Reznor SmartCom3 V2a Manuel utilisateur
Installation/Mise en service/Maintenance/Instructions d'utilisation
SmartCom
Panneau de commande
Suivant:
DIR 009/142/EC:GAD
DIR2004/108/EC:EMC
DIR 2006/95/EC LVD
DIR 89/392/EEG:MD
Veuillez lire ce document attentivement avant de commencer l'installation de l'appareil. Après installation, laisser-le chez l'utilisateur ou attacher-le tout près de l'appareil ou du compteur de gaz.
AVERTISSEMENT
Un défaut d'installation, de réglage, une transformation, une réparation ou un entretien incorrect peuvent causer des dégâts matériels et des dommages corporels pouvant entraîner la mort.
Toute intervention doit être effectuée par un technicien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou détérioration de l'appareil et/ou de son environnement résultant du non-respect des consignes relatives à l'installation ou aux connexions (gaz, électricité ou régulation)
Sous réserve de modifications
Reznor Europe N.V. -
J.&M. Sabbestraat 130/A000
- B 8930 Menen
Tel : +32 56 529 511
Fax : +32 56 529 533
E-mail : [email protected]
- www.reznor.eu
doc. ref - pag
SMARTCOM
3
PANNEAU DE COMMANDE SMARTCOM
L’UTILISATION
3
V2a
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET
OK
Seulement vent Temps suppl.
Lockout
Moins
Défaire Réglage
Vacances
Temp. ambiante
Augmenter une valeur
GUIDE RAPIDE
Page
...……..…9
Seulement vent
Lancer une période de ventilateur seulement
Moins
Réduire une valeur
...…………...…9
Page
…......…18
Temps suppl.
Lancer une période de chauffage
…………18
Accepter une valeur
…...…………9
Défaire
Annuler une valeur ou un mode
…9
Réglage
Initialiser la programmation ...…..10
…....……………11
...….……………12
...….……………14
…....……………15
Lancer une période de vacances
..18
Vacances
Temp. ambiante
Parcourir les affichages de température
………18
Supprimer un verrouillage de défaillance de flamme
…..19
..………………17
..………………19
.....….…………21
..………………22
…....……………16
TABLE DES MATIÈRES Section
Spécifications Techniques
1.1 Milieu de service----------------------------------------------------------------------------------------------2
1.2 Spécifications de performances --------------------------------------------------------------------------2
1.3 Spécifications électriques – SC3 intégré dans le tableau de bord -------------------------------3
1.4 Spécifications électriques – SC3 zone unique --------------------------------------------------------3
1.5 Spécifications électriques – SC3 Multi-zones ---------------------------------------------------------3
Instructions pour l’installation
2.1
Montage du dispositif de commande ---------------------------------------------------------------------4
2.2
Spécifications générales de câblage ---------------------------------------------------------------------5
2.3
SC3FM – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES-------------------------------------------------------6
2.4
SC3SZ – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ------------------------------------------------------7
2.5
SC3MZ – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ------------------------------------------------------8
Mode d’emploi
3.1 Réglages implicites en usine -----------------------------------------------------------------------------9
3.2
Les boutons ----------------------------------------------------------------------------------------------------9
3
.3 Le bouton SETTINGS (réglages) ----------------------------------------------------------------------- 10
3.4 Réglage de l’horloge --------------------------------------------------------------------------------------- 11
3.5 Réglage des programmes -------------------------------------------------------------------------------- 12
3.5.1 Fonction Copie -------------------------------------------------------------------------------------------- 13
3.6 Réglage du Mode ------------------------------------------------------------------------------------------- 14
3.7 Réglage des températures diurnes et nocturnes ---------------------------------------------------- 15
3.8 Réglage du système en mode arrêt (OFF) ----------------------------------------------------------- 16
3.9 Mot de passe optionnel (protection par code PIN) -------------------------------------------------- 17
3.10 Vérification de la température -------------------------------------------------------------------------- 18
3.11 Établissement d’une période de vacances provisoire -------------------------------------------- 18
3.12 Établissement d’une période d’une période supplémentaire “OVERTIME” ----------------- 18
3.13 Établissement d’une période de ventilateur provisoire ------------------------------------------- 18
3.14 Messages affichés ---------------------------------------------------------------------------------------- 19
3.14.1 Erreur de verrouillage (Lockout) -------------------------------------------------------------------- 19
3.14.2 Période d’examen -------------------------------------------------------------------------------------- 19
3.14.3 Mise en marche optimum / Arrêt optimum -------------------------------------------------------- 19
3.14.4 Heures de service -------------------------------------------------------------------------------------- 19
3.14.5 Heures de service -------------------------------------------------------------------------------------- 19
3.14.6 Entrées externes ---------------------------------------------------------------------------------------- 20
3.14.6.1 Ordre de priorité des éléments à contrôler ----------------------------------------------------- 20
3.15 Régulateurs en réseau ----------------------------------------------------------------------------------- 21
3.15.1 Utilisation du régulateur maître ---------------------------------------------------------------------- 21
Réglages du technicien
4.1 Introduction --------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
4.2 Réglages ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
4.3 Variables technicient --------------------------------------------------------------------------------------- 23
Informations sur la pile
5.1 Remplacement de la pile ---------------------------------------------------------------------------------- 26
5.2 Spécifications de la pile ----------------------------------------------------------------------------------- 26
2
Introduction
Afin de répondre aux exigences toujours plus pressantes pour un rendement supérieur, et de renforcer le développement de systèmes de chauffage efficaces, Reznor a mis en valeur sa gamme de régulateurs SmartCom.
Avec son nouvel écran rétro-éclairé, aux dimensions supérieures et plus simple d’emploi grâce à sa programmation intuitive, SmartCom
3
apporte une énergie rentable pour des applications allant de locaux de petite taille avec appareil de chauffage individuel jusqu’à des installations de grande taille, à zones multiples, nécessitant une commande centralisée. Le présent manuel contient des instructions progressives, conçues tant pour l’utilisateur final que pour le technicien chargé de la mise en service.
Cette commande doit être installée conformément aux réglementations de câblage, et doit prévoir un dispositif de déconnexion intégrale et des fusibles
appropriés pour les charges connectées.
1
Spécifications Techniques
1.1
Milieu de service
Plage de température de service : 0ºC à 40ºC.
Plage d’humidité de service : 0 à 90% HR
Indice de protection IP des commandes : IP30
Degré de pollution : environnement II
Structure de sécurité des commandes : classe II
Alimentation secteur : 230 V c.a. nominale ; alimentation effective : 200 V c.a. à 253 V c.a., 50
Hz
Fusible d’alimentation intégré : 1AT
Tension d’impulsion nominale : 2500 V
1.2
Spécifications de performances
L’utilisation se fait par logiciel de classe A et des interventions de Type 2. Version 2a.
L’alimentation secteur du circuit électronique est protégée par fusible temporisé.
Entrée de défaillance de la flamme : 230 V c.a. nominale ; tension d’alimentation effective : 200 V c.a. à 253 V c.a., 50 Hz. La présence d’une tension indique une défaillance de la flamme.
La sortie du relais de réinitialisation du brûleur est soit sous tension (« Live ») soit neutre, la sélection s’effectuant à l’aide d’un cavalier enfichable (sous tension seulement – version SC3 FM).
La sortie de l’interrupteur à distance, sans potentiel, sera la suivante : 24 V c.continu/5mA
Le détecteur intégré de température ambiante présente une plage de mesure comprise entre 0ºC et 30ºC, avec une résolution de 0,2ºC
Les relevés du détecteur de température peuvent
être compensés pour tenir compte d’erreurs attribuables aux tolérances et à l’emplacement du détecteur. N.B. : les valeurs relatives à la protection contre le gel sont également affectées par des décalages.
Détecteur intégré et à distance de température ambiante
Plage de mesure :
Résolution :
Précision non ajustée dans la plage :
Précision dans la plage, avec décalage
0 – 30ºC
0,2ºC
± 1,4ºC
± 0,6ºC
À moins de disposer d’une bonne ventilation, la chaleur produite dans le régulateur risque de donner lieu au relevé de températures excessives par le détecteur incorporé.
3
Détecteur éloigné de la température des conduits :
Plage de mesure :
Résolution :
Précision dans la plage :
10 – 60ºC
0,2ºC
± 3,0ºC
1.3
Spécifications électriques – SC3 intégré dans le tableau de bord
Valeur de coupure réinitialisation brûleur, Chaleur et Évent 1 :
Consommation :
Résistive 7A/240 V c. alternatif
Inductive 2A / 240 V c. alternatif
2,5 W
1.4
Spécifications électriques – SC3 zone unique
Valeur de coupure réinitialisation brûleur, Chaleur et Temporisation :
Valeur de coupure ventilation 1, 550 W :
Consommation :
Résistive 7A/240 V c. alternatif
Inductive 2A / 240 V c. alternatif
Résistive 10A/240 V c. alternatif
Inductive 3A / 240 V c. alternatif
(550 W moteur monophasé, maximum)
2,5 W
1.5
Spécifications électriques – SC3 Multi zones
Tous les relais, excepté valeur pour ventil. 1 :
Valeur de coupure ventil.
1 :
Consommation :
Câbles de communication :
Signaux 0 – 10 V
Résistive 10A/240 V c. alternatif
Inductive 2A / 240 V c. alternatif
Résistive 10A/240 V c. alternatif
Inductive 3A / 240 V c. alternatif
(550 W moteur monophasé, maximum)
5 W
Configuration à chaîne de paire de câbles torsadés et blindés de 5 W.
Câbles recommandés :
Belden 9841 (ou équiv.)
Longueur maxi : 500 m
Impédance de sortie =
550 Ohms
Capacité de courant de commande maxi : 5 mA
L’alimentation électrique est une tension SELV isolée : en conséquence, il n’est pas nécessaire que le câble basse tension de la commande soit calibré pour la tension secteur.
2
Instructions pour l’installation
2.1
Montage du dispositif de commande
Le boîtier se compose d’une pièce moulée en deux parties, fabriquée en matière plastique, fixée à l’aide de quatre vis.
Enlever les vis.
Soulever soigneusement le couvercle, et débrancher le câble ruban de la carte à circuit imprimé située au fond
Un gabarit de perçage est prévu pour pouvoir fixer solidement le régulateur sur une surface solide.
Il est recommandé de placer le régulateur à une hauteur minimale de
1,5 mètre au-dessus du niveau du sol.
Il est possible de tourner le couvercle avec dispositif d’affichage et son câble ruban de raccordement de 180º, en permettant ainsi le positionnement du régulateur avec l’entrée du câble dans la partie inférieure ou la partie supérieure, en fonction de l’acheminement du câble.
Ne pas placer le régulateur sur une surface excessivement chaude ou froide, ou dans un emplacement où il risque d’être affecté par la lumière directe du soleil ou autres sources de chaleur / froid.
La surface de montage doit être non conductrice, ou mise à la terre, et empêcher l’accès à l’arrière de la commande.
Nota : la hauteur de montage minimum recommandée n’est applicable que lorsque l’on utilise le détecteur interne
224mm
200mm
20mm
48mm
88mm
32mm
88mm
32mm
20mm
48mm
Profondeur globale (du dôme à la plaque postérieure) :
Informations sur les dimensions
4
Nota : lorsqu’on l’utilise dans des milieux poussiéreux / contaminés, il pourra être nécessaire de placer le panneau SmartCom dans un boîtier (ou le placer à distance), et d’utiliser un détecteur de température externe.
2.2
Spécifications générales de câblage
Toutes les opérations de raccordement doivent
être confiées à une personne dûment qualifiée.
Lorsque l’on procède à des raccordements sur des bornes filetées, on ne doit pas dépouiller plus de 6 mm de la gaine d’isolation, et on doit veiller à ce qu’aucun brin du fil ne s’échappe.
Veuillez vous reporter aux plans de raccordement suivants, et observer la remarque au bas de chaque page, se rapportant au type de câble et à sa
Longueur.
Des notices d’instructions complètes sur le câblage de l’installation sont fournies pour des applications de chauffage individuelles .
Il est important de lire à la fois les instructions pour le produit et les présentes instructions de commande, afin d’assurer un fonctionnement satisfaisant.
L’inobservation de ces consignes risque d’entraîner des interférences électriques ou un mauvais fonctionnement.
5
2.3
SC3FM – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Avertissement
Tous les câbles extérieurs DOIVENT être conformes aux règlements de câblage en vigeur.
CALIBRE DES FUSIBLES
Borne nº
10
9
6
2/N
1/L
40
Raccordement
Tension d’entrée du défaillance de la flamme (230
V)
Entrée d’alimentation neutre
Entrée d’alimentation sous tension
Sortie de réinitialisation du brûleur
Sortie relais 1 de chaleur (1 étage)
Sortie relais 1 de ventilation (550 W/ventilateur bas)
Capacité – mm
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
6
2.4
SC3SZ – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Avertissement
Tous les câbles extérieurs DOIVENT être conformes aux règlements de câblage en vigueur.
CALIBRE DES FUSIBLES
NEUTRE
SOUS TENSION
Borne nº
1/L
2/N
10
B1
B0
B2
S/R0
S/R1
5
6
9
C
41
40
Raccordement
Entrée relais 1 de ventilation (550 W/ventilateur bas)
Sortie relais 1 de ventilation (550 W/ventilateur bas)
Sortie réinitialisation brûleur
Entrée de défaillance de la flamme (hors tension)
Sortie relais temporisation
Sortie relais 1 chaleur (1 étage)
Entrée d’alimentation sous tension
Entrée d’alimentation neutre
Entrée défaillance de flamme (230 V)
Entrée ON (marche) à distance (p.ex. signal temporisé BMS)
Ligne commune éloignée (p.ex. sortie à BMS/ inter verrouillage)
Entrée OFF (arrêt) à distance (p.ex. verrouillage de la porte)
Détecteur à distance de température ambiante
Détecteur à distance de température ambiante
Une plaquette de connexions est fournie : elle permet de réaliser de multiples connexions avec B0/B2 de la façon détaillée dans les raccordements électriques des câbles du produit.
Des entrées d’interrupteur à distance doivent être reliées par un câble secteur de 6A, mesurant au maximum 100 m de long. Le télédétecteur de température ambiante peut
être placé à une distance maximale de 100 m du dispositif
Capacité – mm
2
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 de commande, à l’aide du câble secteur blindé de 6A.
Raccorder le blindage à la borne B0.
On doit séparer tous les câbles de détecteurs et de signaux du câblage secteur afin de minimiser le captage de bruit.
* L’alimentation électrique est non isolée : en conséquence, tous les câbles de raccordement de la commande doivent être au potentiel de l’alimentation secteur.
7
2.5
SC3MZ – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Avertissement
Tous les câbles extérieurs DOIVENT être conformes aux règlements de câblage en vigueur.
CALIBRE DES FUSIBLES
NEUTRE
SOUS TENSION
S/R1
D0
D1
O0
O1
B1
B0
25
14
5
6
1/L
2/N
10
S/R0
66
64
20
B2
C2
C0
C1
41
40
7
8
C
9
Borne nº Raccordement
Capacité – mm
2
Entrée relais ventil. 1 (550 W/ventilateur bas) 2,5
Sortie relais ventil. 1 (550 W/ventilateur bas) 2,5
Entrée relais chaleur 2 (2 étages)
Sortie relais chaleur 2 (2 étages)
Entrée défaillance de la flamme (hors tension)
Sortie réinitialisation brûleur
2,5
2,5
2,5
2,5
Sortie relais ventil. 3 (amortisseur)
Sortie relais ventil. 2 (ventilateur élevé)
Sortie relais temporisé
Sortie relais chaleur 1 (1 étage)
Entrée d’alimentation sous tension
Entrée d’alimentation neutre
Entrée défaillance de la flamme (230 V)
Télédétecteur de température ambiante
Télédétecteur de température ambiante
Télédétecteur de température de conduit
Télédétecteur de température de conduit
Détecteur de température de l’air extérieur
Détecteur de température de l’air extérieur
Entrée ON (marche) à distance (p.ex. signal temporisé BMS)
Ligne commune éloignée (p.ex. sortie à BMS/ verrouillage)
Entrée OFF (arrêt) à distance (p.ex. verrouillage de la porte)
Sortie de communications (mise en réseau)
Terre de communications (mise en réseau)
Entrée de communications (mise en réseau)
Sortie brûleur 0-10 V, canal 1(GM44)
Sortie ligne commune canaux 1 et 2 (-V)
Sortie amortisseur canal 2, 0-10V
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Une plaquette de connexions est fournie : elle permet de réaliser de multiples connexions avec B0/B2 de la façon détaillée dans les raccordements des câbles du produit. Des sorties de 0 – 10 V et des entrées d’interrupteur à distance doivent être reliées par un câble de 0,75 mm
2
, mesurant au maximum 100 m de long. Le télédétecteur de température ambiante peut
être placé à une distance (maximale) de 100 m du dispositif de commande, à l’aide d’un câble blindé de
0,75 mm
2
afin de renforcer le rejet du bruit. Raccorder le blindage à la borne B0. Les communications maître – esclave s’effectuent à l’aide de paires de câbles torsadés blindés, à compatibilité RS 485, comme par exemple Belden 9841 (ou équivalent). Longueur maximale du système global : 500 m. Connecter les écrans à
B0 et C0. On doit séparer les uns des autres tous les câbles de détecteurs et de signaux du câblage secteur afin de minimiser le captage de bruit.
3 Mode d’emploi .
3.1
Réglages implicites en usine
Pour assurer la rapidité de l’installation et simplifier la mise en route, le SmartCom
3
est fourni avec des réglages implicites préprogrammés suivants :
Marche / Température diurne : 18ºC
Arrêt / Température nocturne : 5ºC
Heure de mise en marche (ON) : 08h.00 de lundi à vendredi
Heure d’arrêt (OFF) : 16h.30 de lundi à vendredi
( aucun autre horaire de MARCHE / ARRET, ou pendant le week-end, n’est réglé)
3.2
Les boutons
Mode Programme
Type de régulation :
Type de détecteur :
Limitation nocturne :
Protection contre le gel :
Mise en réseau :
Protection par numéro d’identif.
Auto
Air chaud*
Interne*
Marche*
Marche*
Arrêt*
Arrêt*
*peut être modifié dans le cadre des réglages des
techniciens, si nécessaire.
OK
Seulement vent
Temps suppl. Lockout
Moins
Défaire Réglage
Vacances
Temp. ambiante
Les fonctions des dix boutons sont les suivantes :
Appuyer sur le bouton « + » pour accroître une valeur.
Appuyer sur le bouton « - » pour diminuer une valeur.
Moins
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
.
OK
Défaire
Appuyer sur ce bouton pour annuler les modes heures supplémentaires, ventilation, examen*,
OFF (arrêt) et vacances, ou encore pour annuler un réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
Initialiser et parcourir les modes de programmation.
Réglage
Seulement vent
En appuyant sur le bouton « FAN ONLY », on force le régulateur à utiliser le relais « Vent
1 », indépendamment de la température ambiante, tandis que les relais Heat (Chaleur) sont désactivés. On peut annuler cette opération
à tout moment en appuyant sur le bouton
UNDO.
Lorsque l’on appuie sur le bouton OVERTIME au cours d’une période d’arrêt (OFF), on lance ou on prolonge le fonctionnement diurne du
Temps suppl. régulateur.
Lorsque l’on appuie sur le bouton UNDO, à tout
9
Vacances moment, on annule cette opération.
Le régulateur peut être utilisé en mode vacances, avec protection contre le gel, pendant un certain nombre de jours. A l’expiration de la période de vacances, le régulateur repasse en mode d’utilisation normale. On peut annuler cette opération à tout moment en appuyant sur le bouton UNDO.
Temp. ambiante
Lorsque l’on appuie une première fois sur le bouton CHECK TEMP, on affiche la température (ambiante) du détecteur ; lorsque l’on appuie une deuxième fois sur ce même bouton, la température réglée (programme) s’affiche ; en appuyant une troisième fois sur ce même bouton, on replace l’écran d’affichage en mode normal.
Lockout
Lorsque l’on appuie sur le bouton LOCKOUT, on supprime un verrouillage pour défaillance de la flamme. Pour réinitialiser le verrouillage, appuyer sur le bouton LOCKOUT, puis relâcher ce même bouton. Au bout de 10 secondes, le régulateur repasse en fonctionnement normal.
L’avertissement « Lockout » et la diode restent allumées si le signal de défaillance de la flamme est supprimé à la source.
Remarque :
Si aucune intervention au clavier n’a lieu pendant
60 secondes, la sélection actuelle est annulée, et l’affichage repasse au jour et à l’heure, et au
mode d’utilisation réglé précédemment.
* Le mode « Exam Heating » (EH) -pour une période
de chauffage, par exemple pendant des examens dans une salle de sports- ne s’affiche que s’il a été sélectionné dans les fonctions du technicien.
3.3
Le bouton SETTINGS (réglages)
Réglage
En appuyant sur le bouton SETTINGS, on parcourt les options de l’utilisateur dans l’ordre suivant. En appuyant continuellement sur ce bouton, on boucle ces options en repassant au départ.
Je 09 : 30
AUTO ON
Permet à l’utilisateur de régler l’heure, les minutes, le jour, le mois appuyer sur
Réglage
Ajuster horloge?
OK = oui SET = svt
Permet à l’utilisateur de définir jusqu’à 3 périodes par jour. On dispose d’une fonction de copie automatique. appuyer sur
Réglage
régler program.?
OK = oui SET = svt
Permet à l’utilisateur de régler le mode d’utilisation pertinent pour l’application. appuyer sur
Réglage
Réglage mode ?
OK = oui SET = svt
Permet à l’utilisateur de fixer les températures diurnes et nocturnes.
Permet à l’utilisateur de régler toutes les fonctions en mode
ARRET (OFF). appuyer sur
Réglage
Réglage temp?
OK = oui SET = svt
appuyer sur
Réglage
Arrêt du système
OK = oui SET = svt
appuyer sur
Réglage
Fin menu
OK = oui SET = ENC
appuyer sur ou sur
Réglage
Je 09 : 30
AUTO ON
10
3.4
Réglage de l’horloge
Réglage
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET CLOCK ? s’affiche.
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
La valeur à modifier / confirmer commence à clignoter
.
Ajuster horloge?
OK = oui SET = svt
appuyer sur
Réglage Jour
Lu
09 :
+/-/OK
ou sur
Réglage
Régler program.?
OK = oui SET = svt
Suivre le menu « Réglage du PROGRAMME »
Réglage Hrs Lu
09
:
+/-/OK
L’avance rapide d’une heure s’effectue en appuyant sur le bouton, et en le maintenant appuyé.
Réglage Mns Lu 09 :
+/-/OK
Réglage
18
- 06 - 09
L’horloge compense automatiquement entre l’heure d’été (BST) et le
Temps moyen de Greenwich
(TMG)
Réglage 18
+/-/OK
-
06
- 09
Réglage 18
+/-/OK
- 06 -
09
Fin menu
OK=oui SET=ENC
appuyer sur
Je 09 : 29
AUTO ON
Moins
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur. ou sur
Réglage
Réglage Jour
Lu
09 : 29
+/-/OK
Répéter la procédure ci-dessus
Défaire
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
11
3.5
Réglage des programmes
Réglage
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET PROGRAM ? s’affiche.
Press the OK button to change this user mode.
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
La valeur à modifier / confirmer commence à clignoter.
régler program.?
OK = oui SET = svt
appuyer sur ou sur
Réglage
3 plages horaires par jour (chaque plage horaire comprenant une heure de marche et une heure d’arrêt) sont admises.
régler Day
Lu
+/-/OK
Lu ON 1
+/-/OK
08 : 00
régler mode?
OK = oui SET = svt
Suivre le menu « Réglage du MODE »
Si l’on appuie quelques secondes sur le bouton
« - » sur une plage horaire inutilisée « -- : -- », l’écran avance à une nouvelle heure de marche. La nouvelle heure de marche (ON) commence à clignoter.
Lu OFF 1
16 : 30
+/-/OK
Lu ON 2
- - : - -
+/-/OK
appuyer sur
Moins ou sur
L’avance rapide d’une heure s’effectue en appuyant sur le bouton, et en le maintenant appuyé.
Lu ON 2
17 : 30
+/-/OK
Lu OFF 2
20 : 00
+/-/OK
Lu ON 3
- - : - -
+/-/OK
appuyer sur
Moins
Lu ON 3
20 : 30
+/-/OK
Lu OFF 3
22 : 00
+/-/OK
Cop vers Ma
OK = oui SET = svt
Suivre le menu de « fonction de copie » ou sur
Copy to Ma
OK = oui SET = svt
Suivre le menu de « fonction de copie »
Copy to Ma
OK = oui SET = svt
Suivre le menu de « fonction de copie »
En appuyant sur le bouton OK dans une plage horaire inutilisée « -- : -- », l’écran affiche la fonction de copie automatique
(cf. page suivante).
Appuyer sur OK pour copier les réglages diurnes.
Appuyer sur SETTINGS pour modifier les heures pour des jours spécifiques.
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur.
Défaire
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
Moins
12
Réglage des programmes (suite)
3.5.1
Fonction Copie
Réglage
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET PROGRAM ? s’affiche.
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
La valeur à modifier / confirmer commence à clignoter.
Cop vers Tu
OK = oui SET = svt
appuyer sur
Appuyer sur OK pour copier les réglages diurnes.
Appuyer sur SETTINGS pour modifier les heures pour ce jour
(suivre la page précédente)
Cop vers Me
OK = oui SET = svt
Cop vers Je
OK = oui SET = svt
Cop vers Ve
OK = oui SET = svt
Cop vers Sa
OK = oui SET = svt
Cop vers Di
OK = oui SET = svt
Fin menu
OK=oui SET=ENC
appuyer sur
Je 09 : 40
AUTO ON
ou sur
Réglage
régler Day
Ma
+/-/OK
Suivre le réglage du menu « PROGRAMME ou sur
Réglage
régler Day
Lu
+/-/OK
Suivre le menu PROGRAM
Moins
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur.
Défaire
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
13
3.6
Réglage du Mode
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET MODE ? s’affiche.
Réglage
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
réglage mode ?
OK = oui SET = svt seul rég auto?
OK = oui SET = svt
Appuyer sur SETTINGS pour passer au mode suivant à choisir. Pour accepter ce nouveau mode, appuyer sur
OK.
Mode Auto : le chauffage et la ventilation fonctionnent automatiquement en fonction de la température ambiante, du programme temps et température réglés, et de la méthode de commande sélectionnée. La ventilation est désactivée au cours des périodes d’arrêt du programme en fonction de l’heure.
Mode Frost Only (gel seulement) : le chauffage fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante et de la méthode de commande sélectionnée. La température réglée est fixée à 5ºC.
La ventilation est désactivée.
Mode Fan Only (ventilateur seulement) : la ventilation fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante, du programme temps et température réglés, et de la méthode de commande sélectionnée. Le chauffage est désactivé. La ventilation est désactivée au cours des périodes d’arrêt du programme temps. appuyer sur appuyer sur
Réglage
rég. Exam mode?
OK = oui SET = svt
ou sur
Réglage
réglage temp?
OK = oui SET = svt
Suivre le réglage du menu « MODE»
seul rég antigel
OK = oui SET = svt seul rég chauff.?
OK = oui SET = svt seul rég ventil.?
OK = oui SET = svt
Fin menu
OK=oui SET=ENC
appuyer sur ou sur
Réglage
Mode « Exam
Heating » : si la commande est utilisée dans un système installé dans une salle de sport, il est possible de régler une augmentation provisoire de la température pour renforcer le confort des spectateurs assis dans le bâtiment. Le chauffage est réglé sur « température 2 ». Le mode « Exam Heating » ne peut être réglé qu’au cours d’une période ON, et ne dure que jusqu’à la période OFF suivante, sauf s’il est annulé par le bouton UNDO.
Mode Heat Only (Chaleur seulement) : le chauffage fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante, du programme temps et température réglés, et de la méthode de commande sélectionnée. La ventilation est désactivée.
En appuyant sur
SETTINGS à « MENU
END », on défile jusqu’au premier réglage de mode.
Je 09 : 30
Chauffage ON
Réglage
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur.
seul rég auto?
OK = oui SET = svt
Répéter la procédure ci-dessus
Défaire
Press the UNDO button to cancel setting but save any previous changes.
14
3.7
Réglage des températures diurnes et nocturnes
Réglage
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET TEMP ? s’affiche.
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
La valeur pour modifier / confirmer se met à clignoter
réglage temp?
OK=oui SET=svt
appuyer sur ou sur
Réglage temp jour 16 . 0
+/-/OK
O
C
SET SYSTEM OFF?
OK=oui SET=svt
suivre le menu « SYSTEM OFF »
* temp exam 18 . 0
+/-/OK
O
C appuyer sur
Je 09 : 30
temp nuit 5 . 0
+/-/OK
O
C
fin menu
OK=oui SET=ENC
AUTO ON
Si la commande est utilisée dans un système installé dans une salle de sport, il est possible de régler une augmentation provisoire de la température pour renforcer le confort des spectateurs assis dans le bâtiment. Le chauffage est réglé sur « température 2 ».
Le mode « Exam Heating » ne peut être réglé qu’au cours d’ une période ON, et ne dure que jusqu’à la période OFF suivante, sauf s’il est annulé par le bouton UNDO.
ou sur
Réglage temp jour 18 . 0
+/-/OK
O
C
Répéter la procédure ci-dessus
* Remarque : le mode de chauffage EXAM ne s’affiche que s’il est sélectionné dans les
fonctions du technicien.
Moins
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur.
Défaire
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
15
3.8
Réglage du système en mode arrêt (OFF)
Appuyer sur le bouton SETTINGS jusqu’à ce que SET SYSTEM
OFF ? s’affiche sur l’écran.
Réglage
Appuyer sur le bouton OK pour modifier ce mode utilisateur.
La valeur pour modifier / confirmer se met à clignoter
arrêt du système
OK=oui SET=svt
appuyer sur
système off défaire=reset
ou sur
Réglage
fin menu
OK=oui SET=ENC
appuyer sur appuyer sur
Je 09 : 32
AUTO ON
ou sur
Réglage
SET CLOCK?
OK=oui SET=svt
Répète les réglages utilisateur
Suivre le menu CLOCK
Appuyer sur UNDO à tout moment pour annuler
SYSTEM OFF. Le système repasse à sa commande d’origine.
Je 09 : 32
AUTO ON
Réglage
Utiliser le bouton SET pour passer
à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Défaire
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage et repasser à la commande initiale.
16
3.9 Mot de passe optionnel (protection par code PIN)
Pour protéger les réglages entrés, vous pouvez utiliser un code PIN à mot de passe. Ce code PIN unique à 4 chiffres est nécessaire pour modifier les réglages que vous avez stockés, et assure la prévention de toute modification non autorisée des réglages.
La protection à code PIN n’entre en vigueur que 30 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton
Pour activer cette option, prière de se reporter
aux Réglages du Technicien du présent manuel.
Remarque : la protection à code PIN n’est pas initiée comme réglage implicite.
Appuyer sur le bouton
« + » ou « - » pour établir le premier chiffre, puis appuyer sur le bouton OK. Le chiffre suivant se met à clignoter pour demander d’être établi.
Continuer jusqu’à ce que le dernier chiffre a été entré.
La dernière fois que l’on appuie sur le bouton OK permet de modifier les réglages.
Le code PIN 3254 ci-contre est indiqué à titre d’exemple
00
Introduire PIN
3
2
00
32
0
0
Introduire PIN
0
000
Introduire PIN
3
000
3
0
Introduire PIN
Introduire PIN
Introduire PIN
32
5
0
+/-/OK
+ /- /OK
+ /- /OK
+ /- /OK
+ /- /OK
+ /- /OK
P I N ENTER
325
0
+ /- /OK
P I N ENTER
325
4
Th 09 : 32
AUTO ON
+ /- /OK
*Si vous oubliez votre code PIN, il existe un code PIN principal réglé en usine par le construc-
teur. Ce code PIN asservit le code PIN unique, et vous permet de modifier une nouvelle fois le code PIN. Pour obtenir de code PIN principal, veuillez vous adresser au constructeur.
Moins
Utiliser le bouton « + » pour augmenter la valeur.
Utiliser le bouton « - » pour diminuer la valeur.
Défaire
Appuyer sur le bouton OK pour accepter la valeur et passer à l’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler le réglage mais sauvegarder des modifications précédentes.
17
3.10
Vérification de la température
Temp. ambiante
Lorsque l’on appuie une première fois sur le bouton CHECK TEMP, on affiche la température (ambiante) du détecteur ; si l’on appuie une deuxième fois sur ce même bouton, la température réglée (programme) s’affiche. En appuyant une troisième fois sur le bouton, on affiche la température extérieure *, si elle est réglée dans le cadre des réglages du technicien, ou on replace l’affichage à sa valeur normale.
N.B. : l’affichage retourne à sa valeur normale 10 secondes après la deuxième fois que l’on appuie sur le bouton si CHECK AGAIN ne s’affiche pas de nouveau.
te temp. ambiante
16 . 6
O
*
temp. réglée
18 . 0
O
C
temp. O/S
Ve 16 : 58 période vacances
Appuyer sur le bouton OK pour accepter le réglage des
« vacances ». « HOLIDAY SET » s’affiche avec l’affichage normal, jusqu’au début de la période de vacances.
La période de vacances commence à minuit le jour où elle débute. À partir de là, « HOLIDAY » ainsi que le nombre de jours restants s’affichent. À l’expiration de la période de vacances, le régulateur retourne en mode de fonctionnement normal.
En appuyant, à tout moment, sur le bouton UNDO, on annule la période de vacances.
3.12
Établissement d’une période d’une
30 . 0
O
C
période supplémentaire “OVERTIME”
Temps suppl.
En appuyant sur le bouton OVERTIME au cours d’une période OFF, on lance ou on prolonge la période diurne du régulateur. Pour activer la période supplémentaire « Overtime », procéder de la façon suivante
:
Appuyer sur le bouton OVERTIME. « OVERTIME » s’affiche, et les chiffres des heures et des minutes s’affichent en clignotant.
tempssup
00 : 00
+ /- /OK
En appuyant simultanément sur les boutons
CHECK TEMP et « + », on affiche la température du conduit (le cas échéant). L’affichage repasse à la normale au bout de 10 secondes, sauf annulation par UNDO.
3.11
Établissement d’une période de vacances provisoire
Vacances
Le régulateur peut fonctionner en mode
« vacances », avec protection contre le gel, et ceci pendant un certain nombre de jours. L’établissement du mode Vacances se règle de la façon sui-
Appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la durée par incréments de 10 minutes (des valeurs comprises entre 0 et 60 minutes sont acceptables de façon implicite. Cette plage peut être prolongée jusqu’à 10 heures dans les fonctions du technicien).
tempssup tempssup
I
Défaire=reset
02 : 00
Appuyer sur OK pour accepter le réglage. L’affichage régulateur repasse en fonctionnement normal.
0 1 : 59
+ /- /OK vacance
0
jours
+ /- /OK
vante :
Appuyer sur le bouton « HOLIDAY ». « HOLIDAY » s’affiche, et le nombre de jours s’affiche en clignotant.
vacance
7
jours
+ /- /OK
En appuyant sur le bouton « + » ou « - », on augmente ou on diminue le nombre de jours de
« vacances » (valeurs acceptables : 00 à 31). Des zéros (« 00 ») indiquent qu’aucune période de vacances n’a été réglée.
En appuyant, à tout moment, sur le bouton UNDO, on annule cette opération.
3.13
Établissement d’une période de ventilateur provisoire
18
Seulement vent
En appuyant le bouton FAN ONLY, on force le régulateur d’actionner le relais Vent 1, indépendamment de la température ambiante, tandis que les relais Heat 1 et Heat 2 sont désactivés, et les relais Vent 2 et Vent 3 s’actionnent en fonction de la température ambiante. La période FAN ONLY s’actionne de la façon suivante :
Appuyer sur le bouton FAN ONLY. FAN ONLY s’affiche, et les heures et les minutes s’affichent en clignotant
.
ventseul ventseul
00 : 00
+ /- /OK
0 1 : 00
+ /- /OK
Appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la durée requise par incréments de
10 minutes (des valeurs comprises entre 0 et 60 minutes sont acceptables de façon implicite. Cette plage peut être prolongée jusqu’à 10 heures dans les fonctions du technicien).
Appuyer sur OK pour accepter le réglage. L’affichage indique les minutes restantes du temps supplémentaire. À l’expiration de la période de temps supplémentaire, le régulateur repasse en fonctionnement normal.
ventseul
Défaire=reset
Avertissement
LOCKOUT
Je 09 : 32 mode exam
00 : 59
En appuyant, à tout moment, sur le bouton UNDO, on annule cette opération.
3.14.1 Erreur de verrouillage (Lockout)
Lorsque le régulateur détecte un signal de contrôle de flamme, l’écran affiche LOCKOUT, et la diode rouge s’allume.
L’avertissement de Lockout, et la diode, restent allumés si le signal de contrôle de flamme est éliminé à la source.
Pour réinitialiser le Lockout, appuyer puis relâcher le bouton LOCKOUT. Au bout de 10 secondes, le régulateur repasse en fonctionnement normal.
N.B. : Le verrouillage « Lockout » ne s’affiche pas pendant les 45 premières secondes après le démarrage initial du brûleur. Les sorties du ventilateur et du chauffage continuent de fonctionner normalement, en dépit du lockout.
3.14.2 Période d’examen
Si la commande est utilisée dans un système installé dans une salle de sport, il est possible de régler une augmentation provisoire de la température pour renforcer le confort des spectateurs assis dans le bâtiment. L’écran affiche EXAM MODE.
Cet avertissement continue de s’afficher jusqu’au prochain commutateur temporel ou jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton UNDO (défaire).
3.14.3 Mise en marche optimum /
Arrêt optimum
Cette fonction est réglée en usine. Si elle n’est pas requise, on doit se reporter aux Fonctions du Technicien. La Mise en marche optimum est une fonction d’économie d’énergie, qui met le système de chauffage en marche le plus tard possible, tout en assurant que la température désirée soit réalisée à la période de marche (ON).
Lors de l’optimisation du régulateur, le message suivant s’affiche. La ventilation reste désactivée au cours de la période de mise en marche optimum.
Me 07 : 32
AUTO
Vers la fin d’une période de chauffage, le régulateur pourra procéder à l’arrêt précoce du chauffage.
La période d’arrêt optimum est calculée, et se rapporte
à la rapidité de réaction du bâtiment. La période d’arrêt optimum est un facteur des informations historiques de la mise en marche optimum, et sera limitée à la période maximale établie dans les fonctions du technicien. Au cours de cette période, le régulateur ne permet qu’une réduction maximale de 2ºC de la température au-dessous du point de consigne. La ventilation est désactivée au cours de la période d’arrêt optimum.
Lors de l’optimisation du régulateur, le message suivant s’affiche.
Me 16 : 26
AUTO
OPT ON
OPT OFF
3.14.4 Heures de service
Le régulateur est doté d’une limite horaire programmée pour le brûleur, réglée d’office à 12.00 h ; cette limite peut être ajustée dans les limites des codes de technicien.
Lorsque l’appareil de chauffage a atteint cette limite
établie, l’écran affiche un message d’heures de service (SERVICE HOURS), pour préciser qu’une prestation est nécessaire.
Je 09 : 32 heures de service
3.14.5 Heures de service
Si un détecteur externe est utilisé / réglé au sein des réglages du technicien, mais le détecteur est en circuit ouvert, le message
19
d’erreur suivant s’affiche :
temp. ambiante
3.14.6 Entrées externes
-5 . 0
O
C
On dispose de deux entrées externes pour un contrôle direct du mode d’utilisation du système.
L’entrée « ON » force le régulateur de fonctionner en mode de marche (ON) tant que l’entrée est active
(l’interrupteur étant fermé) : cette fonction pourrait
être utilisée pour un interrupteur d’asservissement ou pour une commande BMS.
Remarque : si l’on doit utiliser le régulateur dans un système BMS, toutes les heures ON (de marche) doivent être réglées comme étant inutilisées : le régulateur assure par défaut la régulation à une température d’arrêt / nocturne. Le système BMS peut alors activer une régulation de la température de marche / diurne ou de gel en utilisant les entrées externes
.
extérieur/BMS
AUTO
L’entrée FROST force le régulateur à fonctionner en mode de gel tant que l’entrée reste active
(l’interrupteur étant fermé) : elle peut être utilisée comme interrupteur de vacances ou interrupteur d’arrêt, ou encore comme fermeture de sécurité pour couper le chauffage lors de l’ouverture d’une porte ou pour la régulation BMS.
extérieur/porte
antigel seulement
En outre, l’entrée gel (Frost) à distance peut être affectée, dans le menu du technicien, à une entrée d’alarme polyvalente, une entrée d’alarme de filtre obturé, ou une entrée d’alarme pour défaillance du débit d’air, les contacts étant fermés en cas de défaut, et ouverts pour un bon état de marche.
En mode de filtre obturé, la commande affiche l’avertissement suivant, le minutage et le fonctionnement se poursuivant de façon normale.
filtre bloqué
N.B. : le régulateur ignore l’entrée au cours des 30 premières secondes.
En mode de défaillance du débit d’air, la commande affiche l’avertissement suivant, avec suspension du fonctionnement du chauffage jusqu’à l’exécution
Avertissement lockout débit air
N.B. : le régulateur ignore l’entrée au cours des 30 premières secondes.
En tant qu’alarme polyvalente, la commande affiche
« REMOTE OFF-CHECK », et le fonctionnement du chauffage est suspendu jusqu’à l’élimination de la faute.
Avertissement cont télécom off
N.B. : le régulateur ignore l’entrée au cours des 30 premières secondes.
En outre, dans un système à zones multiples, la défaillance du débit d’air sur un esclave s’affichera sur le maître en tant que verrouillage avec le numéro de zone ; la réinitialisation peut être effectuée soit localement, sur l’esclave affecté, soir centralement, à l’aide du régulateur maître.
En tant qu’alarme polyvalente, l’entrée sera effective en permanence, tandis que dans les modes de défaillance de débit d’air et de filtre obturé, le régulateur ignore l’entrée pendant 30 secondes à compter du déclenchement du relais de chaleur ou temporisé, selon le réglage effectué dans le menu du technicien.
Dans un système à zones multiples, les entrées externes au régulateur principal sont appliquées automatiquement dans toutes les zones ; toutefois, des zones individuelles pourront être réglées, dans le menu du technicien, pour ignorer le signal FROST (gel) du régulateur principal. Les entrées externes dans un régulateur esclave se limitent à la zone correspondante seulement.
3.14.6.1 Ordre de priorité des
éléments à contrôler
Si les entrées ON (marche) et FROST (gel) sont toutes les deux actives, l’entrée FROST prend la priorité.
Lorsque plus d’une entrée ou d’un réglage s’efforce d’activer la commande, celle-ci intervient dans l’ordre de priorité suivant :
1. Entrée Frost (gel) à distance
2. Temps supplémentaire [fonctionnement avec NOR-
MAL/HEAT ONLY/VENT ONLY (Normal/Ventil. seulement/Chaleur seulement)]
3. Mode ventilation
4. Vacances
5. Mode OFF (arrêt)
6. Gel seulement
7. Entrée ON (marche) à distance (BMS)
[fonctionnement avec NORMAL/HEAT ONLY/VENT
ONLY (Normal/Ventil. seulement/Chaleur seulement
8. Programme temporisé (fonctionnant en mode
AUTO/HEAT ONLY/VENT ONLY)
)]
20
3.15 Régulateurs en réseau
Avec le modèle SmartCom
3
MultiZone (zones multiples), il est possible de relier un maximum de 16 régulateurs en formant un système de chauffage à zones multiples, en permettant ainsi à un SmartCom
3
(régulateur maître) de communiquer avec les autres régulateurs (esclaves). L’écran d’affichage précise le numéro de zone correspondant.
Je 09 : 30 Zone 2
AUTO ON
Les fonctions du régulateur maître sont les suivantes :
La mise à jour de l’horloge sur le régulateur maître met globalement à jour les régulateurs esclaves.
Possibilité d’accéder aux fonctions de programme établi et température établie sur les régulateurs esclaves depuis le régulateur maître.
Possibilité de visualiser les températures ambiantes et établies des régulateurs esclaves sur le régulateur maître.
Les boutons VENT ONLY, HOLIDAY et OVER-
TIME sur le régulateur maître sont appliqués sur le réseau entier.
Les entrées externes du régulateur maître sont applicables à l’intégralité du réseau.
Les « Lockouts » (verrouillages) sur les régulateurs esclaves s’affichent sur le régulateur maître ; on peut ensuite les éliminer sur chaque régulateur concerné, ou sur le régulateur principal.
Les fonctions suivantes ne peuvent être programmées sur le réseau, et doivent être exécutées localement sur chaque régulateur esclave :
Modes, à savoir : HEAT ONLY (chaleur seulement), AUTO, etc.
Fonctions du technicien
Pour activer cette option, prière de se reporter aux réglages du technicien dans le présent manuel.
« Maître »
ZONE 1
« Esclave 1 »
ZONE 2
3.15.1
Utilisation du régulateur maître
Lors de l’utilisation du régulateur maître dans un système à zones multiples pour la modification d’un programme ou la température programmée/de contrôle, l’écran d’affichage indique « SET Zone » ainsi que le numéro de zone qui s’affiche en clignotant.
Pour afficher la zone appropriée que vous souhaitez utiliser, appuyer sur les boutons « + » ou « - ».
Réglage Zone 1
+/-/OK
Appuyer sur OK pour accepter. On peut maintenant régler le programme et les températures pour cette zone.
Si une faute survient dans le réseau, ou la configuration est erronée, un message d’erreur s’affiche et clignote dans le régulateur principal, indiquant la
(première) faute de zone appropriée.
« Esclave 2 »
ZONE 3
« Esclave 3 »
ZONE 4
Lorsque l’on a rectifié l’erreur de communication, le message affiché change en indiquant une nouvelle erreur de communication ou en retournant à l’écran principal.
En cas de verrouillage (« lockout ») dans une zone, le régulateur principal affiche « Lockout » et la zone correspondante où la faute s’est déclarée.
Je 09 : 30 Zone 1
COMMS ERR Zone 6
Avertissement
LOCKOUT
Zone 2
Pour réinitialiser le « lockout », appuyer sur le bouton « LOCKOUT » sur le régulateur principal ou sur le régulateur esclave de cette zone particulière.
21
4
Réglages du technicien
.
4.1 Introduction
Les fonctions du technicien vous permettent de programmer différents paramètres évolués.
Toutes les fonctions de commande peuvent, en option, être protégées par mot de passe à l’aide d’un code PIN.
Si l’on appuie sur le bouton UNDO au cours de la programmation, le réglage en cours de programmation retourne à sa valeur initiale.
Si l’on appuie, à tout moment, sur le bouton
UNDO alors que l’on se trouve en fonction technicien, le régulateur quitte la fonction
technicien et retourne en fonctionnement normal. Seuls les éléments qui ont été acceptés
(OK) sont modifiés.
Si l’on n’effectue aucune intervention au clavier pendant 60 secondes alors que l’on se trouve en fonction technicien, le régulateur quitte la fonction technicien et retourne en fonctionnement normal. Seuls les éléments qui ont été acceptés (OK) sont modifiés.
Les réglages du technicien ne peuvent être programmés sur le lien de communications, mais seulement sur le régulateur spécifique.
Pour accéder aux fonctions du technicien :
Appuyer, et maintenir appuyé, le bouton tout en appuyant sur le bouton.
Réglage
4.2
Réglages
M
CONTROL TYPE
ARM A I R SET/OK
appuyer sur
Réglage
DF & DF
OFF
I
suivre la section BLEUE – RÉGLAGES
« AIR CHAUD » ou sur
M
CONTROL TYPE
ARM A I R
+/-/OK
appuyer sur
Afin d’assister le technicien sur place, les réglages ont été configurés par type d’appareil de chauffage. Le réglage implicite est Air chaud.
Pour « Radiant », modifier simplement le type de réglage en appliquant cette méthode.
Après avoir réglé le type de réglage, suivre les variables conformément à la description dans leur section correspondante dans les instructions suivantes. contrôle type
RAD I ANT appuyer sur contrôle type
RAD I ANT
*SC3-MZ SEULEMENT *
Réglage
Utiliser le bouton SETTINGS pour passer à l’écran d’affichage suivant.
Appuyer sur le bouton OK pour modifier un réglage ou accepter une nouvelle valeur.
Utiliser le bouton « + » pour parcourir les valeurs / augmenter la valeur.
Moins
Défaire appuyer sur
RAD/NRV/HB SPL I T
ON
Réglage suivre la section
SET/OK
ORANGE
RÉGLAGES ‘RADIANT’
Utiliser le bouton « - » pour parcourir les valeurs / diminuer la valeur.
Appuyer sur le bouton UNDO pour annuler les réglages mais sauvegarder des modifications effectués précédemment.
22
23
RÉGLAGES DU TECHNICIEN
POUR PRODUITS D’AIR CHAUD
sonde intérieure
ON SET/OK
Sélectionner « ON » pour le détecteur interne incorporé
RÉGLAGES DU TECHNICIEN
POUR PRODUITS RADIANTS
sonde extérieure
OFF SET/OK
Sélectionner « ON » pour l’ampoule noire externe, en option, ou le détecteur d’air
Les unites peuvent tous les deux être mis sur “on” pour donner la temperature moyenne
Réseautage
OFF SET/OK
* SC3-MZ seulement *
Sélectionner « ON » pour une configuration à maître et esclaves
Jusqu’à 16 zones peuvent réseautées.
être
unité maître
OFF SET/OK
*Si réseautage est ON*
Sélectionner ’ON’ pour la commande maître.
numéro esclaves
0 SET/OK
* AVEC MISE EN RÉSEAU ACTIVÉE *
Régler la valeur pour le nombre de zones unique. Maximum : 16
ZONE TOTAL
0 SET/OK
* POUR APPAREIL MAÎTRE SEULEMENT *
Régler la valeur pour le nombre total de zones.
réponse esclave
ON SET/OK
* APPAREILS ESCLAVES SEULEMENT *
L’appareil esclave réagit à une commande OFF à distance de la commande de l’appareil principal.
intervalle temps
1 MIN
SET/OK
**IMPORTANT** : modifier sur « 10 MIN. » lors du remplacement d’un maître ou esclave V1(a) par un
V2(a).
fonction vent 3
Vent
SET/OK
Alterner entre « FAN » pour systèmes à air chaud et
« DAMPER » pour systèmes de chauffage/ refroidissement.
mode exam
OFF
SET/OK
**La version du SmartCom s’affiche lors de la mise sous tension
Placer sur « ON » pour température à 2 niveaux dans des salles de sport (p.ex. : modes sports/exam)
chevron bas/haut
OFF SET/OK
Placer sur « ON » pour configuration à chevron
Lo ».
*
« Hi/
*
chevron: aussi référé dans ce document comme
« herringbone » ou « HB »
DU BAS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
Pour remettre à zéro des enregistrements précédents, appuyer sur le bouton OK tout en affichant l’enregistrement, puis sur OK pour accepter la valeur zéro.
ON
consigne nuit
SET/OK ok
Mettre hors tension (OFF) pour désactiver Night Setback (hors du réglage pour la température diurne).
protect. antigel
ON
SET/OK ok
Mettre hors tension (OFF) pour désactiver Frost Protection
(protection contre le gel) (réglage de la température d’arrêt du système : 5ºC).
réinit. lockout
air chaud
SET/OK ok
Alterner entre « WARM AIR » et « RADIANT » pour la suite de verrouillage du brûleur.
log lockout
0
SET/OK ok
Affiche le nombre de verrouillages depuis la dernière remise en service.
limite lockout
0
SET/OK ok
Détermine le nombre de verrouillages admis avant l’affichage de « LOCKOUT SERVICE »
log brûleur
0 Hrs
SET/OK ok
Affiche le nombre d’heures du brûleur depuis la dernière remise en service.
Enreg log brûleur
1200 Hrs
SET/OK ok
Détermine le nombre d’heures de brûleur admises avant l’affichage de « SERVICE HOURS ».
enreg log brûl
0
Hrs
SET/OK ok
Affiches les heures sauvegardées au cours de périodes ON, mais le chauffage n’étant
pas requis.
log brûleur off
0
Hrs
SET/OK ok
Affiches les heures sauvegardées au cours de périodes OFF, mais le chauffage étant requis.
T fix larg bande
2
O
C
SET/OK ok
Fixation de la largeur de bande du point de consigne de la température de contrôle. Plage : 2 à 10ºC
PASSER À LA PAGE SUIVANTE
24
En réglant la limite sur 00 on désactive la fonction.
24
DU BAS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
T fix zone morte
2
O
C
SET/OK
Régler la bande neutre du point de consigne de la température de contrôle. Plage : 2 à 4ºC
*SC3-MZ
SEULEMENT
temp canal basse
2
O
C
SET/OK ok
Régler la limite inférieure du point de consigne de la température du conduit au-dessus du point de consigne de la temp. ambiante. Plage : 0 à 20ºC temp canal haute
50 C Réglage/
*SC3-MZ SEULEMENT *
Régler la limite supérieure du point de consigne de la température du conduit. Plage : 20 à 60ºC
sonde extérieure
OFF
SET/OK ok
Activer (« ON ») pour le détecteur d’air externe en option.
*SC3-MZ SEULEMENT *
chal off OS temp
30
O
C
Régler le point de consigne de la température de l’air extérieur (suivant l’activation (ON) ci-dessus. Plage :
0 à 30ºC
SET/OK ok
*SC3-MZ SEULEMENT *
offset capteur
0
O
C
SET/OK
Régler le décalage de relevé de la température des locaux. Plage : -9 à +9ºC temps suppl. max
1 Hrs
SET/OK ok
Plage : 0 à 10 heures. vent maximum
1 Hrs
SET/OK ok
retard ventil
30 Secs
SET/OK ok
Régler la temporisation Radiant / NRV / Herringbone du ventilateur. Plage : 0 à 240 secondes
postpurge
120 Secs
SET/OK ok
Régler la temporisation post-purge Radiant / NRV / Herringbone (« HB », « chevron » )du ventilateur. Plage: 0-240 sec démar. optimal
60 M i ns
SET/OK ok
Plage : 0 à 240 minutes
25
25
PASSER À LA PAGE SUIVANTE
DU BAS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
arrêt optimal
30 M i ns
SET/OK ok
Régler l’heure d’arrêt optimale. Plage : 0 à 120 minutes.
ON
B2=gel/porte
SET/OK ok
Régler l’entrée B2 sur l’entrée de verrouillage Frost/
Door à distance.
B2=filtre/chaleur
OFF
SET/OK ok
Régler l’entrée B2 sur l’avertissement Blocked Filter
(filtre obturé), activé par le relais Heat (Chaleur)
B2=filtre/durée
OFF
SET/OK ok
Régler l’entrée B2 sur l’avertissement Blocked Filter
(filtre obturé), activé par le relais Time (Heure)
B2=flux air/chal
OFF
SET/OK ok
Régler l’entrée B2 sur le verrouillage Air Flow Failure
(défaillance de débit d’air), activé par le relais Heat
(Chaleur)
B2=flux air/dur
OFF Réglage/
Régler l’entrée B2 sur le verrouillage Air Flow Failure
(défaillance de débit d’air), activé par le relais Time
(Heure).
Réglage/
Régler l’entrée B2 en fonction multiple.
Protection pin
OFF
SET/OK ok
Placer sur « ON » pour activer la protection par code
à PIN unique pour le menu SETTINGS
introduire PIN
****
SET/OK ok
réin rég défaut
NO
SET/OK ok
Réinitialise toutes les donnes de programmes et techniques aux réglages établis par défaut.
26
Après avoir entré le dernier chiffre du
PIN, « 0000 » s’affiche pour confirmer que le code a été entré. La protection par code à PIN n’entre en vigueur que 30 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton.
La fenêtre passe à
MENU END. En appuyant sur OK, on repasse à l’affichage principal.
En appuyant sur le bouton SETTINGS, on repasse au premier réglage d u t e c h n i c i e n
(ENGINEERS SETTING)
26
5 Informations sur la pile
5.1
Remplacement de la pile
Les informations en temps réel sur l’horloge et dans le programme sont maintenues par une pile bouton au lithium. En cas de panne de courant secteur, les réglages du régulateur sont maintenus pendant une période maximale de sept jours ; ensuite ils repassent d’office aux réglages implicites en usine.
La pile a une durée de vie utile d’environ cinq ans.
L’état de la pile est contrôlé ; lorsqu’il s’avère nécessaire de la remplacer, un message s’affiche sur l’écran.
*
batterie service
Par contre, si l’on enlève la pile, et l’appareil n’est plus alimenté, toutes les valeurs programmées par l’utilisateur sont supprimées et sont alors remplacées par des valeurs implicites du constructeur.
Si l’écran d’affichage à cristaux liquides semble vide, ou se fige, en cours de programmation, il est nécessaire de couper l’alimentation du SmartCom
3
pour permettre la récupération des réglages implicites.*
Dans ces circonstances, il est nécessaire d’extraire la pile bouton au lithium du régulateur pendant un minimum de 10 secondes, puis de la replacer.
Pour replacer la pile, couper l’alimentation électrique secteur de la commande, et enlever les fiches / vis fixant le panneau antérieur au boîtier postérieur. Enlever soigneusement le panneau, et détacher le câble plat de la carte de circuits imprimés d’alimentation.
Enlever la pile usée, et installer la pile neuve, de la façon illustrée sur la photo. Veuillez éliminer la pile usée de façon responsable.
5Nº de référence : CR2032
Type :
Tension :
Durée de vie :
Largeur :
Épaisseur :
Pile bouton au lithium
3,0 V environ 5 ans
20 mm
3,2 mm
Autres désignations de la pile : DL2032, BR2032,
KL2032, ECR2032, 5004LC, KCR2032, ECR2030,
KECR2032, SB-T15, L14
* En supposant que l’on a vérifié précédemment que
les raccordements du câble ruban sont bien serrés, et que les raccordements ont été effectués correctement sur les deux cartes de circuit imprimé.
27
Reznor Europe N.V. - J.&M. Sabbestraat 130/A000 - B 8930 Menen
Tel : +32 56 529 511
Fax : +32 56 529 533
E-mail : [email protected] - www.reznor.eu
28
Numéro de référence du document : CB/SCOM/120/0112

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.