GAMME O’bio ANTI BACTERIES PERFORMANCE RESISTANCE BLINDEE PERFORMANCE PLUS MULTI-RESISTANCE STEATITE ABONDANCE STOCKAGE OU TAMPON BALLON RECHAUFFEUR SERPENTIN A AILETTES NOTICE TECHNIQUE POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION REF. : 329378 11 1/2 NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI CET APPAREIL ET VOUS SOUHAITONS LA BIENVENUE DANS LA FAMILLE SANS CESSE GRANDISSANTE DES POSSESSEURS SATISFAITS DE NOS PRODUITS DANS LE MONDE ENTIER. NOUS SOMMES CERTAINS QUE VOUS OBTIENDREZ UNE SATISFACTION MAXIMUM DE CE NOUVEAU COMPLEMENT A VOTRE FOYER. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION ET DE LA CONSERVER POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER FACILEMENT. CE LIVRET EST A CONSERVER DURANT TOUTE LA DUREE DE VIE DE L’APPAREIL. IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ETRE EQUIPE D'UNE SOUPAPE DE SECURITE (GROUPE DE SECURITE) QUI N’EST PAS LIVRE AVEC L’APPAREIL. LE FABRICANT SE RESERVE LA POSSIBILITE DE MODIFIER LES CARACTERISTIQUES DE SES APPAREILS A TOUT MOMENT, DANS UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DU MATERIEL, DE SA FIABILITE ET DE LA RATIONALISATION DE SA FABRICATION Page 4 1 RECOMMANDATIONS 2 GENERALITES 9 3 INSTALLATION 12 • • • • • • • A B C D E F G Mise en place du chauffe eau Mise en place des éléments chauffants Mise en place accessoires Hydrauliques Mise en place de l’isolation Raccordement hydraulique Tests hydrauliques Raccordement Electrique 12 13 15 16 18 19 20 4 ENCOMBREMENTS 27 5 MISE EN SERVICE 28 6 ARRET 28 7 CONSEILS A L'USAGER 29 8 SYSTEME PROfessional TECH 29 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 31 • 9.1 Information technique pour le remplacement d’un joint de bride 32 10 INCIDENTS ET REMEDES 33 11 GARANTIE 34 3 1 RECOMMANDATIONS 1-1 Recommandations Générales 1. Ce manuel très important forme un tout avec l'appareil. Il est à conserver avec soin et doit suivre l'appareil en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation. 2. Lisez attentivement les instructions et les conseils fournis, ils vous aideront à assurer la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien de votre appareil. 3. L'installation est à la charge de l'acheteur et doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du manuel. 4. Interdiction de toute utilisation de cet appareil autre que celle prévue. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d'une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable ou du non respect des instructions contenues dans ce manuel. 5. L'installation, l'entretien et toute autre intervention doivent être effectués par un professionnel du secteur conformément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le fabricant. 6. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens des suites d'une mauvaise installation de l'appareil. 7. Ne laissez pas les éléments d'emballage (agrafes, sachets plastique, polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants, ils représentent des sources de danger. 8. Interdiction d'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes inexpérimentées. 9. Interdiction de toucher l'appareil pieds nus ou avec des parties du corps mouillées. 10. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien agréé et exigez l'utilisation de pièces de rechanges d’origines. Le non respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité et faire déchoir toute responsabilité du fabricant. 11. La température de l'eau chaude est réglée par un thermostat de fonctionnement qui sert aussi de dispositif de sécurité à réarmement pour éviter de dangereuses hausses de température. 12. Effectuez la connexion électrique (si existante) comme indiquée dans le paragraphe correspondant. 13. Aucun objet inflammable ne doit se trouver à proximité de l'appareil. 4 NORMES GENERALES DE SECURITE Légende symboles : Symbole Sens Le non respect de l'avis de danger peut entraîner des risques de lésions, même mortelles dans certains cas, pour les personnes Le non respect de l'avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des objets, plantes ou animaux Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques au produit Réf. Recommandation 1 2 N'effectuez aucune opération exigeant l'ouverture de l'appareil N'effectuez aucune opération exigeant la dépose de l'appareil Risque Electrocution par contact avec des composants sous tension Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchauffés ou de blessures provoquées par des saillies et des bords tranchants. Electrocution par contact avec des composants sous tension Inondations dues à l'eau s'échappant des tuyaux débranchés 3 N'utilisez pas la fiche du câble Electrocution provoquée par le mauvais d'alimentation électrique pour brancher ou état du câble, de la fiche ou de la prise arrêter l'appareil 4 N'abîmez pas le câble d'alimentation électrique Electrocution provoquée par des fils sous tension dénudés. Lésions provoquées par la chute de l'objet par suite de vibrations 5 Ne posez jamais d'objets sur l'appareil Endommagement de l'appareil ou des objets placés en dessous causé par la chute de l'objet à cause des vibrations Lésions provoquées par la chute de l'appareil 6 Ne montez pas sur l'appareil 7 Ne grimpez pas sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports instables pour nettoyer l'appareil Endommagement de l'appareil ou des objets placés en dessous par la chute de l'appareil détaché de ses supports Lésions provoquées par chute d'une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante) 5 Symbol e 8 N'effectuez aucune opération de nettoyage de l'appareil sans avoir auparavant éteint l'appareil, débranché la fiche ou désactivé l'interrupteur dédié Electrocution par contact avec des composants sous tension 9 Installez l'appareil sur un mur solide, non soumis à des vibrations Fonctionnement bruyant 10 Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension Explosions, incendies ou intoxications Attention à ne pas endommager les câbles dues au gaz s'échappant des tuyaux ou les tuyaux existants lors du percement endommagés du mur Endommagement installations préexistantes Inondations dues à l'eau s'échappant des tuyaux endommagés 11 12 Protégez les tuyaux et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés Assurez-vous que la pièce et les installations auxquelles raccorder l'appareil sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière 13 Utilisez des appareillages et des outils manuels adéquats (assurez-vous notamment que l'outil n'est pas abîmé et que son manche est bien fixé), utilisez-les correctement et prenez les précautions nécessaires pour éviter qu'ils ne tombent, rangez-les après utilisation 14 Utilisez des équipements électriques adéquats (assurez-vous notamment que le câble et la fiche d'alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fixées), utilisez-les correctement, ne gênez pas les passages en laissant traîner le câble d'alimentation, fixez-les pour éviter leur chute de haut, débranchez-les et rangez-les après utilisation. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension Inondations dues à l'eau s'échappant des tuyaux endommagés Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal installés Endommagement de l'appareil dû à de mauvaises conditions de fonctionnement Lésions personnelles provoquées par la projection d'éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par projection d'éclats, coups, entailles Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d'éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par projection d'éclats, coups, entailles 15 Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état Lésions provoquées par chute d'une de leurs marches qui ne doivent pas être hauteur élevée ou par coupure (échelle glissantes et qu'une personne veille à ce pliante) qu'elles ne soient pas déplacées quand il y a quelqu'un dessus 6 16 17 18 19 20 21 Veillez à ce que les échelles roulantes soient stables, suffisamment résistantes, avec des marches en bon état et non glissantes, qu'elles aient des garde-fou le long de la rampe et sur la plate-forme Assurez-vous qu'en cas de travaux exécutés à une certaine hauteur (avec en gros plus de deux mètres de différence de niveau) on ait prévu des garde-fou entourant la zone de travail ou des harnais de sécurité individuels pour éviter les risques de chute, qu'en cas de chute inévitable il n'y ait pas d'obstacles dangereux et que le choc soit amorti par des surfaces de réception semi-rigides ou déformables. Assurez-vous que le lieu de travail dispose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l'éclairage, l'aération, la solidité des structures, les issues de secours Pendant les travaux, munissez-vous de vêtements et d'équipements de protection individuels Les opérations internes à l'appareil doivent être effectuées avec un maximum de prudence en évitant tout contact brusque avec des pointes acérées N'utilisez pas d'insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour l'entretien de l'appareil Lésions provoquées par la chute d'une hauteur élevée Lésions provoquées par la chute d'une hauteur élevée Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuchements, blessures Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d'éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions Endommagement des parties peintes ou en plastique 22 N'utilisez pas l'appareil pour des usages autres qu'un usage domestique habituel Endommagement de l'appareil du fait d'une surcharge de fonctionnement Endommagement des objets indûment traités 23 Ne permettez pas à des enfants ou à des personnes inexpérimentées d'utiliser l'appareil Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre 24 Pour les raccordements électriques utilisez des conducteurs dûment dimensionnés Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de courant électrique à l'intérieur de câbles sous dimensionnés 25 Protégez par du matériel adéquat l'appareil et les zones limitrophes du lieu de travail Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par projection d'éclats, coups, entailles Déplacez l'appareil avec les protections qui s'imposent et un maximum de précaution Faites en sorte que le rangement du matériel et des équipements rende la manutention simple et sûre, évitez de former des piles qui risquent de s'écrouler Rétablissez toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l'appareil et assurez-vous de leur bon fonctionnement avant toute remise en service Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement 26 27 28 Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement Endommagement ou panne de l'appareil par suite de fonctionnement hors contrôle 7 NORMES DE SECURITE SPECIFIQUES AU PRODUIT Légende symboles : Symbole Sens Le non respect de l'avis de danger peut entraîner des risques de lésions, même mortelles dans certains cas, pour les personnes Le non respect de l'avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des objets, plantes ou animaux 1-2 Recommandation Utilisateur Avant l’installation de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions de ce livret. Leurs non observations peuvent vous priver du bénéfice de la garantie. 1. L’installation du chauffe-eau est à charge de l’acheteur. La mise en service, les opérations d’entretien et de réparation ne peuvent être effectuées que par un professionnel qualifié. Celui-ci doit s’adapter aux normes nationales en vigueur. Il y a lieu de respecter toutes les prescriptions relatives aux chauffe-eau. 2. le recyclage en fin de vie est à la charge de l’utilisateur. 3. Le fabricant décline toutes responsabilités pour les dommages éventuellement causés par une installation qui ne serait pas effectuée dans les règles de l’art et par le non-respect des prescriptions du mode d’emploi. 4. Le raccordement électrique (si existant) doit être effectué conformément aux prescriptions figurant dans la section “raccordement électrique” ci-après. 5. Pour éviter tous risques de brûlures, ne dépasser pas, via des mitigeurs adéquats, une température supérieure à 50°C aux points de puisages. Pour éviter les risques de prolifération bactériologique : le réglage du thermostat doit être au minimum de 60°C. 6. En cas d’absence prolongée de l’utilisateur (au delà d’un mois), fermer les circuits hydrauliques et l’alimentation électrique du chauffe-eau et vidanger l’appareil. 7. Dans tous les cas d’intervention (installation, mise en route, entretien, dépannage ...) il doit être fait appel à un professionnel. 1-3 Recommandation Installateur L’appareil et sa soupape de sécurité (non livré par le fabricant du chauffe-eau) seront obligatoirement installés dans un local à l’abri du gel et correctement ventilé. Pour permettre les opérations de maintenance, il est impératif de prévoir un espace libre de +/- 1,2 m en face de la callotine métallique permettant d’accéder aux composants électriques. Il est indispensable qu’il soit fixé avec écoulement à l’égout si le chauffe-eau est installé au dessus de locaux habités (comble par exemple) 8 2 GENERALITES 2-1 DESCRIPTION DE LA GAMME Modèle PERFORMANCE : − Cuve émaillée O’bio de 500 à 3000 litres − Bride équipée d’une résistance plongeante, droite (9 kW), coudée (de 15 à 30 kW) dirigée vers le bas de la cuve évitant ainsi les zones froides et la prolifération des bactéries − Système ProTech anti-corrosion (raccordement électrique 230V mono obligatoire) − Tension d’alimentation des résistances 230 TRI, 400 V TRI sans neutre − Thermostat double, régulation de 30 à 80°C et sécurité de surchauffe à 95°C avec réarmement manuel − habillage jaquette souple, classement au feu Ml ou habillage tôle classement au feu MO − Ces appareils sont livrés sur une palette bois; la cuve, l'isolation (si jaquette M0, colis séparé) et le kit électrique sont fixés sur celle-ci. Modèle PERFORMANCE PLUS : − Cuve émaillée O’bio de 500 à 3000 litres − Bride équipée de Résistances stéatites plongeantes (de 2 à 5 stéatites selon puissance de chauffe) dirigées vers le bas de la cuve évitant ainsi les zones froides et la prolifération des bactéries − Système ProTech anti-corrosion (raccordement électrique 230V mono obligatoire) − Charge faible (5 à 6.5W/cm²) d’où appareil peu sensible à l’entartrage − Tension d’alimentation des résistances 230 TRI, 400 V TRI sans neutre − Thermostat double, régulation de 30 à 80°C et sécurité de surchauffe à 95°C avec réarmement manuel − habillage jaquette souple, classement au feu Ml ou habillage tôle classement au feu MO − Ces appareils sont livrés sur une palette bois; la cuve, l'isolation (si jaquette M0, colis séparé) et le kit électrique sont fixés sur celle-ci. Modèle ABONDANCE : − Cuve émaillée O’bio de 500 à 3000 litres − Bride pleine avec doigt de gant pour thermostat (en option) − Système ProTech anti-corrosion (raccordement électrique 230V obligatoire) − Stockage de l’eau chaude jusqu'à 90°C − Raccordable à un accumulateur à gaz ou échangeur à plaques (voir offre STYX dans catalogue produits industriels) − Multimanchons de raccordement permettant tous les schémas hydrauliques − habillage jaquette souple, classement au feu Ml ou habillage tôle classement au feu MO − Ces appareils sont livrés sur une palette bois; la cuve, l'isolation (si jaquette M0, colis séparé) sont fixés sur celle-ci. 9 Modèle BALLON RECHAUFFEUR: − Cuve émaillée O’bio de 750 à 3000 litres − Bride équipée d'un serpentin à ailettes de 1 à 3m² − Système ProTech anti-corrosion (raccordement électrique 230V obligatoire) − Thermostat double, régulation de 30 à 80°C et sécurité de surchauffe à 95°C avec réarmement manuel − habillage jaquette souple, classement au feu Ml ou habillage tôle classement au feu MO − Ces appareils sont livrés en deux colis séparés; la cuve et l'isolation (si jaquette M0, colis séparé) sont fixés sur une palette en bois, la bride supérieure sur laquelle est fixé le serpentin à ailettes est soit livré dans une caisse bois (3m²) soit dans une boîte en carton (1m²). Dés réception, contrôler leur contenu et avertir le vendeur en cas de manque d’équipement 2-2 RESERVOIR − − − − − − − − − − − 2-3 Acier forte épaisseur. Fonds bombés elliptiques. Eprouvé à 10.5 bar (utilisation 7 bar). Protection interne par émail mono couche. Protection extérieure par une fine couche d’émail + peinture de propreté. Piquage de retour de boucle eau chaude sanitaire. Vidange totale et rapide . Crochets de manutention. Trappe de visite, passage libre de φ230 sur 500 L , φ 400 mm sur les autres modèles. Borne de mise à la terre. Plaque signalétique d'identification sur le pied avant. ISOLATION Deux possibilités : − Version Ml ép. 50 m/m PVC souple avec laine de verre − Version MO ép. 50m/m Rigide tôle Alu avec laine de verre (dans colis séparé) 2-4 EQUIPEMENT DE CHAUFFE − Trois possibilités de chauffe : − Mono résistance blindée à platine en lncoloy . − Résistance sur barillets stéatite montée dans des fourreaux émaillés. − Serpentin à ailettes en cuivre étamé − thermostat double fonction commandant une bobine d'un relais contacteur de puissance − un ensemble de câblage. − un schéma de câblage. − Bride supérieure, joint 10 2-5 EQUIPEMENT COMPLEMENTAIRE Sur demande − Kit batterie pour système Pro Tech − Soupape de sécurité (groupe de sécurité). − Thermostat pour Abondance Avant installation, la cuve et tous les accessoires (kits électriques, kits serpentins, jaquettes d'isolation, etc. …) doivent être stockés dans un endroit sec et ventilé. Ceci afin d'éviter la formation de rouille et l'endommagement des composants. 11 3 INSTALLATION IMPORTANT : L'appareil doit être installé, suivant les règles de l'art et conformément aux réglementations nationales en vigueur pour les raccordements hydrauliques et électriques et sous l'entière responsabilité de l'installateur. Cet appareil doit être installé dans un local couvert, à l’abri du gel et possédant une ventilation haute et basse suffisante. A) B) C) D) E) F) G) H) C D A B MISE EN PLACE DU CHAUFFE EAU RECOMMANDATIONS − L'appareil doit être le plus près possible des postes de puisage. − Pour les opérations d'entretien ou de remplacement d'éléments chauffants il est nécessaire de prévoir un accès facile. (Fig 1) 0,30 m Figure 2 Figure 1 Capot électrique 0,15m A- Mise en place du chauffe eau Mise en place des éléments chauffants - Kit Performance - Kit performance plus - Kit serpentin Mise en place accessoires Hydrauliques ( voir page 15) Mise en place Groupe de sécurité + vidange (Option) Mise en place bride supérieure Mise en place de l’isolation Isolation M1 Isolation M0 Raccordement hydraulique Principe avec 1 chauffe eau Principe avec deux chauffes eau en série Tests hydrauliques Raccordement Electrique Test de l’ensemble Voir Mise en service (REP 5) 1.20m Manchons de raccordement 0,30 m − Mise en place des pieds rehausse (à l’aide des écrous fournis) (Fig 2); − Positionner le chauffe eau sur son emplacement définitif. S’assurer de la stabilité du chauffe-eau 12 B- MISE EN PLACE DES ELEMENTS CHAUFFANTS B.1 SCHEMA DE MONTAGE "PERFORMANCE" (Mono résistance blindée à platine) Goujon pour mise à la terre du ProTech 5 Gaine pour sonde de thermostat Ordre de montage recommandé de 0 à 5 012- 345- 0 4 Mise en place des 5 Goujons M10 Mise en place du joint Mise en place de la résistance (ATTENTION boucle vers le bas) 1 contrebride 6 écrous M10 Liaison résistance 560Ω IMPORTANT Aucune terre ne doit être raccordée sur la Contre Bride. La liaison équipotentiel doit être réalisé par la résistance de 560Ω qui est raccordée sur la contre bride et sur la bride de la cuve (5) 3 2 1 Figure 2 Ordre de montage recommandé de 0 à 5 B.2 SCHEMA DE MONTAGE "PERFORMANCE PLUS" (Multi résistances stéatites) Ordre de montage recommandé Goujon pour mise à la terre du ProTech Gaine pour sonde de thermostat de 0 à 3 0 1 1 2 3 0 2 Mise en place des joints, en butée sur la tête des fourreaux Le montage des fourreaux doit s’effectuer à la main, à l’aide d’un tube permettant de faire contre-poids, pour faciliter l’engagement du filetage du fourreau dans le manchon Serrage des fourreaux à l’aide d’une clé. Mise en place des résistances stéatites. 3 Figure 3 Ordre de montage recommandé de 0 à 3 13 B.3 SCHEMA DE MONTAGE "BALLON RECHAUFFEUR" (serpentin à ailette) Goujon pour mise à la terre du ProTech Gaine pour sonde de thermostat 3 Ordre de montage recommandé de 0 à 4 0 1 2 3 0 4 Mise en place du joint, sur la bride. Montage de la bride munie de son serpentin sur la cuve. Serrage des écrous de fixation de la bride à 3dN . Raccordement des câbles de la bougie ProTech Mise en place de la callotine . Figure 4 Ordre de montage recommandé de 0 à 4 Nota : Pour certaines opérations il est parfois nécessaire de démonter la callotine, pour cela, il est impératif de faire extrêmement ATTENTION à la fixation des câbles du système PROfessionnal TECH, il est préférable de passer le boîtier bloc électronique à l’intérieur de la callotine et ensuite de démonter la callotine sans démontage des câbles. Effectuer le remontage en sens inverse Pour certaines opérations il est parfois nécessaire de démonter la bride (voir §9.1) 14 C- MISE EN PLACE ACCESSOIRES HYDRAULIQUES − Mise en place de la bride supérieure à l’aide des 6 boulons M10 et du joint. Ensemble Bride, Joint, Visserie fourni dans un carton à l’intérieur des kits électriques ou fixés sur palette. − Vidange en partie basse couplée avec l'eau froide (voir schéma d'installation hydraulique et encombrements). Kit hydraulique fourni en Option Connexion cuve Décharge Soupape de sécurité Vidange Arrivée eau froide − Bobines de raccordements à gauche sur la partie latérale. (Si manchons : Nécessité de monter une bobine) (ne rien connecter sur ces bobines avant la mise en place de l’isolation) NOTA Toute installation doit obligatoirement comporter une sécurité hydraulique correctement dimensionnée contre : − Les surpressions dans le réseau de distribution. − Les surpressions dues à la montée en température (expansion en cours de chauffe). − Les surpressions dues à la défaillance d'un thermostat ou d'un relais contacteur. Le dimensionnement d'une sécurité hydraulique est fonction : − de la capacité de l'appareil, − de la puissance de l'appareil installé. Dans le cas d'installation d'appareils en batterie, il est impératif d'installer une soupape de sécurité propre à chaque appareil. Groupes de sécurité pour l'ensemble de la gamme (en option) à installer sur chaque appareil. Capacité (en litre) Ø 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 1"1/2 1"1/2 1"1/2 2" 2" 2" 2" 15 D- MISE EN PLACE DE L’ISOLATION Montage des jaquettes souples MI Ce type de montage peut être légèrement différent en fonction du type de jaquette a) Présenter la jaquette par le haut après avoir enclenché les fermetures à glissière sur quelques centimètres de chaque côté du chauffe-eau. b) Découper le passage de la manchette recevant l'appareillage électrique au cutter ainsi que les tubulures en frappant avec un maillet sur les contours. Découper la jaquette autour de la bride de visite. c) Serrer et nouer le cordon à la base de la jaquette. 16 Montage des jaquettes alu MO − Déballer les coquilles, les placer près du chauffe eau − Mettre en place les panneaux A&B (ou +) contre le réservoir, en appui sur le fond supérieur, − Fermer les grenouillères C B A C 17 E- RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Pour permettre une utilisation optimale du chauffe-eau O'BIO, nous vous recommandons de réaliser le raccordement hydraulique de la façon suivante : NOTE IMPORTANTE Tous les dispositifs repérés sur ces schémas d'installation ne sont pas de notre fourniture. Cependant l'installation correcte de l'appareil suivant les règlements nationaux en vigueur est sous l'entière responsabilité de l'installateur. 6 2 123456- 4 13 8 9 11 7 7- 12 2 8- 4 9- 5 4 3 2 2 10 11 - 1 12 13 - Entrée eau froide Vanne d'arrêt Filtre eau clapet anti-retour Soupape de sécurité Bouteille de dégazage avec purgeur Postes de puisage (avec mitigeurs thermostatiques). Pompe d'homogénéisation (obligatoire contre les légionelloses) Manchons de raccordement Pour montage spéciaux Entonnoir vers l'égout Exemple montage spécial (échangeur à plaques) Pompe de boucle Réchauffeur de boucle 10 10 Figure 6 Schéma de principe avec un chauffe-eau 4 6 2 6 2 2 2 13 7 12 8 9 9 2 4 2 2 4 5 4 2 2 2 10 8 10 5 4 2 10 3 10 Figure 7 Schéma de principe avec deux chauffe-eau raccordés en série/parallèle 18 2 1 NOTA De façon générale dans le cadre de la lutte contre la prolifération de la légionellose il est nécessaire de se conformer aux recommandations du conseil supérieur d’hygiène publique de France, et plus particulièrement la conformité des matériaux et matériels mis en œuvre face aux compatibilités définies page 59 & 61 du guide de gestion du risque lié aux légionelles de novembre 2001 La qualité des tuyauteries de distribution d'eau est très importante. Attention aux raccords entre métaux différents, nous vous conseillons de vous conformer aux instructions du DTU 60-1. Prévoir un raccord "union isolant diélectrique" près de l'appareil sur chaque tubulure se raccordant au réseau d'eau. − Vérifier que la pression du réseau de distribution ne dépasse pas 5 bar. En cas contraire installer un réducteur de pression en amont de l’appareil et de ses organes de sécurité − Pour permettre l'expansion de l'eau du chauffe-eau, la soupape de sécurité doit être muni d'une tubulure qui laissera écouler cette expansion dans un entonnoir raccordé à l'égout. En aucun cas, il ne faut réduire son diamètre, fermer cette tubulure par un bouchon ou un robinet d'arrêt. Le bouchage entraînerait une surpression donc la non garantie de l'appareil. − La pose d'un filtre sur l'arrivée d'eau froide est vivement recommandée afin d'éliminer les matières étrangères telles que sable, graviers, boue, etc... − Il est impératif d'installer un té sur la tubulure basse de l'appareil permettant de mettre une vanne à passage direct pour effectuer des "chasses" afin d'éliminer les boues qui stagneraient au fond du réservoir. − Prévoir un dégazeur avec purge d'air sur le départ eau chaude (évacuation des gaz dissous). − Equiper le chauffe eau d’un circulateur sanitaire pour une bonne homogénéisation du volume d’eau − Dans le cas de la lutte contre la légionellose, il est impératif que tout mitigeur thermostatique éventuel, soit mis en place au plus près des points de puisage, ceci afin de minimiser le circuit d’eau à 40°, température de prolifération maximale de la légionellose − Il ne doit pas y avoir d'organe de coupure ou régulation entre la cuve et la soupape de sécurité F- TESTS HYDRAULIQUES a- A la première mise en eau, il appartient à l’installateur de vérifier l’étanchéité de la bride supérieur, du trou d’homme, et de resserrer les boulons si nécessaire. b _ Après le raccordement hydraulique de toutes les tuyauteries et avant de réaliser le câblage électrique, procéder à un remplissage complet de l’appareil et une mise sous pression. S’assurer et rectifier l’étanchéité de chaque connexion. c _ Après chaque intervention sur l’installation hydraulique il est impératif d’effectuer un test d’étanchéité hydraulique 19 G- RACCORDEMENT ELECTRIQUE Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que le courant est coupé, que l'appareil est rempli d'eau et que l'étanchéité est réalisée. − L'installation électrique doit être conforme aux règlements nationaux en vigueur dans le pays d’installation, Pour la France : voir normes NF C 732OO et NFC 15100. − Installer en amont, sur l'alimentation électrique un dispositif de coupure générale et une protection calibrée. Utiliser des fils correctement dimensionnés en section (se reporter aux valeurs des fabricants) et s'assurer du bon serrage de toutes les connexions. − Les éléments mentionnés sur les schémas électriques Rep 1 à 10 sont fournis avec les kits électriques − Chaque composant ainsi que le réservoir doivent être obligatoirement raccordés à la terre (via les manchons situés sur la bride de la cuve). − L’alimentation des résistances doit être réalisée à l’aide d’un Relais-contacteur de puissance (non fourni).Raccorder le circuit électrique de celui-ci et de la pompe de boucle en utilisant les bornes C1 et C3 du bornier. Ne jamais le bloquer manuellement (ne pas installer de contacteurs à marche forcée). Il doit être suffisamment dimensionné. − Raccorder l’alimentation 230V de manière permanente au bornier situé à l’intérieur du boîtier plastique PRO TECH (voir SYSTEME PROfessional TECH) ATTENTION Deux cas de figures peuvent se présenter EN FONTION du type de contacteur de puissance utilisé (voir tableau): MARQUE CONTACTEUR REFERENCE I THERMIQUE EN [A] RESITANCE BOBINE EN [ Ω] INDUCTANCE BOBINE EN [mH] TENSION BOBINE EN [V~] Merlin gerin Legrand Hager Telemecanique lc1d32 lc1 d50 lc1 lc1d5011 d65 lc1 d6511 04070 04078 15396 ES 463 23946 40 63 63 63 740 822 788 1940 2040 230 230 MONTAGE CONDENSATEUR R46 M XP X2 0.1uF M 275 Vac 40/100/56 C SH M M1 32 50 65 575 533 128 130 1870 1590 1415 630 581 230 230 230 230 230 KIT 2 SERIE 20 KIT 1 Montage avec deux condensateurs KIT 2 SERIE Schémas de câblage Kit 1 (SERIE) Fourniture Client 230 V TRI 400 V TRI Relai Contacteur de puissance N Pompe d'homogénéisation Ph Fourniture M.T.S L1 L2 L3 C1 Eléments chauffants 2 C2 1 B C3 Boitier PROfessionnal TECH A Thermostat de régulation N Ph 230 V ~ Montage avec un seul condensateurs KIT 1 En cas d’utilisation d’un contacteur télémécanique (piloté par le thermostat), Retirer un des circuits condensateur : • • • Retirer la bande isolante CHATERTON noir Enlever le circuit condensateur 1 Raccorder le circuit comme sur la figure ci-contre : kit 2 Schémas de câblage Kit 2 Fourniture Client 230 V TRI 400 V TRI Relai Contacteur de puissance N Pompe d'homogénéisation Ph Fourniture M.T.S L1 L2 L3 C1 Eléments chauffants 2 C2 C3 B Boitier PROfessionnal TECH A Thermostat de régulation 230 V ~ 1 N Ph 21 G- 1 MODELES PERFORMANCE 500 A 3000 LITRES (élément blindé à platine) Temps Poids Shémas electrique Designation Capacite Puissance De Chauffe Jaquette Fig N° DT 60K M1 M0 En litres En Kw En h,mn En Kg En Kg Etoile Triangle OP 500 500 9 3h53mn 113 120 1 2 15 3h30mn 235 243 3 OP750 750 30 1h44mn 237 245 4 15 4h39mn 265 273 3 OP1000 1000 30 2h20mn 267 275 4 15 6h59mn 345 354 3 OP1500 1500 30 3h29mn 347 356 4 30 4h39mn 374 383 4 OP2000 2000 30 5h49mn 503 513 4 OP2500 2500 30 6h59mn 541 552 4 OP3000 3000 22 1 REP 1 2 3 4 L C 3 REP 1 2 3 4 5 L C 2 Câblage Etoile 9 kW (Tri 400 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1.5mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 4 1 3 3 REP 1 2 3 4 L C 4 Câblage Triangle 15 kW (Tri 400 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Barrette puissance Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Laiton Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 1 2 1 3 3 REP 1 2 3 4 5 L C 23 Câblage Triangle 9 kW (Tri 230 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1.5mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 5 1 3 3 Câblage Triangle 30 kW (Tri 400 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Barrette puissance Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Laiton Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 4 5 1 3 3 G – 2 MODELES PERFORMANCE PLUS 500 A 3000 LITRES (Stéatite) Designation Capacite OPP 500 En litres 500 OPP750 750 OPP1000 1000 OPP 1500 1500 OPP2000 OPP2500 OPP3000 5 REP 1 2 3 4 5 L C 2000 2500 3000 Temps Poids Shémas electrique Puissance De Chauffe Jaquette Fig N° DT 60K M1 M0 En Kw En h,mn En Kg En Kg Etoile Triangle (3x3) 9 3h53mn 128 135 6 7 (3x3) 9 5h49mn 242 250 6 7 15 3h29mn 242 250 9 10 (5x3) 12 5h49mn 272 280 7 8 (4X3) 15 4h39mn 290 298 9 10 (5x3) 18 5h49mn 360 369 6 7 (3x6) 30 3h29mn 370 379 9 10 (5x6) 30 4h39mn 397 406 9 10 (5x6) 30 5h49mn 526 536 9 10 (5x6) 30 6h59mn 564 575 9 10 (5x6) 6 Câblage Etoile 9 – 18 kW (Tri 400 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 6 2 1 3 3 REP 1 2 3 4 5 L C 24 Câblage Triangle 9 – 18 kW (Tri 230 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 6 2 1 3 3 7 REP 1 2 3 4 5 L C 9 REP 1 2 3 4 5 L C Câblage Etoile 12 kW (Tri 400 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 9 3 1 3 3 REP 1 2 3 4 5 L C Câblage Etoile 15 – 30 kW (TRI 400V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris Câblage Triangle 12 kW (Tri 230 V) 8 10 QUANT 2 3 2 12 4 1 3 3 REP 1 2 3 4 5 L C 25 TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 9 3 1 3 3 Câblage Triangle 15 – 30 kW ‘TRI 230 V) TYPE Commande Puissance Terre Liaison puissance Liaison terre Bloc cond.protec. cap Bloc unitaire 1 jonc Bloc unitaire 1 jonc SECTION 1..5 mm² 10 mm² 10 mm² 6 mm² 6 mm² 25 mm² 25 mm² 5-6 mm² COULEUR Rouge Noir Vert/Jaune Noir Vert/Jaune Vert/Jaune Gris Gris QUANT 2 3 2 6 2 1 3 2 G – 3 MODELES BALLON RECHAUFFEUR 750 A 3000 LITRES (Serpentin à ailette) Les valeurs suivantes sont données pour une T° au primaire de 80°C et un débit à l'échangeur de 1m³/h Temps Poids Designation Capacite Serpentin De Chauffe Jaquette DT 50K M1 M0 En litres En m² En h,mn En Kg En Kg 1 1h16mm 231 239 OBIO 750L BR 750 1h01mm 240 248 3 1h41mm 261 269 1 OBIO 1000L BR 1000 1h22mm 270 278 3 2h32mm 341 350 1 1500 OBIO 1500L BR 2h02mm 350 359 3 2h43mm 377 386 OBIO 2000L BR 2000 3 3h24mm 506 516 OBIO 2500L BR 2500 3 4h05mm 544 556 OBIO 3000L BR 3000 3 Courbe avec pertes de charges à l'échangeur Pertes de charge (bar) Pertes de charges Echangeur 1,00 0,80 0,60 serpentin 1m² 0,40 serpentin 3m² 0,20 0,00 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 Débit circuit primaire (m³/h) 26 1,8 2 4 ENCOMBREMENTS CAP Litres 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 A mm 2045 1950 2303 2130 2318 2189 2318 B C D mm mm mm 459 644.5 150 501 550 150 501 726.5 150 600 550 200 600 644 200 680 500 200 680 565 200 E mm 630 790 790 1100 1100 1400 1400 R : raccordement Gaz Male RP : raccordement Gaz Femelle 27 F mm 730 890 890 1200 1200 1500 1500 G mm 210 197 197 220 220 215 215 H mm 594 703 703 803 803 882 882 I mm 895 1094 1094 1404 1404 1722 1722 J mm 262 395 395 395 395 395 395 K mm 381 560 560 560 560 560 560 5 MISE EN SERVICE TRES IMPORTANT 5-1 S'ASSURER QUE LE RESERVOIR EST PLEIN D'EAU Pour cela : − Remplir le chauffe-eau (en ouvrant la vanne d’admission d’eau et un robinet de puisage eau chaude pour évacuer l'air du réservoir). − Le chauffe-eau est plein lorsque l'eau coule normalement à ce robinet. ATTENTION L'appareil ne doit jamais être sous tension lorsqu'il est vide, au risque de détérioration des composants électriques (si existants). 5-2 S'ASSURER − De la propreté du circuit de distribution et de la bonne qualité de l’eau sanitaire au point de puisage. − Du bon dimensionnement des connexions, de leurs adaptations au courant distribué et aux caractéristiques des éléments chauffants. − Que les sondes du thermostat se trouvent dans le doigt de gant du thermostat. − Du raccordement permanent au circuit 230V du système de protection électronique et de l’allumage de la led verte sur le boîtier plastique.(voir système PROfessional TECH page 20) − Du bon serrage des bornes de raccordement. − Du bon raccordement des éléments chauffants ou du thermostat, non court-circuité. − Du libre écoulement du ou des soupapes de sécurité et du bon dimensionnement de celles-ci. − De la bonne étanchéité des joints, de la bride et des éléments électriques éventuel 5-3 Mettre sous tension et surveiller lors de la première montée en température afin de constater la bonne coupure du thermostat. 5-4 Après quelques jours de fonctionnement, s'assurer de l'étanchéité de tous les joints. 6 ARRET 6.1 – Normal (moins de 3 mois, sans risque de gel) − − − Couper l'arrivée de courant aux éléments chauffants. Fermer l'arrivée d'eau froide. Maintenir une alimentation 230V sur le système de protection PROfessionnal TECH 6.2 - Prolongé (plus de 3 mois) − − Couper l'arrivée de courant au chauffe-eau (éléments chauffants et protech). Vidanger l'appareil. Pour cela : Fermer le robinet d'arrêt d'eau froide. Ouvrir un robinet sur le circuit d'eau chaude. Ouvrir la vanne de vidange. 28 7 CONSEILS A L'USAGER Concernant la température de l'eau : La température de stockage de 65 °C est la température idéale pour faire face à une majorité des besoins. Cependant, en cas d'eau calcaire, la température de l'eau doit être inférieure à 60 °C afin de limiter l'entartrage des éléments chauffants MAIS supérieur à 50°C pour éviter les risques de légionelloses. En cas d'ébullition dans un chauffe-eau et d'émissions de jets de vapeur aux robinets de puisage couper immédiatement le courant, ouvrir un robinet d'eau chaude et prévenir votre installateur. Pour définir une température moyenne de l’eau via le réglage du thermostat se rapporter au tableau ci dessous (Les températures du tableau ne sont qu’indicatives ±5° et restent à vérifier par l’utilisateur. Elles ne peuvent être considérées comme formelles et restent dépendantes du thermostat). Repère Thermostat Température 10 75 9 68 8 60 7 50 6 45 5 40 4 35 Concernant la dilatation du volume d'eau dans le réservoir : Un écoulement normal d'eau se produit à chaque chauffe par la soupape de sécurité, ce phénomène normal est inévitable par suite de la dilatation de l'eau chauffée. RAPPEL: Il est indispensable de raccorder le groupe ou la soupape à une évacuation permanente visible. Qualité de l'eau : Afin d'assurer une "durée de vie" maximale à votre chauffe-eau et bénéficier de la garantie, il convient de respecter certaines règles : Eau calcaire : prévoir un dispositif antitartre efficace Eau adoucie : Avoir : - un TH compris entre 12 et 15° F, - un pH compris entre 6.8 et 7.3, Nota : 8 Notre garantie ne pourra pas s'appliquer si, en cas d'incident, ces faits ont été négligés ou si une qualité d'eau ne permet pas un traitement correct dans le cadre de la législation. SYSTEME PROfessional TECH Le système PROfessional TECH, solution exclusive, est un système de protection électronique contre la corrosion, permettant d’assurer une longévité maximale à la cuve de votre chauffe-eau, et ce en cas de qualité d’eau les plus extrêmes. Le circuit électronique permet de créer une différence de potentiel entre la cuve et l’électrode en titane, de manière à garantir une protection optimale de la cuve et d’empêcher la corrosion. Le bon fonctionnement du système de protection EXIGE UN BRANCHEMENT PERMANENT A L’ALIMENTATION 230 V, même en cas d’arrêt du préparateur d’eau chaude. Le circuit électronique est relié, outre au réseau en 230V, également à l’électrode de protection en titane (fil rouge œillet d4) et à la cuve à protéger (fil noir œillet d5) via un des goujons sur la bride de la cuve. 29 Le bon fonctionnement de la protection est signalé par l’allumage continu de la lampe témoin verte, indiquant la présence d‘une tension suffisante aux bornes du circuit. Le système Protech (anti-corrosion) ne peut rester sans alimentation électrique plus de 48 heures. Dans le cas d’un raccordement sur le réseau générale bi-horaire (uniquement pour les modèles avec batterie ‘’en option’’), la LED verte s’éclaire très faiblement durant les premières 48 heures. Cela est normal et est dû à l’état de charge de la batterie. Vérifier le témoin lumineux après 48 heures de fonctionnement ; la LED verte s’éclaire normalement. En cas de défaillance, la lampe témoin rouge signale que l’électrode est en court-circuit avec la cuve, qu’un des câble (cuve ou électrode) est détaché, ou qu’il n’y a pas d’eau dans la cuve. Votre chauffe-eau sera donc correctement protégé si la lampe témoin verte est allumée et la lampe rouge éteinte. En situation différente, veuillez faire appel à votre installateur. Pour sa sécurité, ce chauffe eau est équipé d’un système d’interruption de chauffe en cas de mauvaise protection de la cuve contre la corrosion. Raccorder l’alimentation 230V de manière permanente au bornier situé à l’intérieur du boîtier plastique PROfessional TECH de l’anode électronique. Raccorder le circuit électrique du relais contacteur de puissance et de la pompe sur les contacts ‘’normalement fermés’’ en utilisant les bornes C1 – C3 du bornier Note pour l’installateur Remplacement du circuit électronique protech: Attention toute intervention ne peut se faire qu’après avoir coupé l’alimentation électrique du réseau. Vu la brièveté de cette intervention, elle peut s’effectuer sans vidange de la cuve, sans pour autant entraîner la corrosion. Le remplacement du circuit électronique s’effectue très simplement : • Débrancher l’accumulateur (si existant). • Débrancher les 2 fils d’alimentation qui vont du circuit électronique au bornier d’alimentation. • Débrancher le connecteur rapide avec détrompeur qui relie le circuit à la cuve et à l’électrode (anode titane). • Détacher le circuit électronique de son support . • Remplacer le circuit défectueux par un nouveau. • Procéder aux opérations ci dessus en sens inverse. Pour éviter toute détérioration de la bougie il convient de respecter les couples de serrages suivants : sur écrou M4 => 1 Nm ; Bougie sur cuve => 3.5 Nm 30 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour la lutte contre la prolifération des légionelles, se conformer aux spécifications des directives de la direction de la santé ( DGS n° 98 – 771 ) et aux arrêtés préfectoraux en vigueur. La fréquence des interventions dépend de la qualité de l'eau stockée et du débit. Cependant il est conseillé de contrôler deux fois par an l'état des éléments de chauffe et l'intérieur du réservoir. Ces chauffe-eau comportent un revêtement intérieur émail Néanmoins, pour les eaux adoucies et les régions où les eaux sont très agressives ou acides, il est indispensable de faire neutraliser l'eau par un traitement approprié. Pour non observation de cette règle, il y aura suppression de la garantie (voir chapitre Qualité de l'eau). COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL Opération mensuelle − Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de sécurité (ou groupe de sécurité) en manœuvrant le levier qui soulève le clapet à la remise en chauffe, s'assurer que l'expansion de l'eau se fait normalement. Un léger écoulement peut se manifester lors du fonctionnement de l'appareil. Effectuer des "chasses" par la vanne de vidange rapide pour éliminer les boues qui stagnent au fond de la cuve. Opération semestrielle − Démonter les éléments de chauffe (résistances, fourreau, bride avec serpentin) et les nettoyer soigneusement de tout dépôt. Détartrage − Dans les régions où les eaux sont chargées en calcaire, il est recommandé de contrôler fréquemment l'intérieur de la cuve et d'éliminer le tartre au jet d'eau. − Si le réservoir est trop entartré, procéder à un détartrage chimique. − Cette opération étant délicate, il est fortement conseillé de faire appel à une entreprise spécialisée. Note importante : - Avant le remontage de chaque élément comportant une étanchéité, changer obligatoirement les joints. - Avant la mise sous tension, vérifier la connexion des condensateurs fournis d’origine avec le thermostat (voir page 21) Opération annuelle (obligatoire) − − − − Démonter la bride supérieure. Vérifier l'intérieur de la cuve, détartrage si nécessaire. Changer le joint obligatoirement Démonter les éléments de chauffe (résistances, fourreau, bride avec serpentin) et les nettoyer soigneusement de tout dépôt. − Cette opération étant délicate, il est fortement conseillé de faire appel à une entreprise spécialisée. Notre garantie ne pourra s’appliquer si, en cas d’incident, cette opération a été négligée 31 9.1 – INFORMATION TECHNIQUE POUR LE REMPLACEMENT D’UN JOINT DE BRIDE 1°/ Vidange de l’appareil. 2°/ Couper l’alimentation électrique (Puissance, commande, ProTech) 3°/ Démontage de la callotine a) Déconnecter la bougie de protection anti corrosion (M4) b) Déconnecter la masse du circuit électronique de la protection anti corrosion (M5) c) Déconnecter l’alimentation puissance bornier/résistance. d) Sortir les bulbes du thermostat du doigt de gant e) Enlever les 4 vis de fixation de la callotine f) Dépose de la callotine. 4°/ Démontage des résistances 5°/ Démontage de la contre bride repérer la position des équerres de fixation callotine ATTENTION Maintenir la contre bride à l’aide du trou de la résistance pour éviter de détériorer le doigt de gant et/ou la bougie ProTech Poser la contre bride face émaillée vers le haut en s’assurant que la bougie ne porte sur aucune partie 6°/ Nettoyage de la bride (face émaillée). 7°/ Mise en place d’un cordon de joint Bleu (cartouche fournie) uniquement sur la face émaillée de la contre bride FACE EMAILLEE Cordon joint bleu CORDON DE JOINT BLEU 8°/ Positionner le joint blanc sur le cordon de joint bleu en ayant soin d’aligner les trous et en appliquant une légère pression de l’extérieur vers l’intérieur. REMONTAGE DE LA CONTRE BRIDE 1°/ Mise en place de la contre bride + joint sur la cuve repérées sans oublier les 4 équerres de fixation callotine précédemment 2°/ Graisser les filetages 3°/ Effectuer le serrage des vis M12 en étoile à l’aide d’une clé dynamométrique avec couple de 30 N/m 4°/ Effectuer les opération inverses à partir du point N° 4 sans oublier le changement des joints des résistances 5°/ Attendre au moins 1 heure (après avoir terminé le montage) avant de la mise en eau du chauffe eau afin de permettre la polymérisation de la pâte bleu. 32 10 INCIDENTS ET REMEDES Cet appareil a été conçu pour vous donner entière satisfaction. Toutefois, voici quelques exemples de disfonctionnement possibles et les solutions à y apporter. CAUSES INCIDENTS 10-1 TABLEAU D'INCIDENTS ET CAUSES Eau froide Eau trop chaude Débit insufisant Ecoulement continu du groupe de sécurité Lampe verte éteinte Lampe rouge allumée Coupure de courant (pendant la chauffe) Réglage de température au thermostat non adapté Sécurité thermique du thermostat déclenchée Eléments chauffants défectueux Programmation jour-nuit inadéquate (si existante) Disfonctionnement du thermostat Entartrage de l'appareil et/ou de la soupape de sécurité Pression du réseau d'eau Débit du réseau d'eau Déflecteur ou insert défectueux Détartrage de la soupape circulateur eau primaire défectueux Circuit protech défectueux Accumulateur en fin de vie (si existant) Défaut d'alimentation en 230V du circuit protech Cuve sans eau Connecteur rapide non raccordé Circuit électrode interrompu Etat câbles sortie connecteur circuit électronique Mise à la masse de la connexion électrode Appareil sous dimensionné aux besoins actuels 10-2 PERTURBATIONS ET REMEDES Pas d'eau chaude du tout a) L'appareil n'a pas encore fonctionné : − Vérifier avant tout Si le thermostat de sécurité n'est pas déclenché. Appuyer sur le bouton noir situé à l'extérieur du boîtier pour le réarmer. Incident causé par le transport. − S'assurer à l'aide d'un voltmètre de la présence d’une tension : 1 - au thermostat, sinon contrôler du côté du disjoncteur, des fusibles, de l'horloge EDF ou toute autre télécommande programmée sur "ARRET". 2 - au contacteur, sinon contrôler le thermostat et son réglage éventuellement trop bas. 3 - aux résistances, sinon contrôler que le contacteur n'est pas bloqué anormalement en ouverture. 4 - contrôler : le branchement de chaque résistance 33 qu'il correspond au type de courant au schéma de câblage de la notice. 5 - Remplacer les résistances, si nécessaire. b) L'appareil a déjà fonctionné : Si la sécurité n'est pas en cause, vérifier, avec un voltmètre, l'alimentation en reprenant dans l'ordre les points 1 à 5 ci-dessus. Insuffisamment d'eau chaude Contrôler successivement : − le réglage du thermostat et le modifier si désiré, − le serrage correct des connexions, − l'alimentation des résistances sur les trois phases et le type de courant utilisé, − rechercher avec un ohmmètre le ou les éléments défectueux dont les valeurs s'écartent trop des moyennes relevées, − changer les résistance, si nécessaire. Vaporisation vérifier : − l'état du thermostat et sa température de réglage, − que le contacteur n'est pas bloqué et que son pouvoir de coupure est adapté à la puissance consommée, − le type de thermostat installé correspond aux contacteurs (voir paragraphe G) − qu'aucune télécommande ne shunte le thermostat. − non fonctionnement du thermostat dû à l’entartrage du doigt de gant Pertes par la masse Vérifier : − que l'appareil et ses composants sont bien raccordés à la terre via un des goujons de la bride de la cuve et que celle-ci est efficace, − le serrage des connexions, − l'état des composants (résistances, thermostat) pour détecter une mise à la masse accidentelle. Ecoulement d’eau au groupe de sécurité Un écoulement de goutte à goutte au niveau de l'évacuation de la soupape de sécurité est normal; il est provoqué par la dilatation de l'eau en période de chauffe. − En permanence, Vérifier la pression d’eau froide, si celle-ci est supérieure à 4 bars, installer un réducteur de pression en amont de la soupape de sécurité. 11 GARANTIE Se reporter à nos conditions générales, le certificat de garantie est fourni avec l'appareil. 34 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.