MANUEL D'INSTALLATION,
FONCTIONNEMENT ET
DE MAINTENANCE
COMPACTAIR
KVCK / KVHK
Français/03-2005
Lisez le manuel avant faire aucune installation, réparation et entretien de l'unité.
SOMMAIRE GENERAL
POINTS DONT IL FAUT TENIR COMPTE
PAGE 2
FICHE SIGNALETIQUE DE MISE EN MARCHE DE LUNITÉ
PAGE 3
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.1.- DONNÉES PHYSIQUES
1.2.- PRESTATIONS DES VENTILATEURS
1.3.- DONNÉES ÉLECTRIQUES
1.4.- LIMITES DE FONCTIONNEMENT
1.5.- DIMENSIONS DES UNITÉS
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
2.- INSTALLATION
2.1.- PRELIMINAIRES
2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ
2.3.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS
2.4.- SITUATION DE LUNITÉ
2.5.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION
2.6.- ECOULEMENTS
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
2.8.- CONNEXION ÉLECTRIQUE
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.1.- VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
3.2.- PROCEDURE DE MISE EN MARCHE
4.- MAINTENANCE
4.1.- MAINTENANCE PREVENTIVE
4.2.- MAINTENANCE CORRECTIVE
4.3.- DIAGNOSTIC DE PANNE
Lennox a prévu des solutions environmentales des 1895, notre gamme de COMPACTAIR continue avec les standards qui on fait LENNOX une marque de prestige. Des solutions flexibles pour satisfaire vos besoins et une attention intransigeante au détail. Dessiné à l'extrême, simple pour maintenance et avec une qualité devenu comme standard.
Informations sur les personnes-ressources présentées sur le site www.lennoxeurope.com.
Toutes les informations techniques et technologiques contenues dans le présent manuel, y compris tout schéma et toute description technique que nous fournissons, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduits, édités ou mis à disposition de tiers sans accord écrit préalable de Lennox.
1
22
22
23
24
25
25
26-30
31-36
PAGE
37
38
PAGE
39
40
41
PAGE
4
5-6
7-8
9
10-19
20-21
PAGE
POINTS DONT IL FAUT TENIR COMPTE
SIGNALISATION D´ATTENTION ET DE DANGER
Surfaces coupantes
Températures basses
Températures hautes
Eléments mobiles
Tension
électrique
Eléments rotatifs
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Vérifiez l'ouverture du interrupteur général avant commencer l'installation, réparation ou entretien pour éviter des
possibles accidents à cause de choc éléctriques.
Pour installer l'unité, suivez-vous la norme locale ou national courante.
INTRODUCTION GÉNÉRALE AUX INSTRUCTIONS D´UTILISATION DES INSTALLATIONS LENNOX
Toute l'information technologique et technique contenue dans ces instructions d'utilisation, ainsi que les plans et les descriptions techniques que nous avons mis à votre disposition, continuent à être de notre propriété et ne pourront être utilisés (si ce n'est dans le but de faciliter le maniement de cette installation), photocopiés, reproduits, cédés ou être portés à la connaissance de tiers sans autorisation préalable par écrit de notre part.
Les renseignements apparaissant dans ces instructions d'utilisation se basent sur l'information la plus récente.
Ils sont divulgués sans préjudice de modifications ultérieures.
Nous réservons le droit de modifier à tout moment le projet et l'exécution de nos produits, sans aucune obligation d'adapter les livraisons faites auparavant.
Ces normes d'utilisation contiennent une information utile et importante pour le bon fonctionnement et la maintenance de votre installation.
En même temps, elles comprennent des indications importantes pour éviter des accidents possibles et des dommages graves avant la mise en marche et pendant le fonctionnement, et pour faire fonctionner votre installation de façon sûre et sans pannes. Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de mettre en marche l'installation, familiarisez-vous avec le fonctionnement et le maniement de l'installation. Il est indispensable de garder ces instructions d'utilisation dans un endroit déterminé, près de l'installation.
De même que d'autres installations, celle-ci nécessite un entretien régulier. Cet entretien peut être effectué par du personnel technique de maintenance.
N'hésitez pas à nous demander une information complémentaire sur un point spécifique en rapport avec votre installation, n'hésitez pas à vous mettre en rapport avec nous.
2
FICHE SIGNALETIQUE DE MISE EN MARCHE DE LUNITÉ
UNITÉ :
Nº DE SERIE:
CODE DIDENTIFICATION DE LA COMMANDE DE CONTROLE
ADRESSE DE LINSTALLATION :
INSTALLATEUR :
ADRESSE DE LINSTALLATEUR :
TELEPHONE INSTALLATEUR :
DATE DE MISE EN SERVICE :
VERIFICATIONS :
VOLTAGE FOURNI : VOLTAGE NOMINAL DE LUNITÉ :
UNITÉ SUR AMORTISSEURS
DRAINAGES AVEC SIPHON
CONNEXION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GÉNÉRALE
OUI NON
CONNEXION COMMANDE DE CONTROLE
INDICATEUR DE NIVEAU DHUILE DU COMPRESSEUR
CONSIGNATION DE DONNÉES :
CYCLE DE REFROIDISSEMENT
Température dentrée air Batterie extérieure:
Température de sortie air Batterie extérieure:
Pression haute:
Pression basse:
circuit 1 circuit 2 circuit 1 circuit 2
CONSOMMATIONS ÉLECTRIQUES
(Ampères)
1
2
1
2
Compresseur 1
Ventilateur unité extérieure 1
Ventilateur unité extérieure 2
Compresseur 2
ºC
ºC
ºC
ºC
CYCLE DE CHAUFFAGE
Température dentrée air Batterie extérieure:
Température de sortie air Batterie extérieure:
Pression haute:
Pression basse:
circuit 1 circuit 2 circuit 1 circuit 2
1
2
1
2
Compresseur 1 Compresseur 2
Ventilateur unité extérieure 1
Ventilateur unité extérieure 2
Options installées :
ºC
ºC
ºC
ºC
Observations :
3
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.1.- DONNÉES PHYSIQUES
K V C K
24 E
Application
C: Refroidissement
uniquement
H: Pompe à chaleur
Type dunité extérieure
COMPACTAIR
Type de produit réfrigérant
A : R-22
K : R-407C
Capacité frigorifique approx. en kW
E: Un circuit
D: Deux circuits
D2:Unité multi-split
2 unités intérieures.
------
------: Version Unité standard.
VFC: Version Unité Contact Sec.
KVHA : Unité pompe à chaleur R- 22
KVCK: Unité refroid. uniquement R- 407C
KVHK: Unité pompe à chaleur R- 407C
UNITÉ MODÈLES
COMPRESSEUR
POIDS NET
Nº / Type
Unités refroid. uniquement KVC
Unités pompe à chaleur KVH
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT
Kg
Kg
22E
1 / Scroll
205
210
24E
1 / Scroll
28E
1 / Scroll
32E
1 / Scroll
265
270
275
280
NITROGÈNE (*)
280
285
38E
1 / Scroll
44D/D2
2 / Scroll
360
365
400
410
UNITÉ MODÈLES
COMPRESSEUR
POIDS NET
Nº / Type
Unités refroid. uniquement KVC
Unités pompe à chaleur KVH
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT
Kg
Kg
48D/D2 56D/D2
2 / Scroll 2 / Scroll
520
530
540
550
64D/D2
2 / Scroll
545
555
NITROGÈNE (*)
76D/D2
2 / Scroll
86D/D2
2 / Scroll
100D/D2
4 / Scroll
670
680
850
860
900
910
(*) Les unités se suministre avec du gaz nitrogène, celui-ci doit être éliminé avant de réaliser une opération.
Pour le fonctionnement de l´unité vous devez vider le gaz nitrogène et charger l´unité de réfrigérant R-22 ou
R407C, selon le modèle de l´unité qui correspond.
(Voir page 29 et 30 pour calculer la charge de réfrigérant pour l'ensemble)
4
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.2.- PERFORMANCES VENTILATEURS STANDARD.
DÉBIT EN M3/H
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT EN M3/H
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT
32E
6500 7000 7500 8000
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
300* 275*
230*
200*
175* 140*
115* 75*
225*
140*
75*
20*
85*
25*
___
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT EN M3/H
DÉBIT EN M3/H
DÉBIT EN M3/H
DÉBIT EN M3/H
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
64D/D2
13000 14000 15000 16000
300*
230*
275*
200*
225*
140*
175* 140* 75*
115*
75* 20*
85*
25*
___
DÉBIT
86D/D2
21000 23000 25000 26000
POULIE FERMEE
1 TOUR
1010
995
270*
190*
205*
125*
135*
55*
25*
POSITION POULIE
(*)
( )
2 TOURS
3 TOURS
900
845
140* 70*
85*
15*
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
0*
__
__
__
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
5
5600
170
22E
6325
120
7050
50
7550
0
24E
5600 6325
160 110
6800
50
5600
140
7350
0
28E
6125
90
6650
50
7100
0
38E
9000 9600 10300 11000
1000
930
870
300*
250*
160*
90*
270*
200*
120*
40*
165*
70*
800
0*
44D/D2
11.200
12.650
170 120
14.100
50
48D/D2
11.200
12.650
13.600
160 110 50
110*
25*
___
15.100
0
14.700
0
56D/D2
11.200
12.250
13.300
140 90 50
14.200
0
76D/D2
18000 19200 20600 22000
1000
930
870
800
300*
250*
270*
200* 165*
160* 120*
70*
90* 40*
0*
110*
25*
___
100D/D2
23000 24600 26200 28000
1120
1080
1030
980
360*
290*
305*
245*
240*
190*
230* 170*
110*
180* 120*
60*
165*
100*
20*
0*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.2.- PERFORMANCES VENTILATEURS AVEC KIT PRESSION AUGMENTÉE (OPTION)
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1140
1 TOUR
1070
2 TOURS
995
3 TOURS
920
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
22E
5600 6325 7050 7550
365*
290*
330*
255*
240* 195*
185* 145*
290*
210*
165*
105*
195*
135*
70*
28E
5600 6125 6650 7100
365*
325*
290*
290*
250* 210*
240* 190*
165*
185* 140*
105*
270*
195*
135*
70*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
48D/D2
11200 12650 13600 14700
365*
290*
330*
255*
290*
210*
240* 195*
165*
185* 145*
105*
135*
70*
(*)
( )
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
1140
1070
995
920
1140
1070
995
920
1140
1070
995
920
24E
5600 6325 6800 7350
365*
290*
240*
185*
325*
250*
190*
140*
290*
210*
165*
105*
195*
135*
70*
44D/D2
11200 12650 14100 15100
365*
290*
330*
255*
210*
240* 195* 165*
185* 145* 105*
135*
70*
56D/D2
11200 12250 13300 14200
365*
290*
330*
255*
290*
210*
240* 195* 165*
185*
145* 105*
195*
135*
70*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
6
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.- DONNÉES ÉLECTRIQUES
R-407C
R-22
UNITÉ MODÈLES
Voltage
V/f (50 Hz)
Puissance absorbée maximale
Compresseur
Ventilateur
kW kW
Puissance totale
Intensité maximale
Compresseur
kW
A
Ventilateur
A
KVCK 22E
KVHK 22E
KVHA 22E
KVCK 24E
KVHK 24E
KVHA 24E
KVCK 28E
KVHK 28E
KVHA 28E
KVCK 32E
KVHK 32E
KVHA 32E
230V-400V/ 3Ph
KVCK 38E
KVHK 38E
KVHA 38E
7,6
2,2
9,8
22,4/12,9
6,4/3,7
8,62
2,2
10,8
24,3/14
6,4/3,7
11,15
2,2
13,4
28,5/16,4
6,4/3,7
12,9
2,5
15,4
36,5/21
8,8/5,1
15,55
2,8
18,4
46,1/25,6
12,5/7,2
Intensité totale
A
28,8/16,6 30,7/17,7 34,9/20,1 45,3/26,1 58,6/32,8
Intensité au démarrage
A
184,4/104,7 172,4/102,7 216,4/126,7 232,8/132,1 291,5/165,2
KVCK 44D
KVHK 44D
KVHA 44D
15,2
4,4
19,6
44,8/25,8
12,8/7,4
57,6/33,2
213,2/121,3
UNITÉ MODÈLES
Voltage
V/f (50 Hz)
Puissance absorbée maximale
Compresseur
Ventilateur
kW kW
Puissance totale
Intensité maximum kW
Compresseur
A
Ventilateur
A
KVCK 48D
KVHK 48D
KVHA 48D
KVCK 56D
KVHK 56D
KVHA 56D
KVCK 64D
KVHK 64D
KVHA 64D
KVCK 76D
KVHK 76D
KVHA 76D
230V-400V/ 3Ph
17,24
4,4
21,6
48,6/28
12,8/7,4
22,3
4,4
26,7
57/32,8
12,8/7,4
25,8
5
30,8
73/42
17,6/10,2
31,1
5,6
36,7
92,2/51,2
24,9/14,4
KVCK 86D
KVHK 86D
KVHA 86D
KVCK 100D
KVHK 100D
KVHA 100D
38,14
8
46,1
106,6/60
31,5/18,2
44,6
10
54,6
114/65,6
41,2/23,8
Intensité totale
Intensité au démarrage
A
61,4/35,4 69,8/40,2 90,6/52,2 117,1/65,6 138,1/78,2
A
203,1/120,4 251,3/146,8 278,1/158,2 350,0/198,0 414,5/237,2
155,2/89,4
337,2/195,8
7
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.- DONNÉES ÉLECTRIQUES
R-407C
R-22
UNITÉ MODÈLES
KVCK
KVHK
KVHA
44D2
Voltage
V/f (50 Hz)
Puissance absorbée maximale
Compresseur
kW
Ventilateur
kW kW
Puissance totale
Intensité maximale
Compresseur
A
15,2
4,4
19,6
44,8/25,8
Ventilateur
A
12,8/7,4
KVCK
KVHK
KVHA
48D2
17,24
4,4
21,6
KVCK
KVHK
KVHA
56D2
KVCK
KVHK
KVHA
64D2
230V-400V/ 3Ph
KVCK
KVHK
KVHA
76D2
22,3
4,4
26,7
48,6/28
12,8/7,4
57/32,8
12,8/7,4
25,8
5
30,8
31,1
5,6
36,7
KVCK
KVHK
KVHA
86D2
38,14
8
46,1
KVCK
KVHK
KVHA
100D2
44,6
10
54,6
73/42 92,2/51,2
17,6/10,2 24,9/14,4
106,6/60 114/65,6
31,5/18,2 41,2/23,8
Intensité totale
Intensité au démarrage
A
A
57,6/33,2
213,2
121,3
61,4/35,4
203,1
120,4
69,8/40,2
251,3
146,8
90,6/52,2 117,1/65,6 138,1/78,2 155,2/89,4
278,1
158,2
350,0
198,0
414,5
237,2
337,2
195,8
8
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.4.- LIMITES DE FONCTIONNEMENT
(À installer sur les climatiseurs LECK - LEHA - LEHK)
LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS (REFROID. UNIQUEMENT)
TEMPÉRATURE MAXIMALE TEMPÉRATURE MINIMUM
FONCTIONNEMENT
EN REFROID.
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
32ºC BS / 23ºC BH
SELON MODÈLES
(TABLEAU 1)
(*) Avec Kit vanne d'injection de gaz chaud ou CPC proportionnel (options).
21ºC BS / 15ºC BH
+19ºC UNITÉ STANDARD
0ºC AVEC FACULTATIVE CPC ON/OFF
-10ºC (*)
LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS (POMPE À CHALEUR)
TEMPÉRATURE MAXIMALE TEMPÉRATURE MINIMUM
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
32ºC BS / 23ºC BH
SELON MODÈLES
(TABLEAU 1)
21ºC BS / 15ºC BH
FONCTIONNEMENT
EN REFROID.
+19º C UNITÉ STANDARD
0º C AVEC FACULTATIVE CPC ON/OFF
-10ºC (*)
FONCTIONNEMENT
EN CHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
27ºC BS
24ºC BS / 18ºC BH
15ºC BS
-10ºC BS / -11ºC BH
(*) Avec Kit vanne d'injection de gaz chaud ou CPC proportionnel (options).
BS.- Température ampoule sèche
BH.- Température ampoule humide
TABLEAU 1- TEMPÉRATURES MAXIMUM EXTÉRIEURES DE FONCTIONNEMENT PENDANT LE CYCLE
DE REFROIDISSEMENT
MODÈLES AVEC PRODUIT RÉFRIGÉRANT R - 407C
MODÈLES
Avec débit extérieur nominal
22E
45
24E
45
28E
43
32E
43
38E
42
44D
44D2
45
48D
48D2
45
56D
56D2
43
64D
64D2
43
76D
76D2
42
86D
86D2
42
100D
100D2
41
Avec débit extérieur minimum
43 43 41 40 39 43 43 41 40 39 39 38
MODÈLES AVEC PRODUIT RÉFRIGÉRANT R - 22
MODÈLES
Avec débit extérieur nominal
Avec débit extérieur minimum
22E
48
46
24E
48
45
28E
46
44
32E
46
44
38E
45
42
44D
44D2
48
48D
48D2
48
56D
56D2
46
64D
64D2
46
76D
76D2
45
86D
86D2
45
100D
100D2
44
46 45 44 44 42 42 41
9
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 22E-24E-28E-32E
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
20
118
Connexion
frigorifique
Alimentation
électrique
978
47
99
Ø 14 (x 4)
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
Panneau électrique
1.195
1.255
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
15
100
550
100
25
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
10
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 38E
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
20
118
Connexion
frigorifique
Alimentation
électrique
1.103
47
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
99
Ø 14 (x 4)
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
Panneau électrique
1.320
1.380
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
550
100
25
Connexion commande de contrôle
15
100
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
11
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 44D-48D-56D-64D
44D2-48D2-56D2-64D2
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
Connexion
frigorifique
Alimentation
électrique
119
978
56
978
119
30
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
Connexion commande de contrôle
15
2250
2310
Connexion alimentation
électrique
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
12
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 76D-76D2
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
Connexion
frigorifique
Alimentation
électrique
119
1.103
56
1.103
119
30
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
Connexion commande de contrôle
2.260
15
2.500
2.560
Connexion alimentation
électrique
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
13
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 86D-100D-86D2-100D2
UNITÉ MAÎTRE
UNITÉ ESCLAVE
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
Conexiones frigoríficas
119
Alimentación eléctrica
1406
45
45
1406
119
UNITÉ ESCLAVE
UNITÉ MAÎTRE
DÉTAIL
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Connexion électrique entre unités extérieures
Panneau électrique
1570
Alimentation électrique
550
100
100
DÉTAIL
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
14
1540
15
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 22E-24E-28E-32E
AVEC KIT DE REFOULEMENT VERTICAL (OPTION)
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
20
47
118
978
Connexion frigorifique
Alimentation
électrique
99
Ø 14 (x 4)
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
327
347
73,5
25
416,5
401
376,5
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
Panneau électrique
1.195
1.255
15
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
25
550
100
Connexion commande de contrôle
100
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
15
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 38E
AVEC KIT DE REFOULEMENT VERTICAL (OPTION)
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
20
Connexion frigorifique
Alimentation
électrique
47
118
1.103
266
410
74
25
421,5
477
421,5
99
Ø 14 (x 4)
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
1.320
1.380
Panneau électrique
Connexion alimentation électrique
15
25
550
100
Connexion commande de contrôle
100
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
16
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 44D-48D-56D-64D-44D2-48D2-56D2-64D2
AVEC KIT DE REFOULEMENT VERTICAL (OPTION)
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
Connexion frigorifique
Alimentation
électrique
98
347
305
25
119
978
56
978
406
401
636
401
406
119
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
Connexion commande de contrôle
15
Connexion alimentation
électrique
2250
2310
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
17
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 76D/D2
AVEC KIT DE REFOULEMENT VERTICAL (OPTION)
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
Connexion frigorifique
Alimentation
électrique
35
410
305
25
119
1.103
56
1.103
432
477
682
477
432
119
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
2.260
Connexion commande de contrôle
15
Connexion alimentation
électrique
2.500
2.560
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
18
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 86D-100D-86D2-100D2
AVEC KIT DE REFOULEMENT VERTICAL (OPTION)
750
25
UNITÉ MAÎTRE
513
477
580
Connexion frigorifique
Alimentation électrique
UNITÉ ESCLAVE
580
305
477
513
35
410
Conexiones frigoríficas
119
UNITÉ ESCLAVE
1406
45
45
1406
UNITÉ MAÎTRE
119
Alimentación eléctrica
DÉTAIL
1570
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Connexion électrique entre unités extérieures
Panneau électrique
1570
550
100
Alimentation électrique
100
DÉTAIL
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
19
1540
15
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
Situé dans le panneau daccès au panneau électrique, dans la section extérieure. L'interrupteur général est
équipé d'un embrayage qui permet d'ouvrir le panneau du boîtier électrique lorsqu'il est éteint (position OFF).
ATTENTION! NE JAMAIS ENLEVER
LE PANNEAU SI L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL EST EN POSITION ON
Vérifiez si linterrupteur général est suffisamment important pour supporter la puissance de lunité et de la batterie électrique de lunité, le cas échéant.
SEQUENCEUR DE PHASES
Situé dans le panneau électrique de la section extérieure, il garantit que lunité ne se met pas en fonctionnement si les connexions des phases du compresseur ne sont pas correctes (dans ce cas, il suffit de modifier les connexions de deux des phases).
CONTROLE DE PRESSION DE CONDENSATION TOUT/RIEN
Il se compose dun ou deux manomètres, qui arrête et démarre le ventilateur extérieur en régulant la température de condensation, ce qui permet à lunité de fonctionner en cycle de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 19°, (jusqu'à 0ºC).
CONTRÔLE PROPORTIONNEL DE LA PRESSION DE CONDENSATION EFFECTUÉ PAR DES REGISTRES
Un registre situé sur l'unité extérieure de refoulement de l'air vous permettent de contrôler la température de condensation dans le débit d'air.
Le registre est actionné par un servomoteur qui reçoit un signal proportionnel grâce à un détecteur de pression.
REGISTRE
B
SERVOMOTEUR
A
D
C
E
Ce kit ne peut pas être combiné avec le kit d'unité extérieure de refoulement vertical.
L'unité peut donc fonctionner lors des cycles de refroidissement avec températures extérieures jusqu'à -10ºC.
Dimensions des registres de ce kit:
F
MODÈLES
DIMENSIONS
A
B
C
D
E
22E-24E-28E-32E
970
102,5
122,5
165
342
38E
1095
102,5
122,5
165
407
44D-48D-56D-64D
44D2-48D2-56D2-64D2
1949
150,5
150,5
165
342
76D/D2
2199
150,5
150,5
165
407
86D-100D
86D2-100D2
1339
150,5
80,5
165
407
F
POIDS kg (*)
(*) Ajout au poids de l'unité.
996,5
15
996,5
20
996,5
30
996,5
40
996,5
50
RESISTANCE DE CARTER (UNITÉS REFROID. UNIQUEMENT)
Son objectif est de maintenir la température de lhuile dans le carter du compresseur dans les moments darrêt, afin que lors de la mise en marche, la lubrification puisse seffectuer correctement.
Située autour du boîtier du compresseur, elle est recommandée lorsque lunité fonctionne à des températures extérieures basses.(inférieures à 19ºC).
SOUPAPE DE GAZ CHAUD
Sa fonction consiste à faciliter le fonctionnement de lunité à des températures extérieures basses (jusqu'a
-10°C); elle est utilisée dans des unités de type Refroidissement uniquement et Pompe à chaleur pendant le cycle de refroidissement.
Elle régule la capacité du compresseur en injectant du gaz chaud allant de la décharge du compresseur à lévaporateur.
20
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
"DÉMARREUR" 400V-III
C'est un élément électronique, qui réduit le pique d'intensité de démarrage jusqu'à 40% (voir les pages des données électriques sans démarreur).
Non disponible pour les climatiseurs 100D/D2.
MODÈLES
22E-24E-28E-32E-38E
44D/D2-48D/D2-56D/D2-64D/D2-76D/D2-86D/D2
(*) Ajout au poids de l'unité.
POIDS (*)
3
6
KIT D'AUGMENTATION DE LA PRESSION STATIQUE DU REFOULEMENT DE L'AIR
Il s'agit d'un ventilateur spécifique qui permet d'augmenter la pression statique disponible jusqu'à 350 Pa.
Consultez les données relatives au débit de l'air pour les prestations du ventilateur optionnel.
Données électriques des ventilateurs optionnels:
MODÈLES KVC / H
PUISSANCE (*) kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (*) (A)
230 / III
400/ III
POIDS Kg (*)
22E
0,4
1,0
0,6
15
24E
0,6
1,5
0,9
15
28E
0,8
2,0
1,2
15
32E
__
__
__
__
38E
__
__
__
__
44D/D2
0,8
2,0
1,2
30
48D/D2 56D/D2 64D/D2 76D/D2 86D/D2 100D/D2
1,2
3,0
1,7
30
1,6
4,0
2,3
30
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
(*) A ajouter aux données de l'unité.
KIT DE REFOULEMENT VERTICAL POUR UNITÉS EXTÉRIEURES
Il s'agit d'un ensemble d'accessoires visant à adapter la structure afin de rendre le refoulement de l'air extérieur vertical. Consultez les prestations dans la section dimensions.
Ce kit n'est pas compatible avec le kit de contrôle proportionnel de la pression de condensation.
BANDES STANDARD
BANDES FACULTATIVE
CONTROLE AVEC PROGRAMMATION HORAIRE
Avec ce terminal programmable équipé de fonction horaire, vous pouvez programmer la température souhaitée dans le local 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
SONDE D'AMBIANCE À DISTANCE , SONDE DE GAINE
Toutes deux peuvent être utilisées lorsque le terminal-thermostat est installé dans une position dans laquelle il ne détecte pas la température ambiante réelle (par exemple dans les pièces dont le plafond est très élevé ou lorsque le thermostat ne se trouve pas dans le local à climatiser).
- SONDE DE GAINE: la sonde est située dans le conduit de retour et détecte la température de lair du local à climatiser.
- SONDE D'AMBIANCE À DISTANCE: la sonde est située dans le local à climatiser.
BATTERIES AVEC AILETTES D'ALUMINIUM AVEC TRAITEMENT HIDROFOBIQUE
Protection espéciel de l'ailette de la batterie pour la protéger dans ambiances agressives.
21
2.- INSTALLATION
2.1.- OPERATIONS PRELIMINAIRES
Toutes les opérations dINSTALLATION ET DE MAINTENANCE doivent être effectuées par du PERSONNEL QUALIFIE.
Lunité doit être transportée en POSITION VERTICALE sur ses supports métalliques, toute autre position risque dentraîner de graves dommages à lunité.
Au moment de la réception de lunité, vérifiez que celle-ci ne présente pas de traces de coups ou dautres défauts, selon les instructions figurant sur lemballage. Si cétait le cas, vous pouvez refuser lunité en informant de votre décision le Département de Distribution de LENNOX et en expliquant la raison du refus de la machine sur le bon de livraison de la société de transport. Toute réclamation postérieure adressée au département de Distribution de
LENNOX motivée par ce type danomalie ne pourra être retenue au titre de la garantie. Vous devez prévoir un espace libre suffisamment grand pour le logement de lunité.
Lunité peut être montée par intempéries, si lemplacement choisi est NON INONDABLE.
Au moment de linstallation de lunité, tenez compte de lemplacement de la Plaque de caractéristiques, en vous assurant quelle soit toujours visible car les données quelle contient seront nécessaires à sa maintenance.
Les unités ont été conçues pour être installées avec conduits, calculées par du personnel technique qualifié.
Utilisez des joints élastiques pour la jonction des conduits aux extrémités de lunité. Evitez les passages dair entre aspiration et impulsion, tant pour la section extérieure que pour la section intérieure. Le lieu dinstallation doit pouvoir supporter le poids de lunité en fonctionnement.
2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ
Toutes les unités sont équipées de bandes métalliques.
Méthode délévation de lunité
Utiliser des
séparateurs
22
2.- INSTALLACION
2.3.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
LA VENTILATION DES CLIMATISEURS KVCK- KVHA- KVHK 32E-38E-64D-76D-86D-100D SE COMPOSE DES
ÉLÉMENTS SUIVANTS:
6
1.-Ventilateur centrifuge (simple ou double).
2.- Moteur de mise en marche.
3.- Poulie fixe du ventilateur.
4.- Poulie extensible du moteur du ventilateur
5.- Poulie/s de transmission.
6.- Base du moteur avec système de déplacement
pour la tension des courroies.
7.- Vis de tension.
7
1
4
2
5
3
RÉGULATION DU DÉBIT DANS LES VENTILATEURS
Le ventilateur des unités extérieures KVCK/ KVHK/ KVHA 32E- 38E- 64D- 76D comporte une poulie variable incorporée dans le moteur d'actionnement, comporte une poulie variable incorporée dans le moteur d'actionnement, où il est possible de faire varier si nécessaire le diamètre lorsque le ventilateur est éteint afin de modifier le débit de l'air de l'unité.
POULIES VARIABLES
1. Partie fixée
2. Partie mobile
3. Vis de fixation
POULIE SIMPLE
1
2
2
3
POULIE DOUBLE
1
FERMER POULIE:
Pour augmenter le débit du ventilateur, faites tourner la partie mobile dans le sens "B" (dans le sens des aiguilles d'une montre).
OUVRIR POULIE:
Pour diminuer le débit, tournez dans le sens "A".
(dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
3
B A
2
B
A
TENSION DES COURROIES
Grâce à la vis de tension incorporée dans le bâti du moteur des unités ayant une transmission, nous pouvons aisément tendre les courroies, ainsi qu'en assurer une bonne maintenance.
Lorsque la vis de tension est déplacée, le moteur du ventilateur se déplace vers les côtés afin de tendre la poulie
7
DÉPLACEMENT
23
2.- INSTALLATION
2.4.- SITUATION DE LUNITÉ
Le bâti est composé de trois profilés métalliques, résistants au poids de lunité, que celle-ci soit sur le sol ou suspendue.
Si lunité est suspendue, vous devez isoler lunité sous ces trois profilés à laide de matériel absorbant (amortisseurs ou anti-vibratoires). Vous devez tenir compte de la vitesse de rotation des ventilateurs (environ 850 tours par minute).
Pour les modèles à courroies de poulie extensible, consultez les tableaux de prestations.
- Le climatiseur a été conçu pour fonctionner dans des conditions radio-électroniques normales et pour un usage commercial ou résidentiel. Veuillez vous renseigner pour tout autre usage.
- Si la température extérieure à l'emplacement de la pompe de chaleur est basse ou si les cycles de fonctionnement sont trop longs, il peut être nécessaire d'installer un chauffage électrique directement sous les serpentins sur le bac d'égouttement afin d'éviter la formation de glace sur le serpentin pendant le dégivrage.
- Si l'unité extérieure va être installée à l'extérieur, il peut être nécessaire d'isoler le panneau du boîtier électrique afin de le rendre totalement hermétique.
UNITÉ SUR AMORTISSEURS
Supports de plancher
(amortisseurs)
24
2.- INSTALLATION
2.5.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION
Espace libre autour de lunité, pour les opérations de maintenance.
ESPACE DE SERVICE
Nous devons laisser un espace libre d'accès ou de service pour faciliter l'installation de conduits, le raccordement de troppleins, l'installation électrique et le nettoyage des filtres, ainsi que pour accéder aisément à l'unité.
1 m.
1 m.
1 m.
1 m.
LOCALISATION
Nous pouvons installer l'unité extérieure à l'extérieur. Si elle est montée à l'intérieur, il faut y installer des conduits d'entrée et de sortie d'air. Aussi bien l'unité intérieure que l'extérieure devront être montées sur des bâtis faits auparavant et s'appuyant sur un matériau absorbant ou sur des antivibratoires, afin d'éviter que les vibrations soient transmises à la structure du bâtiment.
2.6.- ECOULEMENTS
Toutes les sections intérieures de ces unités (et les sections extérieures, pour la pompe à chaleur) sont équipées dun tube découlement en acier fileté 3/4 soudé au plateau de condensateurs.
UNITÉ
Des tuyaux de drainage seront montés pour chaque plateau au moyen d'un siphon ayant une différence de hauteur de 80 mm., afin d'éviter que ceux-ci n'évacuent pas du fait de la dépression créée par les ventilateurs. Le tuyau aura une pente de 2%, pour faciliter le drainage des condensats.
Min. 80 mm.
2%
2 %
Bouchon pour regard et nettoyage
Inclinez légèrement lunité (2 %) vers le côté découlement et vérifiez que le plateau de condensateurs est propre et dégagé afin que leau puisse sécouler normalement.
25
2.- INSTALLATION
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
Ce climatiseur est fourni avec des conduits pour gaz et liquide scellés au cuivre à l'intérieur de la structure. Il est possible d'installer les conduits horizontalement ou verticalement.
Tapon de cuivre
Sortie vertical conduits
Sortie horizontal conduits soudure
Les unités se suministre avec du gaz nitrogène, celui-ci doit être éliminé avant de réaliser une opération, donc procéder de la suivante manière:
1º Retirer le nitrogène de l´unité à travers de les prise de service/pression de 1/4 de haute et basse, et réaliser un petit vide comme mesure de sécurité.
2º Dessouder les disques de cuivre des tubes d´interconnexion.
3º Souder la tuyauterie frigorifique d´interconnexion. Sélectionner le diamètre selon la TABLEAU 1.
(Réaliser la soudure en appliquant un légère courrant de nitrogène à travers de la vanne de service)
4º Preuve de fuites:
Introduir du nitrogène à une pression de 5kg/cm
2
Ecouter et appliquer du savon pour détecter les fuites.
, et vérifier qu´il n´y a pas de fuite sur le circuit et soudur.
Pour détecter les fuites plus petites suivre le procédiment suivant:
Rajouter de nitrogène jusqu´à une pression de 32 kg/cm
2
, pour tester sa maintenance durant le temps. On considère que la preuve est correct si la pression se maintien à un minimum de 24h, et la pression au final ne doit pas être inférieur à un 10% de la initial.
5º Assurer vous que la ligne de gaz est isolé.
Retirer la charge de nitrogène de l´installation, et réaliser un vide en basse et haute pression à travers de la vanne de service de l´unité extérieure. Une fois obtenu le vide de -750 mm Hg, maintenir la pompe de vide fonctionnant au main 1 heure.
7º Charge de réfrigérant:
- Voir TABLEAU 2 et 3 pour vérifier la charge de l´unité et le type de réfrigérant à introduire R-22 ou R-407C, et la quantité total tenat en compte la charge de l´unité, la longueur et les dimensions des lignes d´interconnexion.
- Déconnecter la pompe à vide et connecter la bouteille de réfrigérant. Ouvrir et purger l´air du collecteur/monomètre.-
Ajuster la quantité de charge dans la bascule de charge, et ouvrir le manomètre pour charger (liquide) et (gaz).
Si vous n´avez pas compléter la charge nécessaire du a l´équilibrage de pression, fermer le manomètre du coté haute, démarrer l´unité et charger lentement du coté basse la charge nécessaire jusqu´à compléter le total de la charge.
(Avec le réfrigérant R-407C, la bouteille du réfrigérant doit toujours être en position vertical et chargé en fase liquide)
Fermer le manomètre, deconnexion des prises de service de l´unité et mettre des tapons dans le prises de service.
L´installation de l´unité est prête.
Boucher les tubes d´interconnexion frigorifique pour les opération d´installation, en prévention d´humidités et saleté.
Mettre spécial attention à la fixation d´isolement et installation des lignes frigorifique.
Eviter des torsur dans la ligne.
26
2.- INSTALLATION
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
Pour procéder à la localisation des unités extérieures et intérieures, il faut tenir compte des données ci-après:
2%
A,B,C : Unités positions
L : Longueur totale
1 = Ligne frigorifique de gaz
2 = Ligne frigorifique de liquide
U. EXTÉRIEURE
2%
U. INTÉRIEURE
B
U. EXTÉRIEURE
2
2%
1
U. INTÉRIEURE
A
1
2
L
U. EXTÉRIEURE
2
1
C
2%
U. INTÉRIEURE
2%
DISPOSITION A : Dans la ligne de gaz 1 c´est nécessaire installer un siphon dans la base de latrame vertical, ainsi comme des siphons tous les 8 mètres. La vitesse d´aspiration ne doit pas être inférieure à 6 m/seg.
DISPOSITION B : Réaliser la trace avec une inclination des lignes frigorifiques jusqu´a l´unité extérieure, Mettre spécial attention au trace de plus de 10 mètre.
DISPOSITION C : C´est nécessaire installer un siphon dans la base de la trace vertical dans la ligne de gaz. Non nécessaire des siphon intermédiaire.
TABLE 1: DÉTERMINER LIGNES FRIGORIFIQUES
LIGNES FRIGORIFIQUES
0 a 10 m.
Longeur
totale
0 a 30 m.
30 a 50 m.
Raccordements frigorifiques
Liquide
Gaz
Liquide
Gaz
Liquide
Gaz
Liquide
Gaz
Longueur Verticale maxime (m)
22E
5/8"
7/8"
5/8"
1-1/8"
5/8"
1-1/8" 1-3/8" 1-3/8"
5/8"
7/8"
24E
5/8"
1-1/8"
5/8"
1-1/8"
3/4"
5/8"
1-1/8"
28E
5/8"
1-1/8"
5/8"
1-1/8"
3/4"
5/8"
1-1/8"
32E
5/8"
1-1/8"
3/4"
1-3/8"
3/4"
1-3/8"
5/8"
1-1/8"
UNITÉ - MODÈLE
38E
44D
44D2
48D
48D2
3/4"
1-3/8"
7/8"
1-5/8"
7/8"
1-5/8"
3/4"
1-3/8"
2x5/8''
2x
7/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x5/8'' 2x3/4''
2x
1-1/8"
2x
1-3/8"
2x5/8''
2x
7/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
56D
56D2
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x3/4''
2x
1-3/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
1616161616 16 16 16
64D
64D2
2x5/8''
2x
1-1/8"
2x3/4''
2x
1-3/8"
2x3/4''
2x
1-3/8"
2x5/8''
2x
1-1/8"
76D
76D2
86D
86D2
2x3/4"
2x
1-3/8"
2x7/8''
2x
1-5/8"
100D
100D2
2x7/8''
2x
1-5/8"
2x7/8"
2x
1-5/8"
2x7/8''
2x
1-5/8"
2x7/8''
2x
1-5/8"
2x7/8'' 2x7/8''
2x1-1/8''
2x
1-5/8"
2x3/4"
2x
1-3/8"
2x
2-1/8"
2x7/8''
2x
1-5/8"
2x
2-1/8"
2x7/8''
2x
1-5/8"
16 16 16 16
Nº de courbes maxime 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
- DANS TOUS LES CAS LA LIGNE DE GAZ DOIT ETRE ISOLÉ
- LES TRACES HORIZONTALES DOIVENT TENIR UNE INCLINATION DE 2% VER L´UNITÉ EXTÉRIEURE
- LA VITESSE MAXIMUM NE DOIT PAS ETRE SUPERIEURE À 15 m/seg.
12
Pour d´autres positions et pour des longueurs plus 30 et 50m, il y a lieu de prendre contact avec le service technique. Et ce pour déterminer: dimensions des tuyauteries, siphons à l´aspiration, isolation, charge de réfrigérant, longueur des liaisons.
27
2.- INSTALLATION
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LUTILISATION DU PRODUIT RÉFRIGÉRANT R-407C
Si lunité utilise le produit réfrigérant R-407C, vous devez prendre toutes les précautions adaptées à lutilisation de ce gaz :
- La pompe à vide doit inclure une soupape de rétention.
- Vous devez utiliser des manomètres exclusivement recommandés pour le produit réfrigérant R-407C
- Effectuez la charge en phase liquide.
- Utilisez une bascule et AUCUN doseur.
- Utilisez un détecteur de fuites exclusif pour le produit réfrigérant R-407C.
- N'utilisez pas d'huile minérale, utiliser seulement de l'huile synthétique pour la coupe, l'expansion
des tubes et faire les raccordements.
- Maintenez les tubes fermés avant de les utiliser et soyez vigilants quant à leur propreté ( poussière,
copeaux, coulures, etc.).
- En cas de fuite, recueillez tout ce que vous pouvez recueillir, videz lunité, puis replacez la charge
complète avec produit réfrigérant R-407C neuf.
- Les soudures doivent toujours être effectuées en atmosphère de nitrogène.
- Les alésoirs doivent toujours être bien aiguisés.
28
2.- INSTALLATION
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
TABLEAU 2: CHARGE RÉFRIGÉRANT UNITÉ EXTÉRIEURE + UNITÉ INTÉRIEURE LE
Les unités intérieure et extérieure sont préchargées par le fabricant en nitrogène (N
2
). Il est conseillé à l'installateur d'enlever ce gaz et de remplir les unités avec du réfrigérant R-22 ou R-407C indiqué dans le TABLEAU ci-dessous ainsi que la charge par mètre de conduit selon le TABLEAU 4.
22E
6000
24E
6800
Charge d'réfrigérant (gr) R-22 comprendrant 0 m KVHA + LEHA
28E
7900
32E 38E 44D 48D 56D 64D
9100 11300 2x6000 2x6800 2x7900 2x9100
76D 86D 100D
2x11300 2x12200 2x13500
22E
5000
24E
5700
Charge d'réfrigérant (gr) R-407C comprendrant 0 m KVCK + LECK
28E
6650 7600
44D 48D 56D 64D 76D 86D 100D
9450 2x5000 2x5700 2x6650 2x7600 2x9450 2x10500 2x11700
22E
5500
24E
6300
Charge d'réfrigérant (gr) R-407C comprendrant 0 m KVHK + LEHK
28E
7400
32E 38E 44D 48D 56D 64D 76D 86D 100D
8500 10500 2x5500 2x6300 2x7400 2x8500 2x10500 2x11700 2x13000
TABLEAU 3: CHARGE RÉFRIGÉRANT UNITÉ MULTI-SPLIT
Les unités intérieure et extérieure sont préchargées par le fabricant en nitrogène (N
2
). Il est conseillé à l'installateur d'enlever ce gaz et de remplir les unités avec du réfrigérant R-22 ou R-407C indiqué dans le TABLEAU ci-dessous ainsi que la charge par mètre de conduit selon le TABLEAU 4.
44D2
2 x 6000
48D2
2 x 6800
Charge d'réfrigérant (gr) R-22 KVHA + 2 x LEHA
56D2
2 x 7900
64D2
2 x 9100
76D2
2 x 11300
86D2
2 x 12200
100D2
2 x 13500
44D2
2 x 5000
44D2
2 x 5500
48D2
2 x 5700
Charge d'réfrigérant (gr) R-407C KVCK + 2 x LECK
56D2 64D2 76D2 86D2
2 x 6650 2 x 7600 2 x 9450 2 x 10500
100D2
2 x 11700
48D2
2 x 6300
Charge d'réfrigérant (gr) R-407C KVHK + 2 x LEHK
56D2 64D2 76D2 86D2
2 x 7400 2 x 8500
2 x 10500 2 x 11700
100D2
2 x 13000
29
2.- INSTALLATION
2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES
TABLEAU 4: CHARGE RÉFRIGÉRANT R-22 OU R-407C PAR MÈTRE:
MODÈLE 22E
MODÈLE 24E
MODÈLE 28E
MODÈLE 32E
MODÈLE 38E
MODÈLE 44D / D2
MODÈLE 48D / D2
MODÈLE 56D / D2
MODÈLE 64D / D2
MODÈLE 76D / D2
MODÈLE 86D / D2
MODÈLE 100D / D2
DE 0 À 10M
Aspiration Liquide
7/8" 5/8"
1-1/8" 5/8"
1-1/8"
1-1/8"
1-3/8"
5/8"
5/8"
3/4"
2x7/8"
2x1-1/8"
2x5/8"
2x5/8"
2x1-1/8" 2x5/8"
2x1-1/8" 2x5/8"
2x1-3/8" 2x3/4"
2x1-5/8" 2x7/8"
2x1-5/8" 2x7/8" gr/m
151
155
155
155
232
151
155
155
155
232
327
327
DE 10 À 30M
Aspiration Liquide
1-1/8" 5/8"
1-1/8" 5/8"
1-1/8"
1-3/8"
1-5/8"
5/8"
3/4"
7/8"
2x1-1/8"
2x1-1/8"
2x5/8"
2x5/8"
2x1-1/8" 2x5/8"
2x1-3/8" 2x3/4"
2x1-5/8" 2x7/8"
2x1-5/8" 2x7/8"
2x1-5/8" 2x7/8" gr/m
155
155
155
232
327
155
155
155
232
327
327
327
DE 30 À 50M
Aspiration Liquide
1-1/8" 5/8"
1-3/8" 3/4"
1-3/8"
1-3/8"
3/4"
3/4"
1-5/8" 7/8"
2x1-1/8"
2x1-3/8"
2x5/8"
2x3/4"
2x1-3/8" 2x3/4"
2x1-3/8" 2x3/4"
2x1-5/8" 2x7/8"
2x2-1/8" 2x7/8"
2x2-1/8" 2x1-1/8" gr/m
155
232
232
232
327
155
232
232
232
327
340
581
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT DE L´INSTALLATION COMPACT:
EXEMPLE:
Installation d´une unité KVHK 28E + LEHK 38E avec 22m de lignes d´interconnexion, la charge total de l´installation se calcul de la suivante manière:
1º Déterminer si l´unité doit fonctionner avec réfrigérant R-22 ou R-407C, pour cet exemple le modèle fonctionnerai avec du R-407C.
2º Pour la TABLEAU 4 on détermine que pour 22m de ligne frigorifique entre l´unité intérieure et l´unité extérieure correspond a une dimension de tuyauterie de 7/8" en liquide et 1-5/8" en gaz.
3º La charge de tuyauterie d´interconnexion 7/8"- 1-5/8" et selon la TABLEAU 4 est 327 gr/m.
4º Pour la TABLEAU 2, la charge de réfrigérant de ce compact pour 0 m de ligne est: 10.500 gr
5º Pour déterminer la charge total de la compact:
Additionner la charge de réfrigérant des lignes frigorifiques+charge de réfrigérant de l´unité intérieure et unité extérieure.
CHARGE DE L´INSTALLATION
: (327 gr/m) x 22m + 10.500 gr = 17.694 gr
30
2.- INSTALLATION
2.8.- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
- AVANT DEFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES,
VEILLEZ A CE QUE LES SECTIONNEURS ÉLECTRIQUES
SOIENT OUVERTS.
- POUR EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES,
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU SCHEMA ÉLECTRIQUE
FOURNI AVEC LUNITÉ.
22E-24E-28E-32E-38E
44D-48D-56D-64D-76D
POUR UNITÉS MODÈLES:
3
4
1
2
Alimentation électrique.
Connexion électrique entre les unités extérieures.
Connexion électrique du moteur du ventilateur intérieur.
Raccordement batterie électrique (option).
86D-100D
SECTION
INTÉRIEURE
SECTION
INTÉRIEURE
4 3
1
4
Plaque
électronique
Panneau
électrique
3
SECTION
EXTÉRIEURE
Connexion du thermostat
SECTION EXTÉRIEURE
ESCLAVE
2
Plaque
électronique
1
SECTION EXTÉRIEURE
MAÎTRE
Connexion du thermostat
Panneau
électrique
ALIMENTATION
UNITÉS
TRIPHASIQUES
230V
PE L1 L2
L3
X1
3 ~ 230V - 50 Hz + PE
UNITÉ
MODÉLE
22E
24E
28E
32E
38E
44D
48D
56D
64D
76D
86D
1
Alimentation sans batterie
électrique
4 x10
4 x 10
4 x 10
4 x 16
4 x 16
4 x 25
4 x 25
4 x 35
4 x 50
4 x 50
4 x 95
100D
4 x 95
1
Alimentation avec batterie
électrique
4 x 25
4 x 25
4 x 25
4 x 35
4 x 35
4 x 70
4 x 70
4 x 70
4 x 95
4 x 95
4 x 120
4 x 150
2
Connexion
électrique entre les unités extérieures
REFROID. CHAUFFAGE
3
Alimentation
électrique moteur ventilateur intérieur
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 16
10 x 1
4 x 2,5
8 x 6
16 x 1
4 x 2,5
4 x 16
14 x 1
4 x 2,5
8 x 6
20 x 1
4 x 2,5
4 x 2,5
4
Alimentation batterie électrique (option)
2 ÉTAPES 1 ÉTAPE
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
4 x 16 + 3 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
2 x (4 x 10) + 4 x 1,5
ALIMENTATION
UNITÉS
TRIPHASIQUES
400V
PE L1 L2 L3 N
X1
3N ~ 400V - 50 Hz + PE
UNITÉ
MODÉLE
22E
24E
28E
32E
38E
44D
48D
56D
64D
76D
1
Alimentation sans batterie
électrique
5 x 4
5 x 4
5 x 6
5 x 6
5 x 10
5 x 10
5 x 10
5 x 16
5 x 25
5 x 25
1
Alimentation avec batterie
électrique
5 x 10
5 x 10
5 x 10
5 x 16
5 x 16
5 x 25
5 x 25
5 x 35
5 x 35
5 x 50
2
Connexion
électrique entre les unités extérieures
REFROID. CHAUFFAGE
3
Alimentation
électrique moteur ventilateur intérieur
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 2,5
4
Alimentation batterie électrique (option)
1 ÉTAPE
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
2 ÉTAPES
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
86D
100D
5 x 35
5 x 50
5 x 50
5 x 70
4 x 2,5
4 x 6
10 x 1
4 x 2,5
8 x 4
16 x 1
4 x 2,5
4 x 2,5
4 x 6 + 3 x 1,5
4 x 6 + 3 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
2 x (4 x 4) + 4 x 1,5
-Connectez les câbles dalimentation aux bornes du panneau électrique via le manchon.
-Les sections ont été calculées pour une longueur inférieure à 50m et une chute de tension de 10V.
Ne mettez pas lunité en marche si la chute de tension est supérieure à ce chiffre.
-Le câblage et les éléments de protection qui doivent figurer sur linstallation doivent être conformes aux normes en vigueur.
-Le câble de mise à la terre doit être parfaitement connecté et dune longueur supérieure aux câbles phasiques.
31
4 x 2,5
4 x 6
14 x 1
4 x 2,5
8 x 4
20 x 1
2.- INSTALLATION
2.8.- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
1
2
Alimentation électrique.
Connexion électrique entre les unités extérieures.
44D2-48D2-56D2-64D2-76D2
3 Connexion électrique du moteur du ventilateur intérieur.
4 Raccordement batterie électrique (option).
POUR UNITÉS MODÈLES:
86D2-100D2
SECTION
INTÉRIEURE
SECTION
INTÉRIEURE
4 3
Plaque
électronique
Panneau
électrique
Connexion du thermostat
3
4
4 3 3 4
SECTION
EXTÉRIEURE
Connexion
1 du thermostat
SECTION EXTÉRIEURE
ESCLAVE
Plaque
électronique
2
Panneau
électrique
1
SECTION EXTÉRIEURE
MAÎTRE
Connexion du thermostat
Connexion du thermostat
ALIMENTATION
UNITÉS
TRIPHASIQUES
230V
PE L1 L2
L3
X1
UNITÉ
MODÉLE
44D2
48D2
56D2
64D2
76D2
86D2
3 ~ 230V - 50 Hz + PE
100D2
1
Alimentation sans batterie
électrique
4 x 25
4 x 25
4 x 35
4 x 50
4 x 50
4 x 95
4 x 95
1
Alimentation avec batterie
électrique
4 x 70
4 x 70
4 x 70
4 x 95
4 x 95
4 x 120
4 x 150
2
Connexion
électrique entre les unités extérieures
REFROID. CHAUFFAGE
3
Alimentation
électrique moteur ventilateur intérieur
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 16
10 x 1
4 x 2,5
8 x 6
16 x 1
4 x 2,5
4 x 16
14 x 1
4 x 2,5
8 x 6
20 x 1
4 x 2,5
4 x 2,5
4
Alimentation batterie électrique (option)
1 ÉTAPE 2 ÉTAPES
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
4 x 10 + 3 x 1,5
ALIMENTATION
UNITÉS
TRIPHASIQUES
400V
PE L1 L2 L3 N
X1
3N ~ 400V - 50 Hz + PE
UNITÉ
MODÉLE
44D2
48D2
56D2
64D2
76D2
86D2
100D2
1
Alimentation sans batterie
électrique
5 x 10
5 x 10
5 x 16
5 x 25
5 x 25
5 x 35
5 x 50
1
Alimentation avec batterie
électrique
5 x 25
5 x 25
5 x 35
5 x 35
5 x 50
5 x 50
5 x 70
2
Connexion
électrique entre les unités extérieures
REFROID. CHAUFFAGE
3
Alimentation
électrique moteur ventilateur intérieur
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 6
10 x 1
4 x 2,5
8 x 4
16 x 1
4 x 2,5
4 x 6
14 x 1
4 x 2,5
8 x 4
20 x 1
4 x 2,5
4 x 2,5
4
Alimentation batterie électrique (option)
1 ÉTAPE 2 ÉTAPES
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
4 x 4 + 3 x 1,5
-Connectez les câbles dalimentation aux bornes du panneau électrique via le manchon.
-Les sections ont été calculées pour une longueur inférieure à 50m et une chute de tension de 10V.
Ne mettez pas lunité en marche si la chute de tension est supérieure à ce chiffre.
-Le câblage et les éléments de protection qui doivent figurer sur linstallation doivent être conformes aux normes en vigueur.
-Le câble de mise à la terre doit être parfaitement connecté et dune longueur supérieure aux câbles phasiques.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT DE VOLTAGE
MODÈLES
22E/44D
24E/48D
28E/56D
32E/64D
38E/76D
86D
86D
100D
100D
VOLTAGE
230 V-3Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
32
LIMITE
198-264 V -3Ph- 50Hz
180-242 V -3Ph- 50Hz
342-462 V -3Ph- 50Hz
198-264 V -3Ph- 50Hz
342-462 V -3Ph- 50Hz
198-264 V -3Ph- 50Hz
342-462 V -3Ph- 50Hz
180-242 V -3Ph- 50Hz
342-457 V -3Ph- 50Hz
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
COMMANDE DE CONTRÔLE
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES DU THERMOSTAT DIGITAL, POUR UNITÉS STANDARD
IMPORTANT !
LE CÂBLE ISOLÉ DINTERCONNEXION ENTRE LA COMMANDE DE CONTRÔLE ET LUNITÉ
DOIT ÊTRE INDEPENDANT DE TOUT AUTRE TYPE DE CABLAGE ÉLECTRIQUE. CONNECTEZ-
LE AU PANNEAU ÉLECTRIQUE SITUE SUR LUNITÉ EXTÉRIEURE.
COMMANDE
DE
CONTRÔLE
T +
T
-
PE 1
Deux fils de connexion câble isolé
90 91 PE PE
X1
PANNEAU
ÉLECTRIQUE
UNITÉ
Connexion terre du câble isolé
- Pour la fixation et la connexion de la commande de contrôle, consultez le manuel correspondant fourni avec lunité.
- Tenez compte du fait que le câble de la commande de contrôle est un CÂBLE ISOLÉ et que ses fils ne sont mis
à la terre que du côté du panneau électrique.
Il est impératif que la polarité y soit conforme au schéma électrique fourni avec lunité.
Etant donné que ce type de commande de contrôle est configuré en usine pour chaque application, chaque commande est associée à un code didentification situé sur la plaque de contrôle du terminal.
Il est impératif que ce code soit présenté lors de toute intervention ou demande de remplacement de la commande de contrôle.
CODE DIDENTIFICATION DE
LA COMMANDE DE
CONTRÔLE
Type de contrôle
Nº vitesses du ventilateur intérieur
Nº étapes refroid.
Nº étapes chauffage
DENOMINATION TERMINAL DE BASE
A 1 1 1
ACCESSOIRES
Configuration Version
(CODES INTERNES DUSINE)
Application
C : Refroid. seul
H : Pompe à chaleur
P: Programmable
(Programmation horaire)
33
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES "REPORT SIGNAUX"
L'armoire électrique de toute la gamme, vous permet d'obtenir les fonctions suivantes:
- "MARCHE/ARRÊT" à distance.
- Signal d'alarme et de défaut pour les composants: FM, CM.
- Signal de fonctionnement: FM,CM, EH.
- Indication filtre encrassé (option).
- Contrôler le fonctionnement de l'unité par le thermostat ou par les entrées digital d'une GTC (seul. sur version VFC)
UNITÉ SIMPLE CIRCUIT, VERSION STANDARD
Connexion du thermostat
T +
T
-
*
90 91 92 93
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ facultative
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
92
93
UNITÉ SIMPLE CIRCUIT, VERSION VFC
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ facultative
** Pompe
à chaleur
6 0 6 1 6 4 6 5 6 7 68 69
6 0 6 1 62 6 4 6 5 6 7 68 69
T +
T
-
C FM/RFM FM CM
Signal d'alarme et de défaut
EH
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
UNITÉ DOUBLE CIRCUIT, VERSION STANDARD
Connexion du thermostat
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ
U. froid seul facultative
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
C FM/
RFM
CM
Signal d'alarme et de défaut
FM CM EH
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
UNITÉ DOUBLE CIRCUIT, VERSION VFC
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
C R G O Y1 Y2 W3
92
93
COFFRET ÉLECTRIQUE
DE L'UNITÉ
U. froid seul facultative
** Froid
seul
6 0 6 1 62 63 6 4 6 5 66 6 7 68 69 6 0 6 1 62 63 6 4 6 5 66 6 7 68 69
C FM/
RFM
CM1 CM2 FM CM1 CM2 EH1 EH2
Signal d'alarme et de défaut
C: Commun
FM: Ventilateur intérieur
RFM: Ventilateur de retour
CM: Compresseur
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
CM1: Compresseur 1
CM2: Compresseur 2
EH1: Résistance électrique 1
EH2: Résistance électrique 2
34
C FM/
RFM
CM1 CM2 FM CM1 CM2 EH1 EH2
Signal d'alarme et de défaut
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
Quand l'unité est à l'arrêt, le système va indiquer CM,
CM1 et CM2 en défaut.
* Retirer les fils si le marche/arrêt à distance est utilisé.
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES "REPORT SIGNAUX" MULTI SPLIT SYSTÈME
T +
T
-
VERSION STANDARD MULTI SPLIT SYSTÈME
Connexion du thermostat
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance T +
T
-
*
90 91 92 93 94 95
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L' UNITÉ
Facultative
6 0 6 1 6 3 6 5 66 6 7 68 69 70 71 73
C FM1/
RFM1
FM2/
RFM2
Signal d'alarme et de défaut
FM1
CM1
EH1
FM2
CM2
EH2
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
VERSION VFC MULTI SPLIT SYSTÈME
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L' UNITÉ
Facultative
** Pompe
à chaleur
92
93
6 0 6 1 62 6 3 64 6 5 66 6 7 68 69 70 71 73
C: Commun
FM: Ventilateur intérieur
RFM: Ventilateur de retour
CM1: Compresseur 1
CM2: Compresseur 2
C FM1/
RFM1
CM1 FM2/
RFM2
CM2
FM1
CM1
EH1
FM2
CM2
EH2
Signal d'alarme et de défaut
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
EH1: Résistance électrique 1
EH2: Résistance électrique 2
Quand l'unité est à l'arrêt, le système va indiquer CM1 et CM2 en défaut.
* Retirer les fils si le marche/arrêt à distance est utilisé.
35
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.1.- VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
1
2
3
4
6
Vérifiez les connexions de tubes découlement, leurs fixations ; vérifiez également que le niveau de lunité facilite lécoulement.
Vérifiez létat des gaines et des grilles (grilles propres et ouvertes, gaines sans coupures, etc.).
Vérifiez que lalimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque de caractéristiques correspondant au schéma électrique de lunité et que les sections de câbles sont correctes.
Vérifiez la fixation des connexions électriques sur les bornes, ainsi que la mise à la terre.
Vérifiez les connexions de la commande de contrôle.
Si les connexions sont incorrectes, lunité ne fonctionne pas et laffichage de la commande de contrôle ne sallume pas.)
Vérifiez avec la main que les ventilateurs tournent librement.
FIGURE CORRESPONDANT A LA CONFIGURATION STANDARD DES UNITÉS MODÈLES
44D-48D-56D-64D-76D
LOCALISATION
Nous pouvons installer l'unité extérieure à l'extérieur. Si elle est montée à l'intérieur, il faut y installer des conduits d'entrée et de sortie d'air. Aussi bien l'unité intérieure que l'extérieure devront être montées sur des bâtis faits auparavant et s'appuyant sur un matériau absorbant ou sur des antivibratoires, afin d'éviter que les vibrations soient transmises à la structure du bâtiment.
IMPULSION DANS UNITÉS DOBLES
Se réalise toujours à travers un conduit commun ou plénum.
GAINE
D'SORTIE
AIR EXTÉRIEUR
GAINE DE PRISE
D'AIR EXTÉRIEUR
COMMANDE DE CONTRÔLE
ACCÈS AUX VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
SECTION
EXTÉRIEURE
TUBE DE DRAINAGE
SIPHON
MANCHETTE SOUPLE À L'EXTRÉMITÉ
36
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.2.- PROCEDURE DE MISE EN MARCHE DES UNITÉS.
- Dans les unités de type Pompes à chaleur, le compresseur inclut une résistance monophasée qui réchauffe lhuile dans le carter, qui fonctionne à larrêt du compresseur et cesse de fonctionner au démarrage du compresseur.
Huit heures avant la mise en marche ou après un arrêt prolongé de lunité, vous devez mettre lunité sous tension afin que cette résistance fonctionne. Pour démarrer lunité, suivez les instructions du manuel de la commande de contrôle livré avec lunité.
(Vous pouvez utiliser le mode de refroidissement, de chauffage ou le mode automatique).
Une fois la temporisation effectuée, lunité démarre. Lorsque lunité est en fonctionnement, vérifiez que les ventilateurs tournent librement et dans le bon sens.
SOUVENEZ-VOUS QUE LE COMPRESSEUR EST DE TYPE SCROLL :
Les compresseurs de type Scroll neffectuent de compression que dans le sens de rotation. Les modèles monophasée se mettent toujours en marche dans le sens approprié ; cependant, les modèles triphasés tournent dans une seule direction en fonction de lordre des phases dalimentation. Il est impératif que les connexions de phases des compresseurs triphasés de type Scroll seffectuent correctement (vérifiez le sens de rotation lorsque la pression daspiration diminue et que la pression de décharge augmente au moment de lactivation du compresseur).
Si les connexions sont incorrectes, la rotation est inversée, ce qui entraîne un niveau sonore élevé et une consommation électrique réduite ; si cela se produit, la protection interne est activée, ce qui arrête ce dernier. Pour remédier à cela, déconnectez puis reconnectez lappareil, ce qui modifie la connexion de deux des phases).
- Vérifiez le niveau dhuile du compresseur sil est équipé dun voyant (lors des arrêts du compresseur, le niveau doit être compris entre 1/4 et 3/4 du niveau total du viseur).
- Placez des manomètres de hausse et de baisse et vérifiez que les valeurs des pressions de fonctionnement sont normales. Mesurez la consommation électrique de lunité et vérifiez quelle se rapproche des valeurs indiquées sur la plaque de caractéristiques.
Vérifiez la consommation électrique du compresseur et des ventilateurs et comparez ces chiffres à ceux des spécifications (données physiques).
Si lunité est de type Pompe à chaleur, modifiez le cycle dans la commande de contrôle en vérifiant que soupape
4 voies effectue correctement le changement. Vérifiez les pressions du nouveau cycle.
Souvenez-vous que le manomètre de basse pression est à réarmement automatique et que le manomètre de haute pression est à réarmement électrique.
Vérifiez que les manomètres arrêtent lunité :
AVEC LUNITÉ EN CYCLE DE REFROIDISSEMENT:
Arrêtez le ventilateur extérieur en le déconnectant ; la pression monte et le manomètre doit arrêter le compresseur
à 27,5 kg/cm . Reconnectez le ventilateur, réarmez électriquement le manomètre en appuyant pendant 5 secondes sur le bouton RESUME" pour unités standard; pour unités VFC, appuyez sur le bouton "OFF", puis attendez que lanticycle soit terminé (5 minutes); ensuite, lunité fonctionne de nouveau.
Arrêtez le ventilateur intérieur en le déconnectant ; la pression diminue et lunité sarrête lorsque le manomètre affiche 1 kg/cm . Lunité démarre lorsque la pression remonte et que le manomètre affiche 2 kg/cm . Ensuite, arrêtez lunité et reconnectez le ventilateur.
Redémarrez lunité et une fois que celle-ci fonctionne en régime normal, prélevez des données afin de pouvoir
renseigner la Fiche Signalétique de Mise en marche.
37
4.- MAINTENANCE
4.1.- MAINTENANCE PREVENTIVE
LA MAINTENANCE PREVENTIVE EVITE DE COUTEUSES REPARATIONS. PAR CONSEQUENT,
IL EST NECESSAIRE DE REVISER PERIODIQUEMENT LES ELEMENTS SUIVANTS:
- ÉTAT GÉNÉRAL DE LA CARROSSERIE:
Meuble, peinture, détérioration suite à des coups, oxydations, fixations, état des amortisseurs, des panneaux
vissés, s'ils sont installés, etc.
- CONNEXIONS ET INTERCONNEXIONS ÉLECTRIQUES:
Etat des tuyaux, appareils trop serrés, mise à la terre, consommation du compresseur et des ventilateurs et
vérification du voltage reçu par lunité.
- CIRCUIT FRIGORIFIQUE :
Vérifiez que les pressions sont correctes et quil ny a pas de fuite.
Vérifiez que lisolation des tubes est correcte, ainsi que les batteries (vérifiez labsence dobstructions par des
papiers, des plastiques retenus par le flux de lair, etc.
- COMPRESSEUR :
Vérifiez le niveau de lhuile, si vous disposez dun voyant.
Vérifiez létat des blocs de fixation.
- ECOULEMENT:
Vérifiez que leau sécoule correctement et que les bandes de condensation sont propres.
- VENTILATEURS :
Vérifiez quils tournent librement, dans le sens correct et sans bruits étranges.
- CONTRÔLE :
Vérifiez les points de consigne et assurez-vous que le fonctionnement est normal.
38
4.- MAINTENANCE
4.2.- MAINTENANCE CORRECTIVE
IMPORTANT
AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LUNITÉ, ASSUREZ-VOUS QUE CETTE DERNIERE EST BIEN
HORS TENSION.
Sil savère nécessaire de remplacer un composant du circuit frigorifique, suivez les recommandations suivantes:
- Utilisez toujours pièces de rechange originelles.
- Retirez toute la charge de produit réfrigérant de lunité par le haut et par le bas, via les soupapes situées sur la section extérieure et effectuez un léger vide par mesure de sécurité.
La réglementation impose la récupération des fluides frigorifiques et interdit leur dispersion dans latmosphère.
Sil est nécessaire deffectuer des coupures dans les lignes frigorifiques, utilisez le coupe-tube et évitez dutiliser une scie ou dautres outils qui risqueraient de produire des copeaux.
Effectuez les soudures sous atmosphère de nitrogène afin déviter la formation de croûte.
Utilisez des barres en alliage dargent.
Veillez à diriger la flamme du chalumeau dans le sens opposé au composant à souder et couvrez ce dernier dun chiffon humide pour limiter la chaleur.
Sens de la flamme
Nitrogène
Chiffon humide
Barre en alliage dargent
Composant à souder
- Renforcez ces mesures si vous devez remplacer des soupapes quatre voies ou des soupapes de rétention qui peuvent contenir des composants internes sensibles à la chaleur (plastique, téflon, etc.).
- Si vous devez remplacer un compresseur, déconnectez-le électriquement, dessoudez les lignes daspiration et découlement, puis retirez les vis de fixation et effectuez le remplacement. Vérifiez que le nouveau compresseur contient la charge dhuile appropriée, fixez-le à la base, soudez les lignes et connectez-le électriquement.
Faites le vide par la partie haute et basse au travers des soupapes de lunité extérieure, jusquà atteindre 50 mm.
Une fois que ce niveau de vide est atteint, maintenez le fonctionnement de la pompe pendant une heure minimum.
NUTILISEZ PAS LE COMPRESSEUR EN TANT QUE POMPE A VIDE.
Chargez lunité de produit réfrigérant (haut et bas), conformément aux données qui figurent sur la plaque de caractéristiques de lunité, et vérifiez labsence de fuites.
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LUTILISATION DU PRODUIT RÉFRIGÉRANT R-407C
Si lunité utilise le produit réfrigérant R-407C, vous devez prendre toutes les précautions adaptées à lutilisation de ce gaz :
- La pompe à vide doit inclure une soupape de rétention.
- Vous devez utiliser des manomètres exclusivement recommandés pour le produit réfrigérant R-407C
- Effectuez la charge en phase liquide.
- Utilisez une bascule et AUCUN doseur.
- Utilisez un détecteur de fuites exclusif pour le produit réfrigérant R-407C.
- N'utilisez pas d'huile minérale, utiliser seulement de l'huile synthétique pour la coupe, l'expansion
des tubes et faire les raccordements.
- Maintenez les tubes fermés avant de les utiliser et soyez vigilants quant à leur propreté ( poussière,
copeaux, coulures, etc.).
- En cas de fuite, recueillez tout ce que vous pouvez recueillir, videz lunité, puis replacez la charge
complète avec produit réfrigérant R-407C neuf.
- Les soudures doivent toujours être effectuées en atmosphère de nitrogène.
- Les alésoirs doivent toujours être bien aiguisés.
39
4.- MAINTENANCE
4.3.- DIAGNOSTIC DE PANNE
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de lunité, vous pouvez visualiser sur lécran de la commande de contrôle les codes derreur ou les alarmes décrits dans le manuel de la commande de contrôle. Toutefois, en cas de fonctionnement anormal de lunité, vous devez arrêter cette dernière et demander conseil à notre service technique.
ANOMALIE
LUNITÉ NE DEMARRE PAS
LUNITÉ SARRETE EN
RAISON DE LA PRESSION
ELEVEE DURANT LE
CYCLE DE
REFROIDISSEMENT
LUNITÉ SARRETE EN RAISON DE
LA PRESSION ELEVEE DURANT LE
CYCLE DE CHAUFFAGE
CAUSES POSSIBLES
Problème dalimentation électrique ou voltage insuffisant.
Des protections ont lâché.
Les câbles dalimentation ou les câbles de la commande de contrôle sont défectueux.
Manomètre défectueux.
SOLUTIONS POSSIBLES
Activer lalimentation ou vérifier le voltage.
Effectuer le réarmement.
Effectuer une vérification et une correction.
Vérifier la pression de coupure ou remplacer le manomètre en cas de besoin.
Le ventilateur extérieur ne fonctionne pas.
Vérifier si la tension parvient à lunité, vérifier le moteur et la turbine ou remplacer ces éléments.
Le ventilateur extérieur tourne dans le sens opposé.
La batterie extérieure est sale ou obstrue le passage de lair.
Excès de charge de produit réfrigérant
Modifier les phases dalimentation
électrique.
Effectuer une révision et un nettoyage.
Retirer la charge puis charger de nouveau en respectant les indications de la plaque de caractéristiques
Mêmes causes et solutions que pour le cycle de refroidissement, mais pour la batterie et le ventilateur intérieur.
LUNITÉ SARRETE EN
RAISON DUNE PRESSION
TROP BASSE
Manomètre défectueux.
Le ventilateur intérieur ne fonctionne pas.
Le ventilateur intérieur tourne dans le sens opposé.
Vérifier la pression de coupure à laide dun manomètre et effectuer un remplacement en cas de besoin.
Vérifier si la tension parvient à lunité et vérifier le moteur et la turbine ; procéder
à un remplacement en cas de besoin.
Modifier les phases dalimentation
électrique.
Produit réfrigérant manquant. Fuite.
Réparer la fuite, vider lunité, puis charger.
Filtre à air sale.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
LUNITÉ DEMARRE ET
SARRETE SELON DES
CYCLES COURTS
BRUIT IMPORTANT ET
ANORMAL DANS LE
COMPRESSEUR (SCROLL)
FUITES DEAU
Circuit frigorifique obstrué.
Filtre déshydratant sale.
Compresseur surchargé.
Compresseur coupé par Klixon.
Produit réfrigérant manquant.
Corriger la fuite et réparer.
Phases dalimentation électrique inversées (compresseur triphasique).
Vérifier et modifier les phases.
Drainages bouchés.
Connexion tubes de drainage relâchée.
Plateau sale avec débordement.
40
Vérifier et corriger, ou changer le filtre déshydratant.
Vérifier la pression daspiration et de décharge, puis corriger.
Vérifier la tension dentrée et de chute.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
Vérifier la connexion.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
REMARQUES
41
REMARQUES
42
www.lennoxeurope.com
ALLEMAGNE : LENNOX DEUTSCHLAND GmbH www.lennoxdeutschland.com
BELGIQUE,
LUXEMBOURG :
LENNOX BENELUX N.V./S.A.
www.lennoxbelgium.com
ESPAGNE : LENNOX REFAC S.A.
www.lennox-refac.com
FRANCE : LENNOX FRANCE www.lennoxfrance.com
IRLANDE : LENNOX IRELAND www.lennoxireland.com
PAYS BAS : LENNOX BENELUX B.V.
www.lennoxbenelux.com
POLOGNE : LENNOX POLSKA Sp. z o. o.
www.lennoxpolska.com
PORTUGAL : LENNOX PORTUGAL Lda.
www.lennoxportugal.com
REPUBLIQUE TCHEQUE : LENNOX JANKA a.s.
www.janka.cz
ROYAUME UNI : LENNOX UK www.lennoxuk.com
RUSSIE : LENNOX DISTRIBUTION MOSCOW www.lennoxrussia.com
SLOVAQUIE : LENNOX SLOVENSKO s.r.o.
www.lennoxdistribution.com
UKRAINE : LENNOX DISTRIBUTION KIEV www.lennoxrussia.com
AUTRES PAYS : LENNOX DISTRIBUTION www.lennoxdistribution.com
COD: MIL65F-0701 03-2005
Conformément à lengagement permanent de Lennox en faveur de la qualité, les caractéristiques, les valeurs nominales et les dimensions sont susceptibles de modification sans préavis, ceci nengageant pas la responsabilité de Lennox.
Une installation, un réglage, une modification ou une opération de maintenance inadaptée peut endommager léquipement et provoquer des blessures corporelles.
Linstallation et la maintenance doivent être confiées à un installateur ou à un technicien de maintenance qualifié.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.