MTS
Livret d’instructions du Top Line ( version du 16/02/01 )
Livret à conserver durant toute la durée de vie de l’appareil
23/10/12 Page 1 sur 16
Cher client,
MTS est heureux de vous compter parmi ses nombreux clients satisfaits et vous remercie de votre confiance. Avec le Top-line vous avez opté pour un appareil du plus haut rang.
En effet, Le top-line est équipé de multiples fonctions qui vous assurent une tranquillité à tous les niveaux :
•
L’hygiène : grâce à une fonction anti-bactéries, celles-ci sont automatiquement détruites.
•
L’environnement : le Top-Line ainsi que tous ses composants sont 100% recyclables.
L’isolation en polystyrène ne contient pas de CFC et préserve la couche d’ozone.
•
Protection absolue contre la corrosion : avec son anode active modulante, la cuve sera toujours protégée indépendamment de la qualité de l’eau. En outre, l’anode en titane ne doit pas être remplacée.
•
Le confort : grâce à sa résistance « Dry-tech » unique, le Top-Line offre davantage d’eau chaude.
•
L’économie d’énergie : grâce à une conception d’avant garde selon les normes les plus sévères, le gaspillage d’énergie est minimalisé.
•
La sécurité maximale : En plus des sécurités standards, le Top-Line élimine les risques de surchauffe de l’appareil.
•
La facilité d’utilisation : un tableau de commande convivial vous permet de régler la température et de visualiser la quantité d’eau chaude dont vous disposez.
Avant l’installation de votre appareil, lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions afin d’éviter d’endommager votre appareil.
Une installation non-conforme aux indications du livret d’installation annulera votre droit de garantie.
Nous contribuons à la protection de l’environnement en utilisant un papier composé de cellulose blanchie
100% sans chlore.
IMPORTANT :
Cet appareil doit être équipé d’un groupe de sécurité qui n’est pas livré avec l’appareil
23/10/12 Page 2 sur 16
TABLE DES MATIERES
I.
II.
Caractéristiques techniques
Planches
III. Avertissements à l’utilisateur et à l’installateur
IV. Recommandations à l’installateur
IV.1 Généralités
IV.2 Définitions
IV.3 Zone d’installation
IV.4 Montage
IV.5 Raccordement hydraulique
IV.6 Raccordement électrique
IV.7 Mise en service
V. Tableaux de commande et de quantité d’eau disponible
VI. Description des fonctions de la plaquette électronique
VI.1
Thermostat électronique
VI.2 Protection anti-corrosion
VI.3 décalage de charge : exclusivité de MTS
VI.4 Affichage de la charge thermique
VI.5 Cycle anti-bactérie : exclusivité de MTS
VII.
Entretien
VIII. Incidents et causes
IX. Défaillances du système : réservé à l’utilisateur
X. Défaillances du système : réservé à un professionnel
X.1 Présentation de la plaquette électronique
X.2 Détection des pannes
X.3 Mode opératoire pour la détection des pannes
X.4 Affichage des erreurs
X.5 Vérification à effectuer pour dépanner l’appareil
X.6 Tableau récapitulatif des modes d’affichages
XI. Service après vente
XII. Conditions de garantie
23/10/12 p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p.
Page 3 sur 16
I. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Modèles
GAMME TOP LINE
Vertical
TOP LINE 075
TOP LINE 100
TOP LINE 150
TOP LINE 200
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Consommation d'entretien à 65°C
Suivant norme NF C-73-221
(KWh/24h)
0.87
1.00
1.27
1.50
- Tous nos appareils sont conformes à la directive EMC 89/336 CEE
- Toutes nos cuves sont en acier conforme à la norme NF A36-301
-
Le revêtement de protection interne de nos cuves est en émail
A
57
75
90
105
II.PLANCHES
Fig.1
-
-
65
80
B
Dimensions
(en cm)
C
84
101.5
121
153
D
53.5
53.5
54.5
54.5
E
53
53
54,5
54,5
TABTOPLINE 00F
Poids net
Kg
29
35
42
55
23/10/12 Page 4 sur 16
III. AVERTISSEMENTS A L’UTILISATEUR ET A L’INSTALLATEUR
Avant l’installation de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions de ce livret.
Leurs non observation peut vous priver du bénéfice de la garantie.
1. L’installation du chauffe-eau est à charge de l’acheteur.
La mise en service, les opérations d’entretien et de réparation ne peuvent être effectuées que par un professionnel qualifié. Celui-ci doit s’adapter aux normes nationales en vigueur.
Il y a lieu de respecter toutes les prescriptions relatives aux chauffe-eau.
2. Le recyclage en fin de vie est à la charge de l’utilisateur.
3. Protection de l’environnement
L’emballage protège votre chauffe-eau contre les dégâts de transport. Nous utilisons des matériaux sélectionnés pour des motifs liés à la protection de l’environnement Nous vous invitons à remettre ces matériaux à votre centre de recyclage ou déchetterie le/la plus proche.
Certains appareils sont munis d’accumulateur électrique, matériau dangereux pour l’environnement, l’accumulateur doit être enlevé de l’appareil avant que celui-ci soit mis au rebut et doit être éliminé de façon sure. Cet accumulateur est enlevé après coupure du courant électrique en le débranchant du connecteur à pression du circuit électronique qui est sous le couvercle de protection des éléments électriques.
4. Le fabricant décline toutes responsabilités pour les dommages éventuellement causés par une installation qui ne serait pas effectuée dans les règles de l’art et par le non-respect des prescriptions du mode d’emploi.
5. Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux prescriptions figurant dans la section
"raccordement électrique" ci-après.
6. Pour éviter tous risques de brûlures, ne dépasser pas, via des mitigeurs adéquats, une température supérieure à 50°C aux points de puisages. Pour éviter les risques de prolifération bactériologique : le réglage du thermostat doit être au minimum de 60°C.
7. En cas d’absence prolongée de l’utilisateur ( au delà de un mois), fermer les circuits hydrauliques et l'alimentation électrique du chauffe-eau et vidanger l’appareil.
8. Dans tous les cas d’intervention (installation, mise en route, entretien, dépannage ...) il doit être fait appel à un professionnel.
IV . RECOMMANDATIONS A L’INSTALLATEUR
IV.1 Généralités
Afin d’éviter des déperditions calorifiques, il est conseillé de placer le chauffe-eau le plus près possible des points de prélèvement d’eau chaude. L’appareil et son groupe de sécurité (non livré par le fabricant du chauffeeau) seront obligatoirement installés dans un local à l’abri du gel.
Pour permettre les opérations de maintenance, il est impératif de prévoir un espace libre de +/- 50cm sous le capot plastique permettant d’accéder aux composants électriques.
IV.2 Définitions
Zones de fixation autorisées des chauffe-eau
Volume enveloppe : Le volume enveloppe est le volume qui est extérieur à la baignoire ou à la cuvette de douche et est limité d’une part par la surface cylindrique verticale circonscrite à la baignoire ou à la cuvette de douche et d’autre part au plan horizontal situé à 2,25 m du fond de la baignoire ou de la cuvette de douche.
Volume de protection : Le volume de protection est le volume d’accessibilité au toucher pour une personne se trouvant dans la baignoire ou la cuvette de douche, qui est extérieur au volume enveloppe. Il est limité par la surface cylindrique verticale distance de 0,60 m du bord de la baignoire ou de la cuvette de douche et limité par un plan horizontal situé à 2m25 au-dessus du fond de la baignoire ou de la cuvette de la douche. Pour la
France la distance de 0,60 m. est portée à 1 m.
IV.3 Zone d’installation
Les chauffe-eau à poste fixe alimentés en basse tension sont admis dans le volume enveloppe s’ils présentent un degré de protection d’au moins IP 25. (IP 24 pour la France).
23/10/12 Page 5 sur 16
Symbole :SIGLE
2 GOUTTES D’EAU
Ne sont admis dans le volume de protection que les chauffe-eau installés à poste fixe qui ont un degré de protection minimum IP 24.
Symbole : SIGLE
1 GOUTTE D’EAU
Installation dans combles: prévoir un bac de rétention avec évacuation de l’eau .
IV.4 Montage
Fixation murale de la patte support à l’aide de boulons d’ancrage appropriés de diamètre 10 mm minimum.
IV.5 Raccordement hydraulique
Les embouts en plastique insérés dans les tubes d’entrée et de sortie d’eau sont nécessaires au bon fonctionnement du chauffe-eau.
Raccorder l’appareil en respectant les schémas d’installation ci-après.
1.
Le chauffe-eau doit obligatoirement être monté avec un groupe de sécurité conforme aux normes nationales en vigueur, raccordé au tube eau froide (Fig.1) . Nous préconisons des groupes du type à membrane. Le groupe de sécurité doit être monté le plus prés possible de l’entrée d’eau froide du chauffeeau et LE PASSAGE DE L’EAU NE DOIT JAMAIS ETRE ENTRAVE par quelque accessoire que se soit. La sortie de vidange du groupe de sécurité ne doit jamais être obstruée et être raccordée, par l’intermédiaire d’un entonnoir permettant une garde d’air de 20mm minimum ouvert à l’air libre, à une tuyauterie d’évacuation verticale d’un diamètre au moins égal à la tuyauterie de raccordement de l’appareil, . Cette tuyauterie doit être installée dans une ambiance maintenue hors gel et en pente vers le bas.
Il est recommandé d’installer le groupe de sécurité le plus bas possible de manière à toujours permettre une vidange suffisante de l’appareil, la dépose des composants électriques pour les opérations de maintenance en sera facilitée.
Le raccordement d’un chauffe-eau à une canalisation en cuivre doit obligatoirement être effectué par l’intermédiaire d’un manchon en fonte ou en laiton ou tout autre matériau permettant d’éviter un pont galvanique. (Des raccords diélectriques sont disponibles en options)
2. Lorsque la pression d’arrivée du réseau est supérieure à 5 bars, il est nécessaire d’installer un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité.
3. Il est conseillé de placer un robinet d’arrêt en amont du groupe de sécurité.
4. Dans le cas d’installation hydrauliques équipées :
•
- de tuyaux de faible dimensionnement,
•
- de robinets à plaquette céramique,
Il est nécessaire d’installer le plus près possible des robinets des vannes de type «ANTIBELIER» ou un vase d’expansion sanitaire adapté à l’installation.
IV.6 Raccordement électrique
L’installation doit être pourvue d’un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact de 3mm.
Le circuit doit être protégé par des fusibles calibrés selon la puissance du chauffe-e
IMPORTANT
•
Le chauffe-eau électrique doit être raccordé conformément aux normes européennes et dans tous les cas, les raccordements seront conformes aux normes nationales en vigueur.
•
Le raccordement électrique d’un appareil fixe est réalisé avec un câble approprié dont la section sera correctement dimensionnée et comportera un conducteur de terre vert/jaune, pour cela se référer aux règlements d’installations électriques nationaux en vigueur.
ATTENTION votre appareil doit être impérativement relié à la terre
Ne jamais utiliser les tuyauteries pour un raccordement à la terre.
Le raccordement électrique de l’appareil se fait exclusivement sur le bornier de l’appareil
IV.7 Mise en service
23/10/12 Page 6 sur 16
Quand vous recevrez votre appareil il est tout à fait normal que la lampe verte soit éteinte car le système
électronique est en mode veille afin de protéger la batterie.
Remplir le chauffe-eau en ouvrant le robinet d’admission du groupe de sécurité. Ouvrir le robinet d’eau chaude pour permettre l’évacuation du coussin d’air accumulé dans le chauffe-eau. Dès que l’eau s’écoule par le robinet d’eau chaude, fermer celui-ci et vérifier l’étanchéité du joint d’embase (répéter l’opération une seconde fois).
Mettre l’appareil sous tension.
ATTENTION L’appareil ne doit jamais être mis sous tension lorsqu’il est vide, au risque de détérioration des composants électriques.
APRES environ 30 secondes, la Led verte ( N° 1 ) s’allume et ne s’éteint que très peu de temps pour vous indiquer que la tension du réseau est présente sur la plaquette. La batterie est utilisée en cas de coupure de courant ou pour la période hors tarif de nuit.
Remarque : dans le cas d’une coupure de courant supérieure à 26 heures, le système électronique se mettra automatiquement en mode veille et redémarrera automatiquement dés la présence de courant.
Dés que la présence de la tension réseau est détectée par la plaquette, celle-ci effectue un contrôle de tous les paramètres en vue d’éviter le démarrage de votre appareil avec un risque de mauvais fonctionnement.
Une des Leds jaunes est également allumée avec un clignotement de 2 secondes allumée / 2 secondes
éteinte, cela signifie que votre chauffe-eau n’est pas en chauffe.
Régler votre thermostat à la température désirée.
APRES environ 7 minutes 30 secondes, la chauffe commence et la Led jaune ne s’éteint que très peu de temps.
Après une période de 24 heures, vous pouvez considérer que l’affichage thermique est correct.
A partir de ce moment, la plaquette électronique prend en charge le pilotage de votre appareil au niveau du décalage de charge, cycle anti-bactérie, protection anti-corrosion,….
Un écoulement de goutte à goutte au niveau de l’évacuation du groupe de sécurité est normal. Il est provoqué par la dilatation de l’eau en période de chauffe.
Ne jamais obturer l’orifice du groupe de sécurité
.
Après 24 heures de fonctionnement, vérifier à nouveau l’étanchéité du joint d’embase et des raccords. Au besoin, procéder au resserrage des boulons d’embase ou des raccords.
Il est recommandé de ne pas régler le thermostat sur la position maximum. Une température maximum de
60
°
C est conseillée afin de diminuer l’entartrage.
23/10/12 Page 7 sur 16
V.TABLEAUX DE COMMANDE ET DE QUANTITE D’EAU DISPONIBLE
N° 1 : Led verte : plaquette électronique sous tens ion ( réseau ou batteries )
N° 2 : Led rouge : défaillance dans le système de protection anodique ou dans la lecture de température
N° 3 : Led jaune : 25% de charge thermique par rap port au réglage de température
N° 4 : Led jaune : 50% de charge thermique par rap port au réglage de température
N° 5 : Led jaune : 75% de charge thermique par rap port au réglage de température
N° 6 : Led jaune : 100% de charge thermique par ra pport au réglage de température
N° 7 : Molette de réglage de température du thermo stat électronique. Quand la molette est tournée complètement à gauche, la température de consigne est de +- 5°C. Quand la molette est complètement tournée à droite, la température demandée est de +- 85°C.
Remarque : La charge thermique indiquée sur votre appareil est la température moyenne mesurée à l’intérieur de votre chauffe-eau par rapport à votre réglage de thermostat.
Exemple : si votre thermostat est réglé au maximum et que votre indicateur de charge thermique vous indique 50% de charge thermique, cela correspond à une température moyenne de 40 °C.
Tableau de la quantité d'eau chaude mitigée à 45°C, avec une eau froide à 15°C, par rapport à votre réglage et à la charge thermique indiquée sur le tableau de commande
ATTENTION: Ces chiffres vous sont donnés à titre indicatif.
P 1
75 litres
P 2 P 3 P 1
100 litres
P 2 P 3 P 1
150 litres
P 2 P 3 P 1
200 litres
P 2 P 3
100% 175 L 150 L 125 L 233 L 200 L 166 L 350 L 300 L 250 L 466 L 400 L 333 L
à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C
75% 121 L 103 L 84 L 162 L 137 L 112 L 243 L 206 L 168 L 324 L 274 L 225 L
à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C à 45°C
ATTENTION: A partir de 50% de charge thermique, l'eau n'est plus mitigée à 45°C mais bien à la température résiduelle de votre appareil par rapport à votre réglage
50% 75 L 75 L 75 L 100 L 100 L 100 L 150 L 150 L 150 L 200 L 200 L 200 L
à 42°C à 37°C à 32°C à 42°C à 37°C à 32°C à 42°C A 37°C à 32°C à 42°C à 37°C à 32°C
25% 75 L 75 L 75 L 100 L 100 L 100 L 150 L 150 L 150 L 200 L 200 L 200 L
à 21°C à 18°C à 16°C à 21°C à 18°C à 16°C à 21°C A 18°C à 16°C à 21°C à 18°C à 16°C
23/10/12 Page 8 sur 16
VI. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA PLAQUETTE ÉLECTRONIQUE
VI.1 Thermostat électronique
A l’aide deux sondes, une en position haute et l’autre en position basse, le thermostat électronique régule la résistance afin de vous donner une eau à la température désirée.
La lecture est effectuée sur ces deux points et dès que la température moyenne ou la température d’une des deux sondes atteint +- 85°C , la chauffe est au tomatiquement interrompue.
La plage de fonctionnement normale de votre chauffe-eau est de 5°C à 85°C.
La chauffe est relancée automatiquement quand la température moyenne est inférieure à la température
demandée moins un différentiel de +-8°C.
Si pour une raison quelconque ( en fonctionnement normal ou anormal ), la température atteint les 95°C ( considérée comme maximum de sécurité ) la chauffe est automatiquement interrompue et la Led rouge (
N° 2 ) s’allume. Votre système électronique est alo rs en défaillance. Faite appel à un professionnel afin
de dépanner votre chauffe-eau. (Voir aussi point VIII. pour vous dépanner provisoirement).
En période de gel, si la température de l’eau descend en dessous des 5°C, la chauffe est automatiquement interrompue afin d’éviter de détériorer votre appareil (chauffe avec un groupe de sécurité gelé !!). La Led rouge est allumée. Dès que l’eau dépasse une température de 5°C, la chauffe redémarre automatiquement.
Avantage pour l’utilisateur : une régulation simple et fiable de la température de l’eau !
VI.2 Protection anti-corrosion : PROfessionalTECH :
Le système PROfessionalTECH, solution exclusive MTS, est un système de protection électronique contre la corrosion, permettant d’assurer une longévité maximale à la cuve de votre chauffe-eau, et ce dans les cas de qualité d’eau les plus extrêmes.
Le système électronique permet de créer une différence de potentiel entre la cuve et l’électrode en titane, de manière à garantir une protection optimale de la cuve et d’empêcher la corrosion.
Avantage pour l’utilisateur : Une durée de vie du chauffe-eau accrue sans soucis ni remplacement d’anode !
VI.3 Décalage de charge, exclusivité de MTS
Pour des facilités d’explication, nous appellerons « Cycle principal », la période la plus longue du tarif de nuit. Le décalage de charge n’est actif que pendant le cycle principal.
Le temps nécessaire pour atteindre la température souhaitée à la fin du cycle principal est géré par le micro-processeur en fonction d’un coefficient (calculé) et de la température actuelle de manière à optimiser la quantité d’eau chaude et le temps de chauffe. Le programme lance la chauffe lorsqu’il estime qu’il lui reste assez de temps pour arriver à la bonne température. A la fin du cycle, le programme vérifie si la température a été atteinte à temps.
Si la température a été atteinte trop tôt, le programme augmente son coefficient afin d’estimer un temps de chauffe plus court pour le prochain cycle décalage de charge.
Si la température n’a pas été atteinte et s’éloigne fort de la demande, le programme diminue son coefficient afin d’estimer un temps de chauffe plus long pour le prochain cycle décalage de charge.
Une période de +- 3 à 4 jours est nécessaire avant que le décalage de charge ne soit parfaitement opérationnel
Avantages principaux pour l’utilisateur : Economie d’énergie et température d’eau plus élevée !
VI.4 Affichage de la charge thermique
Une seule Led jaune est allumée pour indiquer si la charge thermique restante est de 25% - 50% - 75% ou 100%.
23/10/12 Page 9 sur 16
La charge thermique est calculée par rapport à la température demandée au thermostat. ( Voir tableau récapitulatif, au point A ).
La manière dont la led clignote vous indique si il y a chauffe ou non (voir tableau X.6).
Avantage pour l’utilisateur : connaître à tout moment la quantité d’eau chaude disponible !
VI.5 Cycle anti-bactérie, exclusivité de MTS :
Sous une température inférieure à 60°C, un risque d e prolifération bactériologique est possible.
Même si vous décidez de régler votre température en dessous de 60°C, MTS a intégré dans le programme une solution exclusive qui en automatique et selon un cycle déterminé, porte la température à
70°C, température suffisante pour éliminer même les bactéries les plus résistantes, telles les légionelloses.
Il est donc tout à fait normal que vous constatiez régulièrement une augmentation de la température de l’eau. Nous vous conseillons, pour éviter tous risques de brûlures, d’éviter de dépasser une température supérieure à 50°C aux points de puisages via des mitigeurs adéquats.
Avantage pour l’utilisateur : la possibilité de stocker en toute sécurité bactériologique de l’eau chaude à une température correspondant à un besoin réel, en réalisant donc de substantielles
économies d’énergie !
VII. ENTRETIEN
Couper l’alimentation du courant avant toute intervention sur l’appareil.
En cas d’entartrage, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes:
• vidanger votre chauffe-eau et démonter l’embase support des composants électriques.
• procéder avec soin à l’élimination du calcaire sur les éléments électriques ou sur le fourreau ( stéatite et dry-tech ). Pour cela ne pas utiliser d’objet métallique ou d’agents chimiques.
A chaque dépose d’embase il est nécessaire d’utiliser un nouveau joint pour la repose.
Pour le montage de l’embase le couple de serrage doit être compris entre 7 et 10 mN. Il est impératif de respecter le serrage de type «croisé».
GROUPE DE SECURITE
Tous les mois, actionner le robinet ainsi que la soupape du groupe de sécurité. Un dépôt de calcaire risque d’empêcher son bon fonctionnement.
VIDANGE DE L’APPAREIL
•
•
•
Fermer le robinet d’alimentation d’eau froide
Ouvrir un robinet d’eau chaude
Actionner la vanne d’évacuation du groupe de sécurité.
L’eau s’écoule par l’orifice de vidange.
VIII. INCIDENTS ET CAUSES
Cet appareil a été conçu pour vous donner entière satisfaction.
Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel qualifié conformément aux règles de l’art, aux normes en vigueur, veuillez contacter votre installateur en cas de mauvais fonctionnement.
Un problème de fonctionnement lié à l’éventuelle défectuosité d’un des composants de l’appareil ne nécessite pas le remplacement du chauffe-eau. Ces pièces sont disponibles auprès de notre service après-vente.
TABLEAU D’INCIDENTS ET CAUSES
23/10/12 Page 10 sur 16
Eau froide
Eau trop chaude
Débit insuffisant
Ecoulement continu du groupe de sécurité
Lampe verte éteinte
Lampe rouge allumée
Coupure de courant (pendant la chauffe)
Réglage de température au thermostat non adapté
Sécurité thermique du thermostat déclenchée
Eléments chauffants défectueux
Programmation jour-nuit inadéquate
Disfonctionnement du thermostat
Entartrage de l'appareil et/ou du groupe de sécurité
Pression du réseau d'eau
Débit du réseau d'eau
Déflecteur ou insert défectueux
Détartrage de la soupape
Circuit Protech défectueux
Accumulateur en fin de vie
Défaut d'alimentation en 230V du circuit Topline
Défaillance détectée par le circuit Topline
Circuit Topline défectueux
Appareil sous dimensionné aux besoins actuels
Remarque à l’attention des professionnels :
En cas de défaillance détectée par le circuit Topline, se reporter aux paragraphes X pour démarrer l’auto diagnostic du système électronique et définir l’origine de la défaillance.
IX. DÉFAILLANCES DU SYSTÈME : RÉSERVÉ À L’UTILISATEUR
Une fois en sécurité (allumage de la Led rouge N°2) , l’utilisateur peut relancer la chauffe jusqu’au passage du cycle jour suivant en effectuant une action par la molette de réglage.
Dans cette situation, placer la molette de réglage de température pendant 10 secondes au réglage minimum puis pendant 10 secondes au réglage maximum.
La Led rouge clignote toutes les 2 sec. pour signaler le passage en mode opération autorisée pendant un
cycle.
Le chauffe-eau fonctionnera jusqu’à la fin du cycle principal suivant. Cela vous permettra de faire appel à un professionnel en vue de dépanner l’appareil, en continuant à disposer d’eau chaude !
ATTENTION : LE SYSTEME EST PREVU POUR ETRE RELANCE PLUSIEURS FOIS DANS
L’ATTENTE DU PASSAGE D’UN TECHNICIEN. CEPENDANT, NOUS VOUS CONSEILLONS DE NE
PAS UTILISER LA RELANCE PLUS DE 4 A 5 JOURS AFIN D’EVITER DE DETERIORER VOTRE
APPAREIL.
Si une erreur de température survient pendant ce temps, le mode opération autorisée pendant un cycle est immédiatement arrêté.
X. DÉFAILLANCES DU SYSTÈME : RÉSERVÉ À UN PROFESSIONNEL
23/10/12 Page 11 sur 16
X.1 Présentation de la plaquette électronique :
X.2 Détection des pannes :
Quand les mesures des paramètres sont en dehors des spécifications la Led rouge s’allume pour indiquer
à l’utilisateur qu’un disfonctionnement s’est produit.
Ceux-ci peuvent être de plusieurs ordres : a) température trop haute ( > à 95°C) b) température trop basse ( < à 5°C ) c) courant de protection anti-corrosion trop faible d) courant de protection anti-corrosion trop élevé
En cas d’erreur, un relais est immédiatement désactivé et la chauffe est interrompue.
Une fois en sécurité, on peut relancer la chauffe jusqu’au passage du cycle jour suivant en effectuant une série d’opérations avec la molette de réglage, opérations qui peuvent être réalisées par l’utilisateur.
X.3 Mode opératoire pour détection des pannes :
ATTENTION :
X.3.1. COUPER L’ALIMENTION 230 V AVANT TOUTE INTERVENTION.
X.3.2. LORS DU REMONTAGE DE LA PLAQUETTE ELECTRONIQUE IL EST IMPERATIF DE
REPLACER CORRECTEMENT LES DEUX RONDELLES EN NYLON AFIN D’ISOLER LES
DEUX VIS DE FIXATION PAR RAPPORT A LA PLAQUETTE.
23/10/12 Page 12 sur 16
REMARQUE : LE NON-RESPECT DU REMONTAGE DE CES RONDELLES RISQUE D’ENTRAINER
UNE DEFAILLANCE DE LA PLAQUETTE ELECTRONIQUE.
En appuyant sur le bouton RESET pendant 2 secondes, le système indique le type d’erreur qui est survenu.
Après avoir dépanné l’appareil, appuyer de nouveau 2 secondes sur le bouton RESET afin de redémarrer le programme.
Trois Leds sont utilisées pour l’affichage des erreurs : a) La Led verte est utilisée pour l’affichage des erreurs de la sonde basse b) La Led jaune inférieure est utilisée pour l’affichage des erreurs de la sonde haute c) La Led rouge est utilisée pour l’affichage des erreurs du système de protection anti-corrosion
X.4 Affichage des erreurs :
a) Si la Led verte affiche un clignotement intermittent, cela veut dire que la température est trop basse pour la sonde du bas
Si la Led verte affiche un clignotement continu, cela veut dire que la température est trop haute pour la sonde du bas b) Si la Led jaune affiche un clignotement intermittent, cela veut dire que la température est trop basse pour la sonde du haut
Si la Led jaune affiche un clignotement continu, cela veut dire que la température est trop haute pour la sonde du haut c) Si la Led rouge affiche un clignotement intermittent, cela veut dire que le courant d’anode est trop bas
Si la Led rouge affiche un clignotement continu, cela veut dire que le courant d’anode est trop haut d) Si plus aucunes Leds ne s’allume, cela signifie soit une mise à la masse des sondes, soit une alimentation défectueuse.
X.5 Vérification à effectuer pour dépanner l’appareil :
X.
5.1 Pour la température trop basse :
Vérifier si la connexion des sondes est correctement réalisée, si non, effectuer la connexion.
A l’aide d’un thermomètre, vérifier la température de l’eau. Si la température est inférieure à 5°C, attendre que la température dépasse les 5°C et l’ap pareil redémarrera automatiquement.
X.
5.2. Pour la température trop haute :
Vérifier si la connexion des sondes est correctement réalisée, si non, effectuer la connexion.
Vérifier si le câblage est correct, si tout semble normal, changer la plaquette et retourner la plaquette défectueuse au service technique en vue de réaliser une expertise.
X.
5.3 Pour les défauts d’anode active :
Vérifier si la cuve est remplie d’eau, si non, effectuer le remplissage pour effectuer les vérifications suivantes :
Vérifier si le connecteur rapide est bien positionné, si non, le positionner correctement
Vérifier si le câble de connexion de l’électrode est bien connecté à la bougie
Vérifier si les deux câbles sortant du connecteur rapide ne sont pas endommagés, dénudés, etc, si oui, remplacer le câble
23/10/12 Page 13 sur 16
Si toutes les vérifications n’apportent rien, remplacer la plaquette électronique et retourner la plaquette défectueuse au service technique en vue de réaliser une expertise.
X.
5.4 Pour la mise à la masse des sondes :
Vérifier si les câbles des sondes ne sont pas abîmés et ne font pas contact avec l’embase, le thermostat de sécurité, etc
Enlever les sondes du doigt de gant et vérifier si le support ou les sondes ne sont pas endommagés.
Débrancher les sondes : si les leds s’illuminés, cela veut dire que les sondes sont intactes, si les leds NE s’illuminent PAS, cela veut dire que les sondes sont hors service.
Changer la batterie, si la plaquette ne redémarre pas, changer la plaquette.
Si toutes les vérifications n’apportent rien, changer le câblage des sondes et retourner les pièces défectueuses à l’usine en vue de réaliser une expertise.
X.6 Tableau récapitulatif des modes d'affichages
Modes d'allumages des LEDS
La LED verte clignote
2 sec. allumée/2 sec. éteinte
Affichage en mode normal
La plaquette électronique est alimentée par la batterie
La LED verte ne s'éteint que
Très peu de temps
La LED jaune clignote
2 sec. allumée/2 sec. éteinte
La LED jaune ne s'éteint que
Très peu de temps
La LED rouge clignote
2 sec. allumée/2 sec. éteinte
La plaquette électronique est alimentée par le réseau a) état de la charge thermique b) signifie que l'appareil N'EST PAS en chauffe a) état de la charge thermique b) signifie que l'appareil EST en chauffe
Signifie le passage en mode opératoire autorisé pendant un cycle ( marche forcée après une erreur )
La LED rouge ne s'éteint que
Très peu de temps
Signifie qu'une erreur a été détectée
Après avoir appuyé sur le bouton RESET:
Modes d'allumages des LEDS Affichage en mode détection des défaillances
La LED verte affiche un
Clignotement intermittent
La LED verte affiche un
Clignotement continu
La LED jaune affiche un
Clignotement intermittent
Signifie que la température est trop basse au niveau de la sonde du bas
Signifie que la température est trop haute au niveau de la sonde du bas
Signifie que la température est trop basse au niveau de la sonde du haut
La LED jaune affiche un
Clignotement continu
La LED rouge affiche un
Clignotement intermittent
Signifie que la température est trop haute au niveau de la sonde du haut
Signifie que le courant d'anode est trop bas
La LED rouge affiche un
Clignotement continu
Plus d’affichage au niveau
Des Leds signifie que le courant d'anode est trop haut signifie que les sondes sont à la masse
XI. SERVICE APRES VENTE
Le remplacement des parties électriques doit être assuré par un professionnel.
23/10/12 Page 14 sur 16
En cas d’échange du thermostat se conformer au code stipulé à l’intérieur du capot de protection des parties électriques (schéma de raccordement).
La vidange de l’appareil n’est pas obligatoire pour remplacer l’élément chauffant. Toutefois vous référer au Par.VII pour l’opération de détartrage
XII. CONDITIONS DE GARANTIE
1) Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel qualifié conformément aux règles de l’art, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos notices techniques.
Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste.
Dans ces conditions, notre garantie s’exerce par échange ou fourniture gratuite à notre Distributeur ou Installateur des pièces reconnues défectueuses ou le cas échéant de l’appareil par nos services, à l’exclusion des frais de main-d’oeuvre, des frais de port, de toute indemnité et prolongation de garantie. «Elle prend effet à compter de la date de pose, facture d’installation faisant foi; en l’absence de justificatif, la date de prise en compte sera celle de fabrication indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau majorée de trois mois.»
La cuve du chauffe-eau est garantie cinq ans
L’appareillage électrique et les équipements amovibles
(sauf batterie) sont garantis deux ans
Nota : Les frais ou dégâts dus à une installation défectueuse, gel, groupe de sécurité non raccordé à l’évacuation des eaux usées, absence de bac de rétention, par exemple) ou à des difficultés d’accès, ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.
2) LIMITES DE GARANTIE
Sont exclues de ces garanties, les défaillances dues à :
Des conditions d’environnement anormales positionnement dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries.
.alimentation avec une eau de pluie, de puits, ou présentant des critères d’agressivité particulièrement anormaux et non en conformité avec les règles nationales et les normes en vigueur
.La garantie se limite à l’échange ou à la réparation des appareils et composants que nous aurons reconnus défectueux d’origine. Si nécessaire, la pièce ou le produit devront être retournés dans l’une de nos usines mais seulement après accord préalable de nos services techniques.
Les frais de main d’oeuvre, de port, d’emballage et de déplacement resteront à charge de l’utilisateur.
L’échange ou la réparation d’un composant d’un appareil ne peuvent en aucun cas donner lieu à indemnité.
.pression d’eau (supérieur à 7 bars).
.dégâts divers occasionnés par chocs ou chutes au cours de manipulations après livraison usine.
.en particulier, les dégâts d’eau qui auraient pu être évités par une réparation immédiate du chauffe-eau. La garantie ne s’applique qu’au chauffe-eau et à ses composants à l’exclusion de tout ou partie de l’installation électrique ou hydraulique de l’appareil.
.alimentation électrique présentant des surtensions importantes.
Une installation non conforme à la réglementation, aux normes nationales en vigueur et aux règles de l’art.
Notamment :
.absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité.
.montage d’un groupe de sécurité non conforme aux normes nationales en vigueur et utilisation d’un groupe de sécurité usagé sur un chauffe-eau nouvellement installé.
.modification du réglage du groupe de sécurité après violation du plombage.
.corrosion anormale due à un raccordement hydraulique incorrect(contact direct fer - cuivre).
.raccordement électrique défectueux non conforme aux normes d’installation nationale en vigueur, mise à la terre incorrecte, section de câble insuffisante, non respect des schémas de raccordement prescrit, etc ...
.mise sous tension de l’appareil sans remplissage préalable
(chauffe à sec).
Un entretien défectueux :
.entartrage anormal des éléments chauffants et des organes de sécurité.
.non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions (voir notice).
.carrosserie soumise à des agressions extérieures.
.modification des équipements d’origine, sans avis du constructeur ou emploi des pièces détachées non référencées par celui-ci.
.non entretien de l’appareil .
3) RECOMMANDATIONS
Pour les régions où l’eau est très calcaire, l’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie sous réserve que l’adoucisseur soit réglé conformément aux règles de l’art, vérifié et entretenu régulièrement. En particulier: la dureté résiduelle ne peut être inférieure à 12°F.
4) Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants le Code Civil.
5) LITIGES
En cas de litiges, la seule juridiction compétente est le
Tribunal de Commerce de Namur.
23/10/12 Page 15 sur 16
SERVICE TECHNIQUE
Pour toutes questions techniques, merci de contacter en:
France
MTS s.a.
71 rue Anatole France
92532 LEVALLOIS PERRET
Pour toute question, contactez notre réseau agréé de
SAV au: 01 41 05 64 64
EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG
APT service NV/SA
BIJKHOEVELAAN, 10 - 2110 WIJNEGEM
Tel. 070/23 30 68 - Fax 070/23 36 15
23/10/12 Page 16 sur 16

Public link updated
The public link to your chat has been updated.