Stealth i-Drive Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Contrôles Alternatifs D'i-Drive Manuel du Propriétaire Dispositif de Tête i-Drive Le Manuel du Propriétaire et Guide D'entretien de Stealth du Dispositif Alternatif de Contrôle de la Tête i-Drive Satisfaction du Client 1.0 Les produits de Stealth visent la satisfaction du client à 100%. Votre entière satisfaction est importante. Veuillez nous contacter avec vos commentaires ou modifications suggérées qui permettront d'améliorer la qualité et la facilité d'utilisation de nos produits. Vous pouvez nous joindre à l'adresse: 104 John Kelly Drive, Burnet, TX 78611 Téléphone: (512) 715-9995 Numéro sans frais: 1(800) 965-9229 Télécopieur: (512) 715-9954 Numéro sans frais: 1(800) 806-1225 [email protected] www.stealthproducts.com Généralités Lire et comprendre toutes les instructions avant l'utilisation du produit. Le fait de ne pas suivre les instructions et mises en garde dans ce document peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Une mauvaise utilisation du produit résultant du non-respect des instructions annulera la garantie. Cesser immédiatement d'utiliser le produit si une fonction est compromise, des pièces sont manquantes, lâches, ou s'il présente des signes d'usure excessive. Consulter votre fournisseur pour les réparations, de réglage ou le remplacement. Si le présent document contient des informations que vous ne comprenez pas, ou en cas de préoccupations au sujet de la sécurité ou du fonctionnement du produit, contacter votre fournisseur. i Informations Importantes 2.0 Informations Importantes! Toutes les personnes responsables de l’adaptation, du réglage, et de l'usage quotidien des appareils décrits dans ces instructions doivent connaître et comprendre tous les aspects liés à la sécurité des appareils mentionnés. Pour que nos produits soient utilisés avec succès, vous devez: Lire et comprendre toutes les instructions et les mises en garde Maintenir nos produits selon nos instructions en matière de soins et d'entretien Les appareils devraient être installés et réglés par un technicien qualifié Référence du Fournisseur Fournisseur: Téléphone: Adresse: Date d'achat: Modèle: ii Introduction 3.0 Avant de procéder au montage ou à l'utilisation de ce produit, il est important que vous lisiez et compreniez le contenu de ces consignes de montage et d'utilisation. Les consignes de montage vous guideront à travers les options et possibilités du produit. Les consignes sont rédigées dans l'intention explicite d'utilisation avec des configurations standard. Elles contiennent également des informations importantes sur la sécurité et l'entretien, et décrivent des problèmes potentiels qui peuvent survenir lors de l'utilisation. Pour obtenir de l'aide ou des applications plus avancées, veuillez contacter votre fournisseur ou Stealth Products au (512) 715-9995 ou sans frais au 1-800-965-9229. Toujours conserver les consignes d'utilisation dans un endroit sûr afin qu'elles puissent être consultées au besoin. Toutes les informations, photos, illustrations et spécifications sont basées sur les informations sur les produits qui étaient disponibles au moment de l'impression. Les images et illustrations indiquées dans ces consignes sont des exemples représentatifs et ne sont pas destinées à être des représentations précises des différentes parties du produit. AVIS Les instructions sont conçues dans le but d'une utilisation avec les configurations standards des dispositifs de tête d'i-Drive. Pour obtenir de l'aide ou davantage d'étapes concernant l'installation, veuillez contacter Stealth Products, LLC. Commande de Documents Vous pouvez télécharger des exemplaires supplémentaires de ce manuel du propriétaire sur le site Web de Stealth: www.stealthproducts.com Ou rechercher: Manuel du propriétaire d'i-Drive dans la barre de recherche en haut de la page. iii Garantie 4.0 Les coussins/housses sont conçus et fabriqués selon les normes les plus élevées. Nos coussins/housses sont garantis exempts de défauts de matériau et de main-d’oeuvre pour une période de 24 mois. En cas de défaut de matériau ou de main-d’oeuvre, Stealth Products réparera ou remplacera, à sa discrétion, le coussin/housse du produit. Cette garantie ne couvre pas les coussins/housses ayant fait l'objet d’une mauvaise utilisation ou d’abus par l'utilisateur et jugé comme tel par Stealth Products, LLC. Les réclamations et les réparations devraient être traitées par le fournisseur de Stealth Products le plus proche. Personne n’est autorisé à modifier, à prolonger, ou à renoncer aux garanties de Stealth Products, LLC. Stealth Products garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de main-d'oeuvre : Matériel : 5 ans Composants électroniques : 5 ans Limitations 4.1 Cette garantie ne couvre pas les éléments qui peuvent nécessiter un remplacement en raison de l'usure normale: Revêtements extérieurs Revêtements intérieurs Des circonstances qui échappent au contrôle de Stealth La main-d'œuvre, les appels de service, le transport et d'autres frais engagés pour la réparation du produit, sauf autorisation expresse, À L'AVANCE, par Stealth Products, LLC Les réparations et/ou les modifications apportées à une pièce sans l'accord spécifique de Stealth iv Table des Matières 5.0 1.0 Satisfaction du Client ……………………………………………………………...…i 2.0 Informations Importantes ……………………………………………………...….ii 3.0 Introduction………………………………………………………………………..….iii 4.0 Garantie ……………………………………………………………………………......iv 4.1 Limitations………………………………………………………………………………….…..…....iv 5.0 Table des Matières …………………………………………………………….……..v 6.0 Étiquettes de Mise en Garde ……………………………………………….…....vii 6.1 Étiquettes de Mise en Garde ……………………………………………………....……....vii 6.2 Responsabilité Limitée ……………………………………………………………………......vii 6.3 Tests….…………………………………………………………………………………….…………...vii 7.0 Conception et Fonction ………………………………………………..…...…....viii 7.1 But……...……………………………………………………………………………….……...……....viii 7.2 À Propos de la Technologie …………………..……………………….………..………...viii 7.3 Axé Sur la Technologie …………………………..………………………….…..…………..viii 7.4 Réglages en Usine ………………………….……………………………….……..…………....ix 8.0 Installation R-Net™ ………………………………………………..……..……….…1 8.1 Configuration OmniR-Net™………………………………………………..………..…………....1 Configuration……………………………………………………...……..…..….………..2 9.0 Installation Q-Logic™ …………………………………………….……...………….4 9.1 Configuration de L’Interface Q-Logic™ …...…..…………….…..……...………….….4 Configuration……………………………………………………....………..……...….……........5 9.2 Autres Configurations du Système de Contrôle D'Entraînement Q-Logic™….........6 Basculement du Coussin Dorsal ……...……………………….…………….….....6 Bascule/Contrôle du Coussin Dorsal ……….……………………………....…....6 Fonction de L'Interrupteur en Forme D'œuf ………………..………....……....7 10.0 Logiciel de Programmation Avancée ……..…..……..……………..…..….…8 10.1 Logiciel de Programmation Avancée d'i-Drive ………….………….……..…....8 10.2 Guide de Démarrage ………………….…………………….………………….……..….....8 10.3 Connexion à l'i-Drive ……………………………….…….………………….………......….9 v Table des Matières 5.0 Caractéristique de L'Assistant de Configuration ….………………………..….9 Caractéristique de Diagnostic …………………………………………………..…..10 Caractéristique de Configuration ……………………………………………...….10 Caractéristique D'Aide …………………………………………………………….......11 Fermeture du Programmeur du Dispositif de Tête i-Drive …………..…...11 10.4 Exécution de L'Assistant de Configuration …………..…………………….....….12 10.5 Exécution du Diagnostic en Temps Réel ………….…………….………….....…..12 10.6 Paramètres de Configuration D'i-Drive ……..……………………………..…...….13 10.7 Configuration: Canaux de Capteurs ………………………………………….…...….14 10.8 Configuration: Canaux Mécaniques ………………………………………...…...…..14 10.9 Configuration : Paramètres de Réglage du Double-Clic ………..…….……15 11.0 Tests….……………………………………………………………………..…………16 11.1 Test Opérationnel ………..………………………………………….………..………...…...16 11.2 Test de Conduite ………………………………………………………….…..………...…...16 11.3 Test D'Arrêt ……………………….……………………………………………..………...……16 12.0 Première utilisation …………………………………………………..…………..17 12.1 Assistance des Revendeurs …..……………………….………………..………...…….17 12.2 Tests de L’Utilisateur ……………………………………………..………..……………….17 12.3 Conditions D'Utilisation ………………………………………………..………….………17 13.0 Entretien …..………………………………………………………..……………….18 13.1 Entretien et Maintenance …………………………………………..………………….…18 13.2 Sécurité …………...………………………………………………………..………………….....18 vi Étiquettes de Mise en Garde Étiquettes de Mise en Garde 6.0 6.1 Les mises en garde sont incluses pour la sécurité de l'utilisateur, du client, de l'opérateur et de la propriété. Veuillez lire et comprendre ce que les mots indicateurs SÉCURITÉ, AVIS, ATTENTION, MISE EN GARDE et DANGER signifient, comment ils pourraient affecter l'utilisateur, ceux autour de l'utilisateur et la propriété. Identifie une situation imminente qui (si elle n'est pas évitée) DANGER peut entraîner des blessures graves, la mort, et des dommages matériels. MISE EN GARDE identifie une situation potentielle qui (si elle n'est pas évitée) peut entraîner des blessures graves, la mort, et des dommages matériels. Identifie une situation potentielle qui (si elle n'est pas évitée) ATTENTION AVIS entraînera des blessures mineures à modérées, et des dommages matériels. Identifie des informations importantes qui ne sont pas liées à des blessures, mais à des dommages matériels potentiels. Indique les étapes ou les instructions pour des pratiques SÉCURITÉ sûres, des rappels de procédures de sécurité, ou des équipements de sécurité importants qui pourraient être nécessaires. Responsabilité Limitée 6.2 Stealth Products, LLC décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou les dommages matériels pouvant découler de l'échec de l'utilisateur ou d'autres personnes de suivre les recommandations, les mises en garde et les instructions dans ce manuel. Tests 6.3 La configuration et conduite initiales doivent être effectuées dans un espace ouvert sans obstacles jusqu'à ce que l'utilisateur soit parfaitement en mesure de conduire en toute sécurité. Le dispositif de tête d'i-Drive doit toujours être testé sans qu'une personne soit assise dans le fauteuil roulant jusqu'à ce que chaque modification de l'installation physique ou réglage soit terminé. vii Conception et Fonction 7.0 Objectif 7.1 L'i-Drive est conçu dans l'intention de fournir de la mobilité à ceux qui en ont le plus besoin. En utilisant les systèmes de positionnement de la tête et la technologie révolutionnaire de Stealth développés par Trident Research, l'i-Drive offre un grand soutien pour la tête avec le dispositif de tête programmable le plus diversifié qui soit. Ultra– Pro Tri– Array Appareil de Contrôle d'i-Drive À Propos de la Technologie 7.2 Le circuit intégré et de traitement de signaux numérique s’est développé de manière significative depuis l'invention du microprocesseur moderne. Les téléphones intelligents et les tablettes d'aujourd'hui sont à l'origine de l'état de la technologie dans ce domaine, ce qui rend abordable, l'application des technologies sophistiquées en combinant des circuits intégrés fiables avec un modèle de carte électronique moderne et le traitement de signaux. Axé Sur la Technologie 7.3 Un détecteur de proximité permet de détecter la présence d'objets proches sans contact physique. Les modèles de détecteurs de proximité ont démontré un MTBF (temps moyen entre défaillances) élevée, principalement par l'absence de pièces mécaniques et ont minimisé le contact physique entre le détecteur et l'objet détecté. viii Conception et Fonction 7.0 Réglages en Usine 7.4 Port 1 Gauche Détecteur de Proximité Port 2 Avant Détecteur de Proximité Port 3a Mode/Réinitialisation Mono 1/8 po Port 3b Pas affecté Mono 1/8 po Port 4a Pas affecté Mono 1/8 po Port 4b Pas affecté Mono 1/8 po Port 5 Inverse Détecteur de Proximité Port 6 Droite Détecteur de Proximité Avec six ports d'entrée disponibles, l'interface d'i-Drive donne accès à quatre détecteurs de proximité et à quatre interrupteurs mécaniques permettant huit sélecteurs de fonctions indépendants. Une clé électronique avec des ports mono 1/8 po est fournie dans chaque forfait d'interface, et des clés électroniques supplémentaires peuvent être achetées directement auprès de Stealth. Le logiciel de programmation avancée associé d'i-Drive permet une faculté de cession rapide de port et un niveau supérieur de réglage du détecteur. 1 Installation R-Net™ 8.0 L'i-Drive se branche dans le port à 9 broches sur l'interface de contrôle du fauteuil motorisé. L'emplacement du port dépend du fabricant de l'interface. Suivre les instructions du fabricant de votre interface dans ces prochaines sections. Configuration R-Net™ 8.1 Navigation Les flèches de défilement vers Mode le haut et vers le bas pour naviguer dans les menus, la Passer au mode conduite, flèche de Droite pour ouvrir un siège motorisé, ou OBP élément de menu et la flèche (programmation intégrée) de Gauche pour revenir au menu précédent. Profil Plus et Moins Alterner entre les profils d'entraînement préréglés et activer le dispositif comme contrôle. AVIS Alimentation Alternent entre les paramètres Met le fauteuil sous paramètre mis en évidence. ou modifient la valeur du tension/hors tension. Une clé électronique de programmation R-Net™ est obligatoire. 2 Installation R-Net™ 8.0 Configuration 1. Couper l'alimentation du fauteuil avec le bouton d'alimentation sur la manette ou l'affichage. 2. Débrayer les moteurs. 3. Brancher la clé électronique de programmation en ligne avec le cordon de l'affichage aux composants électroniques du fauteuil. 4. S'assurer que tous les cordons de l'affichage sont proprement connectés au fauteuil. 5. Connecter le contrôle alternatif d'i-Drive au Port 1 ou Port 2 au bas de l'affichage avec un connecteur à 9 broches. 6. Mettre sous tension le fauteuil à partir du bouton d'alimentation de l'affichage. 7. Appuyer sur le bouton Mode. Une icône de sablier apparaît. Attendre que le menu OBP se charge. 8. Dans le menu OBP, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à l'option de menu Omni et sélectionner avec la flèche de Droite. 9. Dans le menu Omni, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Global sur le menu et sélectionner avec la flèche de Droite. 10. Dans le menu Global, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas vers Veille 12 V, puis basculer sur ON (marche) avec la flèche de Droite. 11. Appuyer sur la flèche de Gauche jusqu'à ce que vous reveniez au menu Omni. 12. Dans le menu Omni, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'au port auquel vous avez connecté l'i-Drive (port 1 ou port 2) et sélectionner avec la flèche de Droite. 3 Installation R-Net™ 8.0 13. Dans le menu Port, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à SID et basculer avec les touches Plus et Moins ± à 3Swi. 14. Dans le menu Port, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Switches (interrupteurs) et sélectionner avec la flèche de Droite. 15. Dans le menu Switches (interrupteurs), naviguer jusqu'à Switch Detect (détection de l’interrupteur) avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas et basculer avec les boutons Plus et Moins ± pour mettre hors tension. 16. Dans le menu Switches (interrupteurs), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à 9 Way Detect (détection de 9 façons) et basculer avec les touches Plus et Moins ± pour mettre hors tension. 17. Appuyer sur la flèche de Gauche jusqu'à ce que vous reveniez au menu Omni. 18. Dans le menu Omni, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Profiled (profilé) et sélectionner avec la flèche de Droite. 19. Configurer un profil pour utiliser le port auquel vous avez connecté le contrôle alternatif d'i-Drive. 20. Appuyer sur la flèche de Gauche programmation. jusqu'à ce que vous ayez quitté tous les menus de 21. Couper l'alimentation du fauteuil. 22. Retirer la clé électronique de programmation. 23. Rebrancher l'affichage, et s'assurer que tous les cordons de l'affichage sont bien connectés au fauteuil. 24. Le fauteuil est maintenant programmé pour reconnaître l'i-Drive. Réengager les moteurs avant l'exploitation. 4 Installation Q-Logic™ 9.0 Configuration de L'Interface Q-Logic™ 9.1 Navigation Les flèches permettent de naviguer à travers le menu principal. Les flèches de défilement vers le haut et vers le bas pour naviguer à travers les menus, la flèche de Droite pour ouvrir un élément de menu et la flèche de Gauche pour revenir au menu Boutons de Signets Sélectionner Options dans le menu principal. Les actions des boutons sont affichées sur l'écran au-dessus des boutons correspondants. Dans d'autres menus, maintenir le bouton enfoncé pour accéder aux réglages des signets, et appuyer sur le bouton pour accéder rapidement aux signets. précédent. Plus et Moins REMARQUE: L’affichage amélioré de Q-Logic™ et programmeur portatif Q-Logic™ requis. Alternent entre les réglages ou modifient les valeurs du paramètre mis en évidence. Bouton D'Aide Affiche des informations sur les options sélectionnées à l'écran. 5 Installation Q-Logic™ 9.0 Configuration 1. Couper l'alimentation du fauteuil avec le bouton d'alimentation sur la manette ou l'affichage. 2. Débrayer les moteurs. 3. S'assurer que tous les cordons de l'affichage sont connectés proprement au fauteuil. 4. Connecter le contrôle alternatif d'i-Drive au port au bas de l'écran avec un connecteur à 9 broches. 5. Mettre sous tension le fauteuil à partir du bouton d'alimentation de l'affichage. 6. Sur le programmeur Q-Logic, sélectionner l'option Program Adjustments (réglages de programmes). 7. Dans le menu Réglages de programmes, naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas. 8. Dans le menu Program Adjustments (réglages de programmes), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Specialty Control (commande spéciale) et sélectionner avec la flèche de Droite. 9. Dans le menu Specialty Control (commande spéciale), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Active Device (dispositif actif) et basculer avec les touches Plus et Moins ± pour accéder à 3 Switch Head ( interrupteur de tête 3). 10. Appuyer sur la flèche de navigation Gauche principal. jusqu'à ce que vous reveniez au menu 11. Débrancher le programmeur portatif Q-Logic. 12. Couper l'alimentation du fauteuil. MISE EN GARDE Le fait de couper l'alimentation du fauteuil complètement avant l’exploitation est obligatoire. 13. Le fauteuil est maintenant programmé pour reconnaître l'i-Drive. Réengager les moteurs avant l'exploitation. 6 Installation Q-Logic™ 9.0 Autres Configurations du Système de Contrôle de l'Entraînement Q-Logic™ 9.2 Basculement du Coussin Dorsal Si vous souhaitez désactiver ou activer la capacité de basculement avant et arrière du coussin dorsal: 1. Rebrancher le programmeur portatif Q-Logic. Suivre les étapes 1à 7 de la configuration. 2. Sur le programmeur Q-Logic, sélectionner l'option Program Adjustments (réglages de programmes). 3. Dans le menu Program Adjustments (réglages de programmes), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Specialty Control (commande spéciale) et sélectionner avec la flèche de Droite. 4. Dans le menu Specialty Control (commande spéciale), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3) et sélectionner avec la flèche de Droite. 5. Dans le menu 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Back Switch Toggle (basculer l’interrupteur arrière) et sélectionner avec la flèche de Droite. 6. Dans le menu Back Switch Toggle (basculer l’interrupteur arrière) naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à m:Back Toggle (basculer m:Back) et avec les boutons Plus et Moins ±, basculer vers Enable (activer) afin d'activer le basculement avant/arrière avec le coussin dorsal, ou avec les boutons Plus et Moins ±, basculer vers Disable (désactiver) pour désactiver le basculement. 7. Après avoir configuré le coussin dorsal, débrancher le programmeur Q-Logic et redémarrer les composants électroniques du fauteuil (suivre les étapes 10 à 13) ou poursuivre la configuration d'autres opérations. Bascule/Contrôle du Coussin Latéral Pour désactiver ou activer la commutation du Mode avec le coussin latéral: 1. Rebrancher le programmeur portatif Q-Logic™ (suivre les étapes 1 à 7 de la configuration). 2. Sur le programmeur Q-Logic™, sélectionner l'option Program Adjustments (réglages de programmes). 3. Dans le menu Program Adjustments (réglages de programmes), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Specialty Control (commande spéciale) et sélectionner avec la flèche de Droite. 4. Dans le menu Specialty Control (commande spéciale), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3) et sélectionner avec la flèche de Droite. 7 Installation Q-Logic™ 9.0 5. Dans le menu 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à Device Options/Timing (options du dispositif / timing) et sélectionner avec la flèche de Droite. 6. Dans le menu Device Options/Timing (options du dispositif / timing), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à m:Device Double Command (commande double m:Device) et avec les boutons Plus et Moins ±, basculer vers Enable (activer) afin d'activer la commutation du mode avec le coussin latéral, ou avec les boutons Plus et Moins ±, basculer vers Disable (désactiver) afin de désactiver la commutation du mode. 7. Après avoir configuré le coussin dorsal, débrancher le programmeur Q-Logic™ et redémarrer les composants électroniques du fauteuil (suivre les étapes 10 à 13 de la configuration), ou poursuivre la configuration d'autres opérations. Fonction de L'interrupteur en Forme D'œuf Si vous souhaitez modifier la fonction de l'interrupteur en forme d'œuf en Mode ou Basculement avant/arrière: 1. Rebrancher le programmeur portatif Q-Logic™ (suivre les étapes 1 à 7 de la configuration). 2. Sur le programmeur Q-Logic™, sélectionner l'option Program Adjustments (réglages de programmes). 3. Dans le menu Program Adjustments (réglages de programmes), avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas, naviguer jusqu'à Specialty Control (commande spéciale), et sélectionner avec la flèche de Droite. 4. Dans le menu Specialty Control (commande spéciale), naviguer avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas jusqu'à 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3) et sélectionner avec la flèche de Droite. 5. Dans le menu 3 Switch Head, (interrupteur de tête 3), naviguer vers Switch Options/Timing (options d'interrupteur / timing) avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas et sélectionner avec la flèche de Droite. 6. Dans le menu Device Options/Timing (options d'interrupteur / timing), naviguer avec les avec les flèches de défilement vers le haut et vers le bas vers m:Mode Jack Switch Type (type d'interrupteur à came m:Mode) et basculer avec les boutons Plus et Moins ± vers Mode pour permettre la commutation du mode avec l'interrupteur en forme d'œuf, ou basculer vers Basculer vers le basculement avant/arrière. 7. Après avoir configuré le coussin dorsal, débrancher le programmeur Q-Logic™ et redémarrer les composants électroniques du fauteuil (suivre les étapes 10 à 13 de la configuration), ou poursuivre la configuration d'autres opérations. 8 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Logiciel de Programmation Avancée D'i-Drive 10.1 Le logiciel de programmation avancée d'i-Drive n'est pas nécessaire pour faire fonctionner la commande d'entraînement, mais il est disponible pour assurer une adaptation et une expérience de conduite personnalisées. La programmation de l'i-Drive est simple. En connectant une tablette ou un téléphone intelligent et en utilisant l'application de logiciel de programmation avancée d'i-Drive, vous pouvez: Allocation dynamique de canal—Chaque port peut contrôler n'importe laquelle des 5 sorties Régler l'activation de la proximité— Changer l'amplitude du mouvement nécessaire pour l'activation de l'interrupteur Fournir une fonction de double-clic réglage qui étend les limites de double-clic du fauteuil Configuration– Programmée par Bluetooth (bientôt disponible) Commandé par personne d’aide via Bluetooth (bientôt disponible) Guide de Démarrage 10.2 La première étape pour commencer à utiliser le programmeur du dispositif de tête i-Drive consiste à télécharger le logiciel. Une carte avec un lien pour télécharger l'application devrait être fournie avec votre système de contrôle de la tête i-Drive. En cas de difficultés, quant à l'obtention du logiciel, contacter Stealth Products, LLC. Une fois que le logiciel a été installé sur votre appareil, vous pouvez commencer à utiliser le logiciel de programmation avancée. Lancer l'application i-Drive Head Array Programmer (programmeur du dispositif de la tête i-Drive) sur votre appareil, et avec un câble USB ou mini-USB, connecter l'i-Drive à votre PC ou tablette. Laisser que l'i-Drive soit entièrement connecté à votre ordinateur. MISE EN GARDE Veuillez désengager manuellement les deux moteurs d'entraînement avant d'utiliser l'Assistant de configuration, Diagnostic et Config. Si les moteurs ne sont pas désengagés, le fauteuil peut se déplacer pendant l'installation. 9 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Connexion à L'i-Drive 10.3 Après qu'un temps suffisant a été donné pour permettre à l'i-Drive de se connecter à votre ordinateur et que vous avez lancé l'application, cliquer sur le bouton Connect (connexion). AVIS Il peut s'avérer nécessaire de changer le COM dans le menu déroulant à côté du bouton Connexion. Caractéristique de L'assistant de Configuration L'assistant de configuration vous guidera à travers la configuration du port initial et l’affectation du canal du dispositif de tête i-Drive. 10 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Caractéristique de Diagnostic Avec le Diagnostic en temps réel, vous êtes en mesure d'observer le comportement du coussin, quand le dispositif de tête est activé par l'utilisateur. Il est utile pour affiner l'i-Drive et confirmer qu'il fonctionne correctement. Caractéristique de Configuration La configuration du dispositif de tête vous permet de régler la façon dont l'i-Drive s’active et vous permet d'affiner la fonction et la sensibilité du dispositif de tête. 11 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Caractéristique D'Aide Le fait de cliquer sur le bouton Help (aide) active l'aide. Lorsque l'aide est active, le bouton d'aide devient vert et un point d'interrogation (?) s'affiche à côté de votre curseur. Avec le mode d'aide actif, le fait de cliquer sur les boutons et les éléments de menu affiche une explication de ce qu'est l'objet cliqué et la façon dont il peut être utilisé. Pour désactiver l'Aide, cliquer sur le bouton Aide à nouveau. AVIS Le bouton Aide apparaîtra noir lorsqu'il est inactif et vert lorsqu'il est actif. Fermeture du Programmeur du Dispositif de Tête i-Drive Lorsque vous avez terminé la configuration de l'i-Drive, vous pouvez cliquer sur le bouton Quit (quitter) dans le coin inférieur droit de l'écran pour fermer l'application. 12 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Exécution de L'Assistant de Configuration 10.4 L'assistant de configuration vous guidera à travers la configuration initiale et l’affectation du canal du dispositif de tête i-Drive. Pour lancer l'assistant de configuration, cliquer sur le bouton Assistant de configuration à gauche de l'écran. La fenêtre Assistant de configuration apparaît à l'écran (voir ci-dessus). L'assistant de configuration vous guidera à travers un processus de configuration en 7 étapes. Suivre les instructions à l'écran ou appuyer sur Annuler pour quitter la configuration. Exécution du Diagnostic en Temps Réel 10.5 Pour commencer le diagnostic, cliquer sur le bouton Diagnostic à gauche de l'écran. B D C A A. Activation de la commutation du mode B. Activation du coussin de gauche, de droite et arrière C. Port d'i-Drive correspondant lorsque l'interrupteur est enfoncé D. Paramètres d'étalonnage du double-clic MISE EN GARDE Le double-clic doit être activé dans le menu Configuration; Double Tap Settings (paramètres de double-clic) avant que Double Tap Calibration (étalonnage du double-clic) ne puissent être utilisés. 13 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Paramètres de Configuration D'i-Drive 10.6 Pour commencer la configuration, cliquer sur le bouton Config à gauche de l'écran. A B C D E F A. Onglet Sensor Channels (canaux de capteurs) – donne accès au menu Canaux de capteurs B. Onglet Mechanical Channels (canaux mécaniques) – donne accès au menu Canaux mécaniques menu C. Onglet Double Tap Settings (paramètres de double-clic) donne accès au menu Paramètres de double-clic D. Le bouton Reboot Device (redémarrer l’appareil) – redémarre l'i-Drive E. Le bouton Factory Reset (réinitialisation aux paramètres d'usine) – réinitialise tous les paramètres d'usine par défaut F. Le bouton Save Settings (enregistrer les paramètres)– enregistre vos paramètres AVIS Ne pas oublier d'enregistrer vos paramètres avec le bouton Enregistrer les paramètres une fois que toutes les modifications ont été apportées. 14 Logiciel de Programmation Avancée 10.0 A A B B C C D D Configuration: Canaux de Capteurs 10.7 A. Diagramme indiquant les interrupteurs de canaux qui sont modifiés B. Des menus déroulants qui vous permettent d'attribuer des fonctions par canal C. Sensor Sensitivity (sensibilité du capteur)- curseur qui change la sensibilité du canal sélectionné D. Change le canal sélectionné pour le curseur de sensibilité C A B Configuration: Canaux Mécaniques 10.8 A. Diagramme indiquant les interrupteurs de canaux qui sont modifiés. B. 15 Des menus déroulants qui vous permettent d'attribuer des fonctions par canal. Les canaux mécaniques ont 2 entrées par clé électronique. Logiciel de Programmation Avancée 10.0 Configuration: Paramètres de Réglage du Double-Clic 10.9 A. Double Tap (double-clic) -l'activation du paramètre de double-clic permet un réglage du timing d'entrée et de sortie du double-clic B. Input Delay (temporisation de l'entrée) – temps nécessaire pour la capture de la commande Double-clic C. Output Speed (vitesse de sortie) – période de temps entre les impulsions de sortie du Mode. Cette valeur doit correspondre au timing de l'entrée du double-clic du fauteuil AVIS Il est recommandé que l'on utilise l'option Calibrate Double Tap (étalonner le double-clic) dans le diagnostic pour obtenir un paramètre de réglage du double -clic selon un temps bien déterminé pour l'utilisateur. 16 Tests 11.0 Après l'installation de l'i-Drive, effectuer les tests suivants avant que le fauteuil roulant ne soit livré ou mis en service Test opérationnel Test de conduite Test d'arrêt Test Opérationnel 11.1 MISE EN GARDE Effectuer ce test uniquement sur une surface plane, dans un environnement ouvert et exempt d'obstacles. 1. Activer le système d’exploitation du fauteuil roulant. 2. Vérifier la présence de messages d'erreur. 3. Exercer de la pression sur le coussin de tête conçu pour déplacer le fauteuil vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez les freins de stationnement se relâcher. ATTENTION Le fauteuil roulant peut commencer à se déplacer. 4. Relâcher immédiatement la pression du coussin de tête. Vous devriez entendre le frein de stationnement réagir en quelques secondes. 5. Répéter les étapes 3 et 4 trois fois, tout en exerçant soigneusement de la pression sur les coussins de gauche et de droite. 6. Vérifier si les options du double-clic fonctionnent correctement. Test de Conduite 11.2 Effectuer un test de conduite sur le fauteuil roulant. S'assurer que le fauteuil roulant et toutes ses composantes fonctionnent correctement. S'assurer qu'aucun câblage ou aucune pièce ne peut être endommagé ou encombré dans toutes les positions possibles du fauteuil roulant. Test D'Arrêt 11.3 Conduire à toute vitesse et arrêter le fauteuil roulant. Le fauteuil roulant peut ne pas s'arrêter soudainement, mais il doit ralentir et s'arrêter progressivement. 17 Première Utilisation 12.0 Assistance des Revendeurs 12.1 Lors de la première utilisation par le client, il est conseillé que le revendeur ou le technicien d’entretien aide et explique les différentes configurations de conduite au client (l'utilisateur et/ou à la personne d’aide). Si nécessaire, le revendeur peut faire les derniers réglages. Essai Par les Utilisateurs 12.2 Il est important que le client soit pleinement conscient de l'installation de l'i-Drive, de la façon de l'utiliser, et de ce qui peut être réglé afin d'acquérir autant de mobilité que possible. En tant que revendeur, procéder comme suit: Expliquer et montrer au client comment vous avez exécuté l'installation, et expliquer la fonction de chaque coussin du dispositif de tête. Demander à l'utilisateur de tester toutes les positions du dispositif de tête: Les coussins du dispositif de tête sont-ils facilement accessibles? L'utilisateur peut-il, en toute sécurité, utiliser le fauteuil roulant avec un minimum d'effort? La position du dispositif de tête est-elle optimale pour l'utilisateur? Conditions D’Utilisation 12.3 Le dispositif de tête i-Drive est destiné à être utilisé tel qu’installé par le concessionnaire, selon les consignes de montage dans ce manuel. Les conditions d'utilisation prévues sont communiquées par le revendeur ou le technicien d’entretien à l'utilisateur et/ou à la personne d’aide lors de la première utilisation. Si les conditions d'utilisation changent considérablement, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié afin d'éviter une usure excessive et déchirure ou des dommages involontaires. ATTENTION Ces produits sont conçus pour être adaptés, appliqués et installés exclusivement par un professionnel de la santé formé à ces fins. Le montage, l'application et l'installation par une personne non qualifiée pourraient entraîner 18 Entretien 13.0 Entretien et Maintenance 13.1 S'assurer que la quincaillerie que vous utilisez demeure en bon état de marche en l'entretenant et en la maintenant constamment. Keep electronics dry and out of the water. MISE EN GARDE Mouiller les composants électroniques peut causer des dommages irréversibles aux circuits. Inspecter régulièrement le dispositif pour y déceler des vis desserrées ou des pièces usées. Remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. Pour nettoyer l'aluminium, utiliser un nettoyant ménager doux et non abrasif. MISE EN GARDE Ne pas mouiller les composants électroniques. Pour laver les housses, enlever la housse du coussin, laver à la machine, à l'eau froide, sur programme délicat et sécher par égouttage par la suite. Sur le matériel, serrer légèrement les vis de réglage jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées, puis serrer encore d'un quart de tour. MISE EN GARDE Ne pas trop serrer les vis de réglage. Un serrage excessif des vis de réglage empêche le bon fonctionnement du dispositif et peut causer des dommages irréversibles à la quincaillerie. Sécurité 13.2 Éviter de mouiller les composants électroniques ou de travailler dessus avec des mains mouillées ou humides. Cela pourrait causer un risque d'électrocution mineure ou grave entraînant des dommages corporels et/ou au produit. 19 Remarques 14.0 a Remarques b 14.0 Remarques 14.0 c Stealth Products, LLC. • [email protected] • www.stealthproducts.com +1(800) 965-9229 | +1(512) 715-9995 | 104 John Kelly Drive, Burnet TX 78611 P91D287R1 Revision Date 2016-03-07 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.