Ski-Doo Skandic 440 F LT Manuel utilisateur
INTRODUCTION
This publication governs all warranty labor allowances for 2002 Bombardier Snowmobiles.
1. HOW DOES IT WORK
We follow the procedures detailed in the Bombardier Snowmobiles Shop Manual. The flat rate time is the maximum time allowed for a repair involving any given part. FLAT RATE TIME IS NOT CUMULATIVE. You must use the flat rate time given for the longest lasting operation.
NOTE: The Flat Rate Time Schedule was prepared by skilled mechanics using the hand tool usually found in workshops and all the special tools mentioned in the Shop Manual.
2. COMPILATION
The Flat Rate Time Schedule is compiled as follows:
The actual required time to perform the repair plus (+) 30% correction factor up to 3.0 hours or (+) 15% over 3.0
hours time to take into account, among others:
– vehicle handling
– obtaining the parts
– diagnosis
– cleaning
– special compensation (rusted bolts).
3. HOW TO USE IT
Refer to the system you need, locate part of series of parts replaced. List JOB CODE in the appropriate column on claim.
PAGE
PAGE
SYSTEM
SYSTEM
NOTE: Unless otherwise specified, dismantling order is: top to bottom, exterior to interior, front to rear.
All fractions of hours are in tenths:
0.1 = 6 minutes
0.2 = 12 minutes, and so on
LEGEND:
* REQUIRES PRIOR AUTHORIZATION BY DISTRIBUTOR.
** INDICATE LABOUR TIME ON LINE “LABOUR ONLY“ OF CLAIM.
*** INDICATE $$$ AMOUNT ON “SUB-CONTRACTED LABOUR“ OF CLAIM.
IMPORTANT: Always use the longest flat rate time applicable to the repair performed.
4. JOB REQUIREMENTS
All the flat rate times mentioned in the following pages include the required operations such as: engine timing (rotary valve and ignition), connecting rod(s) alignment, cylinder head(s) torque or use of parallel bar, use of ignition tester, piston clearance/ring end gap measurement, crankshaft to crankcase measurement, cylinder honing, engine leak test.
5. ILLUSTRATIONS
The illustrations contained in this manual do not necessarily show every components of a given system as Parts
Catalog do. Their purpose is to facilitate recognition of parts related to a flat rate time. Item numbers on illustrations correspond to the four digit Job Code.
6. SUGGESTION (form request)
Volume 1
2002
MTF-2002-001.FM
1
INTRODUCTION
Cette publication détermine le temps de main d’oeuvre couvert par la garantie pour les motoneiges Bombardier 2002.
1. UTILISATION DU MANUEL
En procédant de la façon indiquée dans le Manuel de réparation motoneiges Bombardier, chaque temps donné représente le maximum permis pour une réparation portant sur cette pièce. LES TEMPS NE SONT PAS CUMU-
LATIFS. On doit inscrire le temps donné pour l’opération qui prend le plus de temps.
REMARQUE: Le Barème de temps à taux fixe a été préparé par des mécaniciens compétents utilisant les outils que l’on retrouve normalement dans les ateliers de réparation, en plus de tous les outils spéciaux mentionnés dans le Manuel de réparation.
2. COMPILATION
Le Barème de temps à taux fixe a été établi en compilant le temps nécessaire pour faire la réparation plus (+) un facteur de correction de 30% lorsqu’un travail dure 3.0 heures et moins, ou (+) 15% lorsqu’un travail dure plus de
3.0 heures. Cette compilation comprends, entre autres les étapes suivantes:
– manutention du véhicule
– nettoyage
– aller chercher les pièces, essais physique
– compensation spéciale (boulons rouillés)
– diagnostic.
3. UTILISATION DU BARÈME
Se reporter à la section désirée, repérer la pièce ou l’ensemble de pièces remplacées et inscrire le CODE DE
TRAVAIL dans la colonne appropriée sur la formule de réclamation.
PAGE
PAGE
SYSTÈME
SYSTÈME
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
REMARQUE: Sauf indication contraire, le démontage doit s’effectuer de haut en bas, de l’extérieur vers l’intérieur, de l’avant vers l’arrière.
Toutes les fractions d’heures sont exprimées en dixièmes:
0.1 = 6 minutes
0.2 = 12 minutes, et ainsi de suite
LÉGENDE:
* AUTORISATION REQUISE AVANT LE REMPLACEMENT.
** INSCRIRE LE TEMPS À LA LIGNE «MAIN D’OEUVRE SEULEMENT».
*** INSCRIRE LE MONTANT $$$ À LA LIGNE «OUVRAGE SOUS-CONTRACTÉE».
IMPORTANT: Toujours utiliser le temps donné à l’opération qui nécessite le plus de temps.
4. TRAVAUX REQUIS
Tous les temps mentionnés dans les pages suivantes incluent les opérations telles que: réglage du moteur (valve rotative et allumage), alignement de la ou des bielles, couple de serrage de la ou des culasses ou l’utilisation de barres parallèles, utilisation du vérificateur d’allumage, mesure du jet des pistons/jeu en bout des segments, mesure de l’écart entre le vilebrequin et le carter, rectification du cylindre, vérification de fuite du moteur.
5. ILLUSTRATIONS
Contrairement aux Catalogues de pièces, les illustrations de ce manuel ne montrent pas nécessairement chacune des pièces qu’elles représentent, leur raison d’être étant plutôt de faciliter la reconnaissance des pièces reliées à un barème de temps à taux fixe. Les numéros d’items sur les illustrations correspondent aux quatre derniers chiffres du code de travail.
6. SUGGESTION DE CHANGEMENT (formulaire)
2
Volume 1
2002
2002
FAN COOLED MODELS/MODÈLES REFROIDIS PAR AIR
DESCRIPTION
1
Mini Z (CDN/US)
2
Tundra R (CDN/US)
3
Grand Touring 380 F (CDN/US)
Grand Touring 380 F (EUR)
Legend 380 F (CDN/US)
4
Mx Z 380 F (CDN/US)
Mx Z 380 F (EUR)
5
Skandic 440 F LT (CDN/US)
6
Summit 500 F (CDN/US)
7
Grand Touring 500 F (CDN/US)
Grand Touring 500 F (EUR)
Legend 500 F (CDN/US)
8
Mx Z 500 F (CDN/US)
9
Mx Z 500 F (EUR)
Skandic 500 F SWT (CDN/US)
Skandic 500 F WT (EUR)
2103
3278
2093/2094
2142
2043/2044
2045/2046
1953/1954
1955/1956
2131
2101/2102
2009/2010
2091/2092
2141
2039/2040
2041/2042
1949/1950
1951/1952
2130
2097/2098
2099/2100
120 Mini Z –
277 Tundra R.E.R
–
Torque reaction
377
377
Zx
Zx R.E.R
SC-10
Sport
–
–
–
Bomb Lite
R.E.R
SC-10 LT STD Bomb Lite
–
Tundra
Formula
R.E.R
STD
OPT
Bomb Lite
Formula
R.E.R
443
503
503
503
LT
Zx
Zx
Zx
R.E.R
R.E.R
Articul slide
SC-10
Mountain
OPT Comet 102C
OPT CD T.R.A.C.
R.E.R
SC-10 LT STD CD T.R.A.C.
Formula
R.E.R
Formula
R.E.R
Formula
R.E.R
R.E.R
SC-10
Sport
STD
OPT
CD T.R.A.C.
Formula
R.E.R
503
SWT
WT
MEC
Articul slide
STD CD T.R.A.C.
T-Bushing
3
Volume 1
2002
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
DESCRIPTION
01
01
*
00
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN D’OEUVRE IMPLIQUÉE
01 REMOVE AND REPLACE ENGINE ASS’Y
REMPLACEMENT MOTEUR COMPLET
01
01
01
02
05
06
CYLINDER COWL (top)
DÉFLECTEUR DE CYLINDRE (supérieur)
CYLINDER COWLS (bottom)
DÉFLECTEURS DE CYLINDRE (inférieur)
FAN COWL HOUSING
LOGEMENT DE VENTILATEUR
01
07
01
08
01
09
01
10
01
11
01
12
01
13
01
14
01
15
01
16
01
17
***
01
25
01
26
01
27
01
28
AIR DUCT AND/OR DEFLECTOR
CONDUIT D’AIR ET/OU DÉFLECTEUR
FAN
VENTILATEUR
FAN BEARING AND/OR SHAFT
ROULEMENT ET/OU ARBRE DE VENTILATEUR
FAN BELT AND/OR PULLEY HALVES
COURROIE ET/OU DEMI-POULIES VENTLATEUR
V-BELT PULLEY (cup)
COURROIE EN V DE POULIE (cuvettte)
CYLINDER HEAD COVER AND/OR GASKET
COUVERCLE DE CULASSE ET/OU JOINT
CYLINDER HEAD AND/OR GASKET (1)
CULASSE ET/OU JOINT (1)
CYLINDER HEADS AND/OR GASKETS (2)
CULASSES ET/OU JOINTS (2)
CYLINDER AND/OR GASKET (MAG)
CYLINDRE ET/OU JOINT (MAG)
CYLINDER AND/OR GASKET (PTO)
CYLINDRE ET/OU JOINT (PDM)
CYLINDERS AND/OR GASKETS (all)
CYLINDRES ET/OU JOINTS (tous)
CYLINDER RESLEEVE
CYLINDRE RÉUSINÉ
PISTON, PIN, CIRCLIP, RING (MAG)
PISTON, AXE, FREIN D’AXE, SEGMENTS (MAG)
PISTON, PIN, CIRCLIP, RING (PTO)
PISTON, AXE, FREIN D’AXE, SEGMENTS (PDM)
PISTONS, PINS, CIRCLIPS, RINGS (MAG and PTO)
PISTONS, AXES, FREINS, SEGMENTS (MAG et PDM)
INTAKE MANIFOLD AND/OR GASKET (1)
TUBULURE D’ADMISSION ET/OU JOINT (1)
4
2002
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0 0 0 0 0 0 0
1.5
1.6
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.7
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.6
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.8
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
2.0
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
1.9
2.3
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
Volume 1
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
01
29
01
31
01
32
01
33
01
39
01
42
01
43
01
44
01
45
01
47
01
48
01
49
01
50
**
01
51
01
52
01
53
01
54
01
55
INTAKE MANIFOLDS AND/OR GASKETS (2)
TUBULURES D’ADMISSION ET/OU JOINTS (2)
CYLINDER STUD (MAG or PTO) (1)
GOUJON DE CYLINDRE (MAG ou PDM) (1)
CYLINDER STUDS (MAG or PTO) (2)
GOUJONS DE CYLINDRE (MAG ou PDM) (2)
CYLINDER STUDS (single cylinder)
GOUJONS DE CYLINDRE (moteur monocylindre)
FOUR STROKE OIL RESERVOIR
RÉSERVOIR D’HUILE 4 TEMPS
ENGINE BASE STUD (1)
GOUJON DE BASE DE MOTEUR (1)
ENGINE BASE STUDS (2)
GOUJONS DE BASE DE MOTEUR (2)
ENGINE RUBBER MOUNTS (3 or 4)
TAMPONS D’ANCRAGE DE CAOUTCHOUC (3 ou 4)
ENGINE RUBBER MOUNTS SUPPORT (3 or 4)
SUPPORTS DE TAMPONS D’ANCRAGE (3 ou 4)
ENGINE SUPPORT
SUPPORT DE MOTEUR
CRANKCASE REPLACE
REMPLACEMENT DU CARTER
CRANKCASE RESEAL AND/OR GASKET
RECELLEMENT DU CARTER ET/OU JOINT
CRANKSHAFT AND/OR BEARINGS
VILLEBREQUIN ET/OU ROULEMENT
VALVE ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DES SOUPAPES
CYLINDER HEAD GASKET
JOINT DE CULASSE
CYLINDER HEAD
CULASSE
ROCKER ARM OR VALVE ROCKER OR PUSH ROD (1)
CULBUTEUR OU CULBUTEUR DE SOUPAPE OU TIGE DE
CULBUTEUR (1)
ROCKER ARMS OR VALVE ROCKER OR PUSH RODS (2)
CULBUTEUR OU BRAS CULBUTEUR OU TIGE DE CULBUTEUR (2)
CYLINDER/CRANKSHAFT ASS’Y
ENSEMBLE CYLINDRE/VILEBREQUIN
3.2
2.2
2.4
1.6
1.8
3.3
2.0
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
1.7
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
1.5
1.6
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.6
3.5
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
3.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.0
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
5
Volume 1
2002
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
01
56
01
57
01
58
01
59
01
60
01
61
01
62
01
63
01
64
01
65
01
66
01
67
01
68
01
69
***
01
70
01
71
01
75
01
77
01
89
CRANKCASE COVER GASKET
JOINT DE COUVERCLE DE CARTER
CRANKCASE COVER
COUVERCLE DE CARTER
INTAKE OR EXHAUST VALVE GUIDE (1)
GUIDE DE SOUPAPE D’ADMISSION OU D’ÉCHAPPEMENT (1)
INTAKE OR EXHAUST VALVE GUIDES (2)
GUIDES DE SOUPAPE D’ADMISSION OU D’ÉCHAPPEMENT (2)
VALVE AND/OR SPRING AND/OR SEAL RETAINER (1)
SOUPAPE ET/OU RESSORT ET/OU JOINT DE RETENU (1)
VALVES AND/OR SPRINGS AND/OR SEAL RETAINERS (2)
SOUPAPES ET/OU RESSORTS ET/OU JOINTS DE RETENU (2)
CAMSHAFT OR LIFTERS
ARBRE À CAME OU POUSSOIRS HYDRAULIQUES
CRANKSHAFT BEARING OUTPUT SIDE
ROULEMENT DE VILEBREQUIN, CÔTÉ PDM
CRANKSHAFT BEARING FLYWHEEL SIDE
ROULEMENT DE VILEBREQUIN, CÔTÉ ROUE VOLANT
CRANKSHAFT BEARINGS BOTH SIDES
ROULEMENTS DE VILEBREQUIN, 2 CÔTÉS
CRANKSHAFT OIL SEAL OUTPUT SIDE
JOINT D’ÉTANCHEITÉ, CÔTÉ PDM
CRANKSHAFT OIL SEAL FLYWHEEL SIDE
JOINT D’ÉTANCHEITÉ, CÔTÉ ROUE VOLANT
CRANKSHAFT OIL SEAL BOTH SIDES
JOINT D’ÉTANCHEITÉ, 2 CÔTÉS
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
CRANKSHAFT REBUILT
VILEBREQUIN RÉUSINÉ
MUFFLER
SILENCIEUX
EXHAUST MANIFOLD
COLLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT
MUFFLER/EXHAUST GROMMET/SUPPORT
SILENCIEUX ET/OU BAGUE D’ÉCHAPPEMENT
ENGINE RUBBER MOUNTS (1 or 2)
TAMPONS D’ANCRAGE DU MOTEUR (1 ou 2)
EXHAUST GROMMET
RONDELLE D’ÉCHAPPEMENT
1.8
2.0
3.3
3.7
2.3
2.4
2.2
2.0
3.2
3.6
1.8
2.0
2.2
1.8
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
6
Volume 1
2002
4 Strokes Engine Mini Z/Moteur 4 temps Mini Z
0112
0151
0152
0160-61
0158-59
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
0160-61
0162
A31C24V
Volume 1
2002
0153-54
7
8
A31C2CU
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
4 Strokes Engine Mini Z/Moteur 4 temps Mini Z
0167
0155
0169
0162
0127
0139
0164
0163
0156
0157
0166
2002
Volume 1
Tundra
0128
0148
0149
A05C18S
Volume 1
0150
2002
0148
0149
0113
0117
0127
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
0133
9
01
SYSTEM/SYSTÈME
ENGINE
MOTEUR
Engine Type 377-443-503/Type de moteur 377-443-503
0102
0105
0128-29
0131-32
0113-14
0115-16-17
0125-26-27
0148-49
0125-26-27
0150
0142
0143
A05C17S
10
2002
Volume 1
ENGINE
MOTEUR
01
SYSTEM/SYSTÈME
Engine Type 377-443-503/Type de moteur 377-443-503
0106
0109
0111
0108
0110
A01C3CS
Volume 1
2002
11
02
SYSTEM/SYSTÈME
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
DESCRIPTION
02
00
02
01
02
02
02
03
02
04
02
05
02
06
02
08
02
09
02
10
02
11
02
12
02
13
02
14
**
**
02
17
02
18
02
24
02
25
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
AIR SILENCER ASS’Y (any/or all parts)
SILENCIEUX D’ADMISSION (toutes pièces)
CARBURETOR ASS’Y (1)
CARBURATEUR (1)
CARBURETORS ASS’Y (2)
CARBURATEURS (2)
RUBBER FLANGE (1)
BRIDE DE CAOUTCHOUC (1)
RUBBER FLANGES (2)
BRIDES DE CAOUTCHOUC (2)
THROTTLE CABLE AND HOUSING
CÂBLE DE GAINE D’ACCÉLÉRATEUR
OIL INJECTION PUMP
POMPE À INJECTION D’HUILE
OIL INJECTION RESERVOIR
RÉSERVOIR D’HUILE À INJECTION
FUEL PUMP
POMPE À CARBURANT
FLOAT SYSTEM (any/or all parts) (1 carb)
SYSTÈME DE FLOTTEUR (toutes pièces) (1 carb)
FLOAT SYSTEM (any/or all parts) (2 carbs)
SYSTÈME DE FLOTTEUR (toutes pièces) (2 carbs)
JET NEEDLE, THROTTLE SLIDE (1)
AIGUILLE DE GICLEUR, TIROIR D’ÉTRANGLEUR (1)
JET NEEDLES, THROTTLES SLIDES (2)
AIGUILLES DE GICLEUR, TIROIRS (2)
CARBURETOR CLEANING AND REBUILDING (1)
NETTOYAGE ET REMONTAGE DU CARBURATEUR (1)
CARBURETORS CLEANING AND REBUILDING (2)
NETTOYAGE ET REMONTAGE DES CARBURATEURS (2)
MAIN JET, NEEDLE JET, PILOT JET (1)
GICLEURS PRINCIPAL/AIGUILLE/RALENTI (1)
MAIN JETS, NEEDLE JETS, PILOT JETS (2)
GICLEURS PRINCIPAUX/AIGUILLE/RALENTI (2)
OIL INJECTION FILTER
FILTRE D’HUILE À INJECTION
OIL INJECTION LINE (1)
BOYAU D’HUILE À INJECTION (1)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.8
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.6
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
12
Volume 1
2002
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
02
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
02
26
02
27
02
28
02
39
02
40
OIL INJECTION LINES (2)
BOYAUX D’HUILE À INJECTION (2)
OIL LEVEL SENSOR
CONTACTEUR DE NIVEAU D’HUILE
OIL INJECTION PUMP SUPPORT
SUPPORT DE LA POMPE À INJECTION
H.A.C. SYSTEM
SYSTÈME H.A.C.
CHOKE CABLE
CÂBLE D’ÉTRANGLEUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.5
0.3
0.1
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
Volume 1
2002
13
02
SYSTEM/SYSTÈME
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
Carburetor Mini Z/Carburateur Mini Z
0217
0202
0217
A31C0HT
14
2002
Volume 1
CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM
CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE
02
SYSTEM/SYSTÈME
Carburetor VM Type/Carburateur type VM
VM Type
Type VM
0213
0214
0208
0239
Summit only
Summit seulement
0211
0212
A02C26U
Volume 1
2002
15
16
03
SYSTEM/SYSTÈME
IGNITION SYSTEM
SYSTÈME D’ALLUMAGE
DESCRIPTION
03
00
03
01
03
02
03
06
03
08
03
09
03
10
03
11
**
03
13
03
15
03
17
03
18
03
19
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
FLYWHEEL
VOLANT MOTEUR
MAGNETO ASS’Y
MAGNÉTO COMPLET
LIGHTING COIL
BOBINE D’ÉCLAIRAGE
IGNITION COIL
BOBINE D’ALLUMAGE
ARMATURE PLATE ALONE
PLATEAU D’ARMATURE SEUL
IGNITION CABLE
CÂBLE D’ALLUMAGE
ELECTRONIC BOX
BOÎTE ELECTRONIQUE
TIMING
RÉGLAGE DE L’ALLUMAGE
TRIGGER COIL (1)
BOBINE DE DÉCLENCHEMENT (1)
SPARK PLUG PROTECTOR
PROTECTEUR DE BOUGIES
FLYWHEEL OR KEY
VOLANT OU CLAVETTE
FAN OR COVER
VENTILATEUR OU COUVERCLE
TRIGGER COIL (reverse)
BOBINE DE DÉCLENCHEMENT (marche arrière)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2.0
1.8
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.5
1.3
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.9
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
2.0
1.8
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
2002
Volume 1
4 Strokes Engine Mini Z/Moteur 4 temps Mini Z
IGNITION SYSTEM
SYSTÈME D’ALLUMAGE
03
SYSTEM/SYSTÈME
0308
0306
0317
0318
A31E0JT
Volume 1
2002
17
18
03
SYSTEM/SYSTÈME
IGNITION SYSTEM
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Tundra
0310
0311
0302
0301
0313
A05E0ZS
2002
Volume 1
Engine Type 377-443-503/Type de moteur 377-443-503
IGNITION SYSTEM
SYSTÈME D’ALLUMAGE
03
SYSTEM/SYSTÈME
0315
0310
0309
0302
0311
0301
A13C0VS
Volume 1
2002
0313
19
04
SYSTEM/SYSTÈME
STARTER
DÉMARREUR
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
04
00
04
01
04
02
04
03
04
04
04
05
04
06
04
07
04
08
04
09
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
REWIND STARTER (any/or all parts) EXCEPT HANDLE
DÉMARREUR À RAPPEL (toutes pièces) SAUF POIGNÉE
ELECTRIC STARTER ASS’Y
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE COMPLET
SWITCH ASS’Y
INTERRUPTEUR COMPLET
LEVER, CLUTCH, HOUSING, BUSHING (all parts)
LEVIER, EMBRAYAGE, BOÎTIER, DOUILLE, (toutes pièces)
HOUSING, BUSHING, BRUSH, BRUSH HOLDER (all parts)
BOÎTIER, DOUILLE, BALAI, PORTE-BALAIS (toutes pièces)
STARTER BRACKET
PLAQUE DE FIXATION DE DÉMARREUR
STARTER SUPPORT
SUPPORT DE DÉMARREUR
STARTER GEAR
SYSTÈME D’EMBRAYAGE
REWIND STARTER HANDLE
POIGNÉE DU DÉMARREUR À RAPPEL
0 0 0 0 0 0 0 0 0
1.8
0.7
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.4
0.4
0.8
0.8
0.4
0.4
0.8
0.8
0.3
1.0
0.8
0.8
0.4
0.4
0.5
0.5
0.4
0.5
0.4
0.5
0.3
0.6
0.9
0.8
0.8
0.8
0.8
0.1
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
20
2002
Volume 1
Starter/Démarreur
0407
0405
0408
0404
0405
STARTER
DÉMARREUR
04
SYSTEM/SYSTÈME
0406
0403
0409
0401
A05C16S
21
Volume 1
2002
05
SYSTEM/SYSTÈME
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
05
00
05
01
05
02
05
03
05
04
05
06
05
07
05
08
05
09
05
10
05
11
05
12
05
13
05
14
05
15
05
16
05
17
05
18
05
19
05
20
05
21
05
22
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
DRIVE PULLEY ASS’Y OR SLIDING FLANGE
POULIE MOTRICE OU FLASQUE COULISSANTE
DRIVE PULLEY GOVERNOR CUP AND/OR RAMPS
CUVETTE DE RÉGULATEUR POULIE ET/OU RAMPES
DRIVE PULLEY OUTER HALF AND/OR SEAT AND/OR SPRING
DEMI-POULIE COULISSANTE ET/OU SIÈGE ET/OU RESSORT
HUB PLUG AND/OR BUSHING AND/OR COUNTERWEIGHT
CHAPEAU DE MOYEU ET/OU DOUILLE ET/OU CONTREPOID
TRA GOVERNOR CUP AND/OR FIXED HALF
CUVETTE DE RÉGULATEUR ET/OU PARTIE FIXE TRA
TRA RAMPS AND/OR ADJUSTMENT SCREW
RAMPES ET/OU VIS DE RÉGLAGE DE POULIE TRA
TRA SPRING COVER AND/OR SPRING AND/OR BUSHING
COUVERCLE ET/OU RESSORT ET/OU DOUILLE POULIE TRA
TRA SLIDER SHOES AND/OR SPRINGS
GLISSIÈRE ET/OU RESSORT DE POULIE TRA
TRA SLIDING HALF, BUSHING AND/OR LEVER ASS’Y
DEMI-POULIE COULISSANTE, DOUILLE ET/OU LEVIER
COMPLET TRA
DRIVEN PULLEY FIXED HALF
DEMI-POULIE MENÉE FIXE
DRIVEN PULLEY SLIDING HALF
DEMI-POULIE MENÉE COULISSANTE
DRIVEN PULLEY CAM AND/OR SPRING
CAME ET/OU RESSORT DE POULIE MENÉE
DRIVEN PULLEY SMALL BUSHING
PETITE DOUILLE DE POULIE MENÉE
DRIVEN PULLEY LARGE BUSHING
GROSSE DOUILLE DE POULIE MENÉE
DRIVEN PULLEY SUPPORT
SUPPORT DE POULIE MENÉE
COUNTERSHAFT BALL BEARING AND/OR FLANGE
ROULEMENT BILLE DE L’ARBRE DE RENVOI ET/OU FLASQUE
COUNTERSHAFT
ARBRE DE RENVOI
DRIVE BELT AND/OR BELT GUARD
COURROIE D’ENTRAÎNEMENT ET/OU GARDE-COURROIE
CHAINCASE SEAL AND/OR BEARING
ANNEAU D’ÉTANCHÉITÉ DE CARTER ET/OU ROULEMENT
CHAINCASE
CARTER DE CHAÎNE
CHAINCASE COVER
COUVERCLE DE CARTER DE CHAÎNE
0 0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.5
0.3
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.4
0.3
0 0 0 0 0 0
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
1.6
1.4
1.4
1.2
1.2
1.4
1.4
0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
1.6
2.0
2.0
1.8
1.8
2.0
2.0
1.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.3
22
Volume 1
2002
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
05
23
05
24
05
25
05
26
05
27
05
30
05
31
05
32
05
34
05
39
05
44
05
45
05
46
05
47
05
48
05
49
05
50
05
69
05
70
05
71
05
72
CHAINCASE UPPER AND/OR CENTRAL SPROCKET
PIGNON SUPÉRIEUR DE CARTER ET/OU PIGNON CENTRAL
CHAINCASE LOWER SPROCKET
PIGNON INFÉRIEUR DE CARTER DE CHAÎNE
CHAINCASE DRIVE CHAIN
CHAÎNE D’ENTRAÎNEMENT DE CARTER DE CHAÎNE
CHAINCASE TENSIONERS
TENDEURS DE CARTER DE CHAÎNE
TENSIONER ADJUSTMENT SCREW
VIS DE RÉGLAGE DE TENDEUR
CHAIN
CHAÎNE
CHAIN TENSIONNER
TENDEUR DE CHAÎNE
LAY SHAFT GEAR ASS’Y (Rotax transmission)
PIGNON D’ARBRE INTERMÉDIAIRE (transmission Rotax)
SLIDING SLEEVE, FORK AND/OR FORK SHAFT
CRABOT ET/OU FOURCHETTE ET/OU ARBRE DE FOURCHETTE
SHIFT LEVER AND/OR SHIFT ROD
LEVIER DE TRANSMISSION ET/OU TIGE
RING GEAR
COURONNE DE DÉMARRAGE
REVERSE GEARWHEEL AND SHAFT
ENGRENAGE ET ARBRE DE MARCHE ARRIÈRE
SIDE COVER
COUVERCLE DE CÔTÉ
COVER, LOWER SIDE
COUVERCLE CÔTÉ INFÉRIEUR
CENTER SHAFT
AXE CENTRAL
DRIVE PULLEY GUARD
GARDE DE POULIE MOTRICE
SPROCKET 48 TEETH
ENGRENAGE 48 DENTS
DRIVE PULLEY ASS’Y
POULIE MOTRICE COMPLÈTE
COVER AND/OR SPRING
COUVERCLE ET/OU RESSORT
SPIDER AND/OR THRUST BUTTONS AND/OR ROLLERS
AND/OR FIXED HALF
L’ARAIGNÉE ET/OU BOUTON DE GUIDAGE ET/OU ROULEAU
ET/OU FLASQUE FIXE
SLIDING HALF AND/OR CAM ARM
FLASQUE COULISSANTE ET/OU RAMPE
0.2
0.2
0.3
0.1
0.3
0.3
0.6
0.5
0.5
0.5
0.6
0.6
3.8
0.5
0.6
0.6
0.4
0.5
0.6
0.6
4.3
0.5
0.6
0.6
0.4
0.5
0.6
0.6
0.3
0.4
0.4
0.3
0.4
0.4
0.4
2.0
2.0
1.8
1.8
2.0
2.0
0.5
0.5
0.3
0.4
0.6
0.6
3.0
1.0
0.3
0.5
0.5
0.4
2.5
0.5
0.4
3.5
Volume 1
23
2002
A31D0GT
24
05
SYSTEM/SYSTÈME
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
Clutch Mini Z/Embrayage Mini Z
0530
0532
0531
0501
2002
Volume 1
TRA Drive Pulley/Poulie motrice TRA
0544
0501
0510
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
0509
0510
0507
A17C0QS
Driven Pulley on S-Series/Poulie menée série S
0515
0508
0507
0514
0506
0513
A01C3FS
0512
0511
Driven Pulley on Skandic WT/SWT/WT LC/Poulie menée Skandic WT/SWT/WT LC
0511 0512
0513
A22D19S
Volume 1
2002
25
05
SYSTEM/SYSTÈME
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
Comet 102 C
0570
0571
0570
0572
0571
0572
A29D20T
26
2002
Volume 1
Tundra
0521
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
0523
A05D1HS
0526
0524
0525
0522
27
Volume 1
2002
05
SYSTEM/SYSTÈME
TRANSMISSION SYSTEM
SYSTÈME DE TRANSMISSION
Chaincase/Carter de chaîne
0522
0526
0527
0523
0521
0520
Touring 380 F
A03D3XT
28
0524
0525
2002
Volume 1
BRAKE TRANSMISSION
SYSTÈME DE TRANSMISSION
05
SYSTEM/SYSTÈME
3 Speed Gear Box on Skandic WT/SWT/Boîte de vitesse à 3 rapports Skandic WT/SWT
0534
0534
0521
0522
0532
0546
0545
0547
0524
0523
0548
A22D0WS
Volume 1
2002
29
06
SYSTEM/SYSTÈME
BRAKE SYSTEM
SYSTÈME DE FREIN
DESCRIPTION
06
00
06
01
06
02
06
03
06
04
06
05
06
06
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
BRAKE CABLE, LINE AND HOUSING
CÂBLE, CONDUITE DE FREIN ET GAINE
BRACKET, CALIPER, BRAKE PAD, RELEASE SPRING
SUPPORT, ÉTRIER, PLAQUETTE, CLIQUET, LEVIER
DISC
DISQUE
SHOE, LEVER, SPRING
SABOT DE FREIN, LEVIER, RESSORT
BRAKE PADS
PLAQUETTES DE FREIN
MASTER CYLINDER
MAÎTRE CYLINDRE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0.2
0.3
0.6
0.7
0.6
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.5
0.5
0.5
0.8
0.8
0.8
0.8
0.7
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
0.2
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
1.2
1.2
1.2
1.2
30
2002
Volume 1
Brake System Mini Z/Système de frein Mini Z
BRAKE SYSTEM
SYSTÈME DE FREIN
06
SYSTEM/SYSTÈME
0730
0604
0601
A31D0WS
31
Volume 1
2002
06
SYSTEM/SYSTÈME
BRAKE SYSTEM
SYSTÈME DE FREIN
Tundra
A05D1IS
0602
0601
32
2002
Volume 1
Hydraulic Disc Brake/Frein à disque hydraulique
BRAKE SYSTEM
SYSTÈME DE FREIN
06
SYSTEM/SYSTÈME
0606
0603
0605
0602
0601
A03D2LS
Volume 1
2002
33
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
07
00
07
01
07
02
07
03
07
08
07
09
07
10
07
11
07
12
07
13
07
14
07
15
07
17
07
18
07
19
07
20
07
21
07
22
07
23
07
24
07
25
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
SKI (1)
SKI (1)
SKIS (2)
SKIS (2)
SKI RUNNER SHOES
LISSES
SKI LEG (RH) AND/OR BUSHING
JAMBE DE SKI (D) ET/OU DOUILLE
SKI LEG (LH) AND/OR BUSHING
JAMBE DE SKI (G) ET/OU DOUILLE
STEERING ARM (RH)
BRAS DE DIRECTION (D)
STEERING ARM (LH)
BRAS DE DIRECTION (G)
RH STEERING ARM BALL JOINT
JOINT À ROTULE DE BRAS DE DIRECTION (D)
LH STEERING ARM BALL JOINT
JOINT À ROTULE DE BRAS DE DIRECTION (G)
TELESCOPIC TUBE, SPRING, BUSHING
TUBE TÉLESCOPIQUE, RESSORT, DOUILLES
SQUARE SHAFT, SHOCK AND/OR BUSHING
ARBRE CARRÉ ET/OU AMORTISSEUR ET/OU DOUILLE
TOP CAP
CAPUCHON SUPÉRIEUR
TIE ROD (main tube/steering arm)
BARRE D’ACCOUPLEMENT (colonne/bras direction)
TIE ROD (for RH and LH steering arm)
BARRE D’ACCOUPLEMENT (colonne/bras direction) (D ou G)
TIE ROD COVER (1)
CAPUCHON DE TIMONERIE (1)
TIE ROD COVERS (2)
CAPUCHONS DE TIMONERIE (2)
STEERING PIVOT ARM
BRAS DE DIRECTION PIVOTANT
STEERING MAIN TUBE BALL JOINT
JOINT À ROTULE DE COLONNE DE DIRECTION
STEERING MAIN TUBE
COLONNE DE DIRECTION
HANDLE BAR
GUIDON
0 0
0.3
0.3
0.3
0 0
0.2
0.3
0.6
0.6
0.2
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.8
0.8
0.4
0.4
0 0 0 0
0.6
0.6
0.6
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.8
0.8
0.8
0.4
0.4
0.4
0
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.4
0.3
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.5
0.2
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.3
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.4
0.2
0.3
0.3
0.3
0.8
0.3
0.3
0.3
0.8
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.4
0.2
0.5
0.7
0.7
0.5
0.7
0.7
0.7
0.5
0.6
0.9
1.7
1.7
2.0
1.7
1.7
1.7
2.0
0.6
0.4
0.4
0.4
0.6
0.4
0.6
0.4
0.6
34
Volume 1
2002
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
07
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
07
26
07
27
07
28
07
29
07
30
07
31
07
32
07
33
07
34
07
37
07
38
07
39
07
49
07
51
07
52
07
55
07
59
07
60
07
68
07
69
HANDLE BAR GRIP/HOUSING/PARK BRAKE
POIGNÉE DE GUIDON/LOGEMENT/FREIN STATIONNEMENT
HANDLE BAR PADDING
COUSSINET DE GUIDON
UPPER STEERING MAIN TUBE BUSHING
DOUILLE SUPÉRIEURE DE COLONNE DE DIRECTION
LOWER STEERING MAIN TUBE BUSHING
DOUILLE INFÉRIEURE DE COLONNE DE DIRECTION
BRAKE OR THROTTLE LEVER
MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR OU DE FREIN
SWING ARM (LH or RH)
BRAS OSCILLANT (G ou D)
LOWER ARM (LH or RH)
BRAS DE SUSPENSION INFÉRIEUR (G ou D)
UPPER ARM (LH or RH)
BRAS DE SUSPENSION SUPÉRIEUR (G ou D)
UPPER ARM BALL JOINT (LH or RH)
JOINT ROTULE DE SUPPORT SUPÉRIEUR (G ou D)
SHOCK AND/OR SPRING (1)
AMORTISSEUR ET/OU RESSORT (1)
SHOCKS AND/OR SPRINGS (2)
AMORTISSEURS ET/OU RESSORTS (2)
STABILIZER BAR
BARRE STABILISATRICE
STABILIZER BAR BUSHING
PLAQUETTE BARRE STABILISATRICE
STEERING MAIN TUBE BALL JOINT
JOINT À ROTULE DE COLONNE DE DIRECTION
STEERING MAIN TUBE BALL JOINT (RH)
JOINT À ROTULE DE COLONNE DE DIRECTION (D)
FRONT SWING ARM DECAL (1 or 2)
DÉCALQUE BRAS SUSPENSION AVANT (1 ou 2)
TIE ROD (main tube)
BARRE D’ACCOUPLEMENT (arbre de direction)
RH TIE ROD (main tube)
BARRE D’ACCOUPLEMENT DROITE (arbre de direction)
RUBBER MOUNT
SUPPORT DE CAOUTCHOUC
HANDLE
POIGNÉE
0.1
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.5
0.5
0.3
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
1.1
1.1
0.3
1.1
1.1
1.1
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.5
0.5
0.3
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.6
0.4
0.4
0.4
0.6
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.9
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.9
0.3
0.3
0.3
0.5
0.9
0.5
0.9
0.1
0.1
Volume 1
35
2002
A31G0DT
36
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
Front Suspension Mini Z/Suspension avant Mini Z
0761
0708-09
0731
0762
0701-02
0703
2002
Volume 1
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
07
SYSTEM/SYSTÈME
Steering Mini Z/Direction Mini Z
0724-25
0726
0728
0729
0712-13
0723
0719
0718
0712-13
A31G04T
37
Volume 1
2002
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
Front Suspension S-Series/Suspension avant séries S
0737
0738
0749 0739
0737
0738
0733
0708
0709
0732
0731
0708
0709
0701
0702
A27F0DS
38
0703
2002
Volume 1
Tundra
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
07
SYSTEM/SYSTÈME
0717
0714
0714
0715
0714
0703
A05G0TS
39
Volume 1
2002
40
07
SYSTEM/SYSTÈME
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
Tundra
0727
0725
0726
0729
0728
0724
0728
0729
0723
0718
0712
0712
0719
0713
0719
0712
A05G0US
2002
Volume 1
STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION
SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT
07
SYSTEM/SYSTÈME
0725
0735
0726
0728
0726
0727
0728
0724
0729
0712
0729
0722
0710
0760
0712
0719
0718
0723
0716
0720
0721 0711
0759
0713
A32G0BS
Volume 1
2002
41
08
SYSTEM/SYSTÈME
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
08
00
08
01
08
02
08
03
08
04
08
09
08
10
08
11
08
12
08
13
08
14
08
15
08
16
08
17
08
18
08
19
08
22
08
23
08
29
08
30
08
31
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
SLIDER SHOE (1)
GLISSIÈRE (1)
SLIDER SHOES (2)
GLISSIÈRES (2)
RUNNER (1)
PORTE-GLISSIÈRE (1)
RUNNERS (2)
PORTE-GLISSIÈRES (2)
FRONT IDLER WHEEL AND/OR BEARING (1)
ROUE DE SUPPORT AVANT ET/OU ROULEMENT (1)
FRONT IDLER WHEELS AND/OR BEARINGS AND/OR SHAFTS (2)
ROUES DE SUPPORT AVANT ET/OU ROULEMENTS ET/OU
ARBRES (2)
FRONT IDLER WHEEL SUPPORT (1)
SUPPORT DE ROUE AVANT (1)
FRONT IDLER WHEELS SUPPORTS (2)
SUPPORTS DE ROUE AVANT (2)
CENTER IDLER WHEEL AND/OR BEARING (1)
ROUE DE SUPPORT CENTRALE ET/OU ROULEMENT (1)
CENTER IDLER WHEELS AND/OR BEARINGS AND/OR SHAFT (2)
ROUES DE SUPPORT CENTRALES ET/OU ROULEMENTS ET/OU
ARBRES (2)
CENTER IDLER WHEEL SUPPORT (1)
SUPPORT DE ROUE CENTRALE (1)
CENTER IDLER WHEEL SUPPORTS (2)
SUPPORTS DE ROUE CENTRALE (2)
REAR IDLER AND/OR BEARING (1)
ROUE DE SUPPORT ARRIÈRE ET/OU ROULEMENT (1)
REAR IDLERS AND/OR BEARINGS (2)
ROUES DE SUPPORT ARRIÈRE ET/OU ROULEMENTS (2)
REAR IDLER WHEELS AXLE
ESSIEU DE ROUES DE SUPPORT ARRIÈRE
TAIL PIVOT IDLER WHEEL AND/OR BALL BEARING (1) (inside)
ROUES DE SUPPORT PIVOT ARRIÈRE ET/OU ROULEMENT (1)
(intérieur)
TAIL PIVOT IDLER WHEELS, TWO OR AXEL
ROUES DE SUPPORT PIVOT ARRIÈRE ET/OU ROULEMENTS (2)
OU ESSIEUX
AXEL (stopper strap)
AXE (courroie d’arrêt)
REAR SHOCK SUPPORT
SUPPORT DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE
TRACK TENSION ADJUSTER (1)
PLAQUE DE RÉGLAGE TENSION CHENILLE (1)
0 0 0 0 0 0 0 0
0.2
0.4
0.7
0.7
0.5
0.5
0.7
0.7
0.5
0.4
0.6
1.0
1.0
0.7
0.7
1.0
1.0
0.7
0.4
1.2
1.2
1.2
0.9
1.2
1.2
1.2
0.9
0.8
1.5
1.5
1.5
1.2
1.5
1.5
1.5
1.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
1.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.2
0.4
0.4
0.4
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.4
0.5
0.5
0.5
0.4
0.4
0.5
0.5
0.5
0.3
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.9
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0
0.3
0.3
0.3
42
Volume 1
2002
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
08
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
08
32
08
33
08
34
08
35
08
36
08
37
08
40
08
41
08
42
08
44
08
48
08
49
08
50
08
51
08
52
08
53
08
54
08
55
08
63
08
65
08
66
TRACK TENSION ADJUSTERS (2)
PLAQUES DE RÉGLAGE TENSION CHENILLE (2)
RUNNER RUBBER STOPPER (1)
BUTÉE DE CAOUTCHOUC DE PORTE-GLISSIÈRE (1)
RUNNER RUBBER STOPPERS (2)
BUTÉES DE CAOUTCHOUC DE PORTE-GLISSIÈRE (2)
FRONT ARM AND/OR AXLE
BRAS AVANT ET/OU ESSIEU
FRONT ARM STOPPER STRAP/STOPPER BOLT
COURROIE D’ARRÊT BRAS AVANT/BOULON D’ARRÊT
FRONT ARM SUPPORT
SUPPORT DE BRAS AVANT
REAR ARM AND/OR AXLE
BRAS ARRIÈRE ET/OU ESSIEU
REAR ARM IDLER WHEELS (1-2) AND/OR SHAFT-CROSS
ROUES DE SUPPORT BRAS ARRIÈRE (1-2) ET/OU AXE TRANSVERSALE
REAR ARM SHACKLE
JUMELLE DE BRAS ARRIÈRE
REAR AND FRONT ARMS
BRAS ARRIÈRE ET AVANT
REAR TAIL PIVOT SUPPORT (1)
SUPPORT DE PIVOT ARRIÈRE (1)
REAR TAIL PIVOT SUPPORTS (2)
SUPPORTS DE PIVOT ARRIÈRE (2)
REAR TORSION SPRING AND/OR WHEEL (1)
RESSORT DE TORSION ET/OU ROUE ARRIÈRE (1)
REAR TORSION SPRINGS AND/OR WHEELS (2)
RESSORTS DE TORSION ET/OU ROUES (2)
TORSION SPRING SUPPORT
SUPPORT DE RESSORT DE TORSION
SPRING ADJUSTMENT CAM (1)
CAME DE RÉGLAGE DE RESSORT (1)
SPRING ADJUSTMENT CAMS (2)
CAMES DE RÉGLAGE DE RESSORT (2)
SHOCK AND/OR SPRING AND/OR BUSHING
AMORTISSEUR ET/OU RESSORT ET/OU DOUILLE
CENTER UPPER IDLER WHEELS AND/OR SHAFT (tunnel) (1 or 2)
ROUES DE SUPPORT CENTRALES INTÉRIEURES ET/OU ARBRE
(tunnel) (1 ou 2)
DRIVE AXLE END BEARING HOUSING
LOGEMENT ROULEMENT D’EXTÉRIEUR ESSIEU MOTEUR
DRIVE AXLE BEARING AND/OR SEAL
ROULEMENT D’ESSIEU MOTEUR ET/OU JOINT
1.3
0.4
0.4
0.4
1.5
0.3
0.3
0.3
0.3
0.6
0.4
0.8
0.4
0.4
0.4
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.4
0.4
0.4
0.3
0.4
0.7
0.8
0.8
0.6
0.8
0.8
0.8
0.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
0.7
0.7
0.7
0.5
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.9
1.5
1.5
1.1
1.5
1.5
1.5
1.1
0.4
0.8
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.6
1.6
1.6
0.3
1.6
1.6
1.6
0.3
Volume 1
43
2002
08
SYSTEM/SYSTÈME
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
08
67
08
68
08
69
08
71
08
72
08
73
08
74
08
75
08
76
08
77
08
78
08
79
08
80
08
81
08
82
08
83
**
08
85
08
86
08
87
08
88
DRIVE AXLE SPROCKET AND/OR FLANGE (1)
ROUE DENTÉE ESSIEU MOTEUR ET/OU FLASQUE (1)
DRIVE AXLES, SPROCKETS, FLANGES (2 or more)
ESSIEUX MOTEUR, ROUES DENTÉES, FLASQUES (2 ou plus)
TRACK (1)
CHENILLE (1)
CLEAT AND/OR GUIDE (0-9)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (0-9)
CLEAT AND/OR GUIDE (10-14)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (10-14)
CLEAT AND/OR GUIDE (15-19)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (15-19)
CLEAT AND/OR GUIDE (20-24)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (20-24)
CLEAT AND/OR GUIDE (25-29)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (25-29)
CLEAT AND/OR GUIDE (30-34)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (30-34)
CLEAT AND/OR GUIDE (35-39)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (35-39)
CLEAT AND/OR GUIDE (40-44)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (40-44)
CLEAT AND/OR GUIDE (45-49)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (45-49)
CLEAT AND/OR GUIDE (50-54)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (50-54)
CLEAT AND/OR GUIDE (55-59)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (55-59)
CLEAT AND/OR GUIDE (60-64)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (60-64)
CLEAT AND/OR GUIDE (65-70)
SEGMENT GUIDE ET/OU GUIDE (65-70)
DRIVE AXLE SPROCKET REPOSITION
REPOSITION DE BARBOTIN D’ESSIEU
ADJUSTMENT SCREW (1)
VIS D’AJUSTEMENT (1)
ADJUSTMENT SCREWS (2)
VIS D’AJUSTEMENT (2)
SHOCK SUPPORT AND/OR AXLE
SUPPORT D’AMORTISSEUR ET/OU AXE
FRONT SHOCK AND OR SPRING
AMORTISSEUR AVANT ET OU RESSORT
1.4
1.7
1.7
1.7
2.0
1.7
1.7
1.7
2.0
1.5
1.9
1.9
1.9
2.4
1.9
1.9
1.9
2.4
1.3
1.3
1.4
1.4
1.6
1.4
1.4
1.4
1.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
44
Volume 1
2002
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
08
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
08
89
08
90
08
91
08
92
08
93
08
94
08
97
08
98
08
99
FRONT IDLER WHEELS AND/OR BEARING (3/4)
ROUE DE SUPPORT AVANT ET/OU ROULEMENT (3/4)
FRONT IDLER WHEELS AND/OR BEARING (5/16)
ROUE DE SUPPORT AVANT ET/OU ROULEMENT (5/16)
REAR PIVOT ARM
BRAS DE PIVOT ARRIÈRE
FRONT TORSION SPRING (1)
RESSORT DE TORSION AVANT (1)
FRONT TORSION SPRINGS (2)
RESSORTS DE TORSION AVANT (2)
FRONT IDLER WHEELS (inside)
ROUES DE SUPPORT AVANT (intérieur)
FRONT STOPPER STRAP
COURROIE AVANT D’ARRÊT
DRIVE AXEL (LH) BEARING
ROULEMENT SUPPORT AVANT (G)
SPEEDOMETER DRIVE INSERT
PRISE D’INDICATEUR DE VITESSE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0.2
0.3
0.6
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.4
0.3
0.4
0.4
0.3
0.4
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
0.3
1.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
Volume 1
2002
45
46
08
SYSTEM/SYSTÈME
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
Rear Suspension Mini Z/Suspension arrière Mini Z
0863
0892-93
0836
0829
0897
0803-04
0801-02
0833-34
0835
0885-86
0819
0817-18
A31F04T
2002
Volume 1
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
08
SYSTEM/SYSTÈME
Rear Suspension Mini Z/Suspension arrière Mini Z
0866
0868
0867-68
0866
0869
A31D0NU
Volume 1
2002
47
08
SYSTEM/SYSTÈME
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
0841
0842
0852
0840
0853
0854
0850
0851
0841
A32F09T
48
2002
Volume 1
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
08
SYSTEM/SYSTÈME
0844
0888
0855
0835
0840
0887
0894
0836
0829
0887
0817
0818
0819
0813
0814
0833
0834
0815
0816
0833
0834
0801
0802
0812
0811
A32F0AT
Volume 1
2002
0817
0818
0885
0886
0809
0810
0803
0804
49
50
08
SYSTEM/SYSTÈME
REAR SUSPENSION AND TRACK
SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE
0835
0836
0863
0850-51
0840
0813-14
0819
0833-34
0842
0817-18
0803-04
0852
0801-02
0811-12
0809-10
0831-32
0885-86
0868
0867
A03F46S
0888
0887
0836
0833-34
2002
Volume 1
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
09
00
09
01
09
03
09
05
09
06
09
07
09
09
09
10
09
12
09
13
09
14
09
16
09
17
09
18
09
19
09
20
09
21
09
22
09
23
09
24
09
30
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
CAB OR HOOD
CABINE OU CAPOT
CAB HINGE TRIM AND/OR HINGE
GARNITURE CHARNIÈRE CABINE ET/OU CHARNIÈRE
CAB DECALS RH OR LH
AUTOCOLLANTS GAUCHE/DROITE DE CABINE
CAB DECALS ALL
TOUS LES AUTOCOLLANTS DE LA CABINE
CAB LATCH (1 or 2)
ATTACHE DE LA CABINE (1 ou 2)
WINDSHIELD
PARE-BRISE
SPEEDOMETER OR TACHOMETER (all parts)
INDICATEUR VITESSE OU COMPTE-TOURS (toutes pièces)
SPEEDOMETER DRIVE INSERT
PRISE D’INDICATEUR DE VITESSE
CARGO RACK
SUPPORT À BAGAGES
FRONT BUMPER (OUTS CAB) AND/OR SEAL
PARE-CHOCS AVANT (EXT. CAB) ET/OU JOINT ÉTANCHÉITÉ
FRONT BUMPER CAP (LH or RH)
EXTRÉMITÉ DE PARE-CHOCS AVANT (G ou D)
CONSOLE
CONSOLE
FUEL TANK AND/OR SENDER
RÉSERVOIR D’ESSENCE ET/OU SONDE
FUEL TANK CAP
BOUCHON DU RÉSERVOIR D’ESSENCE
FUEL TANK GROMMET
RONDELLE ISOLANTE DE RÉSERVOIR D’ESSENCE
SEAT ASS’Y OR BACKREST
SIÈGE COMPLET OU DOSSIER
SEAT COVER
HOUSSE DE SIÈGE
FOAM FOR SEAT
CAOUTCHOUC MOUSSE DE SIÈGE
BOTTOM PAN
COQUE
REAR FOOTREST
REPOSE-PIED ARRIÈRE
0 0
0.3
0
0.3
0.4
0 0
0.4
0 0
0.4
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.3
0.3
0
0.7
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0
0.9
1.0
3.0
3.0
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.5
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.7
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
1.1
0.6
1.2
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.2
1.1
0.6
1.2
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.2
2.6
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
Volume 1
51
2002
09
SYSTEM/SYSTÈME
BODY
CARROSSERIE
DESCRIPTION
09
34
09
35
09
37
REAR BUMPER
PARE-CHOCS ARRIÈRE
HITCH SUPPORT (all parts)
SUPPORT D’ATTELAGE (toutes les pièces)
HANDLE STEERING SUPPORT
SUPPORT DE GUIDON
09
09
09
09
09
*
40
42
48
49
BUMPER DECALS OR MOULDING
AUTOCOLLANTS OU MOULURE DU PARE-CHOC
MOULDING (LH or RH)
MOULURE (G ou D)
FRONT FOOTREST (LH or RH)
REPOSE-PIED AVANT (G ou D)
FRAME ASS’Y OR FRONT MEMBER
CHÂSSIS COMPLET OU CADRE AVANT
50 FRAME FORMING (tunnel)
TUNNEL
09
51
09
52
09
55
09
58
09
60
09
61
09
62
09
63
09
64
09
65
09
66
09
68
09
69
REAR FRAME
PARTIE ARRIÈRE DU CHÂSSIS
SIDE BRACKET (RH or LH)
SUPPORT LATÉRAL (G ou D)
SNOW GUARD (1)
GARDE-NEIGE (1)
BACKREST AND/OR COVER
DOSSIER ET/OU HOUSSE
FUEL FILTER
FILTRE DE CARBURANT
CAB HINGE SUPPORTS (2)
SUPPORTS DE PENTURE DU CAPOT (2)
BOTTOM PAN REINFORCEMENT (RH)
RENFORT DE COQUE (D)
BOTTOM PAN REINFORCEMENT (LH)
RENFORT DE COQUE (G)
SEAT BELT
COURROIE DE SIÈGE
MIRROR (1)
RÉTROVISEUR (1)
MIRRORS (2)
RÉTROVISEURS (2)
HOOD GUIDE (RH or LH)
GUIDE DE CAPOT (G ou D)
CAB HINGE SUPPORT (1)
SUPPORT DE CHARNIÈRE DE CABINE (1)
52
2002
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.3
0.4
0.3
0.4
0.3
0.4
5.7
6.3
9.0
9.0
8.0
9.0
9.0
9.0
7.0
10.6 10.6
0.7
0.7
10.6 10.6 10.6
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.7
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.6
0.6
0.3
0.3
0.6
0.6
0.6
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.6
0.3
Volume 1
DESCRIPTION
09
70
09
72
09
77
09
78
09
79
09
80
09
81
HOOD LATCH (1 or 2)
LOQUET DE CAPOT (1 ou 2)
TUNNEL DECAL (1 or 2)
DÉCALQUE DE TUNNEL (1 ou 2)
BOTTOM PAN (RH)
COQUE (D)
BOTTOM PAN (LH)
COQUE (G)
CENTER BOTTOM PAN
COQUE PARTIE CENTRALE
FRONT GRILL (RH and/or LH)
GRILLE AVANT (G et/ou D)
SIDE GRILL (RH and/or LH)
GRILLE LATÉRAL (G et/ou D)
BODY
CARROSSERIE
09
SYSTEM/SYSTÈME
0.6
0.9
0.8
0.3
0.3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
Volume 1
2002
53
10
SYSTEM/SYSTÈME
ELECTRICAL SYSTEM
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
00
10
01
10
02
10
03
10
05
10
06
10
07
10
08
10
09
10
10
10
11
10
12
10
13
10
15
10
16
10
17
10
18
10
19
10
20
10
27
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
IGNITION SWITCH
INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE
DIMMER SWITCH
COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE
KILL SWITCH
INTERRUPTEUR D’URGENCE
BRAKE LIGHT SWITCH
INTERRUPTEUR DE FEU D’ARRÊT
TETHER CORD SWITCH
CAPUCHON COUPE-CIRCUIT
IGNITION SWITCH BLOCK
LOGEMENT DE RÉCEPTACLE (interrupteur)
CURRENT OR GROUND WIRE
FIL DE BATTERIE OU DE MASSE
HEADLAMP ASS’Y (any/or all parts)
PHARE (toutes les pièces)
VOLTAGE REGULATOR
RÉGULATEUR DE TENSION
RECTIFIER
REDRESSEUR
TAIL LIGHT ASS’Y (any/or all parts)
FEU ARRIÈRE (toutes les pièces)
BATTERY RACK, RETAINER ROD AND/OR RETAINER
BATTERIE SUPPORT, TIGE RETENUE ET/OU COUVERCLE RETENU
HEATED GRIPS
POIGNÉES CHAUFFANTES
BULBS (any or all)
AMPOULES (1 ou toutes)
HEATED THROTTLE LEVER
MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR CHAUFFANTE
HEAT GRIP SWITCH (1)
INTERRUPTEUR (poignée/manette d’accélérateur chauffante) (1)
HEAT GRIP SWITCHES (2)
INTERRUPTEURS (poignée/manette d’accélérateur chauffante) (2)
BACK UP BUZZER
AVERTISSEUR DE MARCHE ARRIÈRE
REVERSE KNOB
BOUTON DE MARCHE ARRIÈRE
0 0 0 0
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.2
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0 0 0 0
0.4
0.4
0.4
0
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
0.3
54
Volume 1
2002
DESCRIPTION
11
00
NO LABOR INVOLVED
AUCUNE MAIN-D’OEUVRE IMPLIQUÉE
CLAIM TYPE 02
RÉCLAMATION DE TYPE 02
11
SYSTEM/SYSTÈME
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volume 1
2002
55
FLAT RATE TIME
SUGGESTION
DEALER’S NO.: ________________________________________________ DATE: ____________
DEALER’S NAME: _______________________________________________________________
FILE IDENTIFICATION NO.: ________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
YEAR MODEL DESCRIPTION OPERATION
JOB
CODE
PRESENT
FLAT RATE
SUGGESTED
FLAT RATE
Detailed procedure used:
Signature: _____________________________________________________________________
BOMBARDIER
RECREATIONAL PRODUCTS
WARRANTY DEPARTMENT
75, J.A. BOMBARDIER ST.
SHERBROOKE (QUEBEC)
CANADA, J1L 1W3
FAX NUMBER: 819-566-3590
Volume 1
57
2002
BARÈME DE TEMPS À TAUX FIXE
SUGGESTION
N° DU CONCESSIONNAIRE: ______________________________________ DATE: ____________
NOM DU CONCESSIONNAIRE: _____________________________________________________
N° D’IDENTIFICATION DU DOSSIER: _________________________________________________
ADRESSE: _____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ADDRESS: ____________________________________________________________________
ANNÉE DESCRIPTION DU MODÈLE OPÉRATION
CODE DE
TRAVAUX
TTP
ACTUEL
TTP
SUGGÉRÉ
Détails de la marche à suivre:
Signature: _____________________________________________________________________
Retournez par
BOMBARDIER
PRODUITS RÉCRÉATIF
SERVICE DE GARANTIE
75, RUE J.-A. BOMBARDIER
SHERBROOKE (QUÉBEC)
CANADA, J1L 1W3
N° DU TÉLÉCOPIEUR: 819-566-3590
58
Volume 1
2002

Public link updated
The public link to your chat has been updated.