Weidmuller M-Print PRO Manuel utilisateur
M-Print® PRO
Instructions d'utilisation
Version du manuel 2016-01
Sommaire
Introduction 1
À propos de M-Print® PRO ........................................................................................... 1
Remarques concernant ce manuel ............................................................................... 1
Symboles utilisés .......................................................................................................... 2
Termes spécifiques utilisés ........................................................................................... 2
Remarque d’installation ................................................................................................ 2
Description générale 3
Introduction ................................................................................................................... 3
Démarrer / quitter le programme ................................................................................... 3
Interface du programme ................................................................................................ 4
Types de fichier supportés ............................................................................................ 5
Fonctions fréquemment utilisées .................................................................................. 6
Éditer des éléments ......................................................................................... 6
Éditer les niveaux ........................................................................................... 26
Séquence de texte prédéfinie ........................................................................ 31
Recopie incrémentée ..................................................................................... 33
Incrémenter et décrémenter........................................................................... 41
Codage couleur .............................................................................................. 43
Synchroniser le contenu ................................................................................ 44
Commandes, Assistant à la commande ........................................................ 45
Fonctions de filtrage ....................................................................................... 46
Mise sous licence ........................................................................................... 48
Ajout multiple.................................................................................................. 49
Insérer un retour à la ligne ............................................................................. 49
Édition Excel .................................................................................................. 50
Bornes multi-étagées ..................................................................................... 51
Échelles .......................................................................................................... 52
Bandes continues .......................................................................................... 59
Protection des documents ............................................................................. 67
Adapter la taille de la police ........................................................................... 70
Adapter la longueur du repère ....................................................................... 71
Interface du programme 73
Introduction ................................................................................................................. 73
La barre des menus .................................................................................................... 76
Menu Fichier .................................................................................................. 76
Menu Édition .................................................................................................. 78
Menu Affichage .............................................................................................. 80
Menu Insérer .................................................................................................. 83
Menu Forme ................................................................................................... 85
Menu Format .................................................................................................. 86
Menu Mise en page ....................................................................................... 87
Menu Outils .................................................................................................... 87
Sommaire
iii Instructions d'utilisation
iv
Sommaire
Menu Fenêtre ................................................................................................. 88
Menu Aide ...................................................................................................... 88
Les barres d’outils ....................................................................................................... 90
Standard ......................................................................................................... 90
Mise en page.................................................................................................. 91
Formater le texte ............................................................................................ 92
Bordures et remplissages .............................................................................. 94
Éléments ........................................................................................................ 95
Fenêtre d’ancrage .......................................................................................... 97
THM MMP ...................................................................................................... 98
La fenêtre Navigateur de projets................................................................................. 99
Menu contextuel ........................................................................................... 100
La fenêtre Propriétés ................................................................................................ 102
Propriétés Repère ..................................................................................................... 103
Afficher les propriétés .................................................................................. 104
Adapter les propriétés .................................................................................. 105
Sélectionner des éléments ........................................................................... 113
L'espace de travail .................................................................................................... 114
Menu contextuel de l’espace de travail ........................................................ 114
Les niveaux ............................................................................................................... 115
La fenêtre Niveaux ....................................................................................... 116
Les propriétés du niveau .............................................................................. 117
La fenêtre Grille de données ..................................................................................... 118
Fixer la largeur de la grille de données ........................................................ 118
Menu contextuel de la grille de données ..................................................... 119
Hauteur de ligne et largeur de colonne de la grille de données .................. 119
La page d'information ................................................................................................ 120
Premiers pas 123
Introduction ............................................................................................................... 123
Étape 1 : Démarrer le programme ............................................................................ 123
Étape 2 : sélectionner le type de repère ................................................................... 123
Étape 3 : marquer le repère ...................................................................................... 124
Étape 4 : enregistrer le fichier ................................................................................... 124
Étape 5 : imprimer le type de repère......................................................................... 125
Étape 6 : fermer le fichier .......................................................................................... 125
Édition de projet 127
Structure du projet .................................................................................................... 127
Modifier la désignation du projet ............................................................................... 129
Ajouter un type de repère à un projet ....................................................................... 130
Ajouter un sous-projet ............................................................................................... 131
Assigner un type de repère au sous-projet ............................................................... 133
Supprimer un type de repère .................................................................................... 134
Supprimer un sous-projet .......................................................................................... 135
Fermer un projet........................................................................................................ 136
Catalogue de produits 137
Introduction ............................................................................................................... 137
Ouvrir la fenêtre „Catalogue de produits“ ................................................................. 137
Créer une nouvelle catégorie de produits ................................................................. 138
Ajouter un produit ...................................................................................................... 138
Supprimer un produit ................................................................................................ 140
Supprimer tous les produits d’une catégorie ............................................................ 140
Instructions d'utilisation
Supprimer une catégorie de produits ........................................................................ 140
Rechercher un produit .............................................................................................. 141
Renommer le produit ................................................................................................ 142
Modèles ..................................................................................................................... 143
Rétablir le catalogue de produits .............................................................................. 143
Mettre à jour le catalogue de produits ...................................................................... 144
Le dialogue des options 147
Introduction ............................................................................................................... 147
Environnement .......................................................................................................... 148
Généralités ................................................................................................... 148
Affichage ...................................................................................................... 151
Langue de l'application ................................................................................ 152
Démarrage du programme ........................................................................... 152
Extensions de fichier .................................................................................... 153
Répertoire .................................................................................................... 154
Administration .............................................................................................. 155
Menu Administration .................................................................................... 156
Mise à jour.................................................................................................... 157
Codage couleur ............................................................................................ 158
Champs ........................................................................................................ 159
Paramètres de base ..................................................................................... 159
Paramètres par défaut Éléments .............................................................................. 160
Police ........................................................................................................... 160
Éléments ...................................................................................................... 161
Traceur ...................................................................................................................... 162
Généralités ................................................................................................... 162
Support MultiCard ........................................................................................ 163
Support SF 4-6 ............................................................................................. 163
Amorcer le stylo ........................................................................................... 164
PrintJet ADVANCED ................................................................................................. 165
Généralités ................................................................................................... 165
Administration .............................................................................................. 167
PrintJet PRO ............................................................................................................. 168
Généralités ................................................................................................... 168
Nettoyage ..................................................................................................... 169
Configuration actuelle .................................................................................. 169
Imprimante THM ....................................................................................................... 170
Généralités ................................................................................................... 170
Administration .............................................................................................. 171
Ouvrir des fichiers externes 173
Ouvrir des fichiers externes ...................................................................................... 173
Appel de ligne de commande 175
Introduction ............................................................................................................... 175
Paramètres d'appel exe ............................................................................................ 175
Ouvrir ou imprimer un fichier ........................................................................ 175
Importer ou imprimer un fichier : .................................................................. 175
Convertisseur Paramètres d'appel ............................................................................ 176
Paramètres Convertisseur QLS ................................................................... 176
Paramètres Convertisseur TNV ................................................................... 176
Instructions d'utilisation Sommaire
v
vi
Sommaire
Importation de fichiers 179
Introduction ............................................................................................................... 179
Importation manuelle ................................................................................................ 179
Démarrer l’importation ................................................................................. 179
Étape 1 : page de démarrage ...................................................................... 180
Étape 2 : filtre et type d'importation ............................................................. 181
Étape 3 : choisir le projet et la variante ........................................................ 182
Étapes 4/5 : sélectionner le format de données et le séparateur de champs183
Étape 6 : Options ......................................................................................... 188
Étape 7 : Affectation des champs ................................................................ 189
Étape 8 : enregistrer et terminer .................................................................. 194
Importation automatisée ........................................................................................... 194
Importation du lot ...................................................................................................... 195
Créer/ajouter un lot ...................................................................................... 196
Modifier le lot ................................................................................................ 197
Convertisseur ............................................................................................................ 197
Convertisseur QLS ....................................................................................... 197
Convertisseur TNV ....................................................................................... 199
Paramètres dans l'assistant d'importation ................................................... 201
Impression 205
Introduction ............................................................................................................... 205
Appeler le menu d’impression ................................................................................... 205
Assigner une imprimante à un type de repère .......................................................... 208
Correction de l’imprimante ........................................................................................ 209
Régler le glissement du matériel............................................................................... 211
Régler l’imprimante en fonction du type de repère ................................................... 213
Adapter l’imprimante au support d’impression ............................................. 214
Adapter l'offset d'imprimante ........................................................................ 215
Paramétrer les tâches d’impression.......................................................................... 220
Exemple : ..................................................................................................... 221
Impression rapide...................................................................................................... 223
Impression directe ..................................................................................................... 223
Moniteur d'état .......................................................................................................... 224
Paramètres Moniteur d'état .......................................................................... 225
Moniteur d'état Tâches d'impression ........................................................... 226
Informations ................................................................................................. 227
Explorateur Imprimantes ........................................................................................... 228
Ajouter une imprimante ................................................................................ 229
Tester l'imprimante ....................................................................................... 232
Propriétés de l'imprimante ........................................................................... 232
Régler les indicateurs de coupe ................................................................................ 233
Pilotage du traceur 235
Introduction ............................................................................................................... 235
Mode traceur ............................................................................................................. 235
Options de démarrage du mode traceur ...................................................... 236
Imprimer/Tracer......................................................................................................... 237
Choisir les stylos et les inserts ..................................................................... 237
Changer de types de repère ........................................................................ 238
Régler le point d’amorçage du stylo ............................................................ 239
Assigner un traceur à un type de repère .................................................................. 240
Adapter le type de repère au traceur ........................................................... 241
Régler l’imprimante associée ....................................................................... 243
Instructions d'utilisation
Explorateur de symboles/Éditeur de symbole traceur .............................................. 244
Modifier/Créer un symbole traceur............................................................... 245
Fenêtre de réglage .................................................................................................... 245
Support MultiCard ........................................................................................ 245
Support SF4-6 .............................................................................................. 245
Version réseau 247
Introduction ............................................................................................................... 247
Installation ................................................................................................................. 248
Partage de dossiers .................................................................................................. 252
Tâches à exécuter sur les clients.............................................................................. 254
Configurer l'ordinateur client ........................................................................ 254
Partager les réglages avec les clients ......................................................... 255
Instructions d'utilisation Sommaire
vii
Introduction
À propos de M-Print® PRO
Le programme sert au marquage et à l’impression de matériaux adéquats (planches MultiCard, plaques et étiquettes).
Les matériaux imprimables sont les suivants :
Planches MultiCard
Plaques insérables, feuille à feuille
Étiquettes, feuille à feuille
Étiquettes en continu, sur rouleaux
Gaines thermorétractables
MetalliCards
Matériel MultiMark
Le programme peut être installé localement ou comme installation réseau, pour que le
programme soit disponible en réseau (voir le chapitre „Version réseau“, section „
Remarques concernant ce manuel
La lecture de la présente documentation suppose une certaine expérience pratique avec le système d'exploitation Microsoft Windows.
Si les notions de base sur Windows ne vous sont pas familières, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur Windows.
Instructions d'utilisation Introduction
1
Symboles utilisés
Les conventions suivantes s’appliquent à ces instructions d’utilisation :
Gras Éléments essentiels du programme : les boutons, éléments de menu, barres d’outils, désignations, etc. sont affichés en caractères gras.
„ “ Les noms des fenêtres et les renvois à d’autres chapitres sont placés entre guillemets.
>
Séparateurs pour les éléments de sous-menu (par ex. : Affichage > Zoom)
Les textes qui suivent ce type de marquage décrivent des actions qui doivent
être exécutées dans l'ordre de priorité prescrit.
Icônes utilisées
Cette icône attire l'attention sur les informations M-Print® PRO qu'il est indispensable de respecter.
Cette icône caractérise des remarques additionnelles utiles.
Termes spécifiques utilisés
Les termes spécifiques suivants sont utilisés dans le logiciel M-Print® PRO.
Repère
Un repère sert à caractériser un élément électrique ou électronique (bornes, fils et câbles, installations, appareils,...) et à marquer un outillage.
Type de repère
Repère d’un type précis, tel que MultiCard DEK 5/3,5.
Remarque d’installation
Pour installer le programme, vous avez besoin des droits d'administrateur requis sur l'ordinateur concerné.
2
Introduction Instructions d'utilisation
Description générale
Introduction
Ce chapitre décrit les possibilités dont vous disposez pour démarrer et quitter le programme.
Il contient aussi des informations générales sur la configuration du programme et l'interface utilisateur.
Démarrer / quitter le programme
Démarrer le programme
Un doubleclic sur cette icône dans l’espace de travail de votre ordinateur permet de lancer le programme.
Quitter M-Print® PRO
Dans la barre des menus, choisissez Fichier > Quitter.
Si un projet est encore ouvert, une boîte de dialogue s'ouvre, dans laquelle vous pouvez enregistrer le projet en question.
Instructions d'utilisation Description générale
3
Interface du programme
L'interface du programme permet d'éditer les repères.
L'interface du programme est affichée automatiquement dès le lancement du programme. Tous les éléments permettant d'éditer les repères sont disponibles ici.
Les éléments qui constituent l'interface du programme peuvent varier en fonction de la configuration.
Vous trouverez plus d'informations au chapitre „
4
Description générale Instructions d'utilisation
Types de fichier supportés
Les types de fichier suivants sont supportés à l'ouverture de fichiers :
M-Print® PRO File (*.mpc)
M-Print® PRO Order File (*.mpo)
M-Print® PRO Template (*.mpt)
M-Print Document (*.abp, *.gdc)
M-Label Document (*.mld)
M-Comm Document (*.tmf)
RailDesigner Export File (*.rde)
TXX/TXY Files (*.txx; *.txy)
Feuille de calcul Microsoft® Excel® (*.xls)
Fichier XMT (*.xmt, *.txt)
Instructions d'utilisation Description générale
5
Fonctions fréquemment utilisées
Ce chapitre contient une description des fonctions fréquemment utilisées
Éditer des éléments
Pour créer des éléments, il est possible d'utiliser l'élément de menu „Insérer“ ou bien la barre
d'outils „Eléments“ (voir le chapitre „
Pour pouvoir éditer un ou plusieurs éléments, vous devez les sélectionner auparavant. (voir le
Se référer aussi au chapitre „ Possibilités d’édition dans la fenêtre Propriétés “.
Lors de l’insertion ou de la modification ultérieure de la taille des éléments, il est possible de
conserver ou de modifier la symétrie des éléments (voir le chapitre „
Insérer un champ de texte
Créer une nouvelle zone de texte
Cliquez sur l'icône ci-contre dans la barre d'outils ou sélectionnez l'élément de menu Insérer > Champ de texte.
Placez le pointeur de la souris à l'emplacement où vous souhaitez insérer du texte.
Créer une nouvelle zone de texte ronde
Mêmes fonctions qu’une zone de texte normale. Sélectionnez l’élément de menu Insérer > Champ de texte rond.
La propriété „Point d’ancrage“ permet de définir l’angle de début du texte.
Dès que le pointeur de la souris prend l’apparence ci-contre, vous pouvez créer une zone de texte.
Pressez le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé. Faites glissez le pointeur pour générer un cadre et relâchez le bouton de la souris.
Une zone de texte s'affiche, dans laquelle vous pouvez taper le texte souhaité.
La saisie du texte peut être effectuée uniquement dans les zones autorisées :
Si le pointeur prend l’apparence illustrée ci-contre, vous ne pouvez pas saisir de texte.
Si un triangle rouge apparaît une fois le texte inséré, cela signifie que le texte en question est trop long. Dans ce cas, le texte n'est pas affiché en entier et ne sera pas imprimé en entier. Vous devez alors raccourcir le texte ou le faire adapter automatiquement par le programme (voir „Adapter la
taille de la police“ au chapitre „
Si un triangle orangé apparaît une fois le texte inséré, le texte d'une ligne est affiché sur plusieurs lignes, car le champ de texte est trop étroit. (voir
„Adapter la longueur du repère“ au chapitre „
6
Description générale Instructions d'utilisation
Insérer une forme
Créer un rectangle / un carré
Cliquez sur cette icône ou sélectionnez dans la barre des menus l'élément
Insérer > Rectangle.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur de façon à obtenir un rectangle.
Régler les propriétés „Arrondi X“ ou „Arrondi Y“ a pour effet de transformer le rectangle usuel en un rectangle aux bords arrondis.
Créer un rectangle arrondi / un carré arrondi
Cliquez sur cette icône ou sélectionnez dans la barre des menus l’élément
Insérer > Rectangle arrondi.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur de façon à obtenir un rectangle aux bords arrondis.
Les rectangles aux bords arrondis se distinguent des rectangles usuels uniquement par les propriétés „Arrondi X“ ou „Arrondi Y“ qui ont été définies. Si ces valeurs sont réglées sur 0, c’est un rectangle usuel qui sera affiché.
Dessiner une ligne
Cliquez sur l'icône ci-contre dans la barre d'outils ou sélectionnez dans la barre des menus l'élément Insérer > Ligne.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pendant que vous dessinez la ligne souhaitée.
Dessiner un cercle / une ellipse
Cliquez sur cette icône ou sélectionnez dans la barre des menus l'élément
Insérer > Ellipse.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur de façon à obtenir une ellipse.
Dans la fenêtre „Propriétés“, vous pouvez paramétrer la taille et la position
exacte du type de forme souhaité (voir la section „
Instructions d'utilisation Description générale
7
Insérer un graphique
Le programme supporte les formats graphiques BMP, EMF, GIF ICO, JPG, PNG, WMF et TIFF.
Insérer un graphique
Cliquez sur cette icône ou sélectionnez dans la barre des menus l'élément
Insérer > Graphique.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur de façon à obtenir une bordure. Dans la fenêtre affichée, vous pouvez sélectionner le fichier souhaité et cliquer sur le bouton Ouvrir. Le graphique sélectionné est alors inséré.
Dans la fenêtre „Propriétés“, vous pouvez spécifier si l’image doit être insérée telle quelle ou bien si vous souhaitez la redimensionner dans le cadre.
Les graphiques ne sont pas incorporés dans le champ, seul un lien est créé vers le graphique en question. Le chemin d’accès est affiché dans la
fenêtre „Propriétés“ (se référer à la section „
Insérer un code barres
Le programme supporte les types de codes barres suivants :
- Code 39
- Code 128
- Code 2/5 Industrial
- Code 2/5 Interleaved
- EAN13 (avec / sans chiffre de contrôle)
- EAN8 (avec / sans chiffre de contrôle)
- EAN128
- UPC-A (avec / sans chiffre de contrôle)
- UPC-E (avec / sans chiffre de contrôle)
- Code QR
- DataMatrix
Insérer un code barres
Dans la barre des menus, choisissez l'élément Insérer > Code barres.
Le menu contextuel affiché vous permet de sélectionner le code barres souhaité.
Faites glisser le pointeur de la souris pour générer un cadre et relâchez le bouton de la souris. Le code barres sélectionné est alors inséré.
Dans la fenêtre „Propriétés“, vous pouvez saisir le code sous forme
numérique ou alphanumérique (voir la section „
Pour certains codes barres, un chiffre de contrôle (par ex. „EAN 8“) est calculé en interne. Il est interdit de taper manuellement ce chiffre de contrôle ou de l'importer avec la valeur du code barres.
Si l'on transfère ou si l'on tape le chiffre de contrôle, il faut sélectionner un autre type de code barres (par ex. „EAN 8 avec chiffre de contrôle“).
8
Description générale Instructions d'utilisation
Insérer des caractères spéciaux
Dans la table des caractères, vous pouvez sélectionner la police souhaitée et obtenir un aperçu de tous les caractères et codes spéciaux disponibles pour la police sélectionnée.
Sélectionnez les éléments de menu Affichage > Table des caractères, puis Police pour ouvrir la table des caractères.
Avec le triangle de sélection en haut à droite, sélectionnez la police, avec le triangle de sélection juste en dessous, sélectionnez la langue souhaitée.
Placez le curseur à l’emplacement où vous souhaitez insérer le caractère spécial.
Doublecliquez sur le caractère que vous souhaitez insérer ; il apparaît à l’emplacement de zone de texte sélectionné.
Vous pouvez aussi utiliser le menu contextuel pour copier et coller un caractère de cette fenêtre :
Sélectionnez le caractère que vous souhaitez copier, effectuez un clic droit de la souris, puis cliquez sur Copier le caractère.
Placez le curseur à l'emplacement où vous souhaitez insérer le caractère (Éditeur En ligne), effectuez un clic droit de la souris, puis cliquez sur l'option de menu contextuel Insérer.
Instructions d'utilisation Description générale
9
Insérer des symboles
L’explorateur de symboles vous permet de sélectionner et d’insérer des symboles.
Dans la barre des menus, sélectionnez les éléments de menu Affichage > Icônes, pour ouvrir la fenêtre des symboles.
Insérer un symbole
Cliquez sur le symbole que vous souhaitez insérer.
Placez le pointeur de la souris sur le champ dans lequel vous voulez insérer le symbole en question.
Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur de façon à obtenir un rectangle. Le symbole est inséré à cet endroit.
Pour modifier la taille du symbole, cliquez une fois dessus, puis cliquez-glissez aux angles pour l’agrandir ou le réduire. ou bien encore :
Sélectionnez le champ dans lequel vous souhaitez insérer le symbole.
Double-cliquez sur le symbole que vous souhaitez insérer.
P our modifier l'affichage du symbole, vous pouvez utiliser la propriété „Taille“
“ au chapitre „Adapter les propriétés“).
10
Description générale Instructions d'utilisation
Répertoire des symboles
Le répertoire par défaut des symboles est préréglé dans la case déroulante. Pour modifier le
chemin d'accès, voir le chapitre „Le dialogue des options“, paragraphe „
Parcourir/Filtrer le répertoire des symboles
Pour parcourir ou filtrer les fichiers des symboles, vous pouvez entrer un critère de recherche.
Les possibilités suivantes sont disponibles :
Critère de recherche
Résultat
Symbol00?
Si le champ de recherche reste vide, tous les contenus du dossier sélectionné sont affichés
Le point d'interrogation est un jocker représentant un caractère.
Les éléments trouvés sont, par ex. : „Symbol001.bmp“ et
„Symbol002.bmp“.
Symbol* L'étoile est un jocker représentant un nombre quelconque de caractères.
Les éléments trouvés sont, par ex. : „Symbol010.bmp“ et
„Symbol020.bmp“.
Pour annuler le contenu du champ de recherche, cliquez sur .
Instructions d'utilisation Description générale
11
Insérer une échelle
Vous pouvez insérer des échelles droites ou rondes (arrondies).
Créer une nouvelle échelle
Cliquez sur les icônes cicontre dans la barre d’outils ou sélectionnez l’élément de menu Insérer > Échelle ou Échelle arrondie.
Faites glisser le pointeur de la souris pour générer un cadre et relâchez le bouton de la souris.
Un dialogue permettant de paramétrer les caractéristiques principales de l’échelle s’ouvre.
Sélectionnez le type d’échelle et définissez les valeurs, les distances et les inscriptions.
L’inscription de l’échelle dépend uniquement de la valeur initiale et finale et de la distance d’inscription.
Exemple 1 :
Si la valeur initiale = 0, la valeur finale = 8 et la distance d’inscription = 2, vous obtenez la séquence de caractères suivante : 0, 2, 4, 6, 8.
Exemple 2 :
Si la valeur initiale = 1, la valeur finale = 100 et la distance d’inscription = 20, vous obtenez la séquence de caractères suivante : 1, 21, 41, 61, 81.
La valeur finale 100 n’est pas affichée dans ce cas.
Les distances des graduations (grande / petite graduation) se réfèrent toujours à la plage de valeurs.
Exemple :
Plage de valeurs (valeur initiale / valeur finale) de 0 à 50 et grande distance = 10.
6 grandes graduations sont affichées (0, 10, 20, 30, 40, 50).
Si la di stance d’inscription = 10 est choisie additionnellement, chaque grande graduation sera aussi marquée.
12
Description générale Instructions d'utilisation
Dialogue de réglage
Type d’échelle
Aspect de l'unité modulaire. Les options suivantes sont disponibles :
Linéaire :
Logarithmique : Le profil de la plage de valeurs est carré, autrement dit une
échelle logarithmique est affichée.
Le profil de la plage de valeurs est linéaire.
Redimensionné : Le profil de la plage de valeurs est défini par des points de référence. Le profil est linéaire entre les points de référence (voir
Valeur initiale
Inscription au début de l’échelle
Instructions d'utilisation Description générale
13
Valeur finale
Inscription à la fin de l’échelle
Grande distance
Distance entre les grandes graduations (mesurée sur la plage de valeurs)
Petite distance
Distance entre les petites graduations (mesurée sur la plage de valeurs)
Angle de début
(seulement l’échelle arrondie)
Angle auquel débute l’échelle arrondie (voir aussi le chapitre „
Angle de fin
(seulement l’échelle arrondie)
Angle auquel se termine l’échelle arrondie (voir aussi le chapitre „
Distance
Distance d’inscription jusqu’à l’inscription suivante (en partant de la valeur initiale)
Exemple : Si la valeur initiale = 0, la valeur finale = 8 et la distance d’inscription = 2, vous obtenez la séquence de caractères suivante : 0, 2, 4, 6, 8.
Orientation (seul ement l’échelle arrondie)
Aspect de l’inscription. Les options suivantes sont disponibles :
Horizontal :
L’inscription est affichée horizontalement
Tangentiel :
L’inscription est affichée tangentiellement (dans la direction du tracé circulaire).
L’inscription peut être affichée pivotée de 180° dans les deux directions.
Longueur d’échelle ou rayon d’échelle
En cas d’échelle droite, c'est la longueur de l’élément d’échelle inséré.
En cas d’échelle arrondie, c'est le rayon intérieur de l’élément d’échelle.
La valeur est préassignée en faisant glisser le pointeur de la souris pour générer l’élément.
Hauteur d’échelle
La hauteur d’échelle correspond à la hauteur des grandes graduations.
La valeur est préassignée en faisant glisser le pointeur de la souris pour générer l’élément.
Les petites graduations sont toujours moitié moins longues que les grandes graduations.
Taille police
Il s’agit de la taille de l’inscription.
La valeur est préassignée en faisant glisser le pointeur de la souris pour générer l’élément.
Vous pouvez paramétrer ultérieurement la taille, la position et l’inscription
exactes de l’échelle dans la fenêtre „Propriétés“ (se référer à la section „
14
Description générale Instructions d'utilisation
Vous trouverez
plus d’informations et des exemples au chapitre „
Remarque à propos de l’affichage
Si des triangles de couleur rouge sont affichés lors de la représentation de l'échelle, cela signifie que les valeurs d'échelle sélectionnées ne sont pas adaptées aux dimensions de l'élément d'échelle. Dans ce cas, il faut augmenter la taille de l’élément dans les directions affichées, au moyen de la souris.
Aligner les éléments sur la grille
Sous l'élément de menu Affichage > Grille > Aligner sur la grille, vous pouvez paramétrer les
éléments de sorte qu'ils viennent s'aligner ou non sur les lignes de la grille.
Pour cela, la grille doit être visible (Menu Affichage > Grille > Afficher).
Sélectionner des éléments
Sélectionner un élément
Après un clic sur cette icône, vous pouvez sélectionner des éléments d’un clic gauche de la souris.
Sélectionner plusieurs éléments
Si vous souhaitez sélectionner des éléments adjacents ou qui se suivent, vous pouvez le faire à l’aide d’un cadre, en une seule opération.
D'un clic sur l'icône ci-contre, vous pouvez activer un cadre permettant de sélectionner des éléments. Pressez le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé. Générez un cadre entourant les éléments que vous souhaitez sélectionner.
Instructions d'utilisation Description générale
15
Déplacer des éléments
Les éléments qui se trouvent au niveau du label de projet ou au niveau du repère, peuvent être déplacés uniquement au sein d'une surface de label de projet et de repère bien définie.
Sélectionnez d’un clic gauche de la souris l’élément que vous souhaitez déplacer. Si vous guidez le pointeur de la souris au-dessus du champ, le symbole sur le pointeur prend l'aspect illustré ci-après, et vous pouvez ensuite déplacer l'élément souhaité :
Maintenez le bouton de la souris enfoncé et amenez l'élément à l’emplacement souhaité.
Il existe une autre solution permettant de déplacer un élément : il s’agit du réglage à effectuer dans la boîte de dial
ogue „Propriétés“ (voir à ce sujet la section „
„Taille et position“. Vous pouvez entrer ici les valeurs précisément souhaitées.
16
Description générale Instructions d'utilisation
Pivoter des éléments
Cliquez sur l’élément (texte, forme, graphique, code barres) que vous souhaitez faire pivoter.
Sélectionnez l'élément de menu Forme >
Pivoter…
La fenêtre suivante s’affiche.
Vous pouvez entrer ici les réglages souhaités et confirmer vos choix avec OK.
A noter que l'élément s'adapte aux dimensions de la surface du repère pendant le pivotement.
Exemple :
La figure ci-après montre l'élément avant sa rotation :
... et après sa rotation :
Instructions d'utilisation Description générale
17
Copier et coller des éléments
Lorsque vous copiez et collez des éléments (copy/paste), vous pouvez seulement transférer les propriétés spécifiques au document concerné.
La totalité des propriétés sera insérée uniquement s'il s'agit du même type d'élément (p.ex. texte sur texte, image sur image).
Cliquez sur l'élément (ou plusieurs éléments) que vous souhaitez copier.
Choisissez l'élément de menu Édition > Copier.
Cliquez sur l’élément que vous souhaitez insérer.
Sélectionnez l'élément de menu Édition > Coller pour coller le contenu OU BIEN Édition >
Coller des éléments pour coller l'élément.
Il n'est pas toujours possible de coller des éléments dans d'autres éléments
Couper et coller des éléments
Sélectionnez l’élément que vous voulez couper.
Choisissez les éléments de menu Édition > Couper.
Cliquez sur l’élément que vous souhaitez insérer.
Sélectionnez l'élément de menu Édition > Coller pour coller le contenu OU BIEN Édition >
Coller des éléments pour coller l'élément.
Il n'est pas toujours possible d'insérer des éléments dans d'autres éléments (voir
18
Description générale Instructions d'utilisation
Dupliquer des éléments
Sélectionnez l’élément que vous voulez dupliquer.
Sélectionnez l'élément de menu Édition > Dupliquer.
L'élément dupliqué est placé de façon légèrement décalée sur l'élément sélectionné.
Supprimer des éléments
Sélectionnez l’élément que vous voulez supprimer.
Sélectionnez l'élément de menu Édition > Supprimer.
Dans le sous-menu de Supprimer, vous pouvez sélectionner les sous-éléments suivants :
Contenu du champ
Effacer seulement le contenu des éléments.
Effacer tous les champs.
Tous les champs
Repères sélectionnés
Cette page
Pages...
Les repères complets sur lesquels se trouvent les éléments sélectionnés seront effacés sans invite de confirmation.
La page actuellement visible sera effacée.
Un dialogue permettant d'effacer plusieurs pages s'ouvre.
Si un élément de menu n'est pas disponible (apparaissant en grisé), il est impossible de sélectionner la fonctionnalité pour la situation choisie.
Instructions d'utilisation Description générale
19
Verrouiller des éléments
Vous pouvez verrouiller des champs de texte, des champs graphiques, des codes barres et des formes.
Des saisies et des formatages ne peuvent plus être effectués que dans les champs de texte.
Notamment les propriétés suivantes sont verrouillées :
- Taille et position
- Bordure et remplissage
- Propriétés de champ
- Orientation et Ordre des tabulations
Sélectionnez l’élément que vous voulez verrouiller.
Cliquez sur cette icône dans la barre d'outils pour verrouiller l'élément sélectionné.
Exemple d’un „élément verrouillé“
Générer des éléments carrés
Pour générer des éléments carrés, il faut se reporter au chapitre „
20
Description générale Instructions d'utilisation
Symétrie des éléments
L’option Symétrie des éléments permet de conserver les dimensions (rapport largeur-hauteur) des éléments ou bien de définir des valeurs identiques (afin d'obtenir un carré).
Différentes possibilités sont disponibles :
Insérer avec la touche Shift enfoncée (dimensions carrées)
Si l'on insère des éléments en conservant la touche Shift enfoncée, les dimensions seront carrées.
Exceptions :
Ligne
– elle est insérée horizontalement ou verticalement
Champ de texte rond
– il reste toujours rond
Échelle
Cliquer-glisser avec la touche Shift+Alt enfoncée (pour obtenir des dimensions carrées)
Cliquer-glisser des éléments existants (sélection multiple possible) dans leur angle en maintenant la combinaison de touches Shift+Alt enfoncée a pour effet de les modifier et d'obtenir ainsi des dimensions carrées.
Exceptions :
Ligne
– elle est modifiée horizontalement ou verticalement
Échelle
Cliquer-glisser avec la touche Shift+Ctrl enfoncée (pour conserver les proportions)
Cliquer-glisser des éléments existants (sélection multiple possible) dans leur angle en maintenant la combinaison de touches Shift+Ctrl enfoncée a pour effet de conserver la proportion des dimensions. Le rapport largeurhauteur n’est pas modifié.
Exceptions :
Ligne
– elle conserve son angle
Échelle
Instructions d'utilisation Description générale
21
Modifier l’ordre des éléments
Si plusieurs éléments ont été agencés couche sur couche, vous pouvez modifier l'ordre des
éléments avec la barre d'outils „Mise en page“.
Les réglages suivants se réfèrent à l'élément sélectionné du niveau actuel.
L’élément a été avancé d’un niveau.
L’élément a été reculé d’un niveau.
L’élément est placé au premier plan.
L’élément est placé à l’arrière-plan.
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez positionner et activez l’icône correspondante.
Ces fonctions sont aussi accessibles par le biais de la barre des menus ; sélectionnez dans ce cas le menu Forme, puis l’orientation souhaitée.
Modifier la taille de l’élément
Cliquez sur l’élément dont vous souhaitez modifier la taille.
Cliquez-glissez aux angles de l’élément pour l’agrandir ou le réduire.
Dans la boîte de dialogue „Propriétés“, vous pouvez entrer la taille exacte souhaitée dans la catégorie „Taille et position“.
A ce propos, voir la rubrique „
22
Description générale Instructions d'utilisation
Régler la même hauteur
Sélectionnez les éléments dont vous souhaitez adapter la hauteur et cliquez sur l’icône suivante.
Cliquez sur l'élément de menu Forme > Même hauteur pour compenser la hauteur.
Régler la même largeur
Sélectionnez les éléments dont vous souhaitez adapter la largeur et cliquez sur l’icône suivante.
Cliquez sur l'élément de menu Forme > Même largeur pour compenser la largeur.
Enregistrer un graphique dans le fichier
Si vous souhaitez incorporer et enregistrer toutes les images dans le fichier de programme (par ex. pour la transmission du fichier), ouvrez l’élément de menu „Fichier > Incorporer l’image et
Enregistrer sous...“ et enregistrez le fichier sous un nom différent.
Toutes les images vont être intégrées / incorporées dans le fichier.
Pour enregistrer à nouveau extérieurement les images incorporées dans les fichiers, se reporter au chapitre
Extraire un graphique du fichier
Extraire un graphique du fichier
Les images peuvent être intégrées dans les fichiers de programme (voir le chapitre „
Adapter les propriétés - Contenu
“). La propriété „Type“ du fichier est paramétrée sur la valeur „intégré“.
Pour extraire ultérieurement ces images du fichier, procédez comme suit :
Effectuez un clic droit de la souris sur une image intégrée.
Sélectionnez dans le menu contextuel qui s’ouvre l’option „Enregistrer comme image...“.
Sélectionnez le chemin d’accès et le nom de l’image et cliquez sur „Enregistrer“.
Instructions d'utilisation Description générale
23
Grouper
Vous pouvez grouper plusieurs él
éments (au moins deux) d’un repère.
Sélectionnez les éléments que vous souhaitez regrouper et choisissez l’élément de menu
Édition -> Grouper.
Vous avez la possibilité d'assembler des groupes pour en former d’autres.
Les modifications apportées à certaines propriétés s’appliquent à l’ensemble du groupe (par ex.
Épaisseur de ligne, Couleur de remplissage).
Le premier clic sur un élément de groupe permet de sélectionner le groupe souhaité. Un autre clic effectué sur un élément permet de sélectionner dans le groupe l’élément dont vous souhaitez modifier les propriétés (par ex. son texte).
Dissoudre des groupes n'affecte pas les groupes qu'ils contiennent.
Seuls des éléments du même type de champ peuvent être regroupés (voir aussi le chapitre
Les éléments sélectionnés d’un groupe peuvent être supprimés du groupe en question.
Déplacer un groupe avec la souris
Le groupe peut être déplacé avec la souris uniquement à ces limites extérieures. Le pointeur de la souris modifie son aspect en conséquence.
Aperçu des groupes existants
Un aperçu des groupes existants est affiché dans la sélection d’objet. Cet affichage permet aussi
de sélectionner un groupe (voir le chapitre „
Formater le texte
Pour réaliser la mise en forme du texte et ajuster les lignes, vous pouvez utiliser au choix la
barre d’outils „Formater le texte“, ou la fenêtre „
Aligner le texte
Sélectionnez le texte que vous souhaitez aligner et utilisez le bouton correspondant dans la
24
Description générale Instructions d'utilisation
Modifier un type de code barres
Dans la fenêtre „Propriétés“, vous pouvez sélectionnez un type de code barres sous la catégorie
„Contenu“ (se référer aussi à la section „
“ dans le chapitre „La fenêtre Propriétés“).
Sélectionnez dans le champ „Type“ le type de code barres souhaité.
Dans le champ „Texte“, vous pouvez entrer le code sous une forme numérique ou alphanumérique, en fonction du code barres choisi.
Il existe aussi pour certains codes barres des propriétés additionnelles que vous pouvez sélectionner (par ex. Taille ou ECC Level pour la valeur de correction d’erreur).
Instructions d'utilisation Description générale
25
Éditer les niveaux
Les pages d'un type de repère sont réparties en niveaux.
L'édition des différents niveaux s'effectue dans la fenêtre „
Pour afficher ou masquer les niveaux, vous devez sélectionner les éléments de menu
Affichage > Niveaux.
Double-cliquez sur le nom du niveau (p.ex. niveau du repère) pour ouvrir la fenêtre
„Propriétés du niveau“ du niveau sélectionné.
Modifier la désignation d’un niveau
Vous pouvez modifier le nom du niveau dans la fenêtre de dialogue „Propriétés du niveau“ (voir
Dans la case „Nom du niveau“, entrez le nom souhaité et confirmez votre saisie avec OK.
Cette modification est valable pour ce fichier précis.
26
Description générale Instructions d'utilisation
Modifier les couleurs du niveau sélectionné
Vous pouvez modifier les couleurs des niveaux dans la fenêtre „Propriétés du niveau“, qui s'ouvre après un double-clic sur le nom du niveau que vous souhaitez modifier (voir le chapitre
Vous pouvez modifier la couleur de la bordure et du remplissage en cliquant à cette fin sur l'indicateur. Dans le menu déroulant affiché ensuite, vous pouvez choisir la couleur souhaitée.
Si vous cliquez sur Autre, d'autres choix de couleurs vous sont proposés.
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner l'une des couleurs proposées par défaut ou bien encore générer une teinte personnalisée.
Instructions d'utilisation Description générale
27
Le niveau ne doit pas être visible
Si vous souhaitez désactiver un niveau pour le rendre invisible, cliquez sur l'icône représentant un œil :
Tous les niveaux non accompagnés de ce bouton, sont invisibles.
Un nouveau clic sur ce bouton permet d’afficher à nouveau le niveau concerné.
28
Description générale Instructions d'utilisation
Ne pas imprimer le niveau
Si vous souhaitez ne pas imprimer un niveau, cliquez sur le pictogramme de l'imprimante :
Tous les niveaux sur lequel ce pictogramme n'est pas affiché ne seront pas imprimés.
Ajouter un niveau libre
Les niveaux de type „libre“ peuvent être dupliqués, ce qui n'est pas le cas pour les autres niveaux.
Dans la fenêtre „Niveaux“, cliquez sur l'icône suivante pour ajouter un nouveau niveau de type libre.
Cliquez à nouveau sur le bouton pour créer un niveau supplémentaire, de type libre.
Supprimer un niveau libre
Dans la fenêtre „Niveaux“, cliquez sur le niveau de type libre que vous souhaitez supprimer.
Cliquez sur le pictogramme suivant :
Vous pouvez supprimer tous les niveaux de type libre, sauf un, car il doit toujours exister au moins un niveau.
Instructions d'utilisation Description générale
29
Déplacer un niveau libre
Si vous avez créé plusieurs niveaux de type libre, il est possible d'interchanger l'ordre d’apparition, autrement dit vous pouvez, si vous le souhaitez, les superposer dans un ordre différent.
Les boutons suivants sont disponibles dans la fenêtre „Niveaux“ :
Ce bouton permet de déplacer un niveau d’une position vers le haut.
Ce bouton permet de déplacer un niveau d’une position vers le bas.
Sélectionnez le niveau de type libre que vous souhaitez déplacer, puis cliquez sur le bouton correspondant.
Réduire les niveaux libres à un seul
Cliquer sur le bouton ci-après a pour effet de réduire tous les niveaux de type "libre" à un seul niveau.
Il est impossible de sélectionner des niveaux individuels pour les réduire. Tous les niveaux libres sont toujours regroupés pour former un seul niveau.
Il est impossible d'annuler cette opération, une fois la réduction effectuée !
Verrouiller un niveau
Vous pouvez verrouiller certains niveaux, afin d’empêcher l’édition des éléments des niveaux en question. L'édition de texte devient alors également impossible.
Cliquez sur le niveau que vous souhaitez verrouiller.
Dans la fenêtre „Niveaux“, cliquez sur la troisième colonne du niveau concerné.
Le pictogramme suivant est affiché.
Le niveau est maintenant verrouillé et il est impossible de l'éditer.
Un nouveau clic permet de désactiver le verrouillage du niveau en question.
30
Description générale Instructions d'utilisation
Séquence de texte prédéfinie
Définir une séquence de texte prédéfinie
Pour définir une séquence de texte, procédez comme suit :
Ouvrez un type de repère et ajoutez le texte que vous souhaitez enregistrer (p.ex. de A 1 jusqu'à A 10) dans un élément de texte.
Sélectionnez le texte que vous souhaitez enregistrer comme séquence de texte.
Sélectionnez les éléments de menu Outils > Séquence de texte pr
édéfinie….
Attribuez un nom suffisamment parlant pour la séquence de texte.
Cliquez d'abord sur Ajouter, puis sur Enregistrer.
Pour insérer une séquence de texte prédéfinie, voir la rubrique „Insérer une séquence de texte prédéfinie“.
Instructions d'utilisation Description générale
31
Insérer une séquence de texte prédéfinie
Pour insérer des séquences de texte prédéfinies (voir „Définir une séquence de texte prédéfinie“), procédez comme suit :
Ouvrez un type de repère et sélectionnez l'élément à partir duquel la séquence de texte prédéfinie devra être insérée.
Ouvrez l'élément de menu Insérer >
Séquence de texte prédéfinie….
Sélectionnez la séquence souhaitée et le nombre de répétitions.
Cliquez sur Insérer.
Dans l'exemple illustré, la séquence de texte prédéfinie a été insérée trois fois :
32
Description générale Instructions d'utilisation
Recopie incrémentée
Introduction
Avec la fonction „Recopie incrémentée“, vous pouvez attribuer une numérotation en continu aux types de repère.
Seuls les champs personnalisés des documents peuvent être marqués avec la
fonction de recopie incrémentée (voir le chapitre „
Cliquez le champ ou la zone dans laquelle vous souhaitez effectuer un marquage.
Sélectionnez les éléments de menu Insérer >
Recopie incrémentée….
La fenêtre de recopie incrémentée s'ouvre.
La fenêtre „Recopie incrémentée“
Instructions d'utilisation Description générale
33
Les boutons suivants sont disponibles dans la fenêtre :
Le bouton OK permet de valider vos saisies.
Le bouton Annuler permet d’annuler l’opération.
Le bouton Aide permet d’obtenir des informations détaillées sur l’aide.
Avec le bouton Dernière séquence, vous pouvez charger la dernière chaîne de caractères utilisée.
Avec le bouton Réinitialiser les valeurs par défaut, vous pouvez rétablir les valeurs par défaut prédéfinies.
Dans le volet „Système“, précisez le type de numérotation souhaité.
Décimal
Dans le type décimal, c'est le système à dix chiffres qui est utilisé, par conséquent les 10 chiffres de 0 à 9, puis 10, 11, 12, etc.
API / Octal
Il est possible de régler ici un format de marquage spécifique à l'API (PLC en anglais). Le système de marquage API prévoit habituellement deux numérateurs séparés par un point ( 4.0, p.ex.).
Le numérateur Y numérote selon le système octal de 0 à 7 et le compteur de blocs X conformément à la valeur de départ dans le champ Bloc, en tenant compte de la largeur de pas du bloc. Dans le champ Préfixe, une lettre est habituellement précisée (p.ex. I pour "Input") et il est aussi possible de choisir un suffixe (voir l'exemple 2).
Hexadécimal
Ce système est basé sur seize chiffres, de 0 à 9 ainsi qu'avec A, B, C, D, E, F.
Exemple : 0, 1, ….9, A, B, C, D, E, F, 10, 11, …,18, 19, 1A, 1B, 1C, 1D, 1E, 1F, 20, … 29, 2A, …
2F, 30, … etc.
Alphanumérique
Dans ce système, trois séquences de numérotation sont disponibles : a à z ou A à Z ou 0 à 9.
Exempl e de numérotation : b à m (seul 1 caractère à la fois est permis, donc AA jusqu’à ZZ n’est pas autorisé).
Chaîne de caractères
Le mot inscrit dans les champs texte est toujours le même, „ISB“, par exemple. Chaînes de caractères : 1234 ou ABCD ou bien encore 1a2Bd3.
34
Description générale Instructions d'utilisation
Dans le panneau „Saisie“, entrez les valeurs correspondantes :
Valeur de départ et valeur de fin
La numérotation peut être effectuée dans l’ordre ascendant ou descendant.
L'affectation automatique par défaut dans les champs Départ et Fin résulte du nombre de champs sélectionnés.
Préfixe
Dans ce champ, il est possible de faire précéder la valeur de comptage d'un ou de plusieurs caractères alphanumériques. (p.ex. câble ou L ou 2004-)
Suffixe
Dans ce champ, il est possible d'accoler un ou plusieurs caractères alphanumériques à la valeur de comptage (par ex. gauche ou X).
Bloc
Par bloc, on entend dans ce programme un numérateur supplémentaire, qui est ajouté entre le préfixe et la valeur de départ.
Dans le volet „Options“, les éléments suivants doivent être sélectionnés :
Pas
Il est possible de spécifier ici la valeur dont sera incrémentée ou décrémentée la valeur de départ.
Exemples :
Si la valeur de départ = 1, la valeur de fin = 20 et la largeur de pas = 3, il est généré la séquence de nombres suivante : 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19
Si la valeur de départ = 8, la valeur de fin = 2 et la largeur de pas = 2, la séquence de caractères obtenue est la suivante : 8, 6, 4, 2
Si la valeur de départ = A, la valeur de fin = K et la largeur de pas = 2, la séquence de caractères suivante est affichée :
A, C, E, G, I, K
Largeur de pas du bloc
Ici, vous pouvez définir de quelle valeur le bloc sera incrémenté, par ex. bloc = 0 et largeur de pas du bloc = 2. Exemple : 0, 2, 4, 6….
Dupliquer chaque valeur
Ici, vous pouvez spécifier la fréquence de duplication de chacune des valeurs.
Si vous entrez la valeur 2 dans ce champ, la séquence de caractères suivante est obtenue en cas de numérotation de 1 à 5 : 1, 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5.
Instructions d'utilisation Description générale
35
Répétition
Ce champ sert à spécifier la fréquence à laquelle la séquence de caractères (la valeur comprise entre Départ et Fin) est requise.
Ignorer les repères
Entrez ici le nombre de champs de marquage qui devront être ignorés.
Exemple : Départ = 1, Fin = 5, ignorer = 3
Insérer une séquence
Cliquez sur la case de sélection pour activer ou désactiver la fonction.
Si les champs que vous souhaitez marquer contiennent déjà du texte, vous pouvez spécifier l’emplacement auquel vous souhaitez insérer du texte. Sélectionnez pour cela le bouton de sélection correspondant : devant le texte existant derrière le texte existant
Si cette fonction n’est pas sélectionnée, le contenu du repère sera écrasé entièrement.
Champs du projet
Cliquez sur la case de sélection pour activer ou désactiver la fonction.
Cette option vous permet de numéroter automatiquement les champs de projet. Dans le champ de texte „Compteur“, vous pouvez entrer la valeur de départ (si le champ „Compteur“ est supprimé, AUCUNE numéro tation en continu n’est effectuée). En plus, vous pouvez aussi spécifier un „Préfixe“ ou un „Suffixe“.
36
Description générale Instructions d'utilisation
Séquence formatée
Dans le champ de gauche, entrez le formatage pour le compteur de blocs, et dans le champ de droite, le formatage de la séquence de numérotation définie par la valeur de départ et celle de fin.
Les formatages suivants s'appliquent au compteur de blocs et à la séquence de numérotation.
Le formatage de bloc est appliqué uniquement s'il existe une entrée dans le champ „Bloc“.
#.00 La numérotation est effectuée avec deux chiffres après la virgule. Il en résulte pour la séquence de nombres de 1 à 3 le formatage suivant :
1,00 puis 2,00 puis 3,00 etc.
$#.00 Une constante est placée devant le nombre (dans l'exemple ci-contre : le symbole du dollar).
#,###.00 Formate la séquence de nombres de 1000 à 2000 avec : 1 000,00 puis
1 001,00 puis 1 002,00 etc.
0% Formate la séquence de nombres de 1 bis 5 en 100%, 200%, .., 500%
(pour cent).
Aperçu
Le premier champ marqué est affiché ici.
Détection automatique des saisies
La fonction de recopie incrémentée tente de détecter le texte du premier champ sélectionné, afin de préaffecter correctement la fenêtre „Recopie incrémentée“.
Si vous entrez par exemple dans un champ de texte A4.0X, l’option détecte que A est le préfixe,
X le suffixe, que le compteur de blocs est 4 et que la valeur de départ est 0.
Instructions d'utilisation Description générale
37
Champs supplémentaires pour les repères de bornes
Lors de l'insertion d'un repère de borne MultiMark (Pitched Strip) un dialogue étendu s'ouvre.
Ici, il est possible de sélectionner si les repères doivent être marqués dans le mode „Manuel“ ou
„Automatique“ par le biais du dialogue.
En cas de marquage automatique, un aperçu du contenu du champ est affiché dans la zone inférieure du dialogue.
38
Description générale Instructions d'utilisation
Exemple 1
Vous voulez marquer une MultiCard comme suit :
La valeur de départ sera 1 et la valeur de fin sera 3. Avant la valeur, vous souhaitez compter un bloc à partir de la valeur 0. Devant chaque numérotation (Bloc et Valeur de départ), un P devra
être inscrit et un S devra suivre la numérotation. Un champ devra être ignoré, autrement dit, un champ libre se trouvera entre les champs marqués. Chaque champ doit être illustré deux fois consécutives.
Résultat :
Instructions d'utilisation Description générale
39
Exemple 2
Format de marquage API
Vous souhaitez marquer les relais 4, 5 et 6. Chacun de ces relais a cinq entrées (=I) numérotées de 0 à 4. La numérotation devra commencer avec I4.0 jusqu'à I4.4, puis se poursuivre de I5.0 jusqu'à I5.4 et pour finir, aller de I6.0 à I6.4.
Résultat :
40
Description générale Instructions d'utilisation
Incrémenter et décrémenter
Au lieu de la numérotation en continu, il est possible d'incrémenter ou de décrémenter les valeurs numériques au moyen d’une fonction spéciale.
Vous disposez de deux possibilités
détection automatique de la valeur de comptage par sélection de deux champs de texte, voir
(„Détection automatique de la valeur de comptage“)
poursuite de la numérotation en continu de la valeur de comptage avec une valeur standard
(voir „Poursuite de la numérotation en continu de la valeur de comptage avec une valeur standard“)
Il existe une détection d’échantillon qui tient compte uniquement des valeurs numériques d’un texte.
Exemple : „A-10x“ se transforme en „A-11x“ après une incrémentation
Le signe négatif d’un nombre est interprété comme caractère et il n’est pas pris en compte.
Les fonctions Incrémenter et Décrémenter remplissent toujours le champ de texte suivant. S’il existe plusieurs champs de texte sur un repère, les champs en question seront remplis successivement.
La
largeur de pas de la fonction est réglable au moyen des options (voir le chapitre „
Instructions d'utilisation Description générale
41
Détection automatique de la valeur de comptage
Si vous avez marqué deux champs de texte avec des nombres, la différence numérique entre les deux champs sera utilisée comme valeur.
Procédez comme suit
Sélectionnez au moins deux champs de texte comportant des valeurs numériques.
Sélectionnez l’élément de menu Insérer > Incrémenter ou bien Insérer > Décrémenter
Exemple :
Sélectionner les champs de texte
Incrémenter deux fois les valeurs
Poursuite de la numérotation en continu de la valeur de comptage avec une valeur standard
Si vous avez sélectionné un seul champ de texte comportant un nombre, une valeur prédéfinie sera utilisée lors de l'incrémentation ou de la décrémentation. La largeur de pas respective est
réglable dans le dialogue des options (voir le chapitre “
Procédez comme suit
Sélectionnez un champ de texte comportant une valeur numérique.
Sélectionnez l’élément de menu Insérer > Incrémenter ou bien Insérer > Décrémenter.
42
Description générale Instructions d'utilisation
Codage couleur
Le codage couleur permet d'afficher les nombres de 0 à 9 sur fond de couleur.
Les réglages de la couleur d'arrière-plan et de la police s'effectuent dans le menu Options (voir la section „Codage couleur“ au chapitre „Le dialogue des options“).
Le codage couleur est appliqué uniquement à un texte d'une ligne !
Le codage couleur est appliqué à des éléments complets (et non pas à des portions de texte).
Les paramètres de codage couleur sont enregistrés dans le fichier projet (p.ex.
*.mpc).
Ainsi, il est possible de créer des fichiers différents avec des codages couleurs différents.
Si les codages couleurs enregistrés dans le programme diffèrent de ceux mémorisés dans le projet, un message d'avertissement est affiché :
Sélectionnez Non si vous souhaitez conserver les valeurs définies dans le projet.
Sélectionnez Oui pour accepter les valeurs chromatiques enregistrées dans le programme.
Instructions d'utilisation Description générale
43
Synchroniser le contenu
Les éléments de texte peuvent être reliés à d'autres éléments de texte (appelés sources de données).
Procédez de la façon suivante :
Cliquez sur un élément de texte auquel vous souhaitez assigner une source de données
(p.ex. CHAMP DE TEXTE 2).
Ouvrez le dialogue Propriétés (voir le chapitre „
Inscrivez dans le champ Source de données le nom de champ de la source de données
(p.ex. CHAMP DE TEXTE 1).
Choisissez les éléments de menu Édition > Synchroniser les contenus.
Les contenus du CHAMP DE TEXTE 1 ont été transférés sur le CHAMP DE TEXTE 2.
44
Description générale Instructions d'utilisation
Commandes, Assistant à la commande
L’assistant à la commande vous permet de commander par e-mail des types de repères à partir du projet actuellement ouvert.
Appelez l’assistant à la commande en cliquant sur Outils > Commande... .
Sélectionnez les éléments de menu Outils > Commande...
Procédez aux réglages dans les onglets
Enregistrer par défaut
Les paramètres de l'onglet actif sont enregistrés par défaut.
A la commande, l'adresse de livraison peut être effectuée uniquement dans le pays de l'acheteur.
Instructions d'utilisation Description générale
45
Fonctions de filtrage
Filtres dans le champ
La fonction de filtrage permet d'afficher des éléments avec un texte de filtre précis.
Sélectionnez Affichage > Filtres > Filtres... pour afficher la boîte de dialogue des filtres.
Exemple :
Devant le filtre
:
Réglage du filtre :
Résultat :
46
Description générale Instructions d'utilisation
Filtre de dépassement
L’élément de menu Affichage > Filtres > Filtre de dépassement permet d’afficher exclusivement les champs comportant un dépassement. Ces champs sont représentés par des triangles rouges.
Le filtre de dépassement peut être appelé sous l'élément de menu Format > Adapter la taille
de la police...
(voir le chapitre „Description générale“, section „
Adapter la taille de la police
Pour ces champs, il est possible de réduire ou de raccourcir la taille de la police.
Enlever le filtre
Le filtre de dépassement ne peut pas être appliqué aux bandes continues et aux gaines thermorétractables continues. À la place, il est possible d'utiliser l'option
„Adapter la longueur du repère“ (voir le chapitre „Description générale“, section
L'élément de menu Affichage > Filtre > Enlever le filtre permet d'annuler le filtre d'une image
(par ex. un filtre de dépassement).
Instructions d'utilisation Description générale
47
Mise sous licence
Après la mise sous licence, vous pouvez utiliser sans restrictions le programme conformément à la clé de logiciel existante.
Pour obtenir une clé de licence, appelez le menu Aide > Clé de licence... .
Dans une première étape, sélectionnez la clé de licence dont vous disposez et suivez les instructions affichées.
48
Description générale Instructions d'utilisation
Ajout multiple
Cette option permet d’ajouter plusieurs fois des champs de texte, de code-barres et d'image.
Pour effectuer un ajout multiple, appelez l'élément de menu Édition > Ajout multiple... .
Insérer un retour à la ligne
Cette fonction permet d'insérer ultérieurement des retours à la ligne dans les contenus des champs de texte.
Pour cela, sélectionnez le menu Éditer >
Ajouter un retour à la ligne…
Instructions d'utilisation Description générale
49
Édition Excel
On peut aussi éditer toutes les zones de texte dans Excel.
Choisissez pour cela l'élément de menu Édition > Démarrer l'édition Excel.
Vous pouvez maintenant éditer dans Excel toutes les zones de texte et toutes les caractéristiques de formatage acceptées.
Pour accepter les contenus, fermez Excel ou choisissez dans le programme l'élément de menu
Édition > Quitter l'édition Excel.
Pour rendre disponibles les champs ajoutés ultérieurement (texte, code barres) pour le traitement comme matériel continu, il faut régler la propriété „Séquence de remplissage“ dans les Propriétés du champ (voir le chapitre „Interface du
50
Description générale Instructions d'utilisation
Bornes multi-étagées
Cette fonction permet de trier à nouveau les données sélectionnées, avec un largeur de pas prédéfinie.
Sélectionnez pour cela l'élément de menu Édition > Borne multi-étagée.
Si aucun repère n'a été sélectionné, le tri s'effectue avec tous les repères.
Exemple :
Valeurs
prédéfinies :
Sélection de bornes multi-
étagées 2 = Borne à deux
étages
Tri : 1,3,5,7,9 ensuite 2,4,6,8
Sélection de bornes multi-
étagées 3 = Borne trois fils
Tri : 1,4,7,10 ensuite 2,5,8 ensuite 3,6,9
Instructions d'utilisation Description générale
51
Échelles
Les échelles et les échelles arrondies peuvent être insérées à titre d'éléments nouveaux (voir le
Les valeurs initiale et finale définissent la plage de valeurs de l’échelle. Les distances des graduations (grande / petite graduation) se réfèrent toujours à la plage de valeurs.
Propriétés d'échelle
Les échelles se caractérisent par les propriétés suivantes :
1
Point zéro d’échelle (Point zéro d’échelle à gauche, Point zéro d'échelle en haut)
2
Longueur d’échelle
3
Hauteur d’échelle
La hauteur d’échelle correspond à la hauteur des grandes graduations.
4 Valeur de début (les valeurs initiale et finale définissent la plage de valeurs de l’échelle.)
5 Valeur finale
6 Grande graduation
7 Petite graduation
8 Distance grande graduation (grande distance)
9 Distance petite graduation (petite distance)
10 Distance inscription
52
Description générale Instructions d'utilisation
1
Point zéro d’échelle (Milieu d’échelle à gauche, Milieu d'échelle en haut)
2
Angle de début (voir aussi le chapitre „
3 Angle de fin
4
Hauteur d’échelle
La hauteur d’échelle correspond à la hauteur des grandes graduations.
5 Valeur de début (les valeurs initiale et finale définissent la plage de valeurs de l’échelle.)
6 Valeur finale
7 Grande graduation
8 Petite graduation
9 Distance grande graduation (grande distance)
10 Distance petite graduation (petite distance)
11 Distance inscription
Les propriétés sont explicitées davantage au chapitre „
Instructions d'utilisation Description générale
53
Échelle arrondie
Une échelle arrondie possède un arc de cercle comme ligne de base.
L’échelle est agencée le long de l’arc de cercle, dans le sens des aiguilles d’une montre. Le point zéro est situé en haut.
L'inscription tangentielle a pour effet que les inscriptions d'échelle sont agencées
tangentiellement par rapport à la ligne de base (voir „Exemple 1“ au chapitre „
Points de référence
Le profil des valeurs d’une échelle peut être défini additionnellement au moyen de points de référence.
Un point de référence donne la position exacte d’une valeur sur l’échelle.
Le profil des valeurs est linéaire entre les points de référence.
54
Description générale
Ajouter des points de référence
Ajoute un nouveau point de référence dans le dialogue.
Instructions d'utilisation
Distance
Valeur
Exemple :
Effacer le point de référence
Efface le point de référence sélectionné.
La distance du point de référence du début d’échelle.
Valeur d’inscription du point de référence. L’affichage de la valeur d’inscription dépend de la distance d’inscription sélectionnée pour l'échelle.
Dans le cas d’une échelle droite, la valeur devrait être située dans la zone visible de l'élément, et dans le cas d'une échelle arrondie, entre l'angle de début et l'angle de fin.
L’échelle supérieure ne contient pas de points de référence.
Pour l’échelle inférieure, il a été défini à une distance de 10 mm un point de référence possédant la valeur = 4.
Pour la distance d’inscription 2 sélectionnée, le point de référence est aussi marqué, les zones situées avant et après le point de référence sont réparties de façon linéaire.
Instructions d'utilisation Description générale
55
Exemples d’échelle
Exemple 1 :
La figure affiche une échelle ronde qui possède les propriétés suivantes :
Rayon d’échelle
5 mm
Angle de départ 225 (ou -135)
135 Angle de fin
Milieu d’échelle à gauche
Milieu d’échelle en haut
Hauteur d’échelle
Direction de l’inscription
10 mm
10 mm
0,8 mm
Tangentiel
Valeur initiale
Valeur finale
0
100
Répartition des valeurs
Grande graduation
Petite graduation
Distance inscription
Taille police
Linéaire
10
2
20
3
56
Description générale Instructions d'utilisation
Exemple 2 :
La figure affiche une échelle au profil de valeurs linéaire qui possède les propriétés suivantes :
Longueur d’échelle
20 mm
Point zéro d’échelle à gauche
Point zéro d’échelle en haut
Hauteur d’échelle
2 mm
5 mm
1,5 mm
Valeur initiale 0
Valeur finale
Répartition des valeurs
Grande graduation
Petite graduation
Distance inscription
Taille police
100
Linéaire
10
2
20
4
Instructions d'utilisation Description générale
57
Exemple 3 :
La figure affiche une échelle au profil de valeurs logarithmique qui possède les propriétés suivantes :
Longueur d’échelle
Point zéro d’échelle à gauche
Point zéro d’échelle en haut
Hauteur d’échelle
20 mm
2 mm
5 mm
1,5 mm
Valeur initiale 2
Valeur finale
Répartition des valeurs
Grande graduation
100
Logarithmique automatique
Petite graduation
Distance inscription
Base de l’échelle logarithmique
Taille police automatique automatique
2
3
58
Description générale Instructions d'utilisation
Bandes continues
Les bandes continues se présentent sous forme de rouleaux, c'est à dire de matériel continu et imprimable.
En comparaison avec d’autres types de repère, l’utilisateur décide ici de l’aspect futur du layout.
Pour ajouter une bande continue, sélectionnez le repère correspondant à partir du catalogue de produits.
En fonction du repère ouvert, un dialogue de base ou un dialogue étendu s'ouvre.
Instructions d'utilisation Description générale
59
60
Description générale Instructions d'utilisation
Les zones suivantes peuvent être affichées en fonction de chaque repère :
Insérer sur bande n° :
Numéro de la bande continue sur laquelle le repère sera créé (voir le chapitre „Description
Matériel continu avec plusieurs bandes
Dans le cas des étiquettes sans fin avec une bande seulement, le champ n'est pas disponible.
Nombre d'éléments / Longueur par élément
Le nombre d’éléments multiplié par la longueur de chaque élément détermine la longueur totale des éléments.
Plaque de fin
Distance à prendre en compte pour une plaque de fin pour la terminaison d'une ou plusieurs bornes.
Longueur du repère
Dans le cas d'une longueur de repère dynamique, le repère est créé avec les valeurs sélectionnées. Après le remplissage avec du texte (clavier, importation, etc.), la longueur du repère est adaptée de façon dynamique au contenu du champ (diminuée / augmentée).
Dans le cas d'une longueur de repère fixe, le repère est créé avec les valeurs sélectionnées.
La longueur du repère est constituée de la longueur totale des éléments additionnée à celle de la plaque de fin.
Remarque : Il est impossible de modifier ultérieurement le repère en ce qui concerne cette option. Il reste néanmoins possible de modifier ultérieurement la longueur du
repère (voir le chapitre „Description générale“, section „
Inscription sur la face arrière
Sélection permettant l'impression sur la face arrière.
Remarque : Il est impossible de modifier ultérieurement le repère en ce qui concerne cette option.
Remarque : Certaines options sont disponibles seulement à certaines conditions !
Nombre de lignes d’inscription
Nombre de lignes d’inscription pour chaque repère.
Généralement, on utilise entre 1 et 3 lignes, car la hauteur de la bande est limitée. La hauteur totale de toutes les lignes ne doit pas dépasser la hauteur de la bande.
Lignes d’inscription de même hauteur
Les hauteurs des lignes d’inscription sont calculées automatiquement.
Ligne …
Ligne d’inscription sur le repère.
Champs
Nombre de champs (par ex. champs de texte) que l’on souhaite afficher dans la ligne.
Hauteur
Hauteur de la ligne.
La hauteur totale de toutes les lignes ne doit pas dépasser la hauteur de la bande.
Instructions d'utilisation Description générale
61
Type d'inscription
Les options suivantes sont disponibles :
Élément de texte :
La ligne est constituée d’éléments de texte qui peuvent être marqués
Objet de connexion graphique. Connecteur
Position d'insertion
Les nouveaux repères ajoutés peuvent être complétés à la fin de la bande ou encore avant ou après la position actuelle.
Insérer
Insère les réglages sélectionnés comme repère. Tant que vous n'aurez pas quitté le dialogue, il est possible d'insérer d'autres repères.
Connecteur
Il est possible d'adapter les connecteurs graphiques suivants, en utilisant la fenêtre Propriétés :
Type : Début
Type : Connecteur
Type : Connecteur en T
Type : Fin
Matériel continu avec plusieurs champs de texte
Pour rendre disponibles les champs ajoutés ultérieurement (texte, code barres) pour le traitement comme matériel continu, il faut régler la propriété „Séquence de remplissage“ dans les
Propriétés du champ (voir le chapitre „Interface du programme“, section „
62
Description générale Instructions d'utilisation
Matériel continu avec plusieurs bandes
En cas de matériel continu avec plusieurs bandes, il est possible de créer et de marquer les éléments sur chaque bande individuelle, indépendamment des autres bandes.
Les deux possibilités suivantes sont disponibles :
Seule la première bande est marquée
Plus d'une bande est marquée
Seule la première bande est marquée
Si la première bande seulement est marquée, toutes les autres bandes - comme copie - sont imprimées avec son contenu.
Plus d'une bande est marquée
Si plus d'une bande est marquée, toutes les bandes sont imprimées comme affiché dans l'espace de travail.
Instructions d'utilisation Description générale
63
Exemples de bandes continues
Dans l’exemple choisi, trois réglages de repère différents ont été insérées sur une bande continue.
Réglage 1 :
Résultat 1 :
64
Description générale Instructions d'utilisation
Réglage 2 :
Résultat 2 :
Instructions d'utilisation Description générale
65
Réglage 3 :
Résultat 3 :
66
Description générale Instructions d'utilisation
Protection des documents
La protection des documents vous permet de protéger contre les modifications la mise en page d'un fichier de programme.
Ainsi, il est possible de modifier uniquement les contenus, comme dans le cas d'un formulaire.
Observez les propriétés de protection des documents indiquées ci-après :
s'applique à tous les éléments dont la propriété „Verrouillé“ a été réglée (voir le chapitre
„Interface du programme“, section „
protège notamment les propriétés „Verrouillé“, „Imprimable“ et „Protégé en écriture“.
empêche de supprimer, de déplacer ou d'ajouter des éléments.
Paramètres de protection des documents
Sous l'élément de menu „Outils -> Paramètres de protection des documents…“, il est notamment possible de paramétrer ce qui suit :
Mot de passe actuel :
Il faut entrer le mot de passe actuel en cas de modification du mot de passe ou de suppression de la protection des documents.
Paramétrer la protection des documents
Définir un nouveau mot de passe pour la protection des documents.
Le mot de passe utilisé jusqu'à présent va être écrasé.
Supprimer la protection des documents
Supprime une protection des documents existante. La saisie du mot de passe actuel est nécessaire.
Instructions d'utilisation Description générale
67
Activer la protection des documents
Pour activer la protection des documents, procédez comme suit :
Créez un fichier de projet et réglez la propriété „Verrouillé“ de tous les champs que vous souhaitez protéger sur „Oui“ (voir le chapitre „Interface du programme“, paragraphe
Sélectionnez l'élément de menu
Outils > Paramètres de protection des documents… ou
bien cliquez sur l'icône
Si aucun mot de passe n'a été attribué jusqu'à présent, le dialogue de réglage de la protection des documents s'ouvre
Tapez un nouveau mot de passe et cliquez sur OK.
La protection des documents est maintenant activée.
La protection des documents active est affichée
dans la barre d'outils avec l'icône activée
derrière le numéro de version (voir le chapitre „Interface du programme“, paragraphe
Désactiver la protection des documents
Pour désactiver la protection des documents, procédez comme suit :
Ouvrez un fichier de projet protégé.
Sélectionnez l'élément de menu
Outils > Paramètres de protection des documents… ou bien cliquez sur l'icône
Un dialogue d'interrogation du mot de passe s'ouvre.
Après la saisie du mot de passe, la protection des documents est désactivée jusqu'à la fermeture du fichier de projet.
68
Description générale Instructions d'utilisation
Supprimer la protection des documents
Pour supprimer la protection des documents, procédez comme suit :
Ouvrez un fichier de projet protégé.
Sélectionnez l'élément de menu
Outils > Paramètres de protection des documents… ou bien cliquez sur l'icône
Le dialogue de réglage de la protection des documents s'ouvre
Tapez le mot de passe actuel, choisissez „Supprimer la protection des documents“ et cliquez sur OK.
La protection des documents est maintenant supprimée.
Instructions d'utilisation Description générale
69
Adapter la taille de la police
Si un triangle rouge apparaît une fois le texte inséré, cela signifie que le texte en question est trop long. Dans ce cas, le texte n'est pas affiché en entier et ne sera pas imprimé en entier.
La taille de la police des champs avec dépassement de texte peut être adaptée automatiquement.
Le filtre de dépassement peut être appelé sous l'élément de menu Format > Adapter la taille
de la police... ou automatiquement par le programme, après une importation ou avant une impression.
Le dialogue est affiché seulement s'il existe des champs avec dépassement de texte.
Appliquer le filtre de dépassement
Seuls les champs avec dépassement de texte sont affichés (voir le chapitre „Description
Le filtre de dépassement ne peut pas être appliqué aux bandes continues et aux gaines thermorétractables continues.
70
Description générale Instructions d'utilisation
Adapter la longueur du repère
Le dialogue permettant d'adapter la longueur du repère peut être appelé sous l'élément de menu
Format > Adapter la longueur du repère... .
Cette option permet
- d'agrandir dynamiquement les repères sélectionnés pour afficher les contenus sur une ligne,
- de réduire dynamiquement les repères sélectionnés pour exploiter la largeur du champ de façon optimale.
Longueur de repère minimale
Longueur minimale à laquelle le repère est agrandi (même si le champ contient moins de caractères).
En combinaison avec „Réduire largeur du repère“, ceci permet de réduire les champs trop larges.
Si le contenu du champ est „0“ ou vide, il n'est pas pris en compte.
Longueur de repère maximale
Longueur maximale à laquelle le repère est agrandi.
Si le contenu du champ est „0“ ou vide, il n'est pas pris en compte.
Réduire longueur du repère
Réduit automatiquement les repères dont la longueur est supérieure à leur texte (d'une ligne).
Ensuite, le texte occupe tout le champ. Toutefois, le repère ne devient pas plus petit que la longueur du repère minimale.
La longueur du repère peut être adaptée seulement aux bandes continues et aux gaines thermorétractables continues.
Instructions d'utilisation Description générale
71
Exemple :
72
Description générale Instructions d'utilisation
Interface du programme
Introduction
Les éléments qui constituent l'interface du programme peuvent varier en fonction de la configuration.
1 Barres des menus
La barre des menus vous permet d'accéder aux fonctions essentielles du programme.
Certains éléments de menu peuvent être actifs ou inactifs.
2
Barres d’outils
Les icônes de la barre d'outils permettent aussi d'exécuter les commandes de menu les plus usuelles.
Il est possible de déplacer les barres d'outils et de les ancrer au choix.
3 Onglets
Les onglets sont situés sous les barres d'outils.
Un clic sur l’onglet souhaité permet d’afficher au premier plan le type de repère correspondant.
Instructions d'utilisation Interface du programme
73
4 Règles
Des règles sont affichées sur le bord supérieur et sur le bord gauche de l’espace de travail. Ces règles proposent des graduations facilitant les mesures de positionnement et d'écart.
5 Navigateur de projets
Le navigateur de projets est affiché par défaut dans le panneau gauche de l'interface utilisateur.
Le navigateur de projets est conçu sous forme d’arborescence et sert à gérer les
La fenêtre Navigateur de projets
6 Fenêtre Propriétés
La fenêtre “Propriétés” vous permet d'afficher et aussi de modifier les propriétés de différents éléments (p.ex. celles d’un champ de texte, d'un graphique ou d'un
code barres) (voir aussi le chapitre „
7 Espace de travail
L'espace de travail est situé dans le panneau droit de l'interface utilisateur.
Il permet d'afficher et d'éditer le type de repère actuellement sélectionné.
8 Grille de données
Dans la grille de données, il est possible d'afficher sous forme de tableau et d'éditer les contenus des éléments de repère „Champ de texte“ et „Code barres“.
9
Barre d’état
La barre d'état se trouve sur la dernière ligne de l'interface utilisateur.
Les éléments affichés sont les suivants :
Niveau actif (p.ex. niveau de repère, niveau libre, etc.)
Nombre de repères, colonnes, lignes disponibles du niveau actif
Positionnement du curseur dans la direction x et y et l'unité de longueur
(p.ex. mm)
Etat des fonctions CAP, NUM et SCRL.
Les fonctions actives sont affichées en noir.
10 Numéro de version
Affichage de la version de programme actuelle.
11 Surfaces de repères
Zones imprimables sur les types de repère.
Chaque surface de repère (en abrégé : repère) possède par défaut un élément de
texte individuel au document (voir la rubrique „
Les surfaces de repère se trouvent sur le niveau des repères.
12 Niveau de projet
Le niveau de projet possède par défaut un élément de texte individuel au document, appelé le repère de projet aussi appelé label de projet .
74
Interface du programme Instructions d'utilisation
.
Éléments
La désignation
„Élément“ se réfère aux zones de texte, formes (ligne, rectangle, ellipse,
échelles), graphiques (image) et codes barres.
Instructions d'utilisation Interface du programme
75
La barre des menus
Les fonctions essentielles des différents menus sont décrites dans cette rubrique.
Menu Fichier
Nouveau
Cette option de menu vous permet de créer un fichier vierge.
Ouvrir
Ouvre un fichier existant. Il est possible de paramétrer la définition d'un nom de fichier dans le
dialogue des options (voir le chapitre „Le dialogue des options“, paragraphe „
paragraphe „Généralités“).
Enregistrer
Enregistre les modifications apportées à un fichier.
Enregistrer sous…
Cette option de menu vous permet d'enregistrer un fichier en lui attribuant un nom.
Intégrer les images et les enregistrer sous
Incorporer les images existant dans le fichier de programme et les enregistrer en spécifiant un nom de fichier.
Fermer
Cette option permet de fermer le fichier.
Importer…
Cette option de menu perme t d’insérer des données de formats externes.
Importation du lot
76
Interface du programme Instructions d'utilisation
Avec cette option, vous pouvez importer des données de programmes externes au moyen d’un script.
Imprimer… Cette option de menu permet d’afficher la boîte de dialogue servant à imprimer les types de repères.
Basculer mode traceur
Bascule en mode Traceur (voir section „
Ajuster le type de repère…
Avec cet élément de menu, vous mesurez le type de repère (voir section „
Envoyer à …
Avec cette commande de menu vous pouvez envoyer le projet courant par email.
Dernier fichier
Dans cette zone sont affichés les derniers fichiers qui ont été ouverts.
Quitter
Cette option de menu permet de refermer le programme.
Instructions d'utilisation Interface du programme
77
Menu Édition
Annuler
Annule la dernière action effectuée.
Rétablir
Rétablit les étapes précédemment annulées. Cette opération de rétablissement par défaut se réfère uniquement aux fonctions de base et il est impossible de l'annuler à nouveau.
Couper
Cette option de menu permet de couper un ou plusieurs éléments sélectionnés.
Copier
Cette option de menu permet de copier un ou plusieurs éléments sélectionnés.
Insérer
78
Interface du programme Instructions d'utilisation
Cette option de menu permet de coller le contenu du presse-papier en l'insérant dans un champ sélectionné.
Coller les éléments
Avec cette option de menu vous ajoutez un élément copié dans un champ sélectionné (p. ex. un symbole).
Ajout multiple
Avec cette option de menu, vous pouvez ajouter plusieurs fois un élément une fois copié (voir la
Dupliquer
Cette option de menu permet de dupliquer l'élément sélectionné et de le placer (avec un léger décalage) sur l'élément sélectionné.
Grouper
Réunit les éléments (ou groupes) sélectionnés pour former un nouveau groupe (voir la section
Dégrouper
Dégroupe le groupe sélectionné.
Démarrer l'édition Excel
Avec cette
commande de menu démarre un traitement Excel (voir la section „
Quitter l'édition Excel
Cette commande de menu termine l'édition Excel.
Rechercher
Appelle le dialogue de recherche. Le repère actuel est contrôlé en fonction du critère de recherche spécifié.
Il est possible d’effectuer la recherche dans plusieurs lignes.
Remplacer
Appelle le dialogue Chercher/Remplacer.
Le repère actuel est contrôlé en fonction du critère de recherche spécifié.
Il est possible de chercher et de remplacer dans plusieurs lignes.
Insérer un retour à la ligne
Ouvre une boîte de dialogue permettant d'insérer des retours à la ligne (voir le chapitre „
Synchroniser le contenu
Synchronise tous les champs pour lesquels il existe des sources de données (voir section
Sélectionner
Cet élément de menu offre différentes options de sélection des éléments (p.ex. Tous les champs
(page actuelle) ou Tous les champs (Toutes les pages)).
Supprimer
Avec cette commande de menu vous avez différentes possibilités pour supprimer des éléments
(p.ex. des textes, des rectangles, des pages, des repères vides, des doublons de repère, etc.).
Modifier le type de repère
Avec cette commande de menu le type de repère peut être modifié.
Instructions d'utilisation Interface du programme
79
Les contenus sont acceptés (si possible).
Supprimer le type de repère
Avec cette commande menu vous pouvez supprimer le type de repère.
Reproduire la mise en forme
Cette option permet de copier la mise en forme, la police de caractères, la couleur, etc. et de la reproduire sur un autre élément.
Trier les repères
Ouvre la fenêtre de tri. Ici vous pouvez trier les repères selon différents critères.
Permuter les repères
Cette option vous permet de permuter l'ordre de priorité des repères sélectionnés.
Borne multi-étagée
Ouvre la boîte de dialogue Borne multi-étagée.
Cette option permet de trier à nouveau les données sélectionnées, avec une largeur de pas
prédéfinie (voir le chapitre „
Menu Affichage
Barres d’outils
Cette option de menu contient les éléments de sous-menu suivants :
Standard
La barre d’outils Standard ne peut pas être désactivée.
Mise en page
80
Interface du programme Instructions d'utilisation
Pour le positionnement d'éléments (p.ex. pivoter, aligner).
Formater le texte
Ce tte barre d’outils contient les fonctions permettant de formater du texte, telles que : type, taille et couleur des caractères.
Bordures et remplissages
Contient les fonctions de formatage des éléments de texte comme p.ex. l’épaisseur des traits ou la couleur de remplissage.
Élément
Champ de sélection permettant d'insérer tous les éléments disponibles, tels que : champ de texte, image et codes barres.
Fenêtre d’ancrage
Cet élément de sous-menu vous permet d'ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez afficher différentes fenêtres d’édition, telles que „Propriétés“ et „Niveaux“ et d’afficher et de masquer le navigateur de projets.
Barre de légende
Un clic sur cette barre permet d’afficher et de masquer la barre de titre qui indique le nom et la version du programme.
Personnaliser...
Avec cette option de menu, il est possible d’afficher une boîte de dialogue vous autorisant à gérer à votre guise les boutons apparaissant à l'écran ou vous permettant de créer de nouvelles barres d’outils.
Projet
Cette option permet d’afficher ou de masquer le navigateur de projets.
Niveaux
Cette option permet d
’afficher ou de masquer la fenêtre „Niveaux“.
Propriétés
Cette option permet d’afficher ou de masquer la fenêtre „Propriétés“.
Table des caractères
Cette option permet d’afficher ou de masquer la „Table de caractères“.
Symboles
Cette option permet d’afficher ou de masquer la fenêtre des symboles.
Grille de données
Cette option permet d’afficher ou de masquer la grille de données.
Ce tableau sert à entrer des données. Les données sont affichées simultanément sur les repères
Filtres
Ici vous pouvez filtrer vos repères actuels s elon des critères particuliers de façon à n’afficher que
le résultat filtré (voir section „
Barre d’état
Cette option permet d’afficher ou de masquer la barre d'état.
Instructions d'utilisation Interface du programme
81
Afficher la page de démarrage
Cette option permet d’afficher ou de masquer la page de démarrage dans la zone de travail.
Rétablir les valeurs par défaut
Rétablit toutes les valeurs modifiées sur les valeurs par défaut.
Zoom
Cette option de menu contient les éléments de sous-menu suivants :
Agrandir
Agrandir l’affichage de la zone de caractère
Réduire
Réduire l’affichage de la zone de caractère
Taille par défaut
Rétablir la taille d'affichage de la zone de caractère
Sélection Champ de document
Lors de la sélection d'un repère, tous les repères sont sélectionnés.
Grille
Cette option de menu contient les éléments de sous-menu suivants :
Affichage
Avec cette option, vous pouvez placer une trame sur le type de repère souhaité.
Vous pouvez ensuite aligner les éléments par rapport aux lignes de la grille
Aligner les éléments sur la grille
Aligner sur la grille
Cette option vous permet de définir si les éléments devront être alignés sur la trame de la grille.
Inverser l’orientation
Dans la représentation inversée, tous les éléments sont affichés avec pivotement de 90°. Les
éléments (p.ex. code barres ou texte) demeurent éditables dans la représentation inversée
WYSIWYG.
La représentation inversée est possible pour tous les types de repères qui ne sont PAS „sans fin“.
82
Interface du programme Instructions d'utilisation
Menu Insérer
Type de repère…
Cette option de menu contextuel vous permet d'insérer un nouveau type de repère. Le catalogue de produits est affiché pour effectuer le choix.
Nouvelle feuille
Ajoute une nouvelle page au type de repère actuel.
Repère…
Ajoute au type de repère un certain nombre sélectionnable de repères.
Pour ajouter des bandes continues, voir le chapitre „
Incrémenter
La valeur numérique d’un repère / élément de texte est incrémentée et insérée dans le repère / l’élément de texte suivant.
Le contenu actuel du champ de texte cible est écrasé dans ce cas !
Décrémenter
La valeur numérique d’un repère / élément de texte est décrémentée et insérée dans le repère / l’élément de texte suivant.
Le contenu actuel du champ de texte cible est écrasé dans ce cas !
Instructions d'utilisation Interface du programme
83
La décrémentation s’effectue seulement dans la plage numérique positive !
Recopie incrémentée…
Cette commande menu vous permet de numéroter automatiquement les repères (voir le chapitre
Séquence de texte prédéfinie…
Insère une séquence de texte prédéfinie, voir le chapitre „
Insérer une séquence de texte prédéfinie
Les séquences de texte prédéfinies sont réalisables uniquement pour les
éléments de texte.
Champ
Vous pouvez insérer ici des fonctions de champ (p.ex. date système ou pagination).
Champ de texte
Ajoute un champ de texte.
Champ de texte rond
Ajoute un champ de texte rond.
Rectangle
Ajoute un rectangle.
Rectangle arrondi
Ajoute un rectangle aux bords arrondis.
Ligne
Ajoute une ligne.
Ellipse
Ajoute une ellipse.
Image
Ajoute une image.
Code barres
Cet élément de menu permet d'ouvrir un autre sous-menu avec lequel vous pouvez ajouter un
code barres du type affiché (p.ex. Code 39, Code 2/5 Industrie, EAN13) (voir la section „
Échelle
Ajoute une échelle (voir la
Échelle arrondie
Ajoute une échelle ronde (voir la section „
Connecteur
Insère différents connecteurs. N'est actif que pour les bande
84
Interface du programme Instructions d'utilisation
Menu Forme
Ce menu vous autorise à aligner, à faire pivoter, à déplacer des éléments et à les adapter en largeur et en hauteur.
Déplacer la forme
Sélectionnez l'élément de menu Forme >
Déplacer….
La fenêtre ci-après est affichée :
Sélectionnez ici d’un clic sur le bouton d’option correspondant la direction dans laquelle vous souhaitez déplacer l’élément.
Entrez en millimètres (inch,
m, cm) de combien vous souhaitez déplacer l'élément.
L'unité de mesure affichée est en fonction des paramétrages effectués auparavant dans la fenêtre „Options“.
Cliquez sur OK pour confirmer votre saisie.
Instructions d'utilisation Interface du programme
85
Menu Format
Police
Cette option permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du type et de la taille des caractères.
Adapter la taille de la police
La taille de la police des champs avec dépassement de texte peut être adaptée
automatiquement (voir le chapitre „Description générale“, section „
Adapter la taille de la police
Si le dialogue n'est pas affiché, cela signifie que les conditions ne sont pas remplies ou bien que l'affichage du dialogue a été désélectionné (voir le chapitre „Le dialogue des options“, section
Adapter la longueur du repère
Il est possible de modifier automatiquement la longueur du repère (pour les bandes continues et les gaines thermorétractables continue s) (voir le chapitre „Description générale“, section
Codage couleur
Active le codage couleur pour les champs de texte sélectionnés (voir le chapitre „
86
Interface du programme Instructions d'utilisation
Menu Mise en page
Le menu de mise en page est utilisable uniquement avec une licence spéciale.
Veuillez contacter le fabricant du programme pour obtenir la licence en question et le manuel utilisateur correspondant.
Menu Outils
Catalogue de produits...
Permet d'ouvrir la fenêtre „Catalogue de produits“, par exemple pour ajouter un nouveau type de repère au projet actuel.
Séquence de texte prédéfinie…
Cet élément de menu vous permet de définir une séquence de texte que vous pouvez ensuite insérer sous
Insertion > Séquence de texte prédéfinie… (voir aussi le chapitre „
Définir une séquence de texte prédéfinie
Les séquences de texte prédéfinies sont réalisables uniquement pour les
éléments de texte.
Commande…
L'assistant de commande vous permet de commander par e-mail des types de repères à partir
du projet actuellement ouvert (voir le chapitre „
Commandes, Assistant à la commande
Éditeur de symboles traceurs…
Avec cette commande menu vous ouvrez l’éditeur de symbole traceur (voir la section
Explorateur de symboles/Éditeur de symbole traceur
Protection des documents...
Permet d'activer et de désactiver la protection des documents. Si le mot de passe n'a pas encore
été spécifié, le
dialogue de réglage s'ouvre (voir le chapitre „
Paramètres de protection des documents...
Le dialogue de réglage de la protection des documents vous permet de définir un nouveau mot de passe ou d
e supprimer la protection des documents (voir le chapitre „
Paramètres de protection des documents
Instructions d'utilisation Interface du programme
87
Administration des imprimantes
Explorateur Imprimantes...
Ouvre
– s'il est installé – l'Explorateur Imprimantes pour les imprimantes PrintJet
ADVANCED
Régler la correction de l'imprimante…
Avec cet élément de menu, vous appliquez la correction d'imprimante (voir la section
Corriger le glissement du matériel…
Avec cet élément de menu, vous corrigez le glissement de matériel.
Moniteur d'état...
Ouvre
– s'il est installé – le moniteur d'état des imprimantes PrintJet ADVANCED ou THM
Options
Cet élément de menu vous permet d'ouvrir le dialogue „Options“, dans laquelle vous pouvez procéder à différents réglages personnalisés, p.ex. paramétrer l'unité de mesure, définir la
couleur des quadrillages, etc... (voir le chapitre „
Menu Fenêtre
Cascade
Sélectionner cette option a pour effet d’organiser en cascade les types de repères ouverts et la page de démarrage.
Mosaïque
Cette option de menu permet d’organiser en mosaïque les types de repères ouverts ainsi que la page de démarrage dans l'espace de travail.
Réorganiser les icônes
Cette option permet de réduire les fenêtres à la taille d’icônes.
Fermer tout
Cette option permet de fermer tous les types de repères. Si le fichier n'a pas été enregistré jusqu'à présent, le programme vous demande si vous souhaitez le sauvegarder.
Menu Aide
88
Interface du programme Instructions d'utilisation
Rubriques d’aide
Cette option permet d’accéder à l’aide en ligne.
Programme sur Internet
Cette option permet d’ouvrir le site Web du programme par le biais du navigateur par défaut.
Vérifier les mises à jour...
Vérifie sur le Web s'il existe des mises à jour actuelles pour le logiciel en question.
Clé de licence…
Cette option lance la procédure de mise sous licence. Vous trouverez notamment ici la clé de licence du programme, si celle-
ci a déjà été entrée (voir le chapitre „
A propos …
Affiche le numéro de la version.
Instructions d'utilisation Interface du programme
89
Les barres d’outils
Ce chapitre décrit les éléments essentiels disponibles dans les barres d'outils.
De nombreux symboles standard tels que Enregistrer, Formater, etc. ne seront pas explicités ici.
Standard
La barre d'outils „Standard“ est toujours visible.
Description des symboles :
fermer le fichier
Ferme le projet ouvert. Le cas échéant, une invite de sécurité pour l'enregistrement du projet est affichée.
Basculer mode traceur
Bascule l'affichage en mode traceur.
Les éléments non traçables (p.ex. code barres, rectangle) ne seront pas affichés.
Inverser l’orientation
Inversion de la représentation dans la zone de travail, entre l'affichage horizontal et vertical.
Non réalisable pour les bandes continues.
Dupliquer
Duplique les éléments sélectionnés.
Grouper
Réunit les éléments (ou groupes) sélectionnés pour former un nouveau
Dégrouper
Dégroupe le groupe sélectionné.
Recopie incrémentée
Ouvre le dialogue de recopie incrémentée (voir le chapitre „
Démarrer/Quitter l'édition Excel
Les contenus de champs de texte et de codes barres peuvent aussi être
édités dans Excel (voir le chapitre „
Basculer entre les niveaux actifs
Basculer entre le niveau de projet et le niveau de repère.
Le basculement peut être effectué automatiquement (voir le chapitre
90
Interface du programme Instructions d'utilisation
Activer ou masquer la sélection de champs de document
Cliquer sur un élément (p.ex. texte, image) a pour effet de sélectionner les
éléments associés sur l'autre repère (pas pour un champ unique).
Exemple d'activation :
Exemple de masquage :
Mise en page
Verrouiller des éléments
Verrouille l'élément sélectionné contre les modifications de format. Il est toujours possible d'adapter les contenus (p.ex. texte) (voir aussi le chapitre
Trier les repères
Ouvre le dialogue de tri des repères.
Synchroniser le contenu
Synchronise les éléments avec source de données enregistrée (voir le
Commande
Ouvre le dialogue de l'assistant de commande (voir le chapitre „
Protection des documents
Protège le fichier ouvert contre les modifications de mise en page ou annule
la protection des documents (voir le chapitre „
La barre d'outils „Mise en page“ peut être affichée ou masquée avec les éléments de menu
Affichage > Barres d'outils > Mise en page.
Avec les symboles, vous pouvez effectuer ce qui suit avec les éléments sélectionnés :
- les agencer
- les aligner
- les pivoter
- adapter leur taille
Instructions d'utilisation Interface du programme
91
Formater le texte
Pour afficher ou masquer la barre d’outils „Formater le texte“, vous pouvez utiliser le menu
Affichage > Barre d’outils > Afficher.
Description des symboles :
Sélectionner une police
Sélectionner le type de police souhaitée pour le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Sélectionner la taille
Sélectionner la taille de police souhaitée pour le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Augmenter la taille de police
Augmenter la taille de la police pour le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Chaque clic effectué sur le symbole a pour effet d'augmenter d'un pas la taille de la police.
Réduire la taille de police
Réduire la taille de la police pour le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Chaque clic effectué sur le symbole a pour effet de réduire d'un pas la taille de la police.
Augmenter / diminuer l’interlettrage
Augme nter ou diminuer l’interlettrage pour les éléments de texte sélectionnés.
Augmenter / diminuer les hauteurs de ligne
Augmenter ou diminuer la hauteur de ligne pour les éléments de texte sélectionnés.
Formater le texte en caractères gras
Formater en caractères gras le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Formater le texte en italiques
Formater en italiques le texte ou les éléments de texte sélectionnés.
Souligner du texte
Souligner le texte sélectionné ou le contenu d'éléments de texte.
Barrer du texte
Barrer le texte sélectionné ou le contenu d'éléments de texte.
Gauche
92
Interface du programme Instructions d'utilisation
Centré
Droit
Alignement vertical en haut
Alignement vertical centré
Alignement vertical en bas
Définir l'orientation de texte sur 0°.
Définir l'orientation de texte sur 90°.
Définir l'orientation de texte sur 180°.
Définir l'orientation de texte sur 270°.
Couleur du texte
Choisir la couleur du texte sélectionné ou du contenu d'éléments de texte.
Codage couleur
Le codage couleur paramétré est appliqué à l'élément de texte sélectionné
Instructions d'utilisation Interface du programme
93
Bordures et remplissages
Si cette barre d'outils n'est pas affichée à l'écran, choisissez dans la barre des menus le menu
Affichage > Barre d'outils > Format.
Vous pouvez aussi modifier la couleur et le remplissage en utilisant pour cela la fenêtre
„Propriétés“ (voir la section „
Description des symboles :
Couleur de ligne
Si vous dessinez maintenant une nouvelle ligne, elle sera affichée dans la couleur sélectionnée.
Si vous souhaitez modifier la couleur de lignes existantes, vous devez tout d’abord sélectionner ces lignes, puis choisir la couleur voulue.
Épaisseur de ligne
Si vous dessinez maintenant une nouvelle ligne, elle sera affichée avec l’épaisseur sélectionnée.
Pour pouvoir modifier l
’épaisseur de lignes existantes, vous devez d'abord les sélectionner.
Type de ligne
Si vous dessinez maintenant une nouvelle ligne, elle sera affichée dans le type de ligne sélectionné.
Pour pouvoir modifier le type d'une ligne existante, vous devez d'abord la sélectionner.
Couleur de remplissage
Modifiez la couleur de remplissage d'éléments sélectionnés.
Motif de remplissage
Modifiez le motif de remplissage d'éléments sélectionnés.
94
Interface du programme Instructions d'utilisation
Éléments
La barre d'outils „Éléments“ peut être affichée ou masquée avec les éléments de menu
Affichage > Barres d'outils > Éléments.
Description des symboles :
Sélectionner
Outil de sélection permettant de sélectionner des éléments.
Également utilisable en combinaison avec la touche Ctrl et Maj.
Sélection de zone
Champ de texte
Avec la souris, tirez un nouveau champ de texte sur le repère.
Champ de texte rond
Avec la souris, tirez sur le repère pour créer un champ de texte rond.
Créer un rectangle / un carré
Avec la souris, tirez un nouveau rectangle sur le repère.
Créer un rectangle arrondi / un carré arrondi
Faites glisser le pointeur sur le repère de façon à obtenir un rectangle aux bords arrondis.
Dessiner une ligne
Avec la souris, tirez une ligne sur le repère.
Dessiner un cercle / une ellipse
Avec la souris, tirez une ellipse sur le repère.
Insérer un graphique
Avec la souris, tirez une bordure sur le repère et sélectionnez un graphique.
Le programme supporte les formats graphiques BMP, EMF, GIF ICO, JPG,
PNG, WMF et TIFF.
Instructions d'utilisation Interface du programme
95
-
-
-
-
Insérer un code barres
Avec la souris, tirez un champ de code barres sur le repère.
Le programme supporte les types de codes barres suivants :
Code 39
Code 128
Code 2/5 Industrial
Code 2/5 Interleaved
-
-
-
-
EAN13
EAN8
EAN128
UPC-A
-
-
UPC-E
Code QR
- DataMatrix
Dans la fenêtre „Propriétés“, vous pouvez adapter le type de code barres
Faites glisser le pointeur sur le repère de façon à obtenir une échelle droite.
Le dialogue qui s'ouvre vous met en mesure de procéder à d'autres
Faites glisser le pointeur sur le repère de façon à obtenir une échelle ronde.
Le dialogue qui s'ouvre vous met en mesure de procéder à d'autres
Avec la souris, tirez un connecteur sur le repère. Dans la fenêtre
„Propriétés“, vous pouvez adapter le type de connexion.
N'est actif que pour les bandes continues.
“, vous pouvez paramétrer la taille et la position
exacte des éléments.
D'autres fonctions utiles permettant d'ajouter des éléments sont indiquées
Fonctions fréquemment utilisées
96
Interface du programme Instructions d'utilisation
Fenêtre d’ancrage
Pour afficher ou masquer la barre d’outils „Fenêtre d'ancrage“, vous pouvez utiliser le menu
Affichage > Barre d’outils > Fenêtre d'ancrage.
Description des symboles :
Afficher ou masquer le navigateur de projets
La fenêtre Navigateur de projets
Afficher ou masquer les niveaux
Afficher ou masquer les propriétés
Afficher ou masquer la table de caractères
Insérer des caractères spéciaux
Afficher ou masquer les symboles
Afficher ou masquer la grille de données
Instructions d'utilisation Interface du programme
97
THM MMP
Pour afficher ou masquer la barre d’outils „THM MMP“, vous pouvez utiliser le menu Affichage >
Barre d’outils > Fenêtre d'ancrage.
Description des symboles :
Indicateur de coupe avant
Régler l'indicateur de coupe devant le champ de sélection (voir le chapitre
Régler les indicateurs de coupe
Indicateur de coupe après
Régler l'indicateur de coupe derrière le champ de sélection (voir le chapitre
Régler les indicateurs de coupe
Enlever tous les indicateurs de coupe
Permet d'enlever tous les indicateurs de coupe (voir le chapitre
Régler les indicateurs de coupe
Envoyer la commande de coupe
Envoyer la commande de coupe immédiate à l'imprimante assignée
(seulement pour THM MMP)
98
Interface du programme Instructions d'utilisation
La fenêtre Navigateur de projets
Pour afficher ou masquer, vous devez sélectionner les éléments de menu Affichage >
Projet.
Dès que l'on ouvre un projet, le projet en question est exécuté dans le navigateur de projets, y compris les sous-projets associés. Les différents types de repères sont affichés pour chaque sous-projet. Les pages associées sont situées sous les types de repères.
Dans les arbres de répertoires du Navigateur, un clic gauche de la souris, effectué sur le signe
„+“ ou le signe “-„, permet d’afficher les sous-répertoires, ou bien de les masquer pour un meilleur aperçu :
Presser le x du pavé numérique de votre clavier permet d’ouvrir simultanément tous les sousniveaux d’un niveau hiérarchique.
Instructions d'utilisation Interface du programme
99
Menu contextuel
Dans le navigateur de projets, cliquez sur un objet, puis actionnez le bouton droit de la souris.
Le menu contextuel s'ouvre.
Le menu contextuel contient les fonctions adaptées à l’objet concerné, autrement dit, seules les fonctions dont la police est de couleur noire peuvent être exécutées.
Copier
Cette option de menu vous permet de copier le type de repère ou le sous-projet sélectionné.
Insérer
Sélectionnez le projet ou le sous-projet dans lequel le type de repère ou le sous-projet copié doit
être inséré.
Nouveau projet
Avec cette commande de menu contextuel vous pouvez copier le type de repère sélectionné ou un sous-projet.
Insérer un nouveau type de repère
Cette option de menu contextuel vous permet d'insérer un nouveau type de repère. Le nouveau type de repère créé est ensuite affiché dans le navigateur de projets.
Insérer un nouveau sous-projet
Cett e option de menu contextuel vous permet d’insérer un sous-projet à l’intérieur d’un projet ou d'un sous-projet.
100
Interface du programme Instructions d'utilisation
Imprimer
Avec cette commande de menu la fenêtre de dialogue pour l’impression des types de repère s’affiche
Supprimer cette page
Marquez la page qui doit être supprimée.
Supprimer la page
Une boîte de dialogue permet de sélectionner les pages que vous souhaitez supprimer.
Supprimer le type de repère
Choisir cette option du menu contextuel a pour effet de supprimer le type de repère sélectionné.
Le type de repère supprimé n'est plus affiché dans le navigateur de projets.
Supprimer le sous-projet
Choisir cette option du menu contextuel a pour effet de supprimer le sous-projet sélectionné. Le sousprojet supprimé n’est ensuite plus affiché dans le navigateur de projets.
Modifier le type de repère
Avec cette commande de menu le type de repère peut être modifié.
Ajouter à la liste de commande
Avec la sélection de cette commande de menu vous ajoutez l’article marqué dans votre liste de
Commandes, Assistant à la commande
Affichage
Ici vous pouvez basculer entre différentes vues (voir la section „Menu visualisation“)
fermer le fichier
Cette option permet de fermer le projet actuel. Si le projet n'a pas été enregistré, vous serez invité à confirmer cette commande.
Instructions d'utilisation Interface du programme
101
La fenêtre Propriétés
Les propriétés des différents éléments (par ex. zone de texte, graphique, code barres ou échelle) peuvent être consultées dans la fenêtre „Propriétés“.
Pour afficher ou masquer cette fenêtre, sélectionnez les éléments de menu Affichage >
Propriétés.
Les boutons correspondants permettent de choisir le type d'affichage de la fenêtre Propriétés :
Afficher les propriétés triées par catégories.
Afficher les propriétés triées dans l'ordre alphabétique.
Les propriétés paramétrées sont enregistrées par défaut pour l'objet sélectionné.
Les propriétés de champs “verrouillés” ne peuvent PAS être définies par
défaut. Il faut les déverrouiller d'abord (voir la section „
Tous les niveaux et les éléments situés sur les niveaux sont affichés sous forme d'arborescence.
Vous trouverez plus d'informations au chapitre „
102
Interface du programme Instructions d'utilisation
Propriétés Repère
Pour afficher les propriétés du repère, vous devez cliquer sur le nom du repère dans le navigateur de projets.
Mode Projet
Type de repère,
Titre
Type de repère Le type de repère sélectionné.
Si vous sélectionnez ici un autre repère, il sera tenté d'accepter les
contenus (voir aussi " Menu Édition
Imprimante L'imprimante assi
gnée au type de repère (voir aussi „
Correction
- Titre du type de repère
- Ce nom ne peut pas être modifié.
Les corrections d'imprimante enregistrées.
Permet d'afficher si le mode Projet a été sélectionné ou non. (voir
Instructions d'utilisation Interface du programme
103
Afficher les propriétés
Pour afficher la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'élément de menu Affichage > Propriétés.
Cliquez sur l’élément dont vous souhaitez modifier les propriétés.
La fenêtre Propriétés affiche des propriétés différentes, en fonction de l'élément sélectionné.
Les propriétés verrouillées (affichées en grisé) ne sont pas disponibles pour l'objet ou bien elles sont verrouillées. Pour déverrouiller l'élément, réglez la
propriété „Verrouillé“ sur „Non“ (voir la section „
104
Interface du programme Instructions d'utilisation
Adapter les propriétés
La fenêtre „Propriétés“ comprend les catégories décrites ci-après dans les détails.
Généralités
Taille et position
Bordure et remplissage
Comportement
Champ
Contenu
Généralités
Nom - Désignation de l'élément marqué.
- Ce nom ne peut pas être modifié.
- Ce nom est aussi utilisé pour l'assignation des colonnes, lors de
l'importation des données (voir le chapitre „
Importation - Affectation des champs
- Ce nom est aussi affiché comme titre de colonne dans la grille de données.
Le nom ne doit contenir ni caractères spéciaux, ni caractères d'espacement !
Interface du programme
105 Instructions d'utilisation
Taille et position
Vous pouvez entrer ici la taille de l'élément et sa position.
Le dimensionnement s'effectue à partir du point zéro, qui est situé dans le coin supérieur gauche de la MultiCard/de l'étiquette.
L'unité des mesures est fixée dans le dialogue Options (voir le
D'autres méthodes permettant de déplacer un élément sont décrites dans la section „Déplacer des éléments“.
106
Interface du programme Instructions d'utilisation
Bordure et remplissage
Dans cette catégorie, vous pouvez spécifier l’épaisseur de trait, la couleur, le motif et les types de ligne pour l’objet sélectionné. Pour le réglage des couleurs, la valeur attribuée peut être saisie directement.
La valeur attribuée à la couleur se compose comme suit : RRGGBB (rouge, vert, bleu)
Entrez la valeur hexadécimale.
Exemple : FF0000 est rouge
Instructions d'utilisation Interface du programme
107
Comportement
Orientation - Orientation de l'élément par pas de 90 degrés.
- uniquement pour champ de texte, image et code barres
- propriété spécifique au document
Verrouillé - Verrouillage de l'élément
- Les éléments verrouillés ne peuvent plus être modifiés.
- Exception : les contenus des champs de texte restent modifiables.
- Les propriétés d'éléments verrouillés ne peuvent pas être réglées par défaut.
- Le verrouillage peut être en plus protégé par une protection des
Adapter la taille - Le contenu est adapté à la taille du code barres ou du champ graphique ou affiché en grandeur réelle
- voir exemple
- uniquement pour image et code barres
Afficher le texte - Affiche ou masque le texte en clair du champ de code barres
- uniquement pour code barres
Imprimable -
L’élément sera imprimé ou non avec le projet.
- uniquement pour champ de texte, image et code barres
108
Interface du programme Instructions d'utilisation
Ordre des tabulations
Séquence de remplissage
Exemple :
Code barres
Adapter la taille :
Oui
- Ordre dans lequel le champ est sélectionné avec la touche
Tabulation/Saisie.
- Des valeurs comprises entre 1 et x sont permises
- Les champs avec un ordre de tabulation identique sont sélectionnés en fonction de la date de création de l'ordre de tabulation.
Les champs ajoutés ultérieurement (texte, code barres) sont rendus disponibles au moyen d'une valeur unique, pour le traitement ultérieur sur du matériel continu (par ex. pour l'importation, la grille de données, l'édition Excel).
Adapter la taille :
Non
Le champ de code barres est comprimé à l'horizontale. Ceci a pour effet de rapprocher les nombres.
La distance entre les nombres reste fidèle à l'original, mais tous les contenus ne sont pas affichés.
Image
Adapter la taille :
Sans
L'image est affichée dans sa taille originale.
Adapter la taille :
Proportionnel
Adapter la taille :
Rectangle
L'image est adaptée aux dimensions du champ de l'image et déformée le cas
échéant.
L'image est adaptée aux dimensions du champ de l'image. Les proportions sont conservées.
Instructions d'utilisation Interface du programme
109
Champ
Dans la catégorie „Champ“, vous pouvez définir le type de champ souhaité.
Les types de champs suivants sont disponibles au choix :
Champ individuel - Un champ individuel ne se réfère à aucun autre champ.
- Chaque champ individuel possède sa propre mise en forme et son propre contenu.
- Si des modifications sont effectuées dans un champ individuel, ces modifications ne deviendront effectives que pour le champ en question.
- Le contraire d'un champ individuel est un champ de document.
- Existe sur chaque surface de repère.
- Présente sur chaque surface de repère des contenus de texte et des propriétés de position et de formatage identiques.
Champ de document identique
Champ de document individuel
- Existe sur chaque surface de repère.
- Il s'agit d'un champ avec des propriétés de position et de formatage identiques sur chaque surface de repère.
- Peut cependant contenir des textes / formatages de texte
personnalisés (différents) sur chaque surface de repère.
110
Interface du programme Instructions d'utilisation
Exemple :
Champ individuel
Champ de document identique
Champ de document individuel
Instructions d'utilisation Interface du programme
111
Contenu
Les contenus d'éléments individuels.
Aperçu du texte - Le contenu textuel de l'élément.
- Uniquement pour champ de texte et code barre.
Source de données
- Le nom de l'élément utilisé comme source de données pour la
synchronisation (voir chapitre " Synchroniser le contenu
- Uniquement pour champ de texte et code barre.
Codage couleur - Pour les nombres inscrits, le codage couleur enregistré est utilisé
(voir „Codage couleur“).
- Uniquement pour champ de texte.
Type -
Pour les images : le mode d’insertion de l’image.
- Chemin d'accès : l’image est insérée comme référence sur un fichier image
- incorporé : l'image est incorporée dans le projet
-
Enregistrer un graphique dans le fichier
Extraire un graphique du fichier
- Pour les codes barres :le type de code barres sélectionné
(p. ex. Code 39, Code 128, Code 2/5 Industrial, Code 2/5
Interleaved, EAN13)
- Uniquement pour image et code barres.
Fichier -
Si une image du type „Chemin d'accès“ est insérée, l'image est sélectionnée dans „Fichier“.
- Uniquement pour image.
Point d'ancrage - Spécifie l'angle à partir duquel démarre le texte. 0 correspond à la position de démarrage „En haut“ (12 H).
- Uniquement pour les champs de texte ronds.
Valeurs d’échelle Vous trouverez une description des propriétés d’échelle au chapitre
112
Interface du programme Instructions d'utilisation
Sélectionner des éléments
Cliquez dans la fenêtre „Propriétés“ sur ce symbole pour sélectionner les
éléments de manière ciblée.
Ceci permet d’afficher tous les niveaux de l’arborescence et tous les éléments qu’ils contiennent.
Exemple :
L’illustration ci-dessus montre la page 1 comprenant le niveau du label de projet ainsi que huit surfaces de label de projet. Elle affiche aussi le niveau des repères avec une surface de repère, sur laquelle se trouvent un code barres et une zone de texte.
Ainsi, à titre d’exemple, si vous cliquez sur le code barres, ceci a pour effet de l’activer sur la surface du repèr e dans l’espace de travail, ce qui vous permet de l’éditer.
Cette option est idéale lorsqu'il s'agit d'éléments superposés.
Instructions d'utilisation Interface du programme
113
L'espace de travail
Après le lancement de l'application, la page de démarrage est affichée par défaut dans l'espace de travail (Menu Affichage > Afficher la page de démarrage).
Lorsqu'un projet / type de repère a été ouvert, il sera affiché dans l'espace de travail.
Menu contextuel de l’espace de travail
Effectuez un clic droit de la souris dans l’espace de travail.
Le menu contextuel suivant est affiché :
Insérer Nouvelle feuille
Cette option vous permet d’ajouter une nouvelle feuille au type de repère se trouvant dans l'espace de travail.
Insérer Type de repère
Cette option de menu contextuel vous permet d’insérer un nouveau repère. Le catalogue de produits à partir duquel vous pouvez sélectionner le type de repère ou le modèle (Template) que vous souhaitez insérer est affiché.
Modifier le type de repère
Modifiez le type de repère affiché au moyen d'une sélection à partir du catalogue de produits.
Les contenus sont acceptés (si possible).
Supprimer cette page
Marquez la page qui doit être supprimée.
Sélectionner le niveau
Passez à un autre niveau (p.ex. Niveau libre, Niveau de projet).
Affichage
Ici, vous pouvez naviguer entre différents affichages dans la fenêtre d'ancrage (voir la section
Propriétés du niveau
Cette option de menu contextuel vous permet d'adapter les propriétés du niveau (p.ex. couleur, verrouillage).
114
Interface du programme Instructions d'utilisation
Les niveaux
Les feuilles d’un type de repère sont reparties selon les niveaux spécifiés ci-après :
- Niveau de verrouillage
- Niveau libre
- Niveau du repère
- Niveau du projet
- Niveau d'arrière-plan
Une page est toujours constituée de cinq ou quatre niveaux. Une page MultiCard contient les cinq niveaux. Tous les autres types de repères, (p.ex. étiquettes, formats de cartes de crédit) ne comportent pas de niveau de projet et sont constitués des quatre niveaux restants.
Niveau d’arrière-plan
Le niveau d'arrière-plan sert de soutien visuel. Il est possible d'en modifier la couleur et d'y insérer un nombre quelconque d'éléments (textes et images). La surface de ce niveau est utilisable dans sa totalité. Le niveau d'arrière-plan est toujours le niveau le plus bas ; par défaut, il est verrouillé et n'est pas imprimé. Le niveau d'arrière-plan est un niveau standard et il est impossible de le supprimer.
Niveau du projet
Sur le niveau de projet, il est possible d'insérer des textes ou des images sur la surface dont la mise en forme a été définie. Le niveau de projet est toujours le deuxième niveau. Par défaut, ce niveau est imprimé et non verrouillé. Sa suppression est impossible.
Niveau du repère
Le niveau de repère est le troisième niveau. C'est sur ce niveau qu'est effectué le marquage proprement dit des planches MultiCard ou des étiquettes. Vous pouvez agencer à votre gré du texte, des formes (lignes, rectangles, etc.), des graphiques et des codes barres sur les surfaces dont la mise en forme est prédéfinie. Le niveau de repère est imprimé par défaut. La suppression de ce niveau est impossible.
Niveau libre
Le niveau de type libre correspond à la taille totale de la page. Ici, vous pouvez positionner des textes et des images à n’importe quel emplacement souhaité. Le niveau libre se trouve toujours en dessous du niveau verrouillé. Contrairement aux autres niveaux, il est possible de le dupliquer et les niveaux libres ajoutés peuvent être supprimés. Vous pouvez aussi les déplacer entre eux. Additionnellement, tous les niveaux libres peuvent être assemblés sur une surface libre. Il doit exister au moins un niveau libre. Sa suppression est impossible. Les niveaux libres sont imprimables.
Niveau verrouillé
Sur le niveau verrouillé, il est possible de créer des éléments (rectangle, ligne, ellipse, échelle) superposés au contenu des autres niveaux ; ces derniers restent donc invisibles et ne peuvent pas être imprimés. Ce niveau est toujours le niveau supérieur. Il est impossible de supprimer le niveau de verrouillage.
Sur le niveau de verrouillage, vous pouvez par exemple placer un cercle à l'emplacement d'un trou de perçage ou d'une LED, de façon à ce que la zone en question ne puisse pas être imprimée.
Instructions d'utilisation Interface du programme
115
La fenêtre Niveaux
Cette fenêtre affiche tous les niveaux dont dispose le type de repère (voir aussi le chapitre
Pour afficher ou masquer cette fenêtre, sélectionnez les éléments de menu Affichage >
Niveaux.
La fenêtre „Niveaux“ propose la barre d’outils suivante :
Les boutons peuvent être activés uniquement pour les niveaux de type « libre ».
Un clic sur ce bouton permet d’ajouter un nouveau niveau de type libre.
Ce bouton permet de supprimer le niveau de type "libre“ sélectionné.
Un clic sur ce bouton p ermet de déplacer le niveau sélectionné d’une position vers le haut.
Un clic sur ce bouton permet de déplacer le niveau sélectionné d’une position vers le bas.
Cliquer sur ce bouton a pour effet de réduire tous les niveaux de type "libre"
à un seul niveau. Il est impossible d'annuler cette opération par la suite.
Cliquez sur le niveau que vous souhaitez éditer, puis sur le bouton correspondant.
116
Interface du programme Instructions d'utilisation
Les propriétés du niveau
Vous pouvez modifier les réglages des niveaux dans la fenêtre „Propriétés du niveau“.
Doublecliquez sur le nom d’un niveau dans la fenêtre „Niveau“ pour ouvrir la fenêtre „Propriétés du niveau“ :
Vous pouvez modifier ici le nom du niveau sélectionné, la couleur de la bordure et la couleur de remplissage.
Vous pouvez aussi définir si le niveau doit être visible ou non et s'il peut être imprimé ou non.
Vous pouvez aussi spécifier si le niveau en question doit être verrouillé ou bien s'il reste éditable.
Procédez aux réglages souhaités et confirmez vos choix avec OK.
Le bouton Régler par défaut permet d’enregistrer tous les réglages définis ; ces réglages seront utilisés par défaut à l’ouverture d’un nouveau type de repère.
Interface du programme
117 Instructions d'utilisation
La fenêtre Grille de données
Pour afficher ou masquer cette fenêtre, sélectionnez les éléments de menu Affichage > Grille
de données.
La grille de données affiche les contenus des champs de texte et des champs de code barres et permet d'éditer le contenu de ces champs (insérer, éditer, copier/coller).
Pour rendre disponibles les champs ajoutés ultérieurement (texte, code barres) pour le traitement comme matériel continu, il faut régler la propriété „Séquence de r emplissage“ dans les Propriétés du champ (voir le chapitre „Interface du
Fixer la largeur de la grille de données
Pour fixer la largeur de la grille de données, il existe différentes possibilités :
Définit la largeur actuelle comme valeur par défaut pour :
- le type de repère affiché
- la totalité du programme
Enregistrer le projet Lorsque vous enregistrez un fichier de projet, les largeurs de tableau de chaque type de repère ouvert sont mémorisées dans le fichier de projet en question.
Après l'ouverture du fichier de projet, ces largeurs de tableau seront à nouveau disponibles.
Les largeurs de colonne et hauteurs de ligne sélectionnées sont aussi mémorisées.
118
Interface du programme Instructions d'utilisation
Menu contextuel de la grille de données
Le menu contextuel de la grille de données permet d'appeler différentes fonctionnalités générales du programme.
Pour afficher et sélectionner un champ de la grille de données dans la zone de travail, effectuez un clic droit de la souris sur le champ en question et sélectionnez dans le menu contextuel Afficher l'élément dans la mise en
page.
Hauteur de ligne et largeur de colonne de la grille de données
Il est possible d'adapter la hauteur de ligne et la largeur de colonne de façon optimale en fonction de la largeur et de la hauteur du contenu du tableau.
Pour cela, sélectionnez les lignes et colonnes souhaitées et effectuez un double-clic sur l'espacement de l'en-tête de colonne ou de l'en-tête de ligne pour paramétrer la valeur optimale.
Il est aussi possible de mémoriser les largeurs de colonne et hauteurs de ligne sélectionnées,
Fixer la largeur de la grille de données
Instructions d'utilisation Interface du programme
119
La page d'information
Une page d'information est affichée additionnellement pour un type de repère.
Si la page d'information n'est pas affichée, vous pouvez l'activer au moyen du dialogue des options
“ au chapitre „Le dialogue des options“).
Les zones suivantes peuvent être affichées en fonction de chaque produit :
Mise en page du produit
Chemin de configuration
Cliquez sur le bouton pour ouvrir le chemin d'accès au fichier de produit
(*.mcf) du type de repère.
Ordre de tri
Définit si l'ordre de tri doit avoir lieu dans l'ordre N ou dans l'ordre W.
Le réglage de base est défini dans le fichier du produit.
Paramètres PrintJet
Si une imprimante PrintJet a été assignée (voir „
Assigner une imprimante à un type de repère
“), les niveaux de chauffe et / ou la qualité d'impression des
imprimantes sont affichés ici. Les valeurs peuvent aussi être paramétrées ici pour la variante de produit.
La qualité d'impression de PrintJet ADVANCED peut aussi être globalement
paramétrée dans le dialogue des options (voir „
120
Interface du programme Instructions d'utilisation
Sélectionner les paramètres de chauffe PrintJet…
Cliquez sur ce bouton pour adapter les paramètres de chauffe de l'imprimante
PrintJet.
Pour effectuer le réglage fin des paramètres de chauffe PrintJet ADVANCED, vous pouvez sélectionner le champ déroulant „Chauffe PJA“ comme suit :
--
-
Défaut
+
++ beaucoup moins de chauffe moins de chauffe
Valeur par défaut plus de chauffe beaucoup plus de chauffe
Voir aussi le chapitre „Le dialogue des options“, paragraphe „
Instructions d'utilisation Interface du programme
121
Paramètres THM / TwinMark
Si une imprimante THM est assignée à du matériel continu (voir „
Assigner une imprimante à un type de repère
“), il est possible d'adapter différents paramètres
d'impression concernant le matériel en question.
Si l'élément dans la liste est „Par défaut“, ce sont les paramètres d'impression du dialogue des options ou du fichier de configuration qui sont appliqués. La valeur par défaut est affichée entre parenthèses. Toutes les autres valeurs sélectionnées ont la priorité sur les paramètres d'impression généraux de l'imprimante THM (voir
le chapitre „Le dialogue des options“, section „
122
Interface du programme Instructions d'utilisation
Premiers pas
Introduction
Ce chapitre s'adresse aux utilisateurs disposant de connaissances solides de Windows.
Les rubriques suivantes contiennent une description des différentes étapes requises pour le marquage professionnel correct et facile de types de repères.
Étape 1 : Démarrer le programme
Double-cliquez sur l'icône du programme sur le bureau de votre ordinateur
ou
Appelez M-Print® PRO en utilisant Démarrage
– Programmes – Weidmüller – M-Print® PRO
Étape 2 : sélectionner le type de repère
Après le lancement de l’application, la fenêtre „Catalogue de produits“ est affichée :
Cliquez sur le type de repère souhaité dans l’arborescence „Catalogue“ apparaissant dans le panneau gauche, sélectionnez ensuite d’un clic l’une des variantes affichées dans le panneau droit, puis confirmez votre choix avec le bouton Sélectionner le produit. Le type de repère souhaité s’ouvre.
Instructions d'utilisation Premiers pas
123
Étape 3 : marquer le repère
Sélectionnez d’un clic gauche de la souris le repère sur lequel vous souhaitez insérer du texte.
Pour passer au repère suivant, pressez la touche Entrée ou effectuez un clic de la souris sur le repère souhaité.
Si un triangle rouge apparaît une fois le texte inséré, cela signifie que le texte en question est trop long. Dans ce cas, le texte n'est pas affiché en entier et ne sera pas imprimé en entier. Vous devez alors raccourcir le texte ou le faire adapter automatiquement par le programme (voir „Adapter la
taille de la police“ au chapitre „
Si un triangle orangé apparaît une fois le texte inséré, le texte d'une ligne est affiché avec un retour à la ligne automatique, car le champ de texte est
trop étroit (voir aussi „Adapter la longueur du repère“ au chapitre „
Étape 4 : enregistrer le fichier
Lorsque toutes les saisies ont été effectuées, enregistrez le fichier :
Dans la barre des menus, choisissez Fichier > Enregistrer
Dans la fenêtre affichée ensuite, tapez le nom du fichier, puis cliquez sur le bouton
Enregistrer.
124
Premiers pas Instructions d'utilisation
Étape 5 : imprimer le type de repère
Dans la fenêtre affichée ensuite, sélectionnez le type d'imprimante (imprimante/traceur).
Dans la barre des menus, choisissez Fichier >
Imprimer…
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez l'imprimante souhaitée et cliquez sur Affecter.
Dans le dialogue suivant, vous pouvez définir si toutes les variantes du produit doivent être assignées au dispositif d'impression. Sélectionnez „Non“ pour assigner uniquement la variante sélectionnée.
Sélectionnez un type de repère dans la liste affichée, puis cliquez sur le bouton Imprimer
Si vous n’avez choisi aucune imprimante spécifique pour tous les repères à imprimer ou pour l’un d’entre eux, l'imprimante par défaut est utilisée après le clic sur le bouton Imprimer.
Si l’impression n’a pas été positionnée correctement, vous devrez calibrer
l'imprimante (voir le chapitre „ Régler l’imprimante en fonction du type de repère
Étape 6 : fermer le fichier
Dans la barre des menus, sélectionnez les éléments de menu Fichier > Fermer.
Premiers pas
125 Instructions d'utilisation
Édition de projet
Structure du projet
Un projet (1) peut être constitué d'un ou de plusieurs sous-projets (2).
Ces sous-projets peuvent contenir un nombre quelconque de MultiCards ou d'étiquettes.
Un type de repère peut être composé de plusieurs pages (4) et contenir différents éléments, tels que : texte, codes barres, graphiques et formes (lignes, rectangles), etc. Tous les graphiques et codes barres sont stockés dans les dossiers prévus à cet effet.
Une MultiCard est constituée selon le type choisi, d’un nombre prédéfini de surfaces de repère
(6) et de surfaces de label de projet (5), agencées par rangées / barrettes.
Les surfaces de repère servent au marquage proprement dit. Elles sont situées sur le niveau de repères.
Les surfaces de label de projet servent à l'assignation à un projet. Elles sont situées sur le niveau de projet.
Plusieurs types de repères peuvent être assignés à un seul et même projet (3).
..
Instructions d'utilisation Édition de projet
127
Le fichier actuellement ouvert ou le fichier dernièrement utilisé se trouve en première position sous la rubrique de sélection Ouvrir la page de démarrage.
128
Édition de projet Instructions d'utilisation
Modifier la désignation du projet
Lorsque vous ouvrez un nouveau type de repère, une catégorie de projets appelée par défaut
„Nouveau projet“ est générée automatiquement.
Si le navigateur de projets n’est pas affiché, voir le chapitre „
Si vous souhaitez rebaptiser le projet, procédez comme suit :
Cliquez sur la catégorie „Nouveau projet“.
Cliquez sur cette icône dans la barre d’outils.
Si la barre d'outils „Propriétés“ n'est pas affichée, voir le chapitre „
La fenêtre „Propriétés“ s'ouvre.
Cliquez dans le champ „Nouveau projet“ et tapez le nom que vous voulez attribuer au projet, par écrasement du nom existant.
Instructions d'utilisation Édition de projet
129
Ajouter un type de repère à un projet
Vous avez la possibilité d’agencer plusieurs types de repères au sein d’un seul et même projet.
Effectuez un clic droit de la souris dans le Navigateur de projets .
Le menu contextuel suivant est affiché :
Sélectionnez l'élément de menu contextuel Insérer un nouveau type de repère. Tapez les saisies requises dans le dialogue suivant et le type de repère sera inséré dans le navigateur de projets.
130
Édition de projet Instructions d'utilisation
Ajouter un sous-projet
Dans le souci d'une meilleure gesti on des types de repères d’un projet, vous pouvez les classer dans des sous-projets.
Pour insérer un sous-projet, procédez comme suit :
Cliquez sur le projet racine souhaité et confirmez votre choix par un clic droit de la souris.
Le menu contextuel suivant est affiché :
Instructions d'utilisation Édition de projet
131
Sélectionnez l’élément de menu contextuel Insérer un nouveau sous-projet.
Le sousprojet que vous venez d’insérer est alors classé dans le projet principal.
132
Édition de projet Instructions d'utilisation
Assigner un type de repère au sous-projet
Cliquez sur le sousprojet, puis ajoutez un nouveau type de repère à l’aide du menu
contextuel (voir aussi la section „
Ajouter un type de repère à un projet
Si vous souhaitez ajouter au sous-projet un type de repère existant, procédez comme suit :
Effectuez un clic gauche de la souris sur le type de repère que vous souhaitez déplacer et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
Déposez le type de repère dans le sous-projet, en maintenant le bouton de la souris enfoncé.
Le type de repère souhaité est maintenant classé dans le sous-projet.
Instructions d'utilisation Édition de projet
133
Supprimer un type de repère
Effectuez un clic sur le type de repère que vous souhaitez supprimer et confirmez votre choix avec le bouton droit de la souris.
Dans le menu contextuel, choisissez l’option Supprimer le type de repère.
134
Édition de projet Instructions d'utilisation
Supprimer un sous-projet
Effectuez un clic sur le sous-projet que vous souhaitez supprimer et confirmez votre choix avec le bouton droit de la souris.
Dans le menu contextuel, choisissez l’option „Supprimer le sous-projet“.
Le sousprojet sélectionné est supprimé avec tous les types de repères qu’il contient.
Édition de projet
135 Instructions d'utilisation
Fermer un projet
Effectuez un clic droit de la souris dans le navigateur de projets.
Dans le menu contextuel, choisissez l’option „Fermer le fichier“.
Si le fichier n’a pas été enregistré jusqu'à présent, un message d'avertissement est affiché.
136
Édition de projet Instructions d'utilisation
Catalogue de produits
Introduction
Tous les produits et leurs variantes accessibles dans l’application sont mémorisés dans le catalogue de produits.
Dès que vous lancez le programme, la fenêtre „Catalogue de produits“ s'ouvre automatiquement. Dans cette fenêtre, vous pouvez faire ce qui suit :
sélectionner un type de repère
ouvrir le projet édité le plus récemment
ouvrir un projet spécifique
La fenêtre „Catalogue de produits“ vous permet aussi d'organiser les produits.
Ainsi, vous pouvez enregistrer les produits que vous utilisez fréquemment dans une catégorie de produits définie par vos soins. A cette fin, vous devez créer une nouvelle catégorie et y ajouter les produits correspondants.
Le présent chapitre indique comment éditer un catalogue, comment rechercher un produit et supprimer des produits et des catégories.
Ouvrir la fenêtre „Catalogue de produits“
Ouvrez le catalogue de produits avec l'élément de menu Outils > Catalogue de produits.
Si des informations détaillées ont été stockées pour un produit, une description de la variante concernée ainsi que le numéro de fourniture correspondant sont affichés dans le panneau inférieur gauche de la fenêtre. Une photo de la variante sélectionnée est visible dans le panneau inférieur droit de la fenêtre.
Un doubleclic effectué sur la photo permet d’ouvrir une fenêtre augmentant la taille d’affichage du produit.
Instructions d'utilisation Catalogue de produits
137
La photo du produit peut être différente de l'original.
Si vous cliquez sur l’élément Site Web des produits, une fiche technique concernant le produit en question est affichée. Bien entendu, ce lien apparaît uniquement s’il existe une fiche technique du produit.
Dans cette fenêtre, vous disposez des boutons suivants :
Cliquer sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le projet édité le plus récemment.
Ce bouton est disponible uniquement après le démarrage du programme.
Ouvrez un projet précis (voir le chapitre „
Ce bouton est disponible uniquement après le démarrage du programme.
Avec ce bouton, vous pouvez sélectionner un produit précis.
Fermer le catalogue de produits.
Créer une nouvelle catégorie de produits
Vous pouvez créer une catégorie de produits personnalisée, dans laquelle vous stockerez tous les repères que vous utilisez fréquemment. Procédez de la façon suivante :
Ouvrez le catalogue de produits (Outils > Catalogue de produits).
Cliquez sur le dossie r racine („Catalogue“) pour ajouter une nouvelle catégorie.
Pour créer une sous-catégorie, cliquez sur la catégorie en question et la sous-catégorie sera alors insérée dans la catégorie parente.
Sélectionnez l'élément de menu Catégorie > Nouveau.
Une nouvelle catégorie est créée.
Tapez le nom souhaité pour cette catégorie.
Vous pouvez maintenant assigner à la catégorie les produits souhaités (voir la section „
Ajouter un produit
Ouvrez le catalogue de produits avec le menu Outils > Catalogue de produits.
Cliquez ensuite sur la catégorie à laquelle vous souhaitez ajouter un produit.
138
Catalogue de produits Instructions d'utilisation
Sélectionnez l'élément de menu Repère > Ajouter.
La fenêtre ci-après est affichée :
Elle contient tous les produits auxquels vous pouvez accéder dans l’application et qui ont été stockés dans un dossier généré à cet effet.
Cliquez sur le produit souhaité, puis sur le bouton Ouvrir.
Le produit sélectionné est ajouté à la catégorie souhaitée.
Pour quitter le catalogue de produits, cliquez sur le bouton Fermer le catalogue.
Le catalogue est enregistré automatiquement.
Instructions d'utilisation Catalogue de produits
139
Supprimer un produit
Sélectionnez d’un clic le produit que vous voulez supprimer.
Choisissez dans la barre des menus de la fenêtre „Catalogue des produits“ la commande de menu Type de repère > Supprimer.
Vous serez invité à confirmer cette commande, puis le produit sera supprimé du catalogue.
Le produit sera UNIQUEMENT supprimé du catalogue.
Cependant, il reste disponible dans le répertoire de l'application et pourra être ajouté à tout moment ultérieurement.
Supprimer tous les produits d’une catégorie
Cliquez sur la catégorie pour laquelle vous souhaitez supprimer tous les produits qu’elle contient.
Sélectionnez l'élément de menu Catégorie > Vide.
Vous serez invité à confirmer cette commande, puis la catégorie sera vidée.
Les produits seront UNIQUEMENT supprimés de cette catégorie.
Cependant, ils restent disponibles dans le répertoire de l'application et pourront
être ajoutés à tout moment ultérieurement.
Supprimer une catégorie de produits
Cliquez sur la catégorie souhaitée, puis sélectionnez l'élément de menu Catégorie >
Supprimer.
Vous serez invité à confirmer cette commande, puis la catégorie sera supprimée.
140
Catalogue de produits Instructions d'utilisation
Rechercher un produit
La commande de recherche de produits vous aide à trouver un nouveau type de repère dont vous ne connaissez pas la désignation exacte ou le numéro de fourniture.
Cette fonction de recherche ne peut pas être appliquée pour ajouter un produit dans le catalogue
Ouvrez le catalogue de produits avec le menu Outils > Catalogue de produits.
Sélectionnez l'élément de menu Rechercher
La fenêtre de recherche de produits est affichée :
Dans le champ „Variante“, tapez la désignation du produit.
Après la saisie de deux caractères au minimum, tous les produits qui contiennent les caractères recherchés sont affichés dans la liste des résultats.
Cliquez sur le produit souhaité et confirmez votre choix avec OK.
Instructions d'utilisation Catalogue de produits
141
Renommer le produit
Pour attribuer aux produits du catalogue un autre nom (p.ex. interne à l'entreprise), vous pouvez renommer le titre et/ou le nom de variante d'un produit.
Les noms des variantes renommées sont affichées aux emplacements suivants :
-
dans les propriétés (voir le chapitre „Propriétés du repère“, paragraphe „
-
Dans le Dialogue d'impression (voir le chapitre „ Appeler le menu d’impression “).
Procédez comme suit pour renommer le produit :
Ouvrez le catalogue de produits avec le menu Outils > Catalogue de produits.
Sélectionnez le type de repère.
Sélectionnez le titre ou le nom de variante et pressez la touche „F2“.
Attribuez le nom souhaité et pressez la touche Return pour accepter votre saisie.
Après une invite de confirmation, le nom est adapté.
142
Catalogue de produits Instructions d'utilisation
Modèles
Les modèles (Templates) sont des types de repères adaptés et mémorisés.
Les modèles peuvent être enregistrés comme modèles de projet (comme les types de repère) et sont eux aussi utilisables dans de nombreux domaines (p.ex. Importation).
Ainsi, à titre d'exemple, vous pouvez ajouter d'autres éléments (champs de texte, champs image et de code barres, etc.) à un type de repère et enregistrer ce réglage sous forme de modèle de fichier *.mpt.
Observez les propriétés des modèles de fichier indiquées ci-après :
Les modèles sont constitués d'un SEUL type de repère
Les modèles contiennent une SEULE page
Enregistrer le modèle
Ouvrez un type de repère et procédez aux modifications.
Appelez le menu Fichier > Enregistrer sous....
Sélectionnez comme type de fichier „M-Print® PRO Template (*.mpt)“.
Enregistrez le fichier dans le dossier par défaut défini pour les modèles (voir le chapitre
“), pour que le fichier en question soit affiché
automatiquement dans le catalogue de produits.
Lorsque vous définissez d'autres éléments, observez ce qui suit :
utiliser si possible des champs individuels de document ou des champs de document (voir le chapitre „La fenêtre Propriétés“).
si vous souhaitez adapter certaines propriétés (couleurs, police, etc.) des
éléments, les "régler par défaut".
Rétablir le catalogue de produits
Si vous avez supprimé par erreur des configurations du catalogue de produits ou si vous avez enregistré un nouveau fichier de catalogue (*.mca), vous pouvez rétablir l’état du catalogue de produits.
Pour cela, tous les répertoires sont rétablis d ans l’état dans lequel ils se trouvaient à la livraison, sauf le dossier „Favoris“. Les contenus du répertoire des favoris et les modèles sont conservés.
Ouvrez le catalogue de produits avec le menu Outils > Catalogue de produits.
Sélectionnez l’élément de menu Outils > Rétablir le catalogue
Vous êtes invité à confirmer cette commande
Instructions d'utilisation Catalogue de produits
143
Mettre à jour le catalogue de produits
Vous pouvez mettre à jour le catalogue de produits avec des fichiers de configuration nouveaux ou qui ont été édités.
Procédez de la façon suivante :
Ouvrez le catalogue de produits avec le menu Outils > Catalogue de produits...
Sélectionnez l’élément de menu Outils > Ajouter/Mettre à jour les produits...
La fenêtre de recherche de la configuration est affichée :
144
Catalogue de produits Instructions d'utilisation
Procédez de la façon suivante :
1 Dossier de recherche
Sélectionnez le dossier de recherche dans lequel les nouveaux fichiers de configuration sont enregistrés.
2
Rechercher maintenant
Pour rechercher les fichiers de configuration dans le répertoire souhaité, cliquez sur „Rechercher maintenant“.
3 Fichiers trouvés
Nombre de fichiers trouvés après le cycle de recherche.
4
Fichiers à mettre à jour
Nombre de fichiers nouveaux ou plus récents.
5
Sélectionner les produits
Sélectionnez les configurations souhaitées.
6
Nombre de fichiers sélectionnés
Le nombre de fichiers sélectionnés est indiqué dans l'affichage.
7
Accepter
Cliquez sur
„Accepter“ pour copier les configurations sélectionnées dans votre catalogue de produits.
Instructions d'utilisation Catalogue de produits
145
Le dialogue des options
Introduction
Ce chapitre décrit les réglages de base qui peuvent être effectués dans le dialogue des options.
Pour le dialogue des options, appelez le menu Outils > Options....
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
147
Environnement
Les paramètres d'environnement déterminent l'affichage et les réglages de base généraux.
Généralités
Liste des derniers fichiers ouverts
La liste des fichiers de projets les plus récemment ouverts est affichée dans le menu
Fichier et sur la page de démarrage.
Unité de mesure
L'unité de mesure utilisée dans la totalité du programme (inch, mm, cm, µm) est assignée ici.
Nom de fichier par défaut
Nom de fichier par défaut qui est proposé par la fonction „Enregistrer“ ou „Enregistrer sous“.
Afficher la page d'introduction de l'Assistant d'importation
Activer l'enregistrement automatique de fichier
L'enregistrement automatique du fichier est effectué dans le laps de temps sélectionné.
Utiliser par défaut le mode de projet
Le mode de projet est utilisable uniquement pour les types de repère avec niveau de projet.
Dans le mode de projet, si les repères de projet sont munis d'un marquage identique, seuls les premiers seront marqués.
148
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Mode de projet : NON
Mode de projet : OUI
Si l'on insère un autre marquage de label de projet
(p.ex. „P1a“) pour un repère précis
(p.ex. via la Grille de données), un nouveau label de projet (repère de projet) serait généré à partir du repère en question.
Afficher tous les messages masqués
Pour masquer certains dialogues, il est possible de coc her les cases „Ne plus demander“ ou bien „Ne plus afficher ce dialogue“.
Cochez cette case et cliquez sur Appliquer pour afficher à nouveau TOUS les dialogues.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
149
Fermer le projet à la fermeture du dernier type de repère
Si cette case a été cochée, le projet sera refermé dès la fermeture du dernier onglet
(voir „Interface du programme“).
Sinon, il est possible d'ouvrir à nouveau les onglets en passant par l'arborescence des projets,
Activer la détection de dépassement (Importation, Impression)
Si cette case est cochée, le programme vérifie automatiquement si tous les caractères d'un champ sont représentés après une importation ou avant l'impression.
Si ce n'est pas le cas, les champs sont affichés comme suit (voir aussi „
Adapter la taille de la police
Activer Interrompre la tâche d’impression (par ligne de commande)
Si la case est cochée, la tâche d’impression peut être annulée - lors de l’impression d’un fichier par ligne de commande (voir „Appel de ligne de commande“) - dans une fenêtre de dialogue.
Activer la page d'information
En plus du nombre de pages, une page d'information est affichée pour la mise en page du type de repère.
Utiliser l'assistant E-Plan étendu
Si cette case est cochée, la page avec les séparateurs sera aussi affichée lors de l'importation de fichiers WEx dans l'Assistant d'importation.
Par défaut, les séparateurs sont déjà définis pour les fichiers WEx et il est déconseiller de les modifier.
Afficher l'Assistant d'importation pour XML
Les fichiers XML ne peuvent pas être importés et il est également impossible de les
ouvrir avec la ligne de commande (voir le chapitre „
Si cette case est cochée, l'Assistant d'importation sera affiché si l'on ouvre les fichiers via la ligne de commande, sinon l'importation sera pilotée avec les paramètres par
défaut ou avec un fichier script (voir le chapitre „
Importer le texte de projet sur les repères
Si cette case est cochée, les textes insérés au niveau de projet seront plutôt insérés sur les surfaces de repère.
Intégrer automatiquement les nouvelles images
Lors de l’insertion d’un nouvel élément image, l’image est intégrée automatiquement et non pas reliée par un chemin d’accès.
Lors de la transmission des fichiers de programme, toutes les images source sont automatiquement existantes.
Pour détacher ultérieurement les images intégrées dans un fichier, voir le chapitre
Extraire un graphique du fichier
Page de séparation en cas d'impression sur des gaines thermorétractables de type HSS
Ajoute automatiquement une page de séparation (vide) en cas de tâches d'impression multiples sur des gaines thermorétractables de type HSS.
150
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Affichage
Options de grille
Il s'agit des options de réglage pour la grille (voir le chapitre „
Afficher uniquement le premier repère d'un projet
En cas de contenus identiques du repère de projet, seul le premier est affiché :
Afficher la grille de données lors du démarrage
Au démarrage du programme, la grille de données est toujours affichée.
Sélection automatique des niveaux lorsqu'un objet est sélectionné
Si cette case est cochée, il est possible de naviguer automatiquement, d'un clic de la souris, entre le niveau de projet et le niveau de repère.
Sinon, il faut basculer en utilisant la barre d'outils
Afficher le dépassement et le retour à la ligne
Les champs dont les contenus ne peuvent pas être affichés complètement ou qui contiennent un retour à la ligne automatique sont caractérisés comme suit (voir le
Activer la modification des réglages de l'imprimante
Définit si le bouton „Paramètres...“ peut être sélectionné dans le dialogue d'impression
(voir le chapitre „Imprimer“, section „
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
151
Langue de l'application
Choix d'une langue pour l'application.
Après avoir effectué l'installation MUI (Multilingual User Interface), il est possible de choisir une autre langue pour l'application, dans le champ de sélection.
S'il n'existe aucune langue au choix, il faut installer d'autres langues par le biais de l'installation.
Démarrage du programme
Ici, vous pouvez définir le comportement après le démarrage du programme.
152
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Extensions de fichier
Vous pouvez relier ici différentes extensions de fichier à un fichier script.
A l'ouverture du fichier par le programme (p.ex. avec la ligne de commande), le fichier script sera exécuté automatiquement.
Assigner un fichier
Les fichiers peuvent être ouverts automatiquement par le programme, par double clic de la souris. Pour ce faire, vous de vez ajouter l'extension de fichier (par ex. „.xls“) à la liste et cliquer sur le bouton „Assigner un fichier“.
Toutes les extensions de fichier de la liste sont maintenant enregistrées sur le programme.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
153
Répertoire
Répertoires
Les zones affichées sont parcourues dans les répertoires enregistrés prédéfinis.
Paramètres du programme
Il est possible d'enregistrer (d'exporter) et / ou de charger (d'importer) les modifications des paramètres du programme.
Ainsi, à titre d'exemple, vous pouvez modifier une seule fois les réglages internes de l'entreprise et les copier sur d'autres postes de travail.
Les paramètres de programme enregistrables sont notamment :
-
Décalage de grille lors de la duplication (voir „
- Recopie incrémentée (valeurs de dialogue les plus récentes)
- Assistant d'importation (valeurs de dialogue les plus récentes)
-
Imprimantes assignées pour les types de repère (voir „
Assigner une imprimante à un type de repère
- Valeurs standard modifiées pour les types de repère
- Calibrage Paramètres d'imprimante (p.ex. Correction imprimante, repère-erreur,
paramètres des types de repère)
154
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Administration
Partager les réglages d'impression
voir le texte descriptif dans le dialogue.
Protéger les réglages d'impression
Pour protéger le calibrage de vos paramètres d'impression contre toute modification intempestive, vous pouvez enregistrer un mot de passe.
Avant toute modification des valeurs d'imprimante, vous serez inviter à entrer le mot de passe.
Après l'installation, il n'existe AUCUN mot de passe.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
155
Menu Administration
Il est possible de masquer les différents éléments de menu ou de les ouvrir avec une protection par mot de passe.
Régler Tous disponibles
Tous les éléments de menu sont affichés et peuvent être appelés.
Régler Tous protégés
Tous les éléments de menu sont affichés, mais il est possible de les ouvrir uniquement après avoir saisi un mot de passe.
Régler Tous non disponibles
Aucun des éléments de menu n’est affiché et ne peut être appelé.
156
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Mise à jour
Définir le mot de passe
Ouvre un dialogue permettant de régler ou de modifier un mot de passe.
Après l'installation, il n'existe AUCUN mot de passe.
Remarque : Si vous enregistrez une protection par mot de passe pour les différents éléments de menu, il est aussi utile de protéger l'élément de menu
„Réglages -> Options“, pour protéger le mot de passe contre toute annulation intempestive.
Annuler le mot de passe
Cliquez sur , tapez le mot de passe existant et laissez vides les champs destinés au nouveau mot de passe. Acceptez votre saisie avec OK.
État
Disponible : l’élément de menu est affiché
Non disponible : l’élément de menu n’est pas affiché
Protégé : l’élément de menu est affiché mais s’ouvre seulement après la saisie d'un mot de passe
Définir les paramètres de la mise à jour.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
157
Codage couleur
Définir les codages
couleur pour les nombres de 0 à 9 (voir aussi „
158
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Champs
Définition des différents réglages de champs, par ex. semaine calendaire.
Paramètres de base
Définition de différents réglages de base.
Dupliquer
ll s'agit des dimensions de décalage de l'objet dupliqué (voir le chapitre „
Incrémenter / Décrémenter
Définit les valeurs par défaut pour l’incrémentation et la décrémentation (voir le
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
159
Paramètres par défaut Éléments
Police
Les paramètres par défaut des éléments permettent de définir certaines propriétés pour la création des éléments (par ex. champ de texte, rectangle, image, code barres). Ces réglages sont enregistrés localement sur l'ordinateur.
Police :
Sélectionnez ici une police qui sera utilisée de préférence pour l'insertion de nouveaux types de repères dans un projet. Ceci a pour effet que les polices mémorisées dans les fichiers de configuration ne seront pas utilisées.
Ce paramétrage deviendra valide seulement après le redémarrage du programme.
Utiliser la police de la configuration
Annule le réglage de la police sélectionnée dans „Police“.
Ensuite, ce seront les polices correspondant aux types de repères insérés qui seront utilisées.
Ce paramétrage deviendra valide seulement après le redémarrage du programme.
160
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Éléments
Il existe pour les différents éléments (par ex. champ de texte, rectangle, image, code barres) diverses propriétés dont vous pouvez modifier les réglages par défaut.
Généralement, cela concerne les caractéristiques telles que l’épaisseur de trait ou les propriétés des lignes ou du remplissage.
Les modifications apportées aux propriétés par défaut sont disponibles immédiatement après leur ac ceptation pour tous les nouveaux éléments qui ont été ajoutés. Un redémarrage n’est pas nécessaire.
Rétablir
Rétablit la propriété par défaut de l’élément sélectionné dans l’état de livraison.
Les propriétés par défaut des éléments sont lues dans l'état de livraison à partir des fichiers de produits du catalogue de produits. Ces valeurs de produits peuvent différer par rapport aux valeurs affichées dans ce dialogue.
C'est seulement lorsque les valeurs auront été modifiées et enregistrées dans ce dialogue des options qu'elles auront la priorité pour l'affichage des éléments.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
161
Traceur
Paramètres des traceurs connectés.
Généralités
Paramètres généraux pour le mode Traceur et la Vitesse du traceur.
Dans la liste affichée, il existe une assignation entre les imprimantes raccordées et une option concernant le traitement du type d'imprimante :
- Comme imprimante
- Comme traceur
- Interroger l'utilisateur
162
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Interroger l'utilisateur
Si vous souhaitez modifier une assignation effectuée dans le dialogue d'impression (Comme imprimante / Comme traceur), procédez comme suit :
Modifiez directement ici l'assignation pour l'imprimante ou bien
Modifiez l'assignation pour l'imprimante sous „Interroger l'utilisateur“.
Ouvrez le type de repère que vous souhaitez imprimer.
Sélectionnez les éléments de menu Fichier > Imprimer...
Sélectionnez dans le dialogue d'impression Assigner.
Le dialogue d'assignation s'ouvre :
Support MultiCard
Paramètres du traceur pour MultiCards.
Support SF 4-6
Paramètres du traceur pour supports SlimFix, pour les tailles 4-6.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
163
Amorcer le stylo
Options d'amorçage pour le stylo du traceur.
164
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
PrintJet ADVANCED
Généralités
Régler les options d'impression pour le PrintJet ADVANCED sélectionné.
Sélectionner la qualité d'impression
Pour adapter la qualité d'impression de PrintJet ADVANCED, cliquez dans le dialogue des options sur le bouton „Sélectionner la qualité d'impression…“ et choisissez la qualité d'impression souhaitée.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
165
Information générale :
La qualité d'impression de PrintJet ADVANCED peut être définie au moyen des options suivantes :
1. Par le
biais du fichier du produit (voir „
Le réglage de base s'effectue dans le fichier de produit livré en même temps (*.mcf)
2.
Au moyen du réglage dans le dialogue des options (voir „
Ce paramètre général s'applique à tous les produits et écrase les paramètres par défaut des fichiers de produits.
3.
Au moyen du réglage dans la page d'information du produit (voir le chapitre „Interface du
Ce réglage est valable pour une variante de produit et il écrase les paramètres du fichier de produit et le réglage du dialogue des options.
4. À propos des paramètres de chauffe réglables.
Cochez la case „Chauffe réglable (page d'info)“ et acceptez les paramètres du dialogue des options.
Ouvrez un produit et assignez-le à une imprimante PrintJet ADVANCED (voir le chapitre
Assigner une imprimante à un type de repère
Passez à la page d'info (voir le chapitre „Interface du programme“, paragraphe „
166
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Administration
Administration de PrintJet ADVANCED.
Accès à distance
Sélectionnez une imprimante PrintJet ADVANCED connectée et cliquez sur „Ouvrir Connexion
Bureau à distance…“ pour se connecter avec l'ordinateur de l'imprimante.
Fichier support
Le fichier support contient des informations sur la version de programme installée. Elle sert d'aide au support en cas de problèmes.
Sélectionnez une imprimante PrintJet ADVANCED et cliquez sur „Créer un fichier support…“ pour créer un fichier support.
Mettre à jour le logiciel d'imprimante
Pour mettre à jour le logiciel d'imprimante, cliquez sur le bouton „Démarrer la mise à jour de l'imprimante“.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
167
PrintJet PRO
Généralités
Paramétrer les options d'impression pour PrintJet PRO (cf. aussi le manuel PrintJet PRO).
168
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Nettoyage
Initialiser le processus de nettoyage pour PrintJet PRO.
A noter que le nettoyage complet consomme plus de couleur que le nettoyage des têtes d'impression.
Configuration actuelle
Affichage de la configuration d'imprimante actuelle.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
169
Imprimante THM
Généralités
Paramétrer les options d'impression pour l'imprimante sélectionnée (THM Plus S, THM
TwinMark, THM MMP).
Utiliser les recommandations Weidmuller (par défaut)
Ce sont les paramètres par défaut définis par le fabricant pour le matériau utilisé (par ex. : coupe, perforation, orientation, vitesse d'impression, type de capteur) qui s'appliquent.
Les options sélectionnables écrasent les paramètres par défaut du fabricant seulement pour la fonction respectivement concernée.
Utilise les paramètres pilote Windows
Ce sont les paramètres du pilote d'imprimante qui s'appliquent (non disponibles pour THM
MMP).
Certains paramètres peuvent se régler additionnellement sur la page d'information du matériel utilisé (voir le chapitre „Interface du programme“,
170
Le dialogue des options Instructions d'utilisation
Administration
Administration des imprimantes THM.
Mettre à jour le logiciel d'imprimante
Pour mettre à jour le logiciel d'imprimante (par ex. firmware)
sélectionnez une imprimante,
sélectionnez un fichier de mise à jour et
cliquez sur le bouton „Démarrer la mise à jour de l'imprimante“.
Instructions d'utilisation Le dialogue des options
171
Ouvrir des fichiers externes
Ouvrir des fichiers externes
Ce chapitre décrit comment ouvrir un fichier existant qui n'a pas été généré avec ce programme
(fichiers externes).
Sélectionnez les éléments de menu Fichier > Ouvrir.
La fenêtre „Ouvrir“ affichée contient une liste de tous les fichiers existants :
Document M-Print
Document M-Label
Fichier de projet (Content File)
Fichier de commande (Order File)
Modèle de fichier (Template)
Fichier d'exportation Raildesigner
Document M-Comm
Sélectionnez l'un des types de fichier affichés :
*.abp Document M-Print
*.gdc
*.mld
*.mpc
*.mpo
*.mpt
*.rde
*.tmf
*.txx
*.txy
*.xls; *.xlsx
*.xmt
*.txt
Feuille de calcul Microsoft® Excel®
Il est possible d'effectuer une sélection multiple des fichiers
Il est possible d'effectuer une sélection multiple des fichiers
Tous les fichiers existants qui possèdent l'extension choisie sont affichés.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez ouvrir et confirmez votre choix d’un clic sur le bouton Ouvrir.
Instructions d'utilisation Ouvrir des fichiers externes
173
Si le type de repère souhaité n'a pas été trouvé dans le catalogue, le message suivant est affiché à l'écran :
Procédez aux réglages souhaités et confirmez vos choix avec OK.
Les données sont insérées sur les repères.
Si un type de fichier non supporté est utilisé lors d'une sélection multiple, seul le premier fichier de la sélection sera ouvert.
Fichiers Excel
À l'ouverture des fichiers Excel, un dialogue supplémentaire s'ouvre.
Vous pouvez sélectionner ici la feuille de calcul que vous souhaitez ouvrir, le type de repère et la prise en charge des formats de cellules (s'ils sont supportés par le programme).
Les données du fichier Excel ne sont affichées qu'à partir de la deuxième ligne.
Il existe une autre solution permettant d'afficher les données d'un fichier Excel :
effectuer une importation (voir le chapitre „
174
Ouvrir des fichiers externes Instructions d'utilisation
Appel de ligne de commande
Introduction
Vous pouvez aussi démarrer le programme avec la ligne de commande (invite de commande).
Pour accéder aux paramètres d'appel il faut entrer le chemin d'accès au fichier du programme et le faire suivre du paramètre d'appel „/?“
Paramètres d'appel exe
Ouvrir ou imprimer un fichier
MPrintPRO.exe [-p] "fichier (*.gdc|*.mld|*.mpc|*.mpo|*.mpt|*.rde|*.tmf|*.txx|*.txy|*.bis)"
Si l’on utilise le paramètre d’impression „-p“, il est possible d’annuler la tâche d’impression dans un dialogue, après avoir ouvert le programme.
Si le dialogue n’est pas affiché, voir l’option „Afficher tous les messages
Importer ou imprimer un fichier :
MPrintPRO.exe "nom du fichier" [-p] [-FiltreImport :"nom du fichier script (*.mis)"]
[-MatNo :num. de fourniture] [-Fallback :num. de fourniture]
MPrintPRO.exe "dateiname" [-p] [-ImportFilter :CSV | WTXT | WE | VK | XML]
[-MatNo :num. de fourniture] [-Fallback :num. de fourniture]
Si l’on utilise le paramètre d’impression „-p“, il est possible d’annuler la tâche d’impression dans un dialogue, après avoir ouvert le programme.
Si le dialogue n’est pas affiché, voir l’option „Afficher tous les messages
Instructions d'utilisation Appel de ligne de commande
175
Convertisseur Paramètres d'appel
Les convertisseurs d'importation peuvent être pilotés au moyen de la ligne de commande (voir le
Paramètres Convertisseur QLS
-input:"<Path to file>\<Inputfile>"
cet attribut est obligatoire
-output:"<Path to file>\<Outputfile>"
optionnel.
Si Outputfile (fichier de sortie) = Inputfile (fichier d'entrée), l'extension ".convert" sera ajoutée au nom du fichier de sortie.
Si rien n'a été spécifié, le nom du fichier d'entrée sera accepté et recevra l'extension ".convert".
-separator:<separator>
Optionnel, mais 1 caractère seulement le point-virgule est le séparateur par défaut, pas de whitespaces (caractères d'espacement) Exception TAB
-start:<start>
optionnel
Première ligne d'importation ; le paramètre par défaut est 1
-end:<ende>
optionnel
Dernière ligne d'importation ; le paramètre par défaut est 0 (signifie : jusqu'à la fin)
-concate:<concate>
optionnel default est 2 ne peut pas être plus petit que 2
-ignore
Optionnel si spécifié, les lignes vierges sont ignorées
-?
!Attention !! Si ce paramètre est défini, tous les autres paramètres seront ignorés et seul "Usage" sera affiché.
Exemple :
1. "C:\ qlsconverter.exe" -? -> Liste tous les paramètres
2. "C:\ qlsconverter.exe" -input:"C:\qls\testbasis_cmd.csv"
Génère le fichier "C:\qls\testbasis_cmd.csv.convert"
Paramètres Convertisseur TNV
176
Appel de ligne de commande Instructions d'utilisation
-input:"<Path to file>\<Inputfile>"
cet attribut est obligatoire
-output:"<Path to file>\<Outputfile>"
optionnel.
Si Outputfile (fichier de sortie) = Inputfile (fichier d'entrée), l'extension ".convert" sera ajoutée au nom du fichier de sortie.
Si rien n'a été spécifié, le nom du fichier d'entrée sera accepté et recevra l'extension ".convert".
-separator:<separator>
optionnel, mais 1 caractère seulement le caractère par défaut est le point-virgule, pas de caractère d'espacement (whitespace)
-start:<startlineno>
optionnel
Première ligne d'importation ; le paramètre par défaut est 1
-end:<endlineno>
optionnel
Dernière ligne d'importation ; le paramètre par défaut est 0 (signifie : jusqu'à la fin)
-pair1:<colno1><delimiter><colno2>
optionnel
Première paire de colonnes reliées
Par défaut : la colonne 0 et la colonne 1 sont reliées par un deux-points
Si le délimiteur = '|', alors les colonnes sont reliées SANS séparateur.
-pair2:<colno1><delimiter><colno2>
optionnel
Deuxième paire de colonnes reliées
Par défaut : la colonne 3 et la colonne 4 sont reliées par un deux-points
Le séparateur est extrait du paramètre „pair1“ ; si pair1 n'existe pas, le deux-points sera utilisé comme séparateur.
Pour obtenir une liste de tous les paramètres, effectuez un double-clic sur le fichier
“TNVConverter.exe”.
Instructions d'utilisation Appel de ligne de commande
177
Exemple :
1. "C:\ tnvconverter.exe" -input:"C:\tnv\testbasis_cmd.csv" separator:“,“ -pair1:"2:5" –pair2:"3:4"
L'importation est effectuée avec les paramètres suivants :
Séparateur Fichier source : virgule
Séparateur Fichier de sortie : deux-points
Paires de colonnes reliées : colonne 2 avec colonne 5 et colonne 3 avec colonne 4
Génère le fichier d'impression "C:\qls\testbasis_cmd.csv.convert"
178
Appel de ligne de commande Instructions d'utilisation
Importation de fichiers
Introduction
Le présent chapitre décrit l'importation de fichiers de formats externes (Microsoft® Excel®, p.ex.) et l'ajout de leurs contenus dans les types de repères.
L'importation peut être effectuée dans les types de repères du catalogue ou dans des modèles de fichiers (*.mpt) que l'on a créé soi-
Il existe différentes possibilités d'importation :
1. Importation manuelle (avec la possibilité de générer un fichier script de l'importation) (voir le
2. Importation automatisée via un fichier scri
3. Importation automatisée avec un/plusieurs fichiers script (importation du lot), voir le chapitre
4. Importation commandée à distance par ligne de commande (invite de commande) (voir le
Les formats de fichier suivants peuvent actuellement être importés :
*.asc
*.csv
*.mpx
*.txt
*.wbe
*.we?
*.xml
*.xls, *.xlsx
Importation manuelle
Lors de l'importation manuelle, l'assistant à l'importation vous aide à sélectionner les paramètres d'importation.
A la fin de la procédure d'importation avec l'assistant, vous pouvez enregistrer ces saisies pour les exécuter comme importations automatisées, avec cette configuration des paramètres (voir le chapitre „Importation automatisée“).
Démarrer l’importation
Démarrez l'importation avec les éléments de menu Fichier >
Importer…
Suivez les instructions données par l'assistant à l'exportation.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
179
Étape 1 : page de démarrage
Il est possible de masquer la page de démarrage de l'assistant à l'importation.
Sélectionnez l'option „Ne plus afficher“ pour passer directement à l'étape 2 la première fois que vous appellerez l'assistant.
Pour afficher à nouveau la page de démarrage, utilisez la boîte de dialogue des options (voir le
180
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Étape 2 : filtre et type d'importation
L'étape 2 vous permet de sélectionner le fichier source que vous souhaitez importer.
Vous pouvez aussi sélectionner le type de filtre ou la routine d'importation enregistrée ou bien un convertisseur.
Sélectionner le fichier source
Cliquez sur le bouton
Parcourir…. La fenêtre qui s'ouvre permet de sélectionner le fichier que l'on souhaite importer.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer et confirmez votre choix avec le bouton
Ouvrir.
Dans le champ „Sélectionner le fichier source :“, le chemin d'accès au fichier que vous souhaitez importer est affiché, avec l'appellation du fichier en question.
Type de fichier source
Ensuite, sélectionnez le type d'importation :
Filtre : l'importation est exécutée manuellement au moyen d'un fichier filtre.
Dans la liste déroulante, choisissez le type de filtre (p.ex, *.txt, *.WEI).
Généralement, le filtre adapté au fichier source est affiché automatiquement.
L'importation est exécutée automatiquement au moyen d'un script enregistré (voir le chapitre
Utiliser un convertisseur pour le préfiltrage du fichier source (voir le chapitre
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
181
Étape 3 : choisir le projet et la variante
Dans cette étape, sélectionnez le projet ou le type de repère avec lequel vous souhaitez exécuter l'importation.
En fonction de la situation initiale, différentes options sont disponibles au choix :
Élément sélectionné
Type de repère existant dans le projet actuel
Nouveau type de repère dans le projet actuel
Nouveau projet
Élément sélectionné
Pour cette option, il faut avoir ouvert un type de repère et sélectionné un repère.
L'importation est ajoutée à partir du repère sélectionné !
Si aucun repère n'a été sélectionné, les données sont ajoutées à partir du premier repère.
Type de repère existant dans le projet actuel
Pour cette option, il faut avoir ouvert un type de repère.
L'importation est effectuée à partir du premier repère du type de repère sélectionné.
Nouveau type de repère dans le projet actuel
Cliquez sur „Catalogue...“ pour sélectionner un type de repère à partir du catalogue ou des modèles enregistrés (*.mpt).
Lors de l'importation, un nouveau type de repère est ajouté au projet actuel.
Nouveau projet
182
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Cliquez sur „Catalogue...“ pour sélectionner un type de repère à partir du catalogue ou des modèles enregistrés (*.mpt).
L'importation est effectuée dans un nouveau projet avec le type de repère sélectionné.
Si un autre projet/un autre type de repère encore non enregistré est ouvert, une demande de confirmation sera affichée avant l'importation.
Étapes 4/5 : sélectionner le format de données et le séparateur de champs
Choisissez si les colonnes du fichier source ont des séparateurs de colonnes (tels que : point-
virgule, tabulateur) ou bien si elles ont une largeur fixe (voir la section „
Fichier d'importation avec séparateurs
“ ou „Fichier d'importation avec largeur fixe des colonnes“).
Vous pouvez aussi sélectionner les éléments suivants :
Origine des données
Spécifiez le système d'exploitation utilisé lors de la création du fichier.
Délimiteurs de texte
Les chaînes de caractères situées entre les délimiteurs de texte sont interprétées comme texte. Les séparateurs sont donc ignorés (masqués).
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
183
Fichier d'importation avec séparateurs
Sélectionnez l'option „Avec séparateurs...“ si le fichier source utilise des séparateurs de colonnes tels que le point-virgule, le tabulateur, etc.
Modèle de fichier utilisant des séparateurs
Ouverture avec Microsoft® Excel® : Ouverture avec un éditeur de texte :
L'exemple de gauche ci-dessus représente un fichier Excel® à deux colonnes ; dans l'exemple de droite ci-dessus, les colonnes sont définies par un point-virgule comme séparateur. Étant donné qu'il n'existe aucun délimiteur devant le point-virgule dans la deuxième ligne, la colonne reste vide.
Le tableau de droite est extrait d’Excel® et mémorisé sous le format CSV (avec séparateurs).
Cliquez sur le bouton Suivant pour passer à l'étape suivante.
Il est proposé ici un choix de caractères qui peuvent servir de délimiteur de colonnes. Si le fichier emploie un séparateur différent de celui qui est marqué, vous pouvez cliquer sur le bouton d'option correspondant pour le sélectionner.
Si vous cliquez sur le bouton d'option Autres, vous pouvez taper un autre séparateur de votre choix.
184
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Pour utiliser différents séparateurs en addition, inscrivez-les dans le champ Autres et activez l’option „Conserver les autres séparateurs“.
Vous pouvez choisir cette option à condition d’avoir sélectionné dans l’étape 2 le filtre csv,
VK ou WES.
Une nouvelle colonne commencera aux emplacements qui comportent un séparateur.
Définissez la première et la dernière ligne de l'importation.
Les séparateurs comme le point-virgule, le tabulateur, le caractère d’espacement et la virgule ne peuvent malheureusement pas être conservés avec l'option „Conserver les autres séparateurs“ !
Fichier d’importation avec largeur fixe des colonnes
Choisissez l'option „Largeur fixe ...“ si les colonnes du fichier source ont une largeur fixe prédéfinie, p. ex. Colonne 1 = 10 caractères, Colonne 2 = 2 caractères.
Modèle de fichier avec largeur fixe des colonnes, ouvert avec un éditeur de texte :
Cliquez sur le bouton Suivant pour passer à l'étape suivante.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
185
Définissez les largeurs de colonne.
Pour cela, sur la règle graduée, effectuez un clic sur les emplacements à partir desquels vous souhaitez commencer une nouvelle colonne. Les colonnes sont séparées par une flèche.
Un nouveau clic sur la flèche permet d'effacer à nouveau le saut de colonne.
Importation Excel
En cas d’importation d'un fichier Excel® (*.xls), il est possible de sélectionner dans cette étape la feuille de calcul et la zone d’importation.
186
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
L’importation s’effectue seulement à partir d’une feuille de calcul.
Seuls des contenus sont importés, et non pas des formats.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
187
Étape 6 : Options
Réglez d'autres options d'importation :
Filtre : règle de filtrage simplifiée
La colonne sélectionnée est importée filtrée avec la caractéristique sélectionnée
Répétitions : La ligne d'importation est répétée plusieurs fois. Le facteur de répétition par ligne est affiché dans la colonne sélectionnée.
Filtre étendu
Autres règles de filtrage applicables à plusieurs colonnes.
188
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Étape 7 : Affectation des champs
Dans cette étape, définissez les affectations des champs.
Type de traitement
Affectation des champs
Formatage des champs
Type de traitement
Par colonne
Le traitement par colonne se réfère aux colonnes dans la grille de données.
Sélectionnez par colonne si vous souhaitez affecter les contenus à des colonnes spéciales
(repères/éléments).
Par ligne
Le traitement par ligne se réfère aux lignes dans la grille de données.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
189
Sélectionnez par ligne si vous souhaitez ajouter ligne par ligne les contenus importés (comme représenté dans la grille de données).
Affectation des champs
Avec l'option Affectation des champs, vous pouvez importer des données dans des éléments existants (sur le type de repère). Les noms des champs tels que : PROJET, REPÈRE ou
TEXTBOX1 sont définis dans les propriétés
des éléments (voir le chapitre „
Les colonnes à importer peuvent être combinées entre elles à volonté.
Dans la liste déroulante „Insérer sur“, il est possible de sélectionner pour les étiquettes sans fin
(bandes continues) le numéro de bande sur laquelle l'importation doit être effectuée (voir le
chapitre „Description générale“, section „
Ci-après quelques exemples concernant les possibilités d'association :
Retour de chariot
Caractère d'espacement
Tabulateur
sans séparateur (plus)
Textes
Champ suivant (uniquement pour matériel continu)
Pour rendre disponibles les champs ajoutés ultérieurement (texte, code barres) pour le traitement comme matériel continu, il faut régler la propriété „Séquence de remplissage“ dans les Propriétés du champ (voir le chapitre „Interface du
Formatages de champs
L'assistant d'importation permet de formater les contenus des colonnes que l'on souhaite importer (police, couleur, taille).
Sélectionnez un champ déroulant avec la colonne souhaitée.
Cliquez sur l'icône pour ouvrir le dialogue de formatage.
190
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Sélectionnez le formatage des données.
Les données déjà formatées sont affichées sur fond de couleur :
Pour effacer TOUS les formatages, cliquez sur .
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
191
Importer le texte de projet sur les repères
Les textes du niveau de projet (repère de projet) peuvent être insérés automatiquement sur les surfaces de repère (repères) lors de l'importation.
Cliquez sur le bouton pour importer les textes de projet sur les repères.
Le bouton passe à l'affichage
Exemple :
.
Vous souhaitez importer le fichier texte suivant avec les affectations de champs affichées :
192
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
L'importation SANS la fonction fournit le résultat :
L'importation AVEC la fonction fournit le résultat :
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
193
Étape 8 : enregistrer et terminer
La dernière étape vous permet d'achever l'importation. Pour ce faire, vous disposez des options suivantes :
Fixer le nombre de répétitions de l'importation des données
Enregistrer
Les étapes d'importation fixées sont enregistrées sous forme de fichier script (voir le chapitre
Terminer
Permet d'importer le fichier source avec les paramètres fixés.
Si les données ont été importées sans erreur, un message précisant le nombre de jeux de données importées est affiché :
Si un triangle rouge apparaît sur les champs de texte dans l'espace de travail, cela signifie que le texte importé est trop long.
Dans ce cas, il n'est pas affiché entièrement et ne sera pas imprimé en entier.
Vous devrez donc raccourcir ce texte ou réduire la taille de la police ! (voir aussi
Adapter la taille de la police
Importation automatisée
Si vous avez déjà procédé à une importation et enregistré la routine d'importation
correspondante (voir la section „
„ : enregistrer et terminer“), vous pouvez bien entendu
réutiliser la routine en question.
194
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Démarrez la procédure d'importation, c
omme indiqué au chapitre „ Démarrer l’importation “.
Sélectionner le fichier source
Cliquez sur le bouton
Parcourir…. La fenêtre qui s'ouvre permet de sélectionner le fichier que l'on souhaite importer.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer et confirmez votre choix avec le bouton
Ouvrir.
Dans le champ „Sélectionner le fichier source :“, le chemin d'accès au fichier que vous souhaitez importer est affiché, avec l'appellation du fichier en question.
Sélectionner le script d'importation
Comme type de fichier source, sélectionnez Script d'importation et cliquez sur
Parcourir….
Ouvrez le fichier script (*.mis).
Cliquez sur le bouton Terminer ou, f si vous souhaitez corriger vos choix, cliquez sur le bouton Suivant >.
La routine d’importation est lancée et les données sont insérées sur le type de repère concerné.
Importation du lot
L'importation du lot est une importation automatisée.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
195
Vous disposez au choix des options suivantes :
Importation de l'un des fichiers source ou de plusieurs fichiers sources différents.
Chaque fichier source peut être importé avec son propre script d'importation (voir
Enregistrer le script d'importation
Vous pouvez importer sur des types de repère à partir du catalogue ou à partir de modèles
(*.mpt).
Vous pouvez importer sur des types de repère du projet actuellement ouvert.
Vous pouvez enregistrer le lot ainsi constitué et le recharger à tout moment.
Il vous est aussi possible d’ouvrir un fichier d’importation „*.bis“ du lot enregistré en utilisant l'appel de ligne de commande.
Démarrez l'importation du lot dans le menu Fichier ->
Importation du lot….
L'astérisque accompagnant les entrées de liste dans la colonne „Type de repère“ indique qu'il s'agit d'un modèle (*.mpt) dans le cas de l'importation cible
Créer/ajouter un lot
Pour ajouter un nouveau processus d’importation au lot, vous devez remplir les champs
„Fichier source“, „Fichier script“ et „Zone cible“.
Pour cela, sélectionnez le bouton approprié .
196
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Dans la zone cible, vous pouvez choisir additionnelle ment si l’importation doit être effectuée dans un nouveau type de repère ou bien dans un type de repère du projet actuellement ouvert. Dans le deuxième cas, vous pouvez définir en plus si les données devront être insérées au début du type de repère concerné ou bien à la fin.
Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter la combinaison d'importation sélectionnée au lot.
Modifier le lot
Modifier la combinaison d'importation
Cliquez dans la liste sur l'élément de lot que vous souhaitez modifier.
Modifiez la combinaison d’importation avec les boutons ou bien avec l’option de sélection disponible dans Zone cible.
Modifiez l'élément de lot avec le bouton Adapter.
Déplacer l'élément de lot
Utilisez les touches fléchées pour modifier l'ordre de priorité du traitement du lot.
Effacer les éléments de lot
Efface l'élément sélectionné dans la liste.
Efface TOUS les éléments de la liste.
L'effacement s'effectue sans demande de confirmation !
Convertisseur
Le convertisseur permet d'effectuer un préfiltrage du fichier source. Il peut être exécuté soit par le biais de l’assistant d’importation (voir le chapitre „Paramètres dans l'assistant d'importation“),
soit au moyen de l’invite de saisie (voir le chapitre „
Convertisseur Paramètres d'appel
Convertisseur QLS
Avec le convertisseur QLS, un certain nombre de lignes sont regroupées en une seule.
Si l’on sélectionne le convertisseur "TNVConverter.exe" dans le dialogue d’importation (voir le
“), le fichier d’importation est préfiltré automatiquement (voir
l’exemple Importation TNV).
Les paramètres par défaut du fichier „QLSConverter.exe“ sont les suivants :
Séparateur : point-virgule
Nombre de lignes liées : 2
Les paramètres configurés se trouvent au chapitre „
Convertisseur Paramètres d'appel
Exemple d’importation QLS:
Le client souhaite importer les données du fichier source dans le programme et regrouper respectivement 2 lignes en une seule.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
197
Fichier source :
Ce fichier doit être converti avant l'importation.
Fichier de sortie :
Ce fichier sera importé.
Par défaut, les lignes ajoutées les unes aux autres sont séparées par un point-virgule (voir l'image).
198
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Convertisseur TNV
Avec le convertisseur TNV, deux paires de colonnes d’une ligne sont divisées en deux lignes et séparées l'une de l'autre par un nouveau séparateur.
Si l’on sélectionne le convertisseur "TNVConverter.exe" dans le dialogue d’importation (voir le
“), le fichier d’importation est préfiltré automatiquement (voir
l
’exemple Importation TNV).
Les paramètres par défaut du fichier „TNVConverter.exe“ sont les suivants :
Séparateur Fichier source :
Séparateur Fichier de sortie : point-virgule deux-points
Paires de colonnes reliées : colonne 0 avec colonne 1 et colonne 3 avec colonne 4
Les paramètres configurés se trouvent au chapitre „
Convertisseur Paramètres d'appel
Les séparateurs pour le fichier de sortie sont extraits automatiquement du paramètre „pair1“.
Si l’on utilise à titre de séparateur pour le fichier de sortie le symbole représentant une barre verticale ("pipe" en anglais) „|', alors les colonnes sont regroupées SANS séparateur. En effet, le symbole de la barre verticale signifie "pas de séparateur".
Les colonnes peuvent uniquement être caractérisées numériquement, la première colonne du fichier source est la colonne 0.
Les lignes vides ou les paires de colonnes sans contenu ne seront pas importées.
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
199
Exemple Importation TNV 1 :
Le client souhaite regrouper deux colonnes à partir de chaque ligne d’un fichier source et en effectuer l’importation dans le programme, sous forme de ligne nouvelle.
Aucun paramètres supplémentaire n’a été choisi.
Fichier source :
Ce fichier doit être converti avant l'importation.
Fichier de sortie :
Ce fichier a été converti par le convertisseur TNV et peut ensuite être importé.
(voir l’image).
L’importation a été effectuée avec les paramètres par défaut suivants :
Séparateur Fichier source : point-virgule
Séparateur Fichier de sortie : deux-points
Paires de colonnes reliées : colonne 0 avec colonne 1 et colonne 3 avec colonne 4
200
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Exemple Importation TNV 2 :
L’importation s’effectue avec les paramètres suivants : -separator:“,“ -pair1:"2|5" –pair2:"3|4"
Séparateur Fichier source : virgule
Séparateur Fichier d'impression :
pas de séparateur
Paires de colonnes reliées : colonne 2 avec colonne 5 et colonne 3 avec colonne 4
Fichier source :
Ce fichier doit être converti avant l'importation.
Fichier de sortie :
Ce fichier a été converti par le convertisseur TNV et peut ensuite être importé.
(voir l’image).
Paramètres dans l'assistant d'importation
Sélectionnez le fichier source „vksample.txt“.
Cochez la case „Utiliser le convertisseur“ et cliquez sur „Plus...“
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
201
La fenêtre de configuration des détails du convertisseur s'ouvre.
Cliquez respectivement sur les boutons de sélection, pour sélectionner le fichier convertisseur „XXXConverter.exe“ et le fichier de sortie.
Si le champ du fichier de sortie reste vide, le c hemin d’accès du fichier de saisie est accepté et le nom du fichier est accompagné de l'extension "convert".
Dans le champ „Paramètres supplémentaires“, il est possible de définir les séparateurs et les paires de colonnes.
Sélectionnez „OK“ pour retourner à l'assistant d'importation.
La suite de l'importation s'effectue avec le fichier de sortie.
Pour exécuter le fichier du convertisseur „XXXConverter.exe“ avec d'autres paramètres, il faut le piloter au moyen de l'invite de commande (voir le chapitre
Convertisseur Paramètres d'appel
202
Importation de fichiers Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation Importation de fichiers
203
Impression
Introduction
Ce chapitre décrit comment configurer, calibrer et assigner des imprimantes aux planches
MultiCard, étiquettes, et présente les deux méthodes d’impression disponibles :
5.
à partir de la boîte de dialogue d’impression par défaut (voir la section „
Appeler le menu d’impression “).
6. au moyen du bouton d’impression rapide, dans la barre d’outils (voir la section „Impression rapide“).
Appeler le menu d’impression
Sélectionnez les éléments de menu Fichier >
Imprimer….
La boîte de dialogue d'impression s'ouvre, elle vous permet d'effectuer l'impression et de paramétrer tous les réglages de l'imprimante.
Instructions d'utilisation Impression
205
1 Paramètres
Afficher le dialogue de configuration de l'imprimante, si existant.
La PrintJet PRO peut être configurée uniquement dans le menu Options (voir le
Si le bouton n'est pas activé après avoir sélectionné une imprimante, il est possible de l'activer dans le dialogue des options (voir le chapitre „Le dialogue des
options“, section „Environnement“, section „
2
Assigner
Assigner une imprimante au type de repère sélectionné. L'assignation choisie est
enregistrée. Pour modifier ceci, voir le chapitre „
Assigner une imprimante à un type de repère
3 Calibrage
Adapter
les imprimantes au type de repère sélectionné (voir le chapitre „
4 Nombre de copies
Combien de fois la tâche d'impression devra être exécutée.
L'impression peut aussi être effectuée séparément en fonction des repères
(doublons) (voir le chapitre „Paramétrer les tâches d'impression“)“.
Le champ de sélection „Inverser l'ordre d'impression“ conserve sa valeur sélectionnée tant que le programme est ouvert.
5 Tous les types de repères
Tous les types de repères de la liste seront imprimés.
6 Type de repère
Seul le type de repère sélectionné sera imprimé.
7 Pages individuelles
Sélection de pages spéciales de différents types de repères, pour l'impression.
8 Repères sélectionnés
Choisissez si la désignation du projet doit être imprimée et si les repères doivent garder leur position ou bien s’ils doivent être rassemblés.
9
Décalage
Un champ „Décalage“ s’affiche dans la fenêtre d’impression si un seul type d’étiquette a été sélectionné.
L'offset décale le point de départ de l'impression sur un repère autre que le premier repère.
A titre d'exemple, sélectionnez un offset de 8 pour imprimer à partir du 8e repère
(les 7 premiers repères restent vides). Par défaut, le champ est réglé sur 1.
10 Type
Tous les types de repères imprimables dans le projet actuel.
11 Type de repère Titre / Nom de variante
Le titre du type de repère. Un clic sur le titre de la colonne permet de basculer sur
l'affichage du nom de variante (voir le chapitre „
12 Pages
Nombre de pages imprimables du type de repère
13 Nombre
Combien de fois imprimer le type de repère dans la liste.
Cliquez sur le champ et entrez le nombre de copies souhaité.
A noter que le Nombre est multiplié par le Nombre de copies.
14 Imprimante
L'imprimante assignée au type de repère. Pour modifier ceci, voir le chapitre
Assigner une imprimante à un type de repère
206
Impression Instructions d'utilisation
15 Chauffe
Il s'agit de la chauffe prescrite pour le type de repère concerné (en fonction de l'imprimante sélectionnée).
16 Afficher le changement du type de repère
Si plusieurs types de repères existent dans le processus d'impression, un dialogue sera affiché avant de passer à un autre type de repère, afin de pouvoir changer de magasin d'imprimante / support de traceur, par exemple.
17 Sans fixation (seulement PrintJet ADVANCED)
Lors de l'impression avec PrintJet ADVANCED, le chauffage n'est pas mis en marche. L'encre n'est pas fixée et peut par ex. être enlevée avec de l'eau froide.
18 Sélection de page définie par l'utilisateur
Si l'option „Pages individuelles“ (voir point 7) est sélectionnée, il est possible de choisir l'un des trois boutons suivants
- pages définies par l'utilisateur (sélection manuelle des pages)
- Sélectionner toutes les pages
- Tout désélectionner (ne sélectionner aucune page)
Instructions d'utilisation Impression
207
Assigner une imprimante à un type de repère
Par défaut, aucun type de repère n’est assigné à une imprimante.
Si, lors d’une impression, aucune imprimante n’est affectée à un repère ou à aucun repère, l’impression continue avec l’imprimante par défaut après validation du message d’avertissement.
Pour obtenir la boîte de dialogue d’impression, choisissez le menu Fichier > Imprimer….
Dans le champ de sélection, sélectionnez le type de repère auquel vous souhaitez assigner une imprimante.
Da ns la zone „Imprimante“, choisissez l'imprimante souhaitée et confirmez avec le bouton
Assigner.
Dans la boîte de sélection suivante, choisissez s'il s'agit d'une imprimante ou d'un traceur.
Dans le dialogue suivant, vous pouvez définir si toutes les variantes du produit doivent être assignées au dispositif d'impression. Sélectionnez „Non“ pour assigner uniquement la variante sélectionnée.
A chaque nouvelle impression ce type de repère sera automatiquement associé à l’imprimante sélectionnée.
Pour obtenir une autre assignation d'un type de repère, sélectionnez l'imprimante souhaitée parmi celles proposées ou bien activez le dialogue
d'assignation (voir le chapitre „Le dialogue des options“, section „
section
„Généralités“).
L’assignation est nécessaire uniquement pour les types de repères qui peuvent
être sortis sur l’imprimante ou sur le traceur. Les étiquettes sans fin peuvent être imprimées uniquement sur l’imprimante.
208
Impression Instructions d'utilisation
Correction de l’imprimante
En fonction des conditions ambiantes ou du modèle utilisé, l'imprimante peut parfois présenter des écarts dans le sens horizontal et vertical par rapport à son calibrage standard.
Pour procéder à la correction de l'imprimante, sélectionnez le menu Outils > Procéder à la
correction de l'imprimante….
La fenêtre suivante est affichée :
Imprimer une page de test comportant un rectangle dont vous devez spécifier la taille.
Dans les champs Largeur spécifiée (X) et Hauteur spécifiée (Y), entrez la taille du rectangle et appuyez sur le bouton Imprimer un rectangle. .
Mesurez la largeur et la hauteur du rectangle que vous venez d'imprimer et inscrivez ces valeurs dans les champs Largeur actuelle (X) et Hauteur actuelle (Y) si elles diffèrent des valeurs de consigne.
Instructions d'utilisation Impression
209
Refermez cette fenêtre en cliquant sur OK.
La correction de l'imprimante n'est pas permise pour les traceurs !
Aucune des imprimantes mentionnées comme traceurs (cf. „
n'est affichée dans le champ de sélection des imprimantes.
La correction de l'imprimante ne doit être effectuée qu'une seule fois par imprimante. Elle ne dépend pas des repères.
Cette fonction est imprimée sur PrintJet ADVANCED sans fixation et dans la qualité d'impression „Rapide“.
210
Impression Instructions d'utilisation
Régler le glissement du matériel
Pour régler le bord latéral de la MultiCard et l'avance de la MultiCard, allez dans le menu Outils
> Paramètres d'imprimante > Régler le glissement du matériel.... .
Imprimer une page de test comportant un rectangle dont vous devez spécifier la taille.
Dans les champs Largeur spécifiée (X) et Hauteur spécifiée (Y), entrez la taille du rectangle et appuyez sur le bouton Imprimer un rectangle.
Mesurez la largeur et la hauteur du rectangle que vous venez d'imprimer et inscrivez ces valeurs dans les champs Largeur actuelle (X) et Hauteur actuelle (Y) si elles diffèrent des valeurs de consigne.
Refermez cette fenêtre en cliquant sur OK.
Cette fonction est imprimée sur PrintJet ADVANCED sans fixation et dans la qualité d'impression „Rapide“.
Instructions d'utilisation Impression
211
212
Impression Instructions d'utilisation
Régler l’imprimante en fonction du type de repère
Si l’impression sur un support d'impression (planche MultiCard, étiquette, etc.) est effectuée à un emplacement erroné, vous avez la possibilité d’adapter l’imprimante en fonction du support choisi.
Le réglage s'effectue soit côté imprimante, par la sélection du support d'impression (voir la
Adapter l'imprimante au support d'impression
“) soit côté programme, par le réglage des
bords, de l'avance, etc. (voir la section „
Instructions d'utilisation Impression
213
Adapter l’imprimante au support d’impression
Pour imprimer des étiquettes, l’imprimante doit toujours être configurée en fonction du support d'impression choisi.
Pour obtenir la boîte de dialogue d’impression, choisissez le menu Fichier > Imprimer…
La boîte de dialogue d’impression s’ouvre.
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez paramétrer et cliquez sur le bouton
Paramètres….
La fenêtre de configuration de l'imprimante s'ouvre.
Dans la zone Papier, sélectionnez le support d’impression adéquat et cliquez sur OK.
Si le type de papier souhaité n’est pas disponible, vous pouvez procéder au paramétrage correspondant par le biais du bouton
Propriétés… de l’imprimante.
Pour que ces paramètres soient à nouveau disponibles au prochain démarrage du programme, il est préférable de paramétrer directement les propriétés de l'imprimante dans le pilote d'imprimante (voir aussi le manuel / le guide de prise en main de l'imprimante).
Cliquez sur le bouton Démarrage de Windows, puis sélectionnez Panneau de
configuration > Imprimante.
D’un clic droit de la souris, sélectionnez l’imprimante souhaitée, puis choisissez l’option
Propriétés à partir du menu contextuel affiché.
Paramétrez le type de papier correct.
214
Impression Instructions d'utilisation
Adapter l'offset d'imprimante
Pour calibrer une imprimante assignée, cliquez dans le dialogue d'impression sur le bouton
Calibrer….
Lors de la sélection de l'imprimante „Impression de fichier PJA“, le calibrage
n'est pas réalisable. Un message d'avertissement correspondant est affiché.
La fenêtre suivante s’affiche.
(La présentation de l’affichage dépend du type de repère)
Réglages de la marge gauche et supérieure
Réglages concernant les repères
Pour régler la marge gauche et le bord supérieur d’une planche MultiCard, vous devez imprimer l’axe de coordonnées sur une planche MultiCard et en mesurer la position.
Instructions d'utilisation Impression
215
Les axes des coordonnées doivent occuper la position suivante :
Cette fonction est imprimée sur PrintJet ADVANCED sans fixation et dans la qualité d'impression „Rapide“.
Pour imprimer une axe des coordonnées à titre de test, cliquez sur le bouton Imprimer les
axes des coordonnées ….
Lorsque l'impression est lancée, la fenêtre „Imprimer les axes des coordonnées“ s’affiche simultanément.
Mesurez la marge gauche et le bord supérieur des axes des coordonnées comme indiqué sur l'illustration ci-dessus, tapez ces mesures dans les champs correspondants, puis refermez cette fenêtre en cliquant sur OK.
Si nécessaire, répétez cette opération afin de vérifier à nouveau la position des axes des coordonnées.
Réglages concernant les étiquettes
Pour régler la marge de gauche et la marge supérieure d'une étiquette, vous devez imprimer une
étiquette (de préférence un rectangle avec remplissage, de la taille de l'étiquette souhaitée), puis
216
Impression Instructions d'utilisation
mesurer la position.
Pour ce faire, il faut impérativement auparavant paramétrer le papier approprié dans l'imprimante
Adapter l'imprimante au support d'impression
L’étiquette doit occuper la position suivante :
Mesurez la marge gauche et le bord supérieur de l’étiquette comme indiqué sur l'illustration, tapez ces mesures dans les champs correspondants, puis refermez cette fenêtre en cliquant sur le bouton Enregistrer.
Si nécessaire, répétez cette opération afin de vérifier à nouveau la position de l’étiquette.
Le réglage de la marge doit être effectué une seule fois par imprimante. Les offsets d'imprimante ne dépendent pas des repères.
Réglages de la taille du type de repère
Il peut arriver que certains types de repères ne correspondent pas à leur taille normalisée, en raison, par exemple, de la température ambiante.
Cliquez sur le bouton
Ajuster le type de repère … ou sélectionnez dans le menu Fichier l’option Ajuster le type de repère….
La fenêtre suivante est affichée.
Instructions d'utilisation Impression
217
218
Impression Instructions d'utilisation
Sélectionnez dans la zone Option l'imprimante pour lesquelles vous souhaitez enregistrer ces paramètres.
Mesurez la largeur et la hauteur du type de repère existant, comme indiqué sur l’illustration, puis tapez ces mesures dans les champs Largeur (X) et Hauteur (Y).
Refermez cette fenêtre en cliquant sur OK.
Auxiliaire de mesure
Vous avez la possibilité de générer une impression d'essai à l'aide d'un auxiliaire de mesure.
L'auxiliaire de mesure permet d'imprimer des rectangles de la taille du repère et des points positionnés au centre.
Sélectionnez dans la zone Options l'imprimante sur laquelle vous souhaitez imprimer l'auxiliaire de mesure.
Cliquez sur le bouton
L'auxiliaire de mesure est imprimé sur l'imprimante sélectionnée.
Exemple :
L’auxiliaire de mesure n’est pas disponible pour les traceurs.
Cette fonction est imprimée sur PrintJet ADVANCED sans fixation et dans la qualité d'impression „Rapide“.
Instructions d'utilisation Impression
219
Paramétrer les tâches d’impression
Dans la barre des menus, choisissez Fichier >
Imprimer…
La boîte de dialogue d’impression s’ouvre, dans laquelle vous pouvez sélectionner les tâches souhaitées.
Si vous n’avez choisi aucune imprimante spécifique pour tous les repères ou pour l’un des repères que vous êtes en train d’imprimer, l'imprimante par défaut est utilisée après un clic sur le bouton correspondant.
Lors de l'impression, il est possible de faire à volonté des copies des différents repères.
220
Impression Instructions d'utilisation
Sélectionnez les réglages comme suit :
L'impression est effectuée dans l'ordre de priorité des repères agencé sur le type de repère.
L'impression est effectuée séparément en fonction des différents repères, conformément à la quantité de doublons paramétrée.
Les projets existants sont conservés lors de la duplication.
Exemple :
Type de repère rempli :
Impression triée, avec 2 doublons :
Instructions d'utilisation Impression
221
Impression séparée, avec 2 doublons :
222
Impression Instructions d'utilisation
Impression rapide
Pour imprimer uniquement la page active, cliquez sur le bouton ci-après dans la barre d'outils.
Si vous n’avez choisi aucune imprimante spécifique pour le type de repère à imprimer, un message d’avertissement est affiché.
Si vous cliquez sur Oui, la page sera imprimée avec l’imprimante par défaut ; si vous cliquez sur
Non,
le menu d’impression vous permettant d'assigner une imprimante est affiché (voir la
Assigner une imprimante à un type de repère
Impression directe
Tous les formats de fichier pris en charge par le programme sont imprimables directement à partir de la ligne de commande.
Syntaxe : "c:\program\MPrintPRO.exe" –p "myprint.rde"
Instructions d'utilisation Impression
223
Moniteur d'état
Lors de l'impression avec les imprimantes PrintJet ADVANCED ou THM MMP, le moniteur d'état affiche un message de confirmation sur l'état respectif de l'imprimante / des imprimantes raccordée(s).
Vous pouvez paramétrer dans les options l'ouverture automatique du moniteur d'état à chaque opération d'impression sur les imprimantes
Si une imprimante raccordée n'est pas affichée dans la liste, contrôlez
les paramètres de l'imprimante en question (voir „
224
Impression Instructions d'utilisation
Paramètres Moniteur d'état
Dans le moniteur d'état, sous l'élément de menu „Imprimante -> Options…“, il est notamment possible de paramétrer ce qui suit :
Réduire à une icône dans la zone d'info
Lors de la réduction de la fenêtre à la taille d'icône, le moniteur d'état est affiché non pas dans la barre des tâches, mais dans la fenêtre de notification.
Démarrer en même temps que Windows
Le moniteur d'état démarre en même temps que Windows.
Afficher les tâches d'impression avec le maximum de détails
Dans l'onglet „Tâches d'impression“ (voir „
Moniteur d'état Tâches d'impression
de colonnes d'information sont affichées.
Instructions d'utilisation Impression
225
Moniteur d'état Tâches d'impression
Dans l'onglet „Tâches d'impression“, vous pouvez consulter la liste des tâches d'impression.
Pour supprimer des tâches d'impression existantes, sélectionnez les options dans le menu
„Tâches d'impression“ du moniteur d'état.
Pour modifier le nombre de colonnes d'information affichées, voir la section „
226
Impression Instructions d'utilisation
Informations
L'onglet „Info“ permet d'afficher des informations à propos de l'imprimante.
Sont affichés notamment les niveaux de remplissage et la date d'expiration des différentes cartouches d'encre (en fonction de l'imprimante).
Instructions d'utilisation Impression
227
Explorateur Imprimantes
Avec l'explorateur d'imprimantes, vous pouvez ajouter ou supprimer des imprimantes PrintJet
ADVANCED ou THM MMP.
Contrairement aux imprimantes classiques, ces imprimantes ne nécessitent pas l'installation d'un pilote, car il ne s'agit pas d'imprimantes réseau.
Démarrez Explorateur Imprimantes à partir du menu de démarrage Windows (dossier
„Weidmueller“).
228
Impression Instructions d'utilisation
Ajouter une imprimante
Pour ajouter une imprimante, démarrez l'Explorateur Imprimantes et cliquez sur le bouton
„Ajouter…“
Sélectionnez le modèle d'imprimante que vous souhaitez ajouter.
Sélectionnez sur quel port votre imprimante est connectée.
Instructions d'utilisation Impression
229
Port USB
Cliquez sur le bouton „USB“.
La recherche des imprimantes connectées s'effectue automatiquement ou
Sélectionnez l'interface USB ou l'imprimante souhaitée.
Cliquez sur le bouton „Ajouter un choix“.
230
Impression Instructions d'utilisation
Port réseau
Cliquez sur le bouton „Réseau".
Inscrivez dans le dialogue les paramètres pour l'imprimante dans le réseau et cliquez sur le bouton „Ajouter“, ou bien
cliquez sur le bouton „Parcourir le réseau …“ et dans le dialogue de recherche sur le bouton
„Ajouter les imprimantes sélectionnées“. ou bien
Inscrivez dans le dialogue les paramètres pour l'imprimante dans le réseau et cliquez sur le bouton „Ajouter“.
Pour tester les réglages, sélectionnez la fonction test (voir „
Instructions d'utilisation Impression
231
Tester l'imprimante
Pour tester l'accessibilité d'une imprimante PrintJet ADVANCED ou d'une imprimante THM
MMP raccordée, démarrez l'Explorateur Imprimantes, sélectionnez une imprimante à partir de la liste et cliquez sur le bouton „Test“.
Si le test de connexion échoue, vér
ifiez la configuration de l'imprimante (voir „
Propriétés de l'imprimante
Pour afficher et adapter les propriétés d'une imprimante PrintJet ADVANCED ou d'une imprimante THM MMP raccordée, démarrez l'Explorateur Imprimantes, sélectionnez une imprimante à partir de la liste et cliquez sur le bouton „Propriétés…“.
Un dialogue permettant de configurer le nom de l'imprimante et éventuellement le port de l'imprimante s'ouvre.
232
Impression Instructions d'utilisation
Régler les indicateurs de coupe
Pour le matériel continu à imprimer sur une imprimante THM MMP, il est possible de régler et d'enlever des indicateurs de coupe manuels (voir le chapitre „Interface du programme“, section
Il est aussi possible d'envoyer directement une commande de coupe à la THM MMP, à condition que cette imprimante soit affectée au matériel en question et raccordée.
Exemple : Indicateurs de coupe avant (1) et après (2).
Instructions d'utilisation Impression
233
Pilotage du traceur
Introduction
Ce chapitre décrit l’installation, le pilotage et la préparation du traceur pour l’impression des plaques MultiCard, des étiquettes, etc. ainsi que les différentes possibilités de traçage.
Le traceur peut-
être piloté par l’interface USB ou l’interface imprimante parallèle.
Pour les fonctions générales d’impression, consultez le chapitre „
Mode traceur
En mode traceur ne sont affichés que les fonct ions et les éléments de l’interface utilisables pour le traceur.
Les éléments suivant sont autorisés en mode traceur :
7.
Images, pour autant qu’elles correspondent à des symboles pour le traceur (*.mps)
8. Champs texte utilisant les caractères de la police du traceur
9. Lignes
Tous les éléments sont représentés en noir et blanc.
Lors du basculement dans le mode Traceur, les éléments non traçables sont recherchés à tous les niveaux. S'il existe des éléments non traçables, un message d'avertissement est affiché.
Ces éléments (code barres, p.ex.) ne seront plus affichés, mais existent cependant en interne.
Quitter le mode Traceur a pour effet d'afficher à nouveau tous les éléments.
Pour basculer en mode traceur, aller dans le menu Fichier > Basculer mode traceur ou cliquez sur l’icône :
En mode traceur, l’indication „Mode traceur“ s’affiche à côté du numéro de version et l’icône suivante est activée dans la barre d’icônes :
Lors du basculement dans le mode traceur, tous les éléments du niveau de verrouillage restent visibles, pour que les encoches éventuellement endommagées par le stylo du traceur restent visibles.
En mode traceur, le calque verrouillé n’est cependant pas pris en compte !
Instructions d'utilisation Pilotage du traceur
235
Options de démarrage du mode traceur
L’affichage en mode traceur peut être réglé dans les options (menu Outils > Options…).
Cochez la case „Démarrer en mode traceur“, quand M-Print® Pro redémarre, à l’ouverture d’un fichier M-
Print® Pro ou lorsqu’un projet doit démarrer en mode traceur.
236
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Imprimer/Tracer
Le traçage fonctionne de la même manière que l’impression (voir „Imprimer“).
Le type de repère doit d’abord être lié à un traceur (voir „Affecter un traceur à un type de repère“).
Ensuite le type d’étiquette pourra être réglé (voir „Adapter le type d’étiquette à l’imprimante“) et le traceur pourra être calibré (voir „Adapter le type de repère au traceur“).
Choisir les stylos et les inserts
Avant le démarrage du traçage une fenêtre de dialogue s’affiche avec les différents réglages correspondant au type d’étiquette.
Choisir le stylo
Sélectionnez le stylo qui devra être utilisé par le traceur. Le préréglage du stylo s'effectue dans la fenêtre de réglage
Avec le réglage „Aucun stylo“ il est possible de choisir un stylo externe qui ne sera pas remis dans le support de stylos.
Instructions d'utilisation Pilotage du traceur
237
Réglages par étape des inserts
Les réglages par étape des inserts s’affichent pour l’impression d’une MultiCard.
Placez l'insert sur le niveau affiché (de 1à 5). A noter que certaines MultiCards ne nécessitent pas d'insert.
Changer de types de repère
Lors de l’impression de plusieurs pages ou de différents types de repères, la fenêtre de dialogue affiche le prochain support qui va être imprimé avec sa composition.
Le bouton „Continuer le traçage“ envoie la configuration affichée au traceur.
S'il existe plusieurs pages ou types de repères, la configuration suivante est affichée.
Après le processus de traçage, le traceur attend que l'on appuie à nouveau sur le bouton.
Sélectionnez „Ignorer“ si vous ne souhaitez pas imprimer la configuration affichée.
Si d'autres pages ou types de repères existent dans le projet, la configuration suivante est affichée, sinon le processus d'impression s'achève.
„Annuler“ interrompt complètement le cycle d’impression.
238
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Régler le point d’amorçage du stylo
La position d’amorçage du traceur est habituellement fixée à 2 blocs à côté de la réserve de stylos et elle se salit rapidement
Pour régler le point d’amorçage choisissez le menu Outils dans la barre des menus puis
Options...
Sur la page „Amorcer le stylo“ vous pouvez régler le point d’amorçage du stylo.
La position réglée s'applique uniquement aux MultiCards. Pour les étiquettes, il faut néanmoins utiliser dans ce cas la position par défaut du traceur.
Le point d’amorçage réglé tient compte du réglage Offset X et Offset Y de la correction de plaque.
A noter que si le point d'amorçage est mal choisi, ceci peut endommager le stylo. Dans un premier temps, testez les paramètres réglés sans amorcer le stylo !
Pilotage du traceur
239 Instructions d'utilisation
Assigner un traceur à un type de repère
De manière standard, une imprimante ou un traceur doit être affecté à chaque type de repère.
Si, lors d’une impression, aucune imprimante n’est affectée à un repère ou à aucun repère, l’impression continue avec l’imprimante par défaut après validation du message d’avertissement.
Ouvrez la fenêtre de dialogue d’impression avec le menu Fichier puis Imprimer….
Sélectionnez le type de repère auquel vous voulez affecter une imprimante dans le champ de sélection inférieur, choisissez une imprimante et confirmez avec le bouton Assigner.
A chaque nouvelle impression ce type de repère sera automatiquement associé à l’imprimante sélectionnée.
Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, choisissez si vous souhaitez assigner l'imprimante/le traceur sélectionné(e) comme imprimante ou comme traceur.
Si vous sélectionnez „Comme traceur“, l'impression sera soumise aux restrictions du mode traceur.
Si vous choisissez un type d’étiquette qui n’est compatible avec aucun traceur (p. ex. étiquettes en bande continue), le message suivant s’affiche.
240
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Adapter le type de repère au traceur
Pour adapter un traceur sélectionné au type de repère cliquez sur le bouton Calibrer
Dans la fenêtre ci-dessus vous pouvez choisir de régler le type de repère (voir „Adapter le type de repère à l’imprimante“) ou de calibrer le point zéro du traceur.
Instructions d'utilisation Pilotage du traceur
241
Régler les origines
La fenêtre suivante s’affiche.
(La présentation de l’affichage dépend du type de repère)
Choisissez le stylo que vous voulez utiliser pour le traçage (voir „Choisir stylo et insert“).
Pour calibrer l’origine, saisissez les coordonnées X et Y et cliquez sur „Marquer le zéro“.
Pour réaliser un réglage fin, cliquez avec le curseur dans le champ X ou Y et modifiez la valeur à partir du clavier en utilisant les touches et (pour les X) ou les touches et
(pour les Y).
Cliquez sur „Autres points zéro...“ pour régler d’autres points d’origine existants.
Ces réglages peuvent être pré-
effectués dans la fenêtre des options (cf. „
242
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Régler l’imprimante associée
Choisissez le menu Outils puis Options....
Sur la page „Démarrage du programme“ du traceur se trouve l’affectation actuelle de l’imprimante.
Il y a deux affectations possibles :
1. Comme imprimante
L’appareil est toujours affecté comme imprimante quand „Affecter“ est sélectionné dans la fenêtre de dialogue d’impression.
2. Comme traceur
L’appareil est toujours affecté comme traceur quand „Affecter“ est sélectionné dans la fenêtre de dialogue d’impression.
3.
Demander l’utilisateur
Chaque fois que l’on affecte cet appareil la fenêtre de dialogue „Affecter l’imprimante“ s’affiche.
Instructions d'utilisation Pilotage du traceur
243
Explorateur de symboles/Éditeur de symbole traceur
L’explorateur de symboles a été étendu aux symboles traceur (*.mps) et a été pourvu d’un champ de sélection des sous-répertoires de symboles.
Vous trouverez des informations supplémentaires à propos de l'explorateur de symboles au
chapitre „Description générale“, paragraphe „
244
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Modifier/Créer un symbole traceur
Créer un nouveau symbole traceur
Faites un clic droit dans l’explorateur de symboles sur un champ de symbole vide et sélectionnez Éditeur de symbole traceur....
Modifier un symbole traceur
Faites un clic droit sur un symbole traceur et sélectionnez Éditer avec l'éditeur de symbole
traceur....
Fenêtre de réglage
Il existe trois supports différents utilisables avec le traceur et qui dépendent du type de repère choisi.
La fenêtre de réglage permet de régler ces supports (origine, stylo etc.).
Choisissez le menu Outils puis Options....
Le dialogue des options s’ouvre.
Les différentes étapes de réglage sont décrites dans le fichier cijoint „printersetup.pdf“.
Support MultiCard
Choisissez dans le dialogue des options „Support MultiCard“.
Support SF4-6
Choisissez dans le dialogue des options „Support SF4-6“.
Instructions d'utilisation Pilotage du traceur
245
246
Pilotage du traceur Instructions d'utilisation
Version réseau
Introduction
Il convient de confier l'installation à un spécialiste. Réaliser cette opération nécessite de disposer des droits d'administrateur.
Il est nécessaire d'installer la version réseau de M-Print® PRO dès lors que plusieurs utilisateurs doivent travailler avec ce logiciel sur un réseau. Au lieu d'instaIler M-Print® PRO sur chacun des ordinateurs, ici, il vous suffit d'installer le logiciel de manière centralisée (Setup.exe sur un serveur ou un ordinateur central). Les PC clients (ou les utilisateurs) accèdent à M-Print® PRO via des chemins réseau partagés.
Exemple de scénario :
Pour effectuer l'impression avec la version réseau, les imprimantes utilisées doivent être obligatoirement reliées via un câble réseau (et non pas via USB) !
Instructions d'utilisation Version réseau
247
Installation
Exécutez le programme d'installation.
Le processus d'installation démarre automatiquement. L'assistant d'installation apparaît.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Acceptez les termes du contrat de licence, puis cliquez sur le bouton Suivant.
La fenêtre suivante vous permet de choisir le type d'installation :
248
Version réseau Instructions d'utilisation
Cliquez sur le bouton Réseau.
Cliquez sur le bouton Utilisation du disque pour vérifier l'espace libre sur les lecteurs disponibles.
Cliquez sur le bouton Parcourir....
Sélectionnez un répertoire cible, par exemple C:\software\.
Les utilisateurs des ordinateurs clients doivent pouvoir accéder en lecture et en
écriture au répertoire cible.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Instructions d'utilisation Version réseau
249
Pour les divers composants individuels, tels que le catalogue, vous pouvez utiliser le bouton
[...] pour sélectionner un autre répertoire (p. ex. C:\data\catalog pour le catalogue).
Les répertoires cibles doivent se trouver sur un lecteur local du serveur (les lecteurs réseau et les chemins UNC tels que \\ServerName\ShareName\Path ne sont pas autorisés).
Tous les répertoires listés ci-dessus doivent être accessibles aux utilisateurs des ordinateurs clients sur le réseau. Il est essentiel de disposer de droits en écriture sur certains des dossiers (voir la section « Partage de dossiers »).
Cliquez sur le bouton Suivant.
250
Version réseau Instructions d'utilisation
Cliquez sur le bouton Installer.
La fenêtre Contrôle des comptes utilisateurs de Microsoft Windows® risque d'apparaître.
Si tels est le cas, confirmez l'autorisation de procéder à des changements dans Windows.
Après avoir confirmé, les répertoires cibles sont créés et les fichiers y sont copiés ou créés.
L'avancement de la procédure est indiqué par une barre de progression.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer.
Instructions d'utilisation Version réseau
251
Partage de dossiers
M-Print® PRO utilise un certain nombre de dossiers. La structure de ces dossiers dépend des choix effectués lors de l'installation :
252
Version réseau Instructions d'utilisation
Dossier
bin data images install usblan profiles shared configs filter scripts symbols templates temp updates pja
Les dossiers installés remplissent les fonctions suivantes :
Contenu
Ce dossier contient les fichiers exécutables.
Il s'agit du répertoire par défaut dans lequel les utilisateurs doivent stocker leurs fichiers M-Print® PRO.
Ce dossier contient les images M-Print® PRO. Les utilisateurs accèdent à ce dossier lorsqu'ils choisissent des images dans M-Print®PRO via le menu Insertion > Image.
Le logiciel de contrôle de l'imprimante est stocké dans ce dossier au cours de l'installation.
Ce dossier contient le logiciel de contrôle de l'imprimante afin de prendre en charge la communication USB.
Ce dossier contient les profils des utilisateurs (par exemple, les paramètres spécifiques à chaque utilisateur définis via
Outils > Options, assignations d'imprimante, etc.). M-Print®
PRO lit et écrit ces paramètres dans ce dossier.
Ce dossier et ses sous-dossiers contiennent les fichiers du programme M-Print® PRO.
Ce dossier contient le catalogue des produits.
Ce dossier contient les fichiers des filtres nécessaires à la fonction d'importation (Fichier > Importer).
Ce dossier contient les scripts d'importation.
Ce dossier contient les symboles de programme (pour la mise à la terre de protection, par exemple) susceptibles d'être insérés dans M-Print® PRO.
Les gabarits doivent être archivés dans ce dossier.
M-Print® PRO stocke les fichiers temporaires dans ce dossier.
La routine de mise à jour archive les données dans ce dossier.
Les mises à jour de l'imprimante peuvent être stockées dans ce dossier.
Droits en écriture requis
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Instructions d'utilisation Version réseau
253
Tâches à exécuter sur les clients
Configurer l'ordinateur client
Aucune installation supplémentaire n'est nécessaire sur les postes clients.
Par défaut, les utilisateurs doivent lancer le fichier « start.exe » à partir du dossier « bin ».
L'emplacement de stockage réel du fichier « start.exe » dépend des choix effectués lors de l'installation (répertoires).
La boîte de dialogue propose toutes les fonctions nécessaires :
Ces fonctions ne nécessitent aucun droit d'administrateur Windows.
Les boutons suivants sont disponibles dans la fenêtre :
Ouvrir M-Print® PRO 6...
Cliquez sur ce bouton pour lancer le programme M-Print® PRO.
Créer un raccourci sur le bureau
Cliquez sur ce bouton pour créer un raccourci vers M-Print® PRO sur le bureau.
Générer l'inscription dans menu Démarrage
Cliquez sur ce bouton pour ajouter M-Print® PRO dans le menu Démarrer.
Assigner fichiers M-Print® PRO 6
Cliquez sur ce bouton pour associer des fichiers avec M-Print® PRO, ce qui permet de les ouvrir directement avec M-Print® PRO lorsque vous double-cliquez dessus.
Installer EPLAN Electric P8 Addon
Cette fonction n'est pas requise pour la PrintJet ADVANCED.
254
Version réseau Instructions d'utilisation
Fermer
Vous fermez l'écran de démarrage avec ce bouton.
Partager les réglages avec les clients
Il vous est possible de mettre les réglages actuels d'impression de la version réseau à disposition d'autres utilisateurs de la version réseau.
La fonction suivante vous permet de partager automatiquement ces réglages avec les autres PC clients.
Lancez le programme M-Print® PRO.
Dans M-Print® PRO, choisissez Outils, puis Options.
La fenêtre ci-après est affichée :
Cliquez sur le bouton Partager les réglages d'impression.
Lorsque les utilisateurs redémarrent ensuite leur PC, ils sont avertis des réglages effectués et ils peuvent alors décider de les adopter ou non.
Instructions d'utilisation Version réseau
255
A
Adapter la fenêtre Propriétés 105
Adapter la longueur du repère 71, 86
Adapter la taille de la police 86
Adapter le type de repère au traceur 241
Affectation des champs 188, 189
Affectation Imprimante 243
Afficher la fenêtre Propriétés 104
Afficher la page de démarrage 82
Ajouter un niveau 29
Ajouter un niveau libre 29
Ajouter un produit 139
Ajouter un sous-projet 131 aligner
Texte 24
Aligner le texte 24
Aligner sur la grille 15
API 34
Appel de ligne de commande 175
Convertisseur 176 exe 175
Assistant à la commande 45
B
Bande continue
Connecteur 62
Bandes continues 59
Barre d’état 75, 81
Barre de légende 81
Barre de menus 76
Barre d'outils
Bordures et remplissages 94
Éléments 6, 95
Fenêtre d’ancrage 81, 97
Format Élément 81
Formater le texte 81, 92
Mise en page 81, 91
Standard 80
THM MMP 98
Barres d’outils 75, 90
Barres des menus 75
Bloc 35
Bordure 107
Borne multi-étagée 51, 80
C
Calibrer 213
Catalogue de produits 137
Catalogue de produits mise à jour 144
Chaîne de caractères 34
Index
Instructions d'utilisation
Champ 110
Champ de document identique 110
Champ de document individuel 110
Champ individuel 110
Chauffe 121
Codage couleur 43, 86
Code barres 84
Code barres
Modifier un type 25
Commandes 45
Comportement 108
Connecteur 84
Contenu 112
Contenu multi-ligne 70
Convertisseur QLS 197
Convertisseur TNV 199
Copier un élément 18
Correction de l’imprimante 210
Couper un élément 18
Créer une catégorie de produits 138
D
Décrémenter 41
Définir les propriétés par défaut 102
Définir une séquence de texte prédéfinie 31
Démarrer l’importation 179
Démarrer le programme 3, 123
Dépassement 70
Déplacer des éléments 16
Déplacer un niveau 30
Déplacer un niveau libre 30
Dialogue d’impression type de repère 207
Dialogue d’impression
Assigner 207
Calibrage 207
Nombre de copies 207
Tous les types de repères 207
Dialogue d’impression
Paramètres 207
Dialogue d’impression
Pages individuelles 207
Dialogue d’impression
Repères sélectionnés 207
Dialogue d’impression
Décalage 207
Dialogue d’impression
Type 207
Dialogue d’impression
Type de repère, Titre 207
Dialogue d’impression
Nom de variante 207
Dialogue d’impression
Pages 207
Dialogue d’impression
Version réseau
257
Nombre 207
Dialogue d’impression
Imprimante 207
Dialogue d’impression
Chauffe 207
Dialogue d’impression
Afficher le changement du type de repère 207
Dupliquer chaque valeur 35
Dupliquer un élément 19
E
Échelle 52, 84
Échelle
Points de référence 54
Éditeur de symbole 244
Éditeur de symbole traceur 244
Édition de projet 127
Élément
Désignation 105
Modifier l'ordre 22
Éléments 75
Enlever le filtre 47 enregistrer 124 enregistrer
Graphique 23 enregistrer le fichier 124
Enregistrer un graphique 23
Espace de travail 75, 114
Extraire un graphique 23
F
FAQs 6
Fenêtre
Barre de menus 76
Barres d’outils 90
Espace de travail 114
Grille de données 118
Navigateur de projets 99
Niveaux 81, 116
Propriétés 75, 81, 102
Propriétés du niveau 117
Symboles 81
Table des caractères 81
Fenêtre de réglage 245
Fenêtre de réglage
Support MultiCard 245
Fenêtre de réglage
Support SF4-6 246
Fenêtre Propriétés
Possibilités d'édition 105 fermer 125
Fermer le fichier 101, 125
Fichier ouvrir 5
258
Version réseau
Fichier d'importation
Excel 187 largeur fixe des colonnes 185
Séparateur 184
Fichiers externes 173
Filtre de dépassement 47, 70
Filtres 46
Filtres dans le champ 46 formater
Texte 24
Formater le texte 24
G
Gestionnaire de mise en page 87
Grille 82
Grille de données 75, 81
Grouper les éléments 24
I
Ignorer les repères 36
Importation 179
Importation enregistrer 194
Importation
Générer le fichier script 194
Importation
Sélectionner le script d'importation 195
Importation
Convertisseur 197
Importation de fichiers 179
Importation du lot 196
Importation Excel 187
Importation manuelle 179
Importer 179
Impression
Adapter l'offset d'imprimante 215
Assigner un type de repère 208
Calibrage 213
Configurer le support d'impression 214
Correction de l’imprimante 210
Décalage 207
Explorateur Imprimantes 228
Impression rapide 223
Indicateurs de coupe 233
Menu d'impression 205
Régler la marge 215
Impression rapide 223 imprimable 108
Imprimante
Affectation 243 imprimer 125, 205 imprimer le type de repère 125
Incrémenter 41 insérer
Instructions d'utilisation
Échelle 12 rectangle arrondi 7
Repère 114 insérer
Ellipse 7
Forme 7
Ligne 7
Rectangle 7
Texte 6 insérer
Graphique 8 insérer
Code barres 8 insérer
Caractères spéciaux 9 insérer
Symboles 10
Insérer des caractères spéciaux 9
Insérer des symboles 10
Insérer Nouvelle feuille 114
Insérer un code barres 8
Insérer un élément 6, 18
Insérer un graphique 8
Insérer un repère 114
Insérer un retour à la ligne 49
Insérer un sous-projet 100
Insérer un texte 6
Insérer un type de repère 100
Insérer une échelle 12
Insérer une forme 7
Insérer une séquence 36
Insérer une séquence de texte prédéfinie 32
Insert 237
Interface du programme 4, 75
Interface du programme
Barre de menus 76
Interface du programme
Barres d’outils 90
Interface du programme
Navigateur de projets 99
Interface du programme
Fenêtre Propriétés 102
Interface du programme
Espace de dessin 114
Interface du programme
Espace de travail 114
Interface du programme
Grille de données 118
Invite de saisie 175
L
Label de projet 75
Largeur de pas du bloc 35 largeur fixe des colonnes 185
Instructions d'utilisation
M
Marquer le repère 124
Même hauteur d'élément 23
Même largeur d'élément 23
Menu
Affichage 80
Aide 89
Éditer 80
Fenêtre 88
Fichier 77
Format 86
Forme 85
Insérer 84
Outils 87
Menu Barre de menus 76
Menu contextuel
Espace de travail 114
Navigateur de projets 100
Mise à jour Firmware 171
Mise en forme d'une ligne 71
Mode Projet 148
Mode traceur 235
Modèles 143
Modifier la désignation du projet 129
Modifier la taille de l'élément 22
Moniteur d'état
Infos 227
Paramètres 225
Tâches d'impression 226
Moniteur d'état 224
N
Navigateur de projets 75, 99
Niveau ajouter un niveau libre 29 déplacer un niveau libre 30 invisible 28
Modifier la couleur 27
Modifier la désignation 26 ne pas imprimer 29
Possibilités d'édition 26 supprimer un niveau libre 29
Niveau d’arrière-plan 115
Niveau de projet 75, 127
Niveau de repères 75, 127
Niveau du projet 115
Niveau du repère 115
Niveau libre 115
Niveau verrouillé 115
Niveaux 26, 115
Nom de variante 142, 207
Numéro de version 75
Version réseau
259
O
Offset d'imprimante 210
Onglets 75
Options
Champs 159
Imprimante THM Généralités 170
Menu Administration 156
PrintJet ADVANCED 166
PrintJet ADVANCED Généralités 166
PrintJet PRO 168
PrintJet PRO Généralités 168
Options
Administration 155
Affichage 151
Démarrage du programme 152
Environnement 148
Environnement, Généralités 148
Extensions de fichier 153
Langue de l'application 152
Répertoire 154
Options
Mise à jour 157
Options
Codage couleur 158
Options
Paramètres de base 159
Options
Propriétés par défaut 160
Options
Traceur 162
Options
Traceur, Généralités 162
Options
SupportMultiCard 163
Options
Support SF 4-6 164
Options
Amorcer le stylo 164
Options
Administration PrintJet ADVANCED 167
Options
Nettoyage 169
Options
Configuration actuelle 169
Options
Administration Imprimante THM 171
Ordre des tabulations 109
Ouvrir le catalogue de produits 138
P
Page d'information 120, 150
Pas 35
Pivoter des éléments 17
Point d’amorçage 239
260
Version réseau
Points de référence 54
Position 106
Position de démarrage de l'impression 207
Préfixe 35
Programme démarrer 3
Interface 4 quitter 3
Projet 81
Projet
Fermer 136
Propriétés
Bordure et remplissage 107
Catégorie Généralités 105
Catégorie taille et position 106
Champ 110
Comportement 108
Contenu 112
Repère 103
Propriétés d'échelle 52
Protection des documents 67
Protection des documents
Paramètres 67
Protection des documents
Activer 68
Protection des documents
Désactiver 68
Protection des documents supprimer 69
Protégé en écriture 108
Q
Qualité d'impression 120
PrintJet ADVANCED 166
Quitter le programme 3
R
Rechercher un produit 141
Recopie incrémentée 33
Recopie incrémentée
Fenêtre 33
Réglage fin Chauffe 121, 166
Réglages par étapes MultiCard 237
Régler l'avance papier 210
Régler le stylo 242
Régler les origines 242
Règles 75
Remarque d’installation 2
Remplissage 107
Renommer le produit 142
Repère 2, 75
Repère de projet 75
Répétition 36
Rétablir le catalogue de produits 143
Instructions d'utilisation
Routine d'importation 195
S
Sélectionner des éléments 113 sélectionner le type de repère 123
Sélectionner un élément 6
Séparateur 184
Séquence de texte prédéfinie 31
Source de données 44
Sous-projet
Supprimer 135
Structure du projet 127
Suffixe 35
Supprimer le sous-projet 101
Supprimer le type de repère 101
Supprimer les pages 101
Supprimer un élément 19
Supprimer un niveau 29
Supprimer un niveau libre 29
Supprimer un produit 140
Supprimer une catégorie de produits 140
Surface de repère 75
Symbole traceur 245
Symboles utilisés 2
Symétrie 21
Synchroniser 44
T
Taille 106
Templates 143
Tracer 237
Choisir le stylo 237
Choisir les inserts 237
Tracer
Décalage 207
Tracer
Changer de types de repère 238
Tracer
Point d’amorçage 239
Tracer
Assigner un type de repère 240
Tracer
Régler les origines 241
Tracer
Régler le stylo 241
Tracer
Régler les origines 242
Traceur
Créer un symbole 245
Options de démarrage 236
Type de repère 2
Type de repère
Ajouter 130
Type de repère
Instructions d'utilisation
Assigner 133
Type de repère
Supprimer 134
Types de fichier 5
V
Valeur de départ 35
Valeur finale 35 verrouillé 108
Verrouiller un élément 20
Verrouiller un niveau 30
Version réseau 247
Version réseau
Installation 248
Version réseau
Partage de dossiers 252
Version réseau
Clients 255
Z
Zoom 82
Version réseau
261

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.