Anest Iwata HL1000 3,3KW Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
MANUEL D’INSTRUCTIONS SECHEUR INFRA-ROUGE A ONDE COURTE À RÉGULATION ELECTRONIQUE 3,3 KW Avant de procéder à l’installation, à la mise en marche, à la régulation ou aux opérations d’entretiens, lire attentivement le présent manuel d’instructions, qui doit être conservé pour d’ultérieurs renseignements. F NOTE IMPORTANTE Ce système doit être utilisé seulement par un opérateur expérimenté pour une utilisation sûre et un parfait entretien. Ces instructions d’utilisations contiennent les informations nécessaires pour une utilisation normale du système et de ses composants, ainsi que les informations qui constituent le bagage de connaissances techniques nécessaires à l’utilisateur.Toutes les opérations décrites dans ce manuel sont à suivre correctement, la société Anest Iwata n’est pas responsable pour les dommages et les incidents provoqués par une utilisation ou un emploi impropre du système. La société Anest Iwata décline toute responsabilité en cas d’éventuels incidents ou dommages causés à des personnes ou à des choses, provenant d’un manque d’observation des prescriptions relatives à la sécurité. Les normes de sécurité décrites dans ce manuel complètent mais ne remplacent pas les normes de sécurité en vigueur qui doivent être connues et appliquées par les utilisateurs. En cas de panne, d’un mauvais fonctionnement du système ou quelques soient les parties endommagées durant le transport, s’adresser exclusivement à votre distributeur ou à la société Anest Iwata France - 38070 Saint Quentin Fallavier. IDENTIFICATION FIG. 1 modèle 3,3KW électronique 3 tubes InfraRougeOn de courte de 1100w Haut rendement vérin hydraulique Haute pression pour un positionnement en douceur embase avec 4 roulettes 100x25 , garde au sol:163 mm panneau de contrôle tactile avec affichage digital CODE HL100033 DESCRIPTION sècheur mobile infrarouge PUISSANCE en KW SURFACE COUVERTE ** ALIMENTATION ELECTRIQUE 3,3 800 x 1000 mm monophasé 230V 15A 2P+T FIG. 2 ** La surface couverte est mesurée à 500 mm du support AIF-HL100033 CARACTERISTIQUES AVERTISSEMENTS DE SECURITE * S'assurer de disposer d'une source électrique compatible avec l'appareil- voir FIG 2 en page de garde * Débrancher l'appareil avant tout déplacement ou démontage * Toujours utiliser l'appareil dans un endroit suffisament ventilé. * Ne pas utiliser pendant la projection de produits inflammables. * Ne pas toucher les tubes avec les mains nues. * S'assurer du complet refroidissement avant de toucher les tubes ou les têtes. * Ne pas projeter de liquides vers les têtes ou vers le boitier électronique. * S'assurer du blocage suffisant des têtes par les écrous. * Manipuler avec précaution le levier afin d'éviter de se pincer. * Ne pas regarder la source de façon continuelle , cela pourrait éventuellement provoquer une brûlure de la rétine des yeux . * Ne pas positionner les lampes trop près de la surface à sécher (distance :environ 500mm) AVANT L'ASSEMBLAGE : consulter un électricien afin de s'assurer que votre alimentation électrique est suffisante et conforme à votre unité (Voir FIG. 2 page 1). MONTAGE FIG. 3. a b c d e f g h j m n n 2 m Base avec 4 roues Support vertical Levier de verin Bras de support Cassettes Poignée de blocage Vis de cassette Trou de fixation Bloc prise roulette orientable roulette avec frein Instructions d'assemblage 1- Déballer soigneusement les différentes parties et controler que toutes les pièces mentionnées sur la figure 3 sont effectivement présentes et en bon état.(Adresser vos réclamations éventuelles sous 24heures). 2- Placer sur le sol la base avec les roulettes (a).- bloquer les roues arrières. 3- Oter de l’ensemble (b) les écrous et rondelles situés en bas. 4- Placer les vis de (b) dans les trous de (a) ,placer les rondelles et visser à la main les écrous. Visser ferme ment les écrous (clé de 19mm). Ne pas toucher la poignée (c) du piston. 5- Prendre la cassette (e) et démonter la poignée (f) et les rondelles. 6- Placer 1 rondelle “étoile” sur la vis (g) et mettre (g) dans le trou (h). Placer l’autre rondelle “étoile” puis la ron delle plate et enfin visser la poignée (f). 7- Brancher les prises des cassettes dans le boitier (j).Respecter l’ordre logique (du haut vers le bas). 8- Oter les mousses de protection qui sont derrière les tubes. 9- L’unité est prête à fonctionner. Pousser sur le levier (c) et ajuster la hauteur désirée en manipulant le bras (d). Ajuster ensuite l’orientation des cassettes. 10- S’assurer d’avoir 1 source électrique convenable, ( mono 220/240 V 50Hz - mini 15 Ampères) puis brancher la prise ou les fils. VOIR FONCTIONNEMENT PAGE 4 CARACTERISTIQUES voir dimensions d’usage en page 5 Hauteur Maxi de séchage vertical : Hauteur Maxi de séchage horizontal : Hauteur Mini de séchage : Longueur du bati roulant : Hauteur totale maxi bras replié : Hauteur maxi avec bras déployé: Profondeur Maxi de séchage à l'horizontale : 2900 mm (mesurée à 500mm du sécheur) 2320 mm (H2) 0 mm (la cassette du bas est à 45mm du sol) 1010 mm (835 mm devant le pied vertical) 1845 mm 2730 mm (H1) 1900 mm(P1) avec cassette à 1300mm du sol (H2) 1870 “ à 1500mm “ 1780 “ à 1700mm “ 1680 “ à 1900mm “ 1640 “ à 2000mm “ 1580 “ à 2100mm “ 1490 “ à 2200mm “ 1380 “ à 2320mm “ Dimension du panneau de 3,3 KW : 740 x 590 mm Surface de sèchage (à 500 mm) 1000x800 mm env. Distance mini du support 500 mm Plage de réglage de température 0 à 70°c ( controlé sur la pièce à peindre ) Plage de distance de contrôle 350 à 999 mm ( 500 mm conseillé) Cable electrique 3G2,5mm2 H05VVF longueur 7 mètres env. (livré sans prise) NB :chaque tube infrarouge est équipé d’un interrupteur ,on peut ainsi utiliser 1100, 2200 ou 3300 W de puissance suivant la suface à sécher tout en conservant la totale régulation électronique. 3 FONCTIONNEMENT Avant utilisation, nous vous conseillons vivement de consulter les documents du fabricant de peinture pour y trouver les temps moyens de séchage en fonction des produits et des teintes. (La teinte est très importante pour les temps de séchage) Vous pouvez éventuellement consulter le guide joint. Afin de vous familiariser avec l’appareil, nous vous recommandons de faire un essais sur une plaque test. 1- Brancher la prise à une source électrique adaptée ( mono 220V + terre) 2- Approcher le sécheur vers la surface à sécher (Roues ARR. débloquées) et positionner la ou les cassettes à environ 60cm de la surface en utilisant le levier du piston (c). Bloquer les roues arrières. 3- Suivant la surface à sécher, vous pouvez allumer 1 ou plusieurs tubes avec les interrupteurs situés sur le dessus de la cassette (e). (Allumé = appuyé vers le haut) Orienter les cassettes de façon à épouser la forme de la surface à sécher. Affichage digital 3 Digits 4- Allumer l’interrupteur lumineux 0/1 général situé sur le pied vertical , ( le pa nneau de contrôle doit s’illuminer ) Procédure de réglage du panneau de contrôle : 5- Appuyer sur le bouton (FLASH) puis sur le bouton (TIME), avec les boutons (+) et (-) régler le temps du pré-séchage. Affichage : min, min ,sec 6- Appuyer sur le bouton (%TEMP)puis sur les boutons (+) et (-) pour régler la température du pré-séchage, conseillée de 27 à 30° Affichage en °c. (maxi 40° ) 7- Appuyer sur le bouton (BAKE) puis sur le bouton (TIME), avec les boutons (+) et (-) régler le temps du séchage. Affichage : min, min ,sec 8- Appuyer sur le bouton (%TEMP)puis sur les boutons (+) et (-) pour régler la température du séchage, conseillée de 55 à 63° Affichage en °c. (maxi 70° ) 9- Appuyer sur le bouton (DISTANCE) , avec les boutons (+) et (-) régler la distance à respecter par rapport à la pièce à peindre ( 500mm conseillé =Affichage : 500) , réglage mini 350, maxi 999 mm. 10- Appuyer sur le bouton (SOUND) ,déplacer le sécheur infrarouge devant la surface à peindre , quand le son devient continu cela signifie que la distance est correcte, la distance s’affiche .Appuyer ensuite sur (SOUND) pour arreter le son. -LED rouges présechage et séchage Sélection présechage /séchage Sélection présechage /séchage Boutons +/- pour ajustement de la température ou du temps -Boutons arrêt / marche sélection température / temps mise en route du sécheur : 11- Appuyer sur le bouton vert (START) pour démarrer le cycle complet : pré-séchage + séchage . 12- La 1ère phase , pré-séchage est indiquée par la LED rouge au dessus du bouton (FLASH) , le temps restant est alors affiché. On peut avoir l’affichage de la temperature ou du temps pendant ce cycle en appuyant sur le bouton (DISPLAY). 13- La 2ème phase, séchage est indiquée par la LED rouge au dessus du bouton (BAKE) , le temps restant est alors affiché. On peut avoir l’affichage de la temperature ou du temps pendant ce cycle en appuyant sur le bouton (DISPLAY). 13- A la fin du cycle complet le sécheur s’arrete. Sécurités: a 15- A tout moment le sécheur peut etre stopper en appuyant sur le bouton rouge (STOP) ou si nécéssaire en étaignant l’interrupteur lumineux général. 16- Si le sécheur est déplacé pendant le cycle et que la distance par rapport à la pièce est trop faible , le sécheur est automatiquement mis à l ‘arrêt et un signal sonore intermittent se fait entendre , ceci afin d’empêcher la surchauffe du support et de la peinture. Modes d’affichage: temps en : min, min, 1/10min exemple : 10min30 sec est affiché 10.5 et 6min18sec est affiché 6.3 temperature en : degré celcius °c ,(pour chaque phase pré-séchage ou séchage) distance en : mm ( mini 350mm , maxi 999mm ) ARRET EN CAS D’URGENCE : BASCULER L’INTERRUPTEUR LUMINEUX GENERAL ROUGE SUR LA POSITION “O” ET DEBRANCHER LA PRISE SI LE PROBLEME PERSISTE. 4 MAINTENANCE IMPORTANT : Avant toute manipulation ou démontage, s'assurer que l'unité soit déconnectée de la source électrique et qu'elle soit suffisament refroidie. Nettoyer très régulièrement l’ensemble complet. Nettoyer particulièrement les réflecteurs. Attention de ne pas endommager les tubes. Si un tube ne s’allume pas au début d’1 cycle, s’assurer que son interrupteur soit en position ON. Remplacement des tubes : Oter le tube défectueux en le déclipsant de ses supports. Placer le nouveau tube en le prenant avec un chiffon propre --jamais avec vos doigts--. IMPORTANT : Le rendement optimal est obtenu avec des tubes et reflecteurs parfaitement propres, le séchage est ainsi fait correctement et l’energie est économisée. ACCESSOIRES ET PIECES Référence Désignation HL000052 Tube Infrarouge 1100 W 500/526mm pour sécheur 3,3KW HL991954 HL991955 HL150549 HL410059 Roulette pivotante 100x25mm libre Roulette pivotante 100x25mm avec frein Interrupteur M/A pour cassette individuelle Interrupteur M/A lumineux général (sur pied vertical) dimensions d’usage H1 1845 P1 H2 835 163 1010 5 notes : Distribué par : ANEST IWATA FRANCE S.A. 38070 Saint Quentin Fallavier Tél. +33 (0)4 74 94 59 69 Fax +33 (0)4 74 94 34 39 [email protected] www.anest-iwata.fr 6 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.