American Standard 6062.101 Guide d'installation
SELECTRONIC
MD
CHASSE D’EAU CÂBLÉE POUR URINOIR AVEC
DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ QUI FONCTIONNE SUR
LE COURANT ALTERNATIF 0,5, 2 et 4 litres par chasse d’eau (0,125 - 0,25 - 0,5 et 1,0 gallon par chasse d’eau)
NUMÉROS DE MODÈLE
6062.013
6062.025
6062.051
6062.101
6061.013
6061.025
6061.051
6061.101
Vanne de chasse d’eau exposée pour les urinoirs à raccord supérieur de 19 mm (3/4 po)
RÉSISTANT AU BOUCHAGE
• La vanne à piston autonettoyant évite le bouchage et réduit l’entretien.
UN DÉTECTEUR POUR TOUS LES MODÈLES
• Seulement 1 détecteur pour toute la gamme de robinets, d’urinoirs et de
chasses d’eau de Selectronic MC .
• La portée de détection peut être réglée manuellement ou avec la
télécommande en option.
PRUDENCE: Utilisez seulement des jeux
câblés fournis de Norme américaine.
L'Utilisation NON-COMME les câbles fournis, ou la coupure, le fait de coller ou le fait de modifier n'importe quelles composantes ira faire le vide la garantie.
Certifié conforme avec la norme ASME A112.19.2M
© 2011 AS America, Inc.
M965218_Fr RÉV. 1.10
REMARQUE À L’INTENTION DE LA PERSONNE RESPONSABLE DE L’INSTALLATION :
Veuillez remettre ce manuel au client une fois l’installation terminée.
Pour plus d’informations sur les robinets American Standard, visitez notre site Web à l’adresse www.us.amstd.com.
Pour les résidents des États-Unis, envoyez-nous un courriel à l’adresse
Pour les pièces, l’entretien, la garantie ou autre assistance, veuillez appeler au
(855) 752-9259 (Au Canada : 1 800 387-0369)
Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer pour vous assurer que votre installation s’effectue sans problème.
DÉBALLAGE
L’étanchéité de l’ensemble des produits American Standard est testée en usine.
Il se peut qu’un reste d’eau soit resté dans la soupape lors de l’envoi.
1. Retirer les éléments de robinet de chasse de la boîte. L’illustration ci-dessous montre tous les
articles après qu’ils aient été retirés de la boîte. Certaines pièces peuvent être emballées
partiellement assemblées à d’autres pièces.
1. Assemblage de vanne de chasse d’eau
2. Tube inférieur et brise-vide
3. Écrou de raccordement et rondelles
4. Bride du raccord
5. Adaptateur pour soudure à l’étain
6. Tube de protection
7. Rosace murale
8. Vanne d’arrêt de l’alimentation
9. Instructions d’installation
10. Panneau avant
11. Alimentation électrique
12. Câble d’extension de 3,05 m (10 pi) pour installation multiple
fonctionnant sur le courant alternatif
(6061.013, .025, .051, .101)
13. Extension de câble de 686 mm (27 po)
14. Connecteur en Y
(6061.013, .025, .051, .101)
DIRECTIVES D’ENTRETIEN :
À FAIRE : IL SUFFIT DE RINCER LE PRODUIT AVEC DE L’EAU JUSQU’À CE QU’IL SOIT PROPRE PUIS DE LE SÉCHER AVEC
UN CHIFFON DE FLANELLE DE COTON DOUX.
À NE PAS FAIRE : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT À L’AIDE DE SAVONS, D’ACIDE, DE PÂTE À POLIR, DE PRODUITS ABRASIFS,
DE PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS OU D’UN CHIFFON À LA SURFACE RÊCHE.
1
NE PAS DÉCOLLER LE FILM PROTECTEUR DU
DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ TANT QUE
L’INSTALLATION N’EST PAS TERMINÉE.
6
5
7
8
10
11
2
3
4
13
1
12
9
SELECTRONIC
MD
CHASSE D’EAU CÂBLÉE POUR URINOIR AVEC
DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ QUI FONCTIONNE SUR
LE COURANT ALTERNATIF 0,5, 2 et 4 litres par chasse d’eau (0,125 - 0,25 - 0,5 et 1,0 gallon par chasse d’eau)
NUMÉROS DE MODÈLE
6062.013
6061.013
6062.025
6062.051
6062.101
6061.025
6061.051
6061.101
Vanne de chasse d’eau exposée pour les urinoirs à raccord supérieur de 19 mm (3/4 po)
RÉSISTANT AU BOUCHAGE
• La vanne à piston autonettoyant évite le bouchage et réduit l’entretien.
UN DÉTECTEUR POUR TOUS LES MODÈLES
• Seulement 1 détecteur pour toute la gamme de robinets, d’urinoirs et de
chasses d’eau de Selectronic
télécommande en option.
MC .
• La portée de détection peut être réglée manuellement ou avec la
PRUDENCE: Utilisez seulement des jeux câblés fournis de Norme américaine.
L'Utilisation NON-COMME les câbles fournis, ou la coupure, le fait de coller ou le fait de modifier n'importe quelles composantes ira faire le vide la garantie.
Certifié conforme avec la norme ASME A112.19.2M
© 2011 AS America, Inc.
M965218_Fr RÉV. 1.10
REMARQUE À L’INTENTION DE LA PERSONNE RESPONSABLE DE L’INSTALLATION :
Veuillez remettre ce manuel au client une fois l’installation terminée.
Pour plus d’informations sur les robinets American Standard, visitez notre site Web à l’adresse www.us.amstd.com.
Pour les résidents des États-Unis, envoyez-nous un courriel à l’adresse
Pour les pièces, l’entretien, la garantie ou autre assistance, veuillez appeler au
(855) 752-9259 (Au Canada : 1 800 387-0369)
14
M965218_Fr RÉV. 1.10
Fig. 1
Dimensions d’ajustement
180
Installation à droite ou à gauche
Voir la (section 7) pour convertir le robinet de chasse afin de permettre une installation à gauche.
72 mm
(2-7/8 po)
BOUTON
DE PRISE DE
CONTRÔLE
MANUELLE
116 mm
(4-5/8 po)
*NIVEAU
CRITIQUE
292 mm
(11-1/2 po)
-L-C-
152 mm
(6 po) MIN.
-N-C-
VOIR LE DÉTAIL “A”
305 mm
(12 po) MAX.
45
˚
86 mm
(3-3/8 po)
ALIMENTATION
DN 20 mm
(3/4 po I.P.S.)
115 mm à 134 mm
(4-1/2 po à 5-1/4 po)
410 mm
(16-1/8 po)
POUR LES DISPOSITIFS
À RACCORD SUPÉRIEUR
DE 19 mm (3/4 po)
PRUDENCE: Utilisez seulement des jeux câblés fournis de Norme américaine.
L'Utilisation NON-COMME les câbles fournis, ou la coupure, le fait de coller ou le fait de modifier n'importe quelles composantes ira faire le vide la garantie.
ZONE DE DÉTECTION
400 à 800 mm
(15-3/4 à 31-1/2 po)
TROU DE 51 mm (2 po)
POUR LE CONDUIT
MUR FINI
15˚
DESCRIPTION GÉNÉRALE :
VANNE DE CHASSE D’EAU DE TOILETTE AVEC
DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ SELECTRONIC
MC
Vanne de chasse d’eau exposée pour les installations à raccord supérieur de
19 mm (3/4 po)
Vanne de chasse d’eau exclusive de type à piston et auto nettoyante avec détecteur de proximité et une commande de prise de contrôle manuelle.
Fonctionne sur le courant alternatif. La pression de service recommandée est de 20 psi (avec débit) à 80 psi (statique). Peut s’installer à gauche ou à droite. La zone de détection peut
également être réglée manuellement ou avec la télécommande en option.
4po (102 mm) SQ. LA COUVERTURE D'ARTIFICE
DE BOÎTE(PLÂTRE L'ANNEAU)
3/4po (19 MM) HIGH
Hubbel-RACO #779
OU ÉGAL (PAR L'ENTREPRENEUR)
OPTIONNEL:w/Appleton #4SDIOU ÉGAL (PAR L'ENTREPRENEUR).
MUR DE TUILE FINI
DÉTAIL “A”
57 mm à 76 mm
(2-1/4 po à 3 po)
OUVERTURE
MURALE FINIE
NOTEZ : INSTALLEZ L'ANNEAU
DE PLÂTRE POUR QUE
LES TROUS DE VIS SOIENT À
GAUCHEETLECÔTÉ JUSTE
DE BOÎTE.
Remarque : Le niveau critique (-N-C-) sur le brise-vide doit typiquement être 152 mm (6 po) au-dessus du dispositif. Consulter le code pour des détails.
MUR DE PLÂTRE FINI
4 " (102mm) SQ. X 2-1/8" (54mm) BOÎTE PROFONDÉMENT ÉLECTRIQUE
Hubbel-RACO #8231 OU ÉGAL (PAR L'ENTREPRENEUR).
OR
4 " (102mm) SQ. X 2-1/2" (64mm) BOÎTE D'ISSUE PROFONDE
APPLETON #4SDI OU ÉGAL (PAR L'ENTREPRENEUR).
OUTILS RECOMMANDÉS; Fig. 2
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
9.
10.
Ruban téflon
Tournevis à tête plate
Clé à molette
Ruban à mesurer
Scie à métaux
Coupe-tube
Lime
Pour le soudage à l’étain : brasure et torche
Clé hexagonale de 2,5 mm
Clé hexagonale de 1,5 mm
Fig. 2
1
5
7
2
4
3,05 m (10 pi)
9
6
3
10
8
AVANT L’INSTALLATION
Remarque : Les éléments suivants doivent être installés avant d’installer la vanne de chasse d’eau Selectronic
MC
.
1. Urinoir
2. Drain
3. Tuyau d’alimentation en eau
IMPORTANT :
• Toute la plomberie et tout le câblage électrique doivent
être installés conformément aux codes, aux règlements
et aux normes applicables.
• L’utilisation de dispositifs antibélier est fortement
recommandée pour les applications commerciales.
Toute la tuyauterie derrière les murs doit être
correctement sécurisée et attachée.
• Les canalisations d’alimentation en eau doivent être de
la dimension appropriée pour fournir un débit d’eau
adéquat pour chaque dispositif.
• Rincer tous les tuyaux d’alimentation en eau avant
l’opération (voir l’étape 6). La saleté et les débris
peuvent causer des fuites continuelles de la vanne.
• Sauf pour l’entrée de la vanne d’arrêt de l’alimentation,
NE PAS utiliser de scellant ou de graisse à tuyau sur
toute composante de la vanne ou des raccords!
• Protéger le fini chromé ou le revêtement spécial de votre
robinet de chasse d’eau. NE PAS UTILISER d’outils
dotés de dents sur les surfaces finies pour installer
ou réparer ces vannes. Voir aussi la section « Entretien
et nettoyage » de ce manuel.
• Ce produit contient des composants mécaniques et/ou
électriques qui sont sujets à une usure normale. Ces
composants doivent être vérifiés sur une base régulière
et remplacés au besoin pour maintenir la performance
de la vanne.
2
M965218_Fr RÉV. 1.10
INSTALLER L’ASSEMBLAGE DE
LA BOÎTE ÉLECTRIQUE; Fig. 3
1. Percer un trou de 51 mm (2 po) de diamètre dans le
mur fini pour le tube du conduit de la vanne de la
chasse d’eau selon la dimension indiquée.
Fig. 3.
2. Couper une ouverture de 127 x 127 mm (5 x 5 po)
dans le mur fini pour la BOÎTE ÉLECTRIQUE DE 2
GANGS (1) (non fourni) selon les dimensions indiquées.
3. Passer le CÂBLE DU DÉTECTEUR (2) à travers
l’ouverture du mur et le trou de 51 mm (2 po) de diamètre.
Important : S’assurer que la plus petite extrémité du
CÂBLE DU DÉTECTEUR (2) passe par le trou de
51 mm (2 po) de diamètre.
4. Installer la BOÎTE ÉLECTRIQUE DE 2 GANGS (1).
Remarque : La BOÎTE ÉLECTRIQUE DE 2 GANGS (1) peut être installée dans n’importe quel endroit le long de l’arc de 180°.
INSTALLER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ET FAIRE LES
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES;
Fig. 4
ATTENTION
Couper l’alimentation avant de faire des connexions.
1. Monter l’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (1) dans la
BOÎTE ÉLECTRIQUE DE 2 GANGS
(2). Connecter les
branchements d’alimentation blancs et noirs au CÂBLE
DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
(1).
2. Connecter le CÂBLE D’EXTENSION de 686 mm (27 po)
(3) au CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (1a).
Fig. 4a.
3. Après l’installation de l’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (1)
et des branchements, installer le CADRE DU PANNEAU
AVANT
(4) à la BOÎTE ÉLECTRIQUE DE 2 GANGS
(2). Fig. 4b.
4. Installer les deux onglets sur le côté arrière du
PANNEAU AVANT
(5) dans les deux fentes situées sur
le bord supérieur du CADRE DU PANNEAU AVANT
(4). Pousser sur le fond jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Fig. 4b.
PRUDENCE: Utilisez seulement des jeux câblés fournis de Norme américaine.
L'Utilisation NON-COMME les câbles fournis, ou la coupure, le fait de coller ou le fait de modifier n'importe quelles composantes ira faire le vide la garantie.
Fig.3 (DISPOSITIF AVEC RACCORD SUPÉRIEUR ILLUSTRÉ)
127 mm
(5 po)
127 mm
(5 po)
BOÎTE ÉLECTRIQUE
Hubbel-RACO 8231 102 mm (4 po)
OU L’ÉQUIVALENT PAR
L’ENTREPRENEUR
Hubbel-RACO 779
305 mm
(12 po) MAX.)
180˚
DIA. DE 51 mm
(2 po) TROU
POUR LE
CONDUIT
2
80 mm
(3-3/8 po)
45˚
Fig. 4
2
ALE DU
ALIMEN-
TATION
DN 20 mm
(3/4 po I.P.S.)
RACCORD SUPÉRIEUR
DE 19 mm (3/4 po)
3
1a
Fig. 4a
CONNECTEURS
D’ALIMENTATION
FIL NOIR ET
FIL BLANC
DISPOSITIF
1
LE CONNECTEUR N’EST
PAS UTILISÉ DANS CETTE INSTALLATION
ALIMENTATION
DN 20 mm
(3/4 po I.P.S.)
Fig. 4b
POUR LES ONGLETS
4
2
Fig. 4b
FENTES
2
1
Détail A.
PETITE
EXTRÉMITÉ
POUR LES ONGLETS
5
3
DISPOSITIF
M965218_Fr RÉV. 1.10
Fig. 4c
3
4
CONNECTEURS
D’ALIMENTATION
FIL NOIR ET
FIL BLANC
2
BOÎTE ÉLECTRIQUE Hubbel-CACF 8231 DE 102 mm (4 po)
OU L’ÉQUIVALENT PAR L’ENTREPRENEUR
4
1
7
5
6
5
6
7
4
Unité nº 1 Unité nº 2 Unité nº 3
7
5
6
3
POUR LA VERSION CA (INSTALLATIONS MULTIPLES); Fig. 4c
1. L’entrepreneur devra fournir la BOÎTE ÉLECTRIQUE (1). Monter l’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (2) dans la BOÎTE
ÉLECTRIQUE
(1). Connecter les branchements d’alimentation blancs et noirs à L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
2. Brancher le CÂBLE D’ALIMENTATION (3) de la prise électrique au SÉPARATEUR (4).
3. Connecter l’EXTENSION DE CÂBLE DE 686 mm (27 po) (5) au SÉPARATEUR (4) et au CÂBLE DU DÉTECTEUR (6) de
la vanne de la chasse d’eau.
4. Connecter le CÂBLE D’EXTENSION MULTIPLE DE 3,05 m (10 pi) (7) au SÉPARATEUR (4) et à la fin du SÉPARATEUR
suivant et ainsi de suite.
5. Répéter les étapes 3 et 4 si nécessaire pour d’autres unités multi-AC requises.
4
M965218_Fr RÉV. 1.10
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR
DE SOUDURE; Fig. 5
ATTENTION
Couper l’alimentation en eau avant de commencer.
Remarque : Installer l’adapteur de soudure optionnel
(fourni) pour les tuyaux d’alimentation en cuivre. Fig. 5.
1. Mesurer la distance (A) du mur fini au centre du raccord d’entrée sur le dispositif.
2. Couper le tuyau d’alimentation 32 mm (1-1/4 po)
(A – B = C) plus court que la mesure prise à l’étape 1.
Limer les ébarbures à l’extrémité du tuyau d’alimentation.
3. Nettoyer l’extrémité du tuyau d’alimentation. Pousser l’adaptateur à tige filetée jusqu’à ce qu’il soit appuyé contre la butée interne.
Souder l’adaptateur sur le tuyau.
Fig. 5
MUR FINI
A
LIMER LES
BORDS
NETTOYER
ADAPTATEUR
LIGNE CENTRALE DU
RACCORD DU DISPOSITIF
32 mm
(1-1/4 po)
INSTALLER LE TUBE DE
PROTECTION, LA ROSACE MURALE
ET LE ROBINET D’ARRÊT; Fig. 6
1. Mesurer à partir du mur fini jusqu’au premier filet de l’adaptateur ou du tuyau d’alimentation fileté (dimension « X
»). Couper le TUBE DE PROTECTION
(1) à la longueur (X).
Recouvrir de ruban téflon l’extrémité filetée de l’adaptateur ou du tuyau d’alimentation.
Fig. 6a.
2. Pousser le TUBE DE PROTECTION (1) dans la ROSACE
MURALE (2). Faire glisser les deux sur le TUYAU
D’ALIMENTATION
(3). Fig. 6b.
3. Pousser le TUBE DE PROTECTION (1) pour exposer les filets du tuyau d’alimentation. Fig. 4c. Enfiler le ROBINET
D’ARRÊT
(4) sur le TUYAU D’ALIMENTATION (3) avec une clé à molette. Aligner et serrer.
Fig. 6c.
4. Tirer le TUBE DE PROTECTION (1) contre le ROBINET
D’ARRÊT
(4) et pousser la ROSACE MURALE (2) contre le mur fini.
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 6c
Fig. 7
INSTALLER LE TUBE INFÉRIEUR
ET LE BRISE-VIDE; Fig. 7
1. Placer la BRIDE DU RACCORD (1) sur le raccord sur le dispositif.
2. Visser l’ÉCROU DE RACCORDEMENT (2) sur le
RACCORD. S’assurer que la RONDELLE
D’ÉTANCHÉITÉ (3) et la RONDELLE DE FRICTION (4) sont installées. Ne pas serrer à fond.
3. Insérer le TUBE INFÉRIEUR (5) dans l’ÉCROU DE
RACCORDEMENT (2) et pousser vers le bas.
Remarque : Si le tube inférieur (5) est coupé à la taille, noter que la ligne critique (L/C) sur le brise-vide doit typiquement être de 152 mm (6 po) au-dessus du dispositif. Consulter le code pour des détails.
5
2
1
3
1
ADAPTATEUR POUR
SOUDURE
X
MUR FINI
2
RUBAN TÉFLON
X
4
2
1
3
4
RACCORD SUPÉRIEUR
DE 3/4 po
5
M965218_Fr RÉV. 1.10
7
RINCER LES CANALISATIONS; Fig. 8
1. Enlever le BOÎTIER (1) du ROBINET D’ARRÊT (2).
2. Ouvrir le ROBINET D’ARRÊT (2) avec un tournevis à tête plate.
3. Ouvrir l’approvisionnement en eau pour rincer la canalisation de tout débris ou sédiment.
4. Fermer le ROBINET D’ARRÊT (2) et remettre le
BOÎTIER
(1).
Fig. 8
8 INSTALLATION À GAUCHE OU À
DROITE; Fig. 9
L’UNITÉ est livrée avec la bride d’entrée sur le côté droit. Si nécessaire, l’orientation peut être inversée en suivant les étapes ci-dessous.
1. Desserrer la VIS DE RÉGLAGE (1) avec une clé hexagonale de 2,5 mm
(4) à l’arrière de la moitié supérieure de VANNE DE LA CHASSE D’EAU
(2). Fig. 9a.
2. Tourner le BOÎTIER (2) vers la droite et le tirer. Fig. 9b.
3. Tourner la moitié inférieure de la VANNE DE LA CHASSE
D’EAU
(3) de 180°. Fig. 9b.
4. Remettre le BOÎTIER (2) et le tourner jusqu’à ce que la clé s’engage puis serrer la VIS DE RÉGLAGE
(1). Fig. 9c et 9d.
Fig. 9
2
4
Fig. 9a
2
ENLEVER LE BOÎTIER
1
2
DANS LE SENS
ANTIHORAIRE :
OUVRE LA VANNE
DE CONTRÔLE
DANS LE SENS HORAIRE :
FERME LA VANNE DE CONTRÔLE
1
2
3
Fig. 9b
180˚
CLÉ
Fig. 9c
4
1
Fig. 9d
9
INSTALLER LA VANNE DE LA
CHASSE D’EAU; Fig. 10a
1. Insérer la BRIDE D’ENTRÉE latérale (1) sur la VANNE
DE LA CHASSE D’EAU
(2) et dans le robinet D’ARRÊT
DE L’ALIMENTATION
(3). Lubrifier le JOINT TORIQUE
DE LA BRIDE D’ENTRÉE
(4) avec de l’eau si nécessaire. Serrer légèrement l’ÉCROU DE COUPLAGE
(5). Fig. 10a.
Important : Ne pas utiliser de lubrifiants (autre que l’eau) ou tout type de pâte ou de ruban d’étanchéité.
2. Aligner la VANNE DE LA CHASSE D’EAU (2) (Fig. 10b) directement au-dessus du TUBE INFÉRIEUR
(7) et de l’ÉCROU DE COUPLAGE DU RACCORD
(6). S’assurer que le JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
(10) est installé.
Remarque : Il existe une tolérance de + 13 ou – 6 mm (+
1/2, – 1/4 po) pour les dimensions de 121 mm (4-3/4 po).
Fig. 10b.
Fig. 10a
6
3
2
2
5
4
1
M965218_Fr RÉV. 1.10
10
INSTALLER LA VANNE DE LA
CHASSE D’EAU; Fig. 10b
1. Tirer le TUYAU INFÉRIEUR (7) vers le haut de manière à rejoindre le
RACCORD DE LA VANNE DE LA CHASSE D’EAU (8) filetée et serrer l’ÉCROU DE COUPLAGE DU BRISE-VIDE (6). Aligner tous les composants de L’ASSEMBLAGE DE LA VANNE DE CHASE D’EAU.
Fig. 10b.
Fig. 10b
2. Serrer légèrement l’ÉCROU DE COUPLAGE (5) en premier puis l’ÉCROU DE COUPLAGE DU BRISE-VIDE (6) et enfin l’ÉCROU DE
COUPLAGE DU RACCORD (9). Une fois alignés correctement, utiliser une clé pour serrer les raccords afin d’obtenir des joints étanches à l’eau.
Fig. 10b.
INSTALLER LE CONDUIT, LA
ROSACE ET LE CÂBLE DU
DÉTECTEUR; Fig. 11
1. Retirer l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER (1). Revoir l’étape sept pour retirer l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER
(1). Fig. 9a.
2. Passer le CONDUIT (2) dans l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER (1) et le fixer en serrant l’ÉCROU
(3). Fig. 11a.
3. Glisser la ROSACE (4) sur le CONDUIT (2). Fig. 11b.
4. Passer l’EXTENSION DE CÂBLE DE 686 mm (27 po) (5) à travers le
CONDUIT
(2) et brancher l’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE (5a) au CÂBLE
DU DÉTECTEUR
(7) dans l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER (1). Fig.
11b. Plier le CÂBLE DU DÉTECTEUR (5) dans l’ASSEMBLAGE DU
BOÎTIER
(1).
5. Insérer le CONDUIT (2) dans le trou qui se trouve dans le mur tout en remettant en place l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER
(1). Tourner jusqu’à ce que la clé s’engage puis serrer la VIS DE RÉGLAGE
(1).
Fig. 9c et 9d.
Remarque : Si l’espace entre le mur et la valve est trop serré, le
CONDUIT (2) devra être enlevé et remis en place après l’installation de l’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER (1).
6. Glisser la ROSACE (4) jusqu’à ce qu’elle soit fermement appuyée contre le mur fini et la fixer en serrant la VIS DE RÉGLAGE
(7). Fig. 11b.
Fig. 11
2
3
Fig. 11a
1
12
RÉGLER LE ROBINET D’ARRÊT;
Fig. 12
IMPORTANT : Pour éviter tout débordement, le ROBINET D’ARRÊT (3) ne doit jamais être ouvert au point où le débit de la vanne dépasserait la capacité d’écoulement du dispositif. L’appareil doit être capable de gérer un flux continu en cas de panne de la vanne de la chasse d’eau.
1. Retirer le FILM PROTECTEUR (1) du détecteur après l’installation. Debout d’un côté, bloquer le détecteur avec votre main pendant 10 secondes.
Retirer votre main et écouter pour un déclic audible venant de l’intérieur de la vanne.
2. Retirer le BOÎTIER (2) du ROBINET D’ARRÊT (3). Tourner le robinet d’alimentation en eau 1/4 tour à 1/2 tour dans le sens antihoraire et inspecter pour des fuites.
Remarque : L’unité peut se rincer pendant environ 5 à 10 secondes lorsque l’alimentation en eau est ouverte pour la première fois. Si cela persiste, refermer l’alimentation en eau et répéter l’étape 1 ci-dessus.
3. Actionner la VANNE DE LA CHASSE D’EAU :
A) Couvrir le détecteur avec la main pendant 10 secondes.
REMARQUE : Rester à l’extérieur de la zone de détection du détecteur.
B) Retirer votre main de devant le détecteur; la chasse d’eau va se
déclencher après environ 3 secondes.
4. Régler le ROBINET D’ARRÊT (3) après chaque chasse d’eau jusqu’à ce que la consommation d’eau atteigne la valeur indiquée sans
éclaboussures et que le dispositif soit correctement nettoyé.
5. Lorsque le réglage est terminé, remettre le BOÎTIER (2) et le serrer pour assurer la résistance au vandalisme.
Fig. 12
7
1
121 mm, + 13 mm, – 6 mm
(4-3/4 po, + 1/2 po, – 1/4 po)
2
4
5
7
5a
6
7
9
5
2
8
6
1
Fig. 11b
ENLEVER LE BOÎTIER
3
2
DANS LE SENS
ANTIHORAIRE :
OUVRE LA VANNE
DE CONTRÔLE
DANS LE SENS HORAIRE :
FERME LA VANNE DE CONTRÔLE
M965218_Fr RÉV. 1.10
COMMENT RÉGLER LA ZONE
DE DÉTECTION (si nécessaire);
Fig. 13 et 14
Remarque : La distance de détection est préréglée et est idéale pour la plupart des installations. Suivre les étapes ci-dessous si un ajustement est nécessaire.
1. Pour enlever le PANNEAU AVANT (1), insérer la CLÉ EN
BROCHE
(2) (fournie) dans les deux trous situés au bas du
PANNEAU AVANT
(1). Pousser la CLÉ EN BROCHE (2) vers
le haut jusqu’à ce qu’elle libère les attaches inférieures. Tirer
sur le bord inférieur puis soulever le PANNEAU AVANT
(1).
Fig. 13a.
2. Tirer sur le CORDON D’ALIMENTATION (3). Débrancher puis
rebrancher le CORDON D’ALIMENTATION
(3). Fig. 13b.
Remarque : Vous aurez 5 secondes après le branchement des deux connecteurs pour entrer le code du programme.
3. Pendant que la DEL DE CONTRÔLE DU DÉTECTEUR (6)
clignote lentement, placer la main de 25 à 51 mm (1 à 2 po)
devant le détecteur.
Fig. 14a.
4. Lorsque la DEL (6) arrête de clignoter et reste allumée, déplacer
la main à la position désirée à partir du détecteur (zone de
détection de 38 à 787 mm ou 1-1/2 à 31 po) et la maintenir en
place jusqu’à ce que la DEL
(6) commence à clignoter à nouveau.
Fig. 14b.
Remarque : La zone de détection est de 38 à 787 mm
(1-1/2 po à 31 po) du détecteur.
5. Une fois que la DEL DE CONTRÔLE DU DÉTECTEUR (6)
recommence à clignoter, retirer votre main de la zone de
détection. Lorsque la DEL cesse de clignoter, la distance de
détection est réglée.
6. Actionner la VANNE DE LA CHASSE D’EAU :
A) Couvrir le détecteur avec la main pendant 10 secondes.
REMARQUE : Rester à l’extérieur de la zone de
détection du détecteur.
B) Retirer votre main de devant le détecteur; la chasse d’eau
va se déclencher après environ 3 secondes.
Fig. 14
25 à 51 mm (1 à 2 po)
6
DEL
CLIGNOTANTE
Fig. 13
Fig. 13a
Fig. 13b
3
ZONE DE DÉTECTION
38 mm à 787 mm
(1-1/2 po à 31 po)
6
DEL CLIGNOTANTE
2
1
Fig. 14a
Fig. 14b
8
M965218_Fr RÉV. 1.10
OUVRIR LA VA
L’ENSEMBLE DU PIS
VANNE MANUELLE OBS
LE DÉTECTEUR
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AS America, Inc.
9
M965218_Fr RÉV. 1.10

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.