) à l’easyAIS-IS.
Il est possible que l’image ne reflète pas le produit final
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
10 of 17
EasyAIS-IS, couleur câble
Rouge
Noir
Blanc
Vert
Jaune
Brun
Liste de connexion de câble:
Fonction
Alimentation électrique, positif DC +9 ... +28V
Alimentation électrique, négatif
(et retour commun du signal)
Sortie NMEA (+), Données AIS
Sortie NMEA (-), Données AIS
Entrée NMEA (+) supplémentaire, données GPS seulement
(optionnel, 4.8kBaud seulement)
Entrée NMEA (-) supplémentaire, données GPS seulement
(optionnel, 4.8kBaud seulement)
Connecter au PC ou ordinateur portable
Câble USB
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
11 of 17
1.5.2 Connexion au Traceur de carte et
réglages
Deux connexions seulement doivent être effectuées:
Connectez le câble blanc (NMEA-Out +) à l’Entrée (+) du port NMEA de votre traceur de carte.
De même, connectez le câble vert (NMEA-Out -) à l’Entrée (-) du port
NMEA de votre traceur de carte.
Veuillez trouver les détails des réglages dans le manuel de votre traceur de carte. Les traceurs de carte sont légèrement différents les uns des autres.
Toutefois les principaux réglages de votre entrée NMEA devraient être:
Choisissez le port d’entrée qui convient au niveau de votre traceur de carte (Certains sont équipés de jusqu’à 3 canaux d’entrée/sortie et plus).
Fixez le taux de données du port à 38400 bauds. Fixez le port d’entrée du traceur de carte à la configuration de bit suivante: 8/N/1
1.5.3 Connexion au PC/Ordinateur portable et
réglages
1.5.3.1
Connexion série au PC et réglages
Il y a deux manières de connecter votre PC/ordinateur portable à l’ easyAIS-IS:
Soit vous utilisez le port série RS232 de votre PC/ordinateur portable
(normalement, c’est une prise mâle SUB D-9 intégrée), soit vous utilisez un port USB libre.
Connexion série via une prise RS232:
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
12 of 17
Connectez l’extrémité de câble blanc (NMEA out +) à la broche 2 et l’extrémité de câble vert (NMEA out -) à la broche 5 d’une prise femelle
SUB D-9 et connectez-le à l’interface RS232 de votre PC/Ordinateur portable.
1.5.3.1
Connexion USB au PC et réglages
Vous n’avez qu’à installer le câble USB (inclus dans l’emballage) entre l’easyAIS-IS et le port USB de votre ordinateur.
Suivez les instructions pour installer le navigateur.
Au besoin, vous devez vous connecter à Internet pour télécharger le navigateur.
1.5.3.1
Test de la connexion au PC et réglages
Maintenant lancez le programme suivant sur votre PC/Ordinateur portable: Programs/Accessoires/Communication/HyperTerminal
Choisissez le port de sortie qui convient.
Fixez le taux de transmission de données à 38400 bauds.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
13 of 17
Configurez les bits du port d’entrée de la manière suivante: 8/N/1. Si vous avez des cibles AIS dans les environs, vous verrez les données suivantes sur votre écran
!AIVDM,1,1,,A,13u?etPv2;0n:dDPwUM1U1Cb069D,0*24
dans la fenêtre HyperTerminals.
S’il n’y a pas de données AIS dans les environs, au moment de la mise en marche nous sortons également quelques données de contrôle en les envoyant via l’interface du port. Au moment où vous mettez en marche l’easyAIS-IS, des données sont transmises via le port et vous devriez
également voir quelques flux de données sur votre affichage. Cela signifie que la connexion des données est correcte.
1.6. Données/Spécifications techniques
■ Récepteur parallèle à 2 canaux avec diviseur/amplificateur intégré
pour recevoir des données AIS sur
161,975 MHz et 162,025 MHz Classe A et Classe B
■ Sensibilité: -112 dBm (Donc 3dB
de mieux que les conditions requises pour les récepteurs
de la classe A)
■ Espacement entre les canaux: 25 kHz
■ Diviseur d’antenne sélectif en fréquence avec
la possibilité de connecter à l’easyAIS-IS:
- antenne VHF , 50 ohms, SO239
- radio VHF 50 ohms, SO239
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
14 of 17
- radio régulière: 50 ohms, BNC pour les fréquences
d’approx. 150 kHz à 110 MHz, Gain max. 15dB
■ Alimentation: 9 v - 28 VDC, @ < 150 mA
(moyenne de différents modes)
■ Sortie NMEA 0183, type de message VDM
■ Sortie USB pour connexion directe au PC
■ Entrée Multiplex pour données GPS à transférer via
des données GPS converties en ascendance de 4800 bauds
à 38400 bauds
■ Conditions ambiantes: sous le pont, 0° C à 60° C
■ 160 mm (long.) x 160 mm (larg.) x 35 mm (haut.)
■ Poids: approx. 400 g
1.7. GPS externe – transfert via l’easyAIS-IS
Des données GPS externes peuvent être transférées via l’easyAIS-IS.
Cette entrée est optodécouplée. Le câble jaune et le brun sont utilisés pour cette caractéristique. Le câble jaune est l'entrée positive pour les données NMEA additionnelles (NMEA +). Le câble brun est l'entrée négative pour les données NMEA additionnelles (NMEA -). Veuillez vous assurer que toutes les données externes soient à un taux de données de
4k8. Toutes les données GPS sont accélérées jusqu'à 38k4 baud et sont sorties via les lignes de données NMEA (+/-) (blanc/vert) et le port USB multiplexé avec les télégrammes AIS reçus.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
1.8. Contact
Entretien/Conseil technique:
Votre vendeur local ou contactez directement le fabricant sur la page d’accueil: www.easyAIS.de
Weatherdock AG
Sigmundstrasse 180
90431 Nuernberg
ALLEMAGNE
Tél.: +49 911 376638-35
Fax.: +49 911 376638-40 [email protected]
15 of 17
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
16 of 17
1.9. Que faire en cas de mauvais fonctionnement?
Pos Problème
1
LED « ON » non allumé
Cause
Panneau de courant
électrique
Solution
Veuillez vérifier le branchement du panneau de courant électrique
2 La LED de canal A/B ne clignote pas
Pas de signal aux alentours
Êtes-vous dans une zone avec suffisamment de trafic AIS?
3 Mauvaise connexion de l‘antenne
Vérifiez vos connecteurs et votre câble d’antenne. S’il vous plaît, faites très attention en installant les prises et les fiches.
Un mauvais travail/un travail bâclé causera une perte de sensibilité.
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de
Instructions Rapides
17 of 17
4 Aucune cible
AIS sur l’écran
5
Le câblage assurant le raccordement au PC ou au traceur de carte est défectueux
Mauvaise connexion d’antenne
Ceci peut être vérifié avec un PC et le
« logiciel
Hyperterminal » de
Windows. Vous trouvez le Logiciel
Hyperterminal sous
/Programs/Accessories/C ommunication/.
Connectez l'easyAIS-IS au moyen du câble USB.
SVP configurez le port et le câble comme indiqué à la rubrique
« Connexion au
PC/Ordinateur portable et réglages ». Chaque fois que l’easyAIS-IS est allumé, il envoie un message. Si vous pouvez recevoir ce message via
Hyperterminal, le câblage fonctionne bien.
Voir le point point 3)
Weatherdock AG Sigmundstrasse 180 D-90431 Nuernberg
Tél.:+49 911 376638-30 www.easyAIS-IS.de

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.