Ditec PASTEST
USER'S GUIDE - MANUEL D'UTILISATION - BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'USO – MANUAL DE USO - GEBRUIKSAANWIJZING
ACCESSORY - ACCESSOIRE - ZUBEHÖR - ACCESSORIO - ACCESORIO - TOEBEHOOR
LED
LED + BUZZER
UK
When switching ON, the GREEN LED lights up. You can choose between two positions: LED-signal only or both LED-signal and BUZZER tone.
Note that the PAS TEST deactivates itself after 45 seconds without detection of IR-light. To reactivate, switch OFF and ON again.
F
En activant, la LED VERTE s'allume. Vous pouvez choisir entre 2 positions: LED uniquement ou LED et BUZZER.
Notez que le PAS TEST se désactive après 45 secondes sans détection de lumière IR. Pour le réactiver, il suffit d'éteindre et de rallumer.
Beim Einschalten leuchtet die GRÜNE LED auf. Sie können zwischen 2 Positionen wählen: nur LED-Signal oder sowohl LED als BUZZERSignal (Summer). Beachten Sie, dass der PAS TEST sich nach 45 Sekunden ohne IR-Erfassung deaktiviert. Zum Reaktivieren, einfach aus- und
wieder einschalten.
D
I
Una volta acceso (ON), la LED verde si accende. Potete scegliere tra due posizioni: LED solo segnale o LED segnale e BUZZER (cicalino).
Nota: lo PAS TEST si disattiva da solo dopo 45 secondi in caso di non rilevazione. Per riattivarlo, passate di nuovo da OFF in ON.
E
Si pulse el botón en ON, el LED verde se enciende. Puede eligir entre dos posiciones: LED solamente indicador o LED indicador y BUZZER.
Atención: el PAS TEST se desactiva de sólo despuès 45 segundos si no detecta un spot infrarojo. Para activarlo de nuevo, pase todavía de
OFF en ON.
NL
Bij het aanschakelen gaat de groene LED aan. U kunt tussen 2 posities kiezen: alleen LED-signaal of zowel LED als BUZZER-signaal.
Opmerking: de PAS TEST deactiveert zich na 45 seconden zonder detectie van IR-licht. Om te reactiveren, uit- en aanschakelen.
LED and BUZZER
1/2
Example on sliding door
UK
F
D
I
E
NL
To position the safety curtains correctly, put the PASTEST flat on the floor and against the door as shown above.
Adjust the safety curtains until the ORANGE LED lights up and/or until the BUZZER beeps.
Pour un positionnement correct des rideaux de sécurité, mettez le PASTEST par terre et contre la porte comme ci-dessus.
Ajustez les rideaux de sécurité jusqu'à ce que la LED ORANGE s'allume et/ou jusqu'au signal du BUZZER.
Um die Lichtvorhänge korrekt zu positionieren, legen Sie den PASTEST flach auf den Boden und gegen die Tür wie oben abgebildet. Bewegen
Sie die Lichtvorhänge bis die ORANGE LED aufleuchtet und/oder bis der BUZZER-Ton ertönt.
Per posizionare correttamente la tenda di sicurezza, mettere lo PASTEST a terra e contro la porta come indicato.
La regolazione della tenda di sicurezza sarà completata quando la LED ARANCIONE si accenderà e/o il cicalino suonerà.
Para situar correctamente la cortina de seguridad, pone el PASTEST al suelo y contra la puerta como indicada.
El reglamento de la cortina de seguridad estarà completo cuando la LED naranja encendrà y/o el buzzer sonarà.
Om de veiligheidsgordijnen juist te positioneren, leg de PASTEST plat op de grond en tegen de deur zoals hierboven afgebeeld.
Beweeg de veiligheidsgordijnen totdat de ORANJE LED oplicht en/of de BUZZER piept.
Replacing batteries
ORANGE LED
FLASHING
ALKALINE
AAA – LR03
Tips
UK
42.0662 / V3 – 03.13
F
D
I
E
NL
Avoid long exposure to bright sunlight
and/or moisture!
Evitez l'exposition au soleil
et/ou à l'humidité pendant trop longtemps!
Das Gerät nicht zu lange Sonne und
Feuchtigkeit aussetzen!
Evitare lunghe esposizioni ai raggi solari e/o
all’umidità!
No exponga el aparado en pleno sol y/o a la
humedad!
Lange blootstelling aan zon
en/of vocht vermijden!
Keep the photosensitive element
and LED clean!
Gardez l'élément photosensible
et la LED propres!
Das lichtempfindliche Element
und die LED sauber halten!
Pulire regolarmente le parti fotosensibili
e le LED!
Conserve limpio el elemento fotosensibile
y las LED!
Het lichtgevoelige element
en de LED zuiver houden!
Remove batteries before long-time storage to prevent
leaking!
Retirez les piles lors d'un stockage prolongé
pour éviter qu'elles ne coulent!
Um Auslaufen der Batterien zu vermeiden, diese vor
längerer Lagerung entfernen!
Togliere le batterie in caso di un lungo periodo di
inutilizzo per evitare perdite di liquidi!
Saque les pilas si no va a utilizar el aparado durante
un tiempo para evitar que desprendan líquído!
De batterijen verwijderen voor langdurige opberging
om uitlopen te vermijden!
Entrematic Group AB - Lodjursgatan 10 - SE-261 44 Landskrona - Sweden - www.ditecentrematic.com
2/2
">