Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique GUIDE DE TRAVAIL DANS UN LABORATOIRE L3 1 Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique AVANT - PROPOS Un nombre croissant de formations de recherche sont amenées à réaliser fréquemment ou ponctuellement une ou partie de leurs expérimentations dans un laboratoire de niveau de confinement L3. Cet équipement peut leur être propre ou plus fréquemment partagé avec plusieurs formations de recherche. Ces structures de confinement sont à considérer comme des outils et non comme des pièces de travail classiques. Leur accès est strictement réservé aux seules personnes autorisées à y pénétrer et formées spécifiquement pour y travailler. Ce «Guide de travail dans un laboratoire de niveau de confinement L3» a pour objectif d’harmoniser les pratiques d’utilisation de ces structures de confinement et de leurs équipements. Il fournit une référence technique aux personnels des formations de recherche qui travaillent ou envisagent de travailler en laboratoire de niveau de confinement L3. La variété des configurations des laboratoires, de leurs équipements et des applications scientifiques qui y sont développées est telle qu’elle rend caduque toute tentative de codification stricte, au sein d’un document unique et exhaustif, d’une bonne utilisation d’un laboratoire de niveau de confinement L3. Ce guide est donc un document type qui doit impérativement être adapté et/ou complété pour tenir compte de la situation locale par les utilisateurs en concertation avec l’ingénieur hygiène et sécurité. Les textes en italique, marron et gras signalent des recommandations qui, aux yeux des auteurs, doivent systématiquement faire l’objet d’une adaptation à chaque situation locale. Ce document ayant une vocation technique, tout ce qui a trait à une situation d’urgence médicale en a été volontairement exclu et doit être écrit sous la responsabilité du médecin de prévention. 2 DEMARCHE D’UTILISATION D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique But : Décrire les étapes essentielles pour mettre en œuvre un projet scientifique dans le L3. Il est considéré comme préalablement acquis que le règlement intérieur du L3 a été lu et accepté. Rédiger un projet expérimental - Remplir le formulaire préétabli Formulaire de projet expérimental (p.2) Connaître les procédures de travail applicables dans le L3 - Connaître les procédures d’utilisation du L3 Procédures d’utilisation (p.3) - Connaître les conduites à tenir en cas d’urgence Conduites à tenir en cas d’urgence (p.30) - Connaître les personnes ressources Liste des personnes ressources (p.35) Fournir une autorisation d’accès au L3 Formulaire d’autorisation d’accès (p.36) Déposer le dossier complet auprès du comité de gestion lorsqu’il en existe un Le dossier comprend: Le projet expérimental L'autorisation d’accès au L3 3 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Formation de recherche : FORMULAIRE DE PROJET EXPERIMENTAL Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Equipe : Responsable du projet : BUT DU PROJET : De l’aide pour rédiger cette partie ? (p.37) RESUME DES PRINCIPALES ETAPES EXPERIMENTALES DU PROJET : PLAN EXPERIMENTAL ANNOTE DE L’IDENTIFICATION DES RISQUES : □ Parties à renseigner obligatoirement Agents biologiques non OGM Type d'agent biologique : Phénotype : Agents biologiques OGM Type d'agent biologique : Agrément OGM correspondant Oui (copie à joindre) □ Non Agrément OGM à demander □ Oui □ Non □ Non □ Information du public à effectuer Information du public effectuée Oui (accusé de la mairie à joindre) Phénotype : □ Oui □ Non □ 4 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique GUIDE DE TRAVAIL DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) But : Décrire les conditions d'entrée et de sortie, de travail et d'entretien du L3 Entrée dans le L3 - Des personnes - Du matériel - Des échantillons biologiques Entrée des personnes Entrée du matériel Entrée des échantillons biologiques (p.6) (p.7) (p.8) Travail sous PSM Centrifugation Conduite à tenir (p.9) (p.10) (p.11) Désinfection de l‘équipement (p.29) Utilisation de l'autoclave Sortie des déchets solides Sortie des déchets liquides Sortie des emballages Sortie des casaques (p.17) (p.18) (p.22) (p.23) (p.24) Sortie des personnes Sortie du matériel Sortie des échantillons viables Sortie des échantillons non viables (p.25) (p.26) (p.27) Travail dans le L3 - Utilisation des PSM - Centrifugation - Conduite à tenir en cas d’incidents matériels - Désinfection de l’équipement Sortie des déchets - Utilisation de l'autoclave - Déchets solides - Déchets liquides - Déchets d'emballages - Traitement des casaques sales Sortie du L3 - Des personnes - Du matériel à réparer - Des échantillons biologiques viables - Des échantillons biologiques non viables (p.28) 5 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique ENTREE DES PERSONNES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans le couloir - Oter sa blouse de travail - L’accrocher à la patère - Vérifier le bon fonctionnement des ventilations à l’aide des indicateurs de pression - Déclencher l’ouverture de la porte - ……………………………………. - Ouvrir la porte - Entrer dans le SAS 1 - Fermer la porte Dans le sas 1 - Mettre un masque - Attacher les cheveux longs - Mettre une charlotte - Mettre une paire de gants Latex - Déclencher l’ouverture de la porte du sas 2 - …………………………………….. - Ouvrir la porte - Entrer dans le SAS 2 - Fermer la porte Dans le sas 2 ZONE 1 - Mettre une paire de lunettes - Mettre une casaque - Mettre une surchausse - Passer le pied de l’autre côté de la marque au sol - Mettre la seconde surchausse - Passer le second pied de l’autre côté de la marque au sol ZONE 2 - Mettre une seconde paire de gants Latex - Solidariser les gants et les manches de la casaque - Déclencher l’ouverture de la porte du laboratoire - …………………………………….. - Ouvrir la porte - Entrer dans le L3 - Fermer la porte 6 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique ENTREE DE MATERIEL DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans la laverie - Déclencher l’ouverture de la porte du sas matériel - …………………………………………. - Ouvrir la porte du SAS matériel - Placer le matériel dans le SAS. - Fermer la porte du SAS matériel. - Mettre en route le cycle de stérilisation (Formolation interdite pour les prions) Dans le L3 - Attendre la fin du cycle de stérilisation - Déclencher l’ouverture de la porte du sas matériel - …………………………………. - Ouvrir la porte du SAS matériel - Retirer le matériel du SAS - Fermer la porte du SAS matériel 7 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique ENTREE D’ ECHANTILLONS BIOLOGIQUES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans la laverie - Déclencher l’ouverture de la porte du sas matériel - ……………………………………………………… - Ouvrir la porte du SAS matériel. - Placer l'emballage étanche contenant l'échantillon biologique dans le SAS. - Mettre en route le cycle de stérilisation (Formolation interdite pour les prions) - Fermer la porte du SAS matériel. Dans le L3 - Attendre la fin du cycle de stérilisation - Déclencher l’ouverture de la porte du sas matériel. - …………………………………………………….. - Ouvrir la porte du SAS matériel. - Prendre l'emballage contenant l'échantillon biologique dans le SAS. - Fermer la porte du SAS matériel. 8 UTILISATION DES PSM DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique But : Décrire les principales règles à observer pour le travail sous PSM. TOUJOURS TRAVAILLER SEUL SOUS LE PSM. Qui L'expérimentateur Où Quoi Comment Dans le L3 Préparer le matériel - Regrouper le matériel nécessaire à la manipulation Dans le L3 Sous le PSM Dépoussiérer le matériel - Installer le matériel sous le PSM - Mettre en marche, s’il ne l’est pas déjà, le PSM - Attendre le temps spécifié sur la notice de la machine où l’arrêt des alarmes L'expérimentateur Dans le L3 Sous le PSM Manipuler - Introduire le matériel biologique - Travailler avec des gestes pondérés - Changer la paire de gants latex toutes les 15 à 2O minutes ou immédiatement en cas de suspicion de contamination - Fixer les gants aux manches de la blouse L'expérimentateur Dans le L3 Sous le PSM Désinfection du plan de travail En condition habituelle - Vaporiser le désinfectant - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le liquide avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides En cas d’épandage accidentel de liquide - Absorber le liquide avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Baliser la zone contaminée - Terminer l’étape technique en cours - Mettre hors tension l'équipement - Appliquer un détergent pour casser le biofilm - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber - Appliquer le désinfectant adapté - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber 9 CENTRIFUGATION DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique But : Décrire les principales règles à observer pour centrifuger du matériel potentiellement contaminé par des agents biologiques pathogènes. CETTE PROCEDURE NE CONCERNE QUE LES CENTRIFUGEUSES QUI PEUVENT ETRE EQUIPEES D'UN ROTOR OU DE NACELLES HERMETIQUES. Qui Où Quoi Comment L'expérimentateur Dans le L3 Sous le PSM Préparer la centrifugation - Introduire sous le PSM les nacelles ou le rotor hermétiques Nacelles hermétiques - Oter leur couvercle Rotor hermétique - Oter le couvercle du rotor - Extraire les cartouches porte tubes - Ouvrir les cartouches L'expérimentateur Dans le L3 Sous le PSM Installer les tubes à centrifuger L'expérimentateur Dans le L3 Centrifugeuse Centrifuger - fermer les tubes à centrifuger à l'aide de leur couvercle - les équilibrer Nacelles hermétiques - introduire les tubes dans les nacelles - fermer les nacelles Rotor hermétique - introduire les tubes dans les cartouches - Fermer les cartouches - Installer les cartouches dans le rotor - fermer les rotors - Changer de gants latex - Sortir les nacelles du PSM - Installer les nacelles dans la centrifugeuse - Lancer la centrifugation L'expérimentateur Dans le L3 Centrifugeuse Récupération du rotor ou des nacelles L'expérimentateur Dans le L3 Sous le PSM Récupération des tubes à centrifuger - Sortir les nacelles ou le rotor de la centrifugeuse - Transporter les nacelles ou le rotor sous le PSM Nacelles hermétiques - Ouvrir les nacelles - Sortir les tubes Rotor hermétique - Oter le couvercle du rotor - Sortir les cartouches - Ouvrir les cartouches - Sortir les tubes 10 CONDUITE A TENIR EN CAS D’INCIDENTS MATERIELS Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Contamination de surface (p.12) Bris de tube(s) lors d’une centrifugation (p.13) Contamination d’un incubateur (p.14) Contamination d’un bain-marie (p.15) Contamination d’un réfrigérateur (p.16) 11 CONDUITE A TENIR EN CAS DE CONTAMINATION DE SURFACE Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Absorber le contaminant - Changer de gants latex - Mettre, si ce n’est déjà le cas, un masque FFP2D ou FFP3D neuf - Baliser la zone contaminée - Absorber le liquide avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer un détergent - Changer de gants latex - Appliquer une solution de détergent sur la zone balisée - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le détergent avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer le désinfectant - Changer de gants latex - Appliquer le désinfectant adapté à la concentration efficace - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le désinfectant avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Jeter le masque FFP2D ou FFP3D dans la poubelle pour déchets solides 12 CONDUITE A TENIR EN CAS DE BRIS DE TUBES LORS D’UNE CENTRIFUGATION Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Qui L'expérimentateur Où Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Quoi Comment Dans le L3 : centrifugeuse Transporter les rotors ou nacelles sous le PSM - Changer de gants latex - Ouvrir le couvercle de la centrifugeuse - Oter le rotor ou les nacelles hermétiques de la cuve de la centrifugeuse - Les transporter sous le PSM Dans le L3 : sous le PSM Installer le matériel nécessaire - disposer deux récipients dont un avec couvercle et rempli de solution désinfectante à la concentration efficace - se munir d’une pince Dans le L3 : sous le PSM Extraire les tubes cassés Dans le L3 : sous le PSM Désinfecter la pince Nacelles hermétiques - ouvrir la ou les nacelles concernées - Extraire les tubes cassés avec la pince - Jeter les débris dans le conteneur à déchets piquants, coupants - Prélever le liquide répandu et le verser dans le récipient muni d’un couvercle et contenant le désinfectant -Après avoir vidé la ou les nacelles, verser à l’intérieur de celle(s)-ci une partie de la solution désinfectante contenue dans le récipient sans couvercle - Fermer la ou les nacelles concernées et laisser en contact 12h ou une nuit Rotor hermétique - Oter le couvercle du rotor - Sortir les cartouches et les ouvrir - Extraire les tubes cassés avec la pince - Jeter les débris dans le conteneur à déchets piquants, coupants - Suivre une démarche identique à celle décrite pour les nacelles - Ouvrir le bac contenant la solution désinfectante - Y plonger la pince - Remettre le couvercle en place sur le bac - Laisser en contact le temps nécessaire - Changer de paires de gants 13 CONDUITE A TENIR EN CAS DE CONTAMINATION D’UN INCUBATEUR Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) But : Décrire la conduite à tenir en cas de contamination accidentelle d’une surface ou de la réserve d’eau. Désinfection d’une surface à l’intérieur de l’incubateur Absorber le contaminant - Mettre des gants latex - Mettre, si ce n’est déjà le cas, un masque FFP2D ou FFP3D neuf - Arrêter, débrancher du secteur et vider si nécessaire l’incubateur - Baliser la zone contaminée - Absorber le liquide avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer un détergent - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Appliquer une solution de détergent sur la zone balisée - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le détergent avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer le désinfectant - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Appliquer le désinfectant adapté à la concentration efficace - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le désinfectant avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Jeter le masque FFP2D ou FFP3D dans la poubelle pour déchets solides Désinfection de la réserve d’eau Appliquer le désinfectant - Arrêter l’incubateur et transférer son contenu dans un autre - Attendre que l’eau de la réserve refroidisse - Verser le désinfectant adapté à la concentration efficace dans la réserve d’eau - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Récupérer le liquide dans un récipient - Autoclaver le récipient et son contenu - Evacuer les déchets selon la procédure en vigueur pour les déchets liquides 14 CONDUITE A TENIR EN CAS DE CONTAMINATION D’UN BAINMARIE Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Désinfection des parois internes ou externes du bain-marie Absorber le contaminant - Mettre des gants latex - Mettre, si ce n’est déjà le cas, un masque FFP2D ou FFP3D neuf - Arrêter et débrancher le bain-marie - Aspirer le contenu de la cuve dans un récipient spécifique qui sera traité ultérieurement comme un déchet liquide - En cas de contamination d’une paroi externe, absorber le liquide contaminant avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Incliner le bain-marie à l’horizontale, sur la paroi contaminée Appliquer un détergent - Appliquer une solution de détergent sur la zone contaminée - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le détergent avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer le désinfectant - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Appliquer le désinfectant adapté à la concentration efficace - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le désinfectant avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Jeter le masque FFP2D ou FFP3D dans la poubelle pour déchets solides Désinfection de l’eau de la cuve du bain-marie Appliquer le désinfectant - Mettre des gants latex - Arrêter et débrancher le bain-marie - Verser le désinfectant adapté à la concentration efficace dans la cuve du bain-marie - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Aspirer le liquide dans un récipient spécifique - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Autoclaver le récipient et son contenu - Evacuer les déchets selon la procédure en vigueur pour les déchets liquides 15 CONDUITE A TENIR EN CAS DE CONTAMINATION D’UN REFRIGERATEUR Département Ressources Humaines Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission veille technologique Catégorie : Date de rédaction : Risque Biologique Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Absorber le contaminant - Mettre des gants latex - Mettre, si ce n’est déjà le cas, un masque FFP2D ou FFP3D neuf - Arrêter, débrancher et vider le réfrigérateur - Absorber le liquide avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Le laisser revenir à température ambiante Appliquer un détergent - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Appliquer une solution de détergent sur la zone contaminée - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le détergent avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides Appliquer le désinfectant - Mettre une nouvelle paire de gants latex - Appliquer le désinfectant adapté à la concentration efficace - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber le désinfectant avec du papier absorbant - Jeter le papier absorbant dans la poubelle pour déchets solides - Jeter les gants dans la poubelle pour déchets solides - Jeter le masque FFP2D ou FFP3D dans la poubelle pour déchets solides 16 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Qui L'expérimentateur Où UTILISATION DE L’AUTOCLAVE DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Quoi Comment Dans le L3 Autoclave Autoclaver les déchets - Ouvrir la porte de l'autoclave - Introduire les sacs dans l'autoclave - Fermer la porte de l'autoclave - Sélectionner le cycle correspondant - Lancer l'autoclavage A l'extérieur du L3 dans la laverie Récupérer les déchets - Ouvrir la porte de l'autoclave - Sortir les sacs - Vérifier l'indicateur de stérilisation - Si doute sur stérilisation effective, prévenir le responsable technique du L3 - Déposer les sacs autoclavés dans les poubelles adaptées 17 SORTIE DES DECHETS SOLIDES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Inactivation chimique des déchets solides (p.19) Autoclavage des déchets solides (p.21) 18 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES DECHETS SOLIDES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) INACTIVATION CHIMIQUE DES DECHETS SOLIDES Qui L'expérimentateur Où Dans le L3 Quoi Préparer la solution désinfectante Comment - Préparer la solution désinfectante à la concentration finale efficace - Verser dans un bécher destiné au traitement des pipettes, 1L de la solution préparée extemporanément - Verser dans un second bécher destiné au traitement des cônes, 100ml de la solution préparée extemporanément Dans le L3 sous le PSM Installer le matériel de - Introduire les béchers de solution désinfection désinfectante - Installer un sac de recueil des cônes sur son support - Introduire un flacon avec bouchon contenant de la solution désinfectante pour recueillir les liquides contaminés Traitement des cônes et des pipettes L'expérimentateur Dans le L3 sous le PSM Traitement des cônes Pour chaque cône - Ejecter le cône dans le sac de recueil Après chaque manipulation, ligaturer le sac de recueil des cônes - Déposer le sac dans la poubelle à déchets solides balisée et doublée d’un sac autoclave. (Suite de la procédure) 19 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES DECHETS SOLIDES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENTL3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) INACTIVATION CHIMIQUE DES DECHETS SOLIDES Qui L'expérimentateur Où Dans le L3 sous le PSM Quoi Traitement des pipettes Comment Pour chaque pipette - Remplir la pipette en aspirant de la solution désinfectante du bécher de 1L - Laisser tremper la pipette dans le bécher de 1L Laisser en contact comme décrit dans le mode d'emploi du désinfectant utilisé - Entrer un sac pour les pipettes usagées - Sortir les pipettes du bécher - Les égoutter au-dessus du bécher - Les déposer dans le sac à pipettes - Fermer le sac à pipettes - Le déposer dans la poubelle à déchets solides, balisée et doublée d'un sac autoclave. - Traiter le contenu du bécher comme un déchet liquide Traitement des boîtes de Petri, plaques, tubes et des flacons de culture L'expérimentateur Dans le L3 sous le PSM Pour chaque boîte, plaque, tube ou Traitement des boîtes flacon de Pétri, plaques, tubes et flacons de - Ouvrir la boite, plaque, tube ou culture flacon - Eliminer le liquide par aspiration - Recueillir ce liquide dans le flacon de collecte prévu à cet effet - Ajouter dans la boîte, plaque, tube ou flacon un volume de la solution désinfectante équivalent à celui éliminé, - Fermer la boite, plaque, tube ou flacon laisser en contact comme décrit dans le mode d'emploi du désinfectant utilisé - Récupérer la solution désinfectante dans le flacon de collecte prévu à cet effet - Mettre la boîte, tube ou flacon dans la poubelle à déchets solides, balisée et doublée d'un sac autoclave. 20 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES DECHETS SOLIDES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) AUTOCLAVAGE DES DECHETS SOLIDES Qui L'expérimentateur L'expérimentateur Où Dans le L3 Quoi Préparer les sacs à autoclave Comment - Enlever le sac doublant la poubelle à déchets solides - Ligaturer le sac à autoclave avec l'adhésif indicateur de stérilisation Dans le L3 Autoclave Autoclaver les déchets - Ouvrir la porte de l'autoclave - Introduire les sacs dans l'autoclave - Fermer la porte de l'autoclave - Sélectionner le cycle correspondant - Démarrer le cycle A l'extérieur du L3 dans la laverie Récupérer les déchets - Ouvrir la porte de l'autoclave - Sortir les sacs - Vérifier l'indicateur de stérilisation - Si doute sur stérilisation effective, prévenir le responsable technique du L3 - Déposer les sacs autoclavés dans les poubelles en polyéthylène balisées "Risque infectieux" - Fermer hermétiquement les poubelles pleines et les déposer sur le lieu de leur enlèvement 21 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES DECHETS LIQUIDES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) INACTIVATION CHIMIQUE DES DECHETS LIQUIDES Qui L'expérimentateur Où Dans le L3 sous le PSM Quoi Traitement des liquides de culture. Dans le L3 Collecte de l'ensemble des liquides inactivés Fermeture du bidon Dans le SAS Désinfection matériel extérieure du bidon A l'extérieur Comment Pour chaque boîte, plaque, tube ou flacon - Ouvrir la boite, plaque, tube ou flacon - Eliminer le liquide par aspiration - Recueillir ce liquide dans le flacon de collecte prévu à cet effet - Fermer le flacon de collecte laisser en contact comme décrit dans le mode d'emploi du désinfectant avant transvasement ultérieur - Ouvrir le bidon de 10 L balisé - Appliquer l'entonnoir à clapet au goulot du bidon. - Transvaser avec précaution les liquides dans le bidon. - Récupérer le bécher dans un sac à autoclave et l'autoclaver. - Retirer l'entonnoir à clapet du goulot du bidon. - Récupérer l'entonnoir dans un sac à autoclave et l'autoclaver. - Fermer hermétiquement le bidon - Changer la paire supérieure de gants latex régulièrement ou en cas de suspicion de contamination - Ouvir la porte du SAS côté L3 - Placer le bidon dans le SAS matériel - Passer une lingette imprégnée de la solution désinfectante sur l’extérieur du bidon - Fermer la porte du SAS côté L3 - Laisser agir le produit durant le temps préconisé par le fabricant Evacuation du bidon - Ouvrir la porte du SAS côté extérieur - Sortir le bidon et le faire évacuer selon la procédure en vigueur dans l'institut 22 SORTIE DES DECHETS D'EMBALLAGE DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Qui L'expérimentateur Où Dans le L3 Quoi Collecter les emballages non souillés Comment - Regrouper les emballages dans la poubelle spécifique doublée d'un sac autoclave. Préparer à l'autoclavage - Ligaturer le sac à autoclave avec l'adhésif indicateur de stérilisation Autoclaver A l’extérieur du L3 Dans la laverie Récupérer les déchets - Déposer les sacs autoclavés dans les poubelles cartons balisées 23 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Qui L'expérimentateur L'expérimentateur SORTIE DES CASAQUES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Où Quoi Dans le sas 2 Collecter les du L3 casaques à remplacer. Dans le L3 Préparer à Autoclave l'autoclavage A l'extérieur du L3 dans la laverie Comment - Regrouper les casaques dans un sac autoclave. - Ligaturer le sac à autoclave avec l'adhésif indicateur de stérilisation Autoclaver les casaques - Ouvrir la porte de l'autoclave - Introduire le sac dans l'autoclave - Fermer la porte de l'autoclave - Sélectionner le cycle correspondant - Démarrer le cycle l'autoclavage Récupérer les casaques - Ouvrir la porte de l'autoclave - Sortir le sac - Vérifier l'indicateur de stérilisation - Si doute sur stérilisation effective, prévenir le responsable technique du L3 - Déposer le sac avec les autres blouses à nettoyer 24 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES PERSONNES D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans le L3 - Changer la paire de gants supérieure - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte - Entrer dans le SAS 2 et rester dans la ZONE 2 en deçà de la marque au sol - Fermer la porte Dans le sas 2 ZONE 2 - Oter une surchaussure, la jeter dans la poubelle et passer le pied de l’autre côté de la marque au sol - Oter la seconde surchaussure, la jeter dans la poubelle et passer l’autre pied de l’autre côté de la marque au sol ZONE 1 - Oter la paire de lunettes et la ranger - Oter la charlotte et la jeter dans la poubelle - Oter le masque et le jeter dans la poubelle - Oter la paire de gants supérieure et la jeter dans la poubelle - Oter la casaque - Poser la casaque sur sa patère en la repliant sur sa face extérieure - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte - Entrer dans le SAS 1 - Fermer la porte Dans le sas 1 - Oter la paire de gants restante et la jeter dans la poubelle - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte - Sortir - Refermer la porte 25 SORTIE DE MATERIEL D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Dans le L3 - Désinfecter le matériel à réparer - Déclencher l’ouverture de la porte du sas matériel - Ouvrir la porte du SAS matériel - Placer le matériel à réparer dans le SAS - Fermer la porte du SAS Matériel Dans la laverie - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte du SAS matériel - Retirer le matériel à réparer du SAS - Fermer la porte du SAS Matériel 26 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES ECHANTILLONS BIOLOGIQUES VIABLES D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT’ L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans le L3 - Changer la paire de gants supérieure - Désinfecter l’extérieur du tube contenant l’échantillon à l’aide d’une lingette imprégnée de la solution désinfectante adaptée - Placer les échantillons dans un triple emballage réglementaire et étanche Dans le sas matériel - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte du SAS matériel - Placer le triple emballage étanche dans le SAS - Fermer la porte du SAS matériel - Mettre en route un cycle de stérilisation (formolation interdite pour les prions) Dans la laverie - Attendre la fin du cycle de stérilisation (formolation interdite pour les prions) - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte du SAS matériel - Reprendre le triple emballage - Fermer la porte du SAS matériel 27 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique SORTIE DES ECHANTILLONS BIOLOGIQUES NON VIABLES D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans le L3 - Changer la paire de gants supérieure - Placer l’échantillon dans un récipient hermétique Dans le sas matériel - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte du SAS matériel - Placer le récipient contenant l’échantillon dans le SAS - Fermer la porte du SAS matériel - Mettre en route un cycle de stérilisation (formolation interdite pour les prions) Dans la laverie - Attendre la fin du cycle de stérilisation (formolation interdite pour les prions) - Déclencher l’ouverture de la porte - Ouvrir la porte du SAS matériel - Reprendre le récipient contenant l’échantillon - Fermer la porte du SAS matériel 28 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique DESINFECTION D’UN EQUIPEMENT DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) But : décrire les procédures de désinfection des équipements (hors P.S.M.) en cas de panne ou de contamination ponctuelle. Qui Où Quoi Comment EN CAS DE PANNE DES EQUIPEMENTS L'expérimentateur Dans le L3 Préparer l'équipement - Mettre hors tension et débrancher à désinfecter l'équipement - Ouvrir l'équipement Désinfecter l'équipement - Respecter la procédure de désinfection du L3 EN CAS D’EPANDAGE DE LIQUIDE L'expérimentateur Dans le L3 Préparer l'équipement - Mettre hors tension et débrancher à désinfecter l'équipement - Ouvrir l'équipement - Baliser la zone contaminée Désinfecter l'équipement - Absorber le liquide - Appliquer un surfactant - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber - Appliquer le désinfectant adapté - Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit - Absorber 29 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique CONDUITES A TENIR EN CAS D’URGENCE Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) En cas d’incendie à l’intérieur du L3 (p.31) En cas de manipulateur bloqué dans un des sas du L3 (p.32) En cas de manipulateur bloqué dans le L3 (p.33) En cas d’accident exposant au sang ou à des produits biologiques (p.34) 30 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique CONDUITES A TENIR EN CAS D’INCENDIE DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Dans le L3 - Prendre l'extincteur dans le sas 2 et intervenir sur le départ de feu - Si le feu n'est pas maîtrisable, faire évacuer le L3 - Sortir du L3 en déverrouillant l’asservissement des portes - Ouvrir la porte - Entrer dans le sas 2 - Fermer la porte du sas 2 Dans le sas 2 - Oter les protections individuelles (casaques, surchausses etc.) - Pousser la porte - Entrer dans le SAS 1 - Fermer la porte Dans le sas 1 - Oter la paire de gants restante et la jeter dans la poubelle - Pousser la porte - Sortir - Fermer la porte A l'extérieur du L3 - Déclencher l’alarme incendie - Alerter les pompiers Tel en leur précisant qu’il s’agit d’un laboratoire L3 et son lieu d’implantation - Evacuer le bâtiment 31 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique CONDUITES A TENIR EN CAS DE MANIPULATEUR BLOQUE DANS UN DES SAS D’UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) MANIPULATEUR BLOQUE DANS UN DES SAS Bloqué dans SAS 2 - Vérifier, avant toute action, que la porte entre le sas 2 et le L3 est fermée - Si le déverrouillage de la porte entre les deux sas est impossible, retourner dans le L3 - Appeler une personne à l'extérieur du L3 et attendre son intervention - En l’absence de réponse, désactiver l’asservissement des portes - Ouvrir la porte - Sortir - Une fois dans le couloir, réactiver l’asservissement des portes. Bloqué dans le SAS 1 - Vérifier, avant toute action, que la porte entre les deux sas est fermée - désactiver l’asservissement des portes - Ouvrir la porte - Sortir - Une fois dans le couloir, réactiver l’asservissement des portes. INTERVENTION D'UNE PERSONNE DE L'EXTERIEUR Manipulateur bloqué dans SAS 2 - Vérifier, avant toute action, que la porte entre le sas 2 et le L3 est fermée - désactiver l’asservissement des portes - Faire sortir le manipulateur - Réactiver l’asservissement des portes. Manipulateur bloqué dans SAS 1 - S'assurer, avant toute action, que le manipulateur bloqué a vérifié que la porte entre les deux sas est fermée - désactiver l’asservissement des portes - Faire sortir le manipulateur - Réactiver l’asservissement des portes. 32 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique CONDUITES A TENIR EN CAS DE MANIPULATEUR BLOQUE DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) MANIPULATEUR BLOQUE DANS LE L3 - Appeler une personne à l'extérieur du L3 et attendre son intervention - désactiver l’asservissement des portes - Ouvrir la porte - Sortir - Une fois dans le couloir, réactiver l’asservissement des portes. INTERVENTION D'UNE PERSONNE DE L'EXTERIEUR - Déclencher l’ouverture de la porte du sas 1 - …………………………………………… - Ouvrir la porte - Entrer dans le SAS 1 - Fermer la porte - Mettre des gants - Avant toute action, vérifier que la porte entre les deux sas est bien fermée. Sinon la fermer - Si la porte entre les deux sas est fermée, ressortir dans le couloir - désactiver l’asservissement des portes - faire sortir le manipulateur - Réactiver l’asservissement des portes 33 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique CONDUITES A TENIR EN CAS D’ACCIDENT EXPOSANT AU SANG OU A DES PRODUITS BIOLOGIQUES DANS UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Sortir du L3 et appliquer la procédure ci-dessous 34 Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique LISTE DES PERSONNES RESSOURCES Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) LES SECOURS Sapeurs pompiers ………………… SAMU ………………… Police ou Gendarmerie PC de Sécurité ………………… ………………… REPRESENTANT(E )DES UTILISATEURS AU COMITE DE GESTION DU L3 ……………… ………………………….. PREVENTION DES RISQUES ………………………… (Ingénieur(s) Hygiène et Sécurité) ……………….. ………………. ………………… ……………………….. (Médecin(s) de prévention) ………………. ………………… ………………… SERVICE MEDICAL INSERM SERVICE BATIMENT 01.44.23.62.83 : …………………….. (Responsable services techniques) COMITE DE GESTION DU L3 ………………… : ……………………………….. ……………………………….. …………….. …………….. ………………………… (Représentant(e) des utilisateurs du L3) …………….. ……………………….. ………………………. ………………………. ……………………… ……………………… ……………………… ……………… ……………… ……………… ……………… ……………… ……………… (Ingénieur H et S) (Ingénieur H et S) (Ingénieur H et S) (Médecin de prévention) (Médecin de prévention) (Médecin de prévention) 35 FORMULAIRE D’AUTORISATION D’ACCES A UN LABORATOIRE DE NIVEAU DE CONFINEMENT L3 Catégorie : Utilisation du L3 Date de rédaction : Version n°3 20 juin 2007 (en cours) Bureau de Coordination de la Prévention des Risques Mission Veille Technologique Compléter obligatoirement les 3 paragraphes Je soussigné, M….............................….,demandeur d’accès au L3 dans le cadre du projet ….........................................................… certifie avoir une connaissance suffisante des procédures de travail en L3 pour y effectuer les expérimentations décrites dans le projet mentionné ci-dessus dans le respect des règles de sécurité. Je déclare avoir pris connaissance en leur entier du règlement intérieur du L3 et de ses procédures d’utilisation et m’engage à les respecter. Fait à Paris le.............................. M. …………............. membre de l’équipe..... …...........de la formation de recherche….......................... Signature: Je soussigné, …………......................, tuteur de M……......................, membre de l’équipe........................…. de la formation de recherche…....................................certifie m’être assuré que cette personne a une connaissance suffisante des procédures de travail en L3 pour y effectuer les expérimentations décrites dans le projet mentionné ci-dessus dans le respect des règles de sécurité. Fait à Paris le:....................... M. …………….......tuteur de M…….................... membre de l’équipe …............................de la formation de recherche…................................ Signature: Je soussigné, M…………......................, chef de l’équipe …...................... de la formation de recherche ……........................................, autorise M………............................. à travailler dans le L3 dans le cadre du projet……….................................. Je certifie que M…….................................……, a acquis une connaissance suffisante des procédures de travail en L3 pour y effectuer les expérimentations décrites dans le projet mentionné ci-dessus dans le respect des règles de sécurité. Fait à Paris le:.................... M............................... chef de l’équipe .......................de la formation de recherche................................. Signature: Directeur de la formation de recherche ………. Signature : ………………… 36 REDACTION DU PLAN EXPERIMENTAL PLAN EXPERIMENTAL Le plan expérimental présente schématiquement l’enchaînement des principales étapes expérimentales identifiées. Ainsi, pour une expérimentation caractérisée par 3 étapes successives principales, le plan expérimental peut s’écrire sous la forme suivante : A C B Le passage de l’étape A à l’étape B et de l’étape B à l’étape C se fait par l’application de procédures techniques. ANNOTATION DU PLAN EXPERIMENTAL ANNOTATION DU PLAN EXPERIMENTAL En ce qui concerne chaque étape, il est nécessaire d’apporter des précisions telles que: les principales obligations réglementaires la localisation et l’identification de la nature du ou des risques présents, les méthodes de prévention adaptées à ces risques (locaux, matériels, Equipements de Protection Individuelle (EPI) etc.) la nature des déchets et leurs filières d’élimination A ce stade, les étapes du plan expérimental peuvent faire l’objet d’informations techniques et pratiques telles que le nombre d’injections à effectuer à un animal, le temps et la température d’incubation la fréquence et le nombre de prélèvements prévus etc. A Un prélèvement toutes les 2 heures pendant 3 jours B C Incubation à 37°C, 1h à 4h selon produit injecté Agrément OGM Risque Biologique Risque Electrique Risque Biologique Risque Chimique : Ex. Cancérogènes catégorie 1 Risque Radioactif Travail en L3 sous PSM NF Travail pièce spécifique sous sorbonne Port de gants latex NF Déchets biologiques Port masque, gants et lunettes de protection Déchets biologiques et chimiques Ecran Plexiglass Sonde β Déchets radioactifs : décroissance puis déchets chimiques 37 Le plan expérimental, ainsi rédigé, fournit des informations complémentaires très utiles dans l’organisation matérielle et dans le temps de l’expérimentation. Il est possible de déterminer le type de locaux utilisé, leur localisation dans le laboratoire, en privilégiant toujours la proximité géographique, le moment et la durée de leur utilisation, quand préparer les solutions etc. CONCLUSIONS La rédaction des protocoles expérimentaux permet de : Intégrer pratiquement la prévention des risques à l’expérimentation en : Identifiant et localisant les risques liés à l’expérimentation le plus précisément possible, Définissant les moyens de prévention les mieux adaptés. Définir les moyens, principalement en locaux et en matériels, nécessaires pour réaliser l’expérimentation, Définir les besoins en comparant les moyens nécessaires à ceux existant dans le laboratoire, Décider de la faisabilité ou non de l’expérimentation y compris en regard de la satisfaction d’obligations réglementaires spécifiques (OGM, Expérimentation animale etc.) REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES Jacques SIMONS. "Modes opératoires : une étape clé de la prévention". 1991.Colloque inter-organismes sur les risques biologiques en laboratoire de recherche, Paris. Institut Pasteur, p. 48 - 49. Chantal AUTISSIER; Jacques SIMONS. « Conception des protocoles expérimentaux : un outil d’analyse et de prévention des risques ». 1997. In Expérimentation en biologie : ème prévention des risques professionnels spécifiques. D.U. 3 cycle CNED-Inserm. Service Déontologie Ethique et Qualité des Recherches de l’Inserm. « Les bonnes pratiques de laboratoire » Juin 1999. Editions Inserm. Collection « Guide mode d’emploi ». Françoise ROUSSILLE; Jacques SIMONS. « La prévention des risques à l’usage des directeurs de laboratoire ». Septembre 1999. Editions Inserm. Collection « Guide mode d’emploi ». Jacques SIMONS; François HIRSCH. "Qualité et prévention des risques : deux démarches centrées sur l’expérimentateur et l’expérimentation". Décembre 2000 Inserm-Actualités.. N° 175 ; p.19. Arrêté du 26 novembre 1999 « relatif à la bonne exécution des analyses de biologie médicale (GBEA) ». Journal Officiel n° 287 du 11 dé cembre 1999 ; p18441-18452. O.C.D.E. « Les Bonnes Pratiques de Laboratoire ». Monographie n° 45. 38 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.