С 310 Е
С 260 Е
№ 23-96-001- 00
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fo SOMMAIRE
LUREM
Machines a bois
В.Р. 1 (Е) - 61700 - DOMFRONT - FRANCE
Tél.: 02 33 37 57 00
Fax: 02 33 37 20 77
Page d'identification
Avertissement sur la GARANTIE LUREM
Sommaire - Adresse LUREM
Recommandations générales
Encombrement
Réception - Manutention
Branchement
Schéma électrique
Liste du matériel électrique
Généralités
Caractéristiques techniques
Niveau de bruit
Exigences de sécurité
Présentation et description
Protecteur
Réglages
Utilisation
Mise en route
Exigences de sécurité
Présentation et description
Protecteur
Réglages des lames
Utilisation
Mise en route
BABOTEUSE
Exigences de sécurité
Présentation et description
Utilisation
Mise en route
Exigences de sécurité
Présentation et description
Utilisation
Mise en route
Exigences de sécurité
Présentation et description
Protecteur au guide
Protecteur à l'arbre
Utilisation
Mise en route
Exigences de sécurité
Présentation et description
Réglages
Utilisation
Mise en route
Causes - Remédes
ENTRETIEN
Entretien général
Tension de la courroie de scie
Réglage tables dégauchisseuse
Réglage des lames de coupe
Arbre de dégauchisseuse WIGO (Option)
Changement de courroie d'entrainement des bois
Démontage des poignées et du mandrin
Maintenance
Tableau de graissage
Démontage pour passage dans une largeur de 750r
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES
will
= | ENCOMBREMENT
850
A =>C310 E = 890 mm
C260 E = 840 mm
B ->C310 E = 1290 mm
C260 E = 1240 mm
-10-
LISTE DU MATERIEL ELECTRIQUE
MATERIEL ÉLECTRIQUE - SCHEMA : F160
Désignation 5 Description
53 300302800 BOUTON MARCHE
- V22AA82+231E10
52 300303200 BOUTON ARRET AFFLEURANT
V22AA81+231E01
|
51 | 300303400 BOUTON ARRET DEPASSANT
| | V224B01+231E91
| $ | 302714600 | CoMMUTATEUR ALPHA/LC260/0310E Là
| | CA10-C50930 FT1 (TRI/1V) IDEM-CG8 p22 SOLENCID
| | NR 45286 (TRI/1V) D 22 + Ce BACO
KM | 303102900 CONTACTEUR
| 89 30-10-380v/5ou2 ABB
|
!
|
q 303203800 COFFRET ENCASTRE (2,5/4A)
CV1-PO1+GV1-MO8+cv1-v01
| | | E PK2N1+PKZH1=-4+svb-Pk2g
| M | 305020410 | MOT-1,5KW(2CV) 3000TR /MN F-1N/M 814 [P55
| 1220-240/380-4150y 50k 8/80 C/80 A/24
| | "°20/380V-504Z. vis No C/80 A/24
TELEMECANIQUE
KLOCKNER-MOELLER
LEROY-SOMER
BAUKNECHT
| 56 | 302000507 Micro Rupfeur XCK P440
MATERIEL ELECTRIQUE - SCHEMA ; F139 LISTE
Rep Désignation - Description Fournisseur até |
53 | 30030280с || воцтом MARCHE | 2
Ve2AAB2+231E10 BACO
$2 300303200 BOUTON ARRET AFFLEURANT
V22AA81+231E04
ET DEPASSANT
| 51 300303400 BOUTON ARR |
V22A801+231€01 | BACO |
|
| s5 | 300601600 | contact AUXILIAIRE
|
| : | 1 |
| | CA10-c50930 FT1 (TRI/1V) 1DEM-cga 022 | SOLENOID |
| NR 45286 (TRI/1Y) D 22 + CLE BACO
| m1 | 303104100 | CONTACTEUR | 1
| | 816 40-с0-220м/50н? | АВВ |
1
|
ea
Me | 303104400 | CONTACTEUR |
| | GC1-M22-220V/5042 | TELEMECAN [QUE
Na 303203600 | corrger ENCASTRE (6/104, 1
| EVI-PO1+GV1-M14+671-v01 TELEMECANIQUE
E-PKZM1+PKZM1- 10+svb-PKzM1 KLOCKNER -MOELLER
T 303700800 TEMPORI SATEUR
SHS-SP77 220V/50H7
M 305020310 | мот- 1,5KW
M220-240V/50H2 8/80
M220v/50H7
LEROY - SOMER
BAUKNECHT
=
С 305100800
se | 302900500
CONDENSATEUR PERMANENT
3emF/400v
-17-
ВЕСТ а
i
I
I
!
113
I *
LUREM DO
[СЖ a bois
MFRONT
Machine
Page
MONO 220Y/50HZ
1/41 |0u19/10/93
AU
1139
0
SCIE
di
8 B=
s3 | 3
NOIR
17
18
MARRON
NOIR
BLEU
M M
1
TOUPIE
we U2 va
00.
Ui vi Wi
MARRON
NOIR
BLEU
Wil Ui] U2
40mf
M M
1
мг ие V2
400V
DEGAU/RABO
e 9 o
a ye
U1 Yi Wi
SCIE
Wa иг v2
JU.
Ut Vi Wa
MOTEURS
PRINCIPE
BOBINAGE
\
Wa U2 |va
i
-0 © 9
o à od
UL Yi Wi
T
40mF/400V
LA CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES (en mm)
| *
Vitesse de rotation (tr/mn) 4200
g Lame au carbure 250
Alésage 30
@ des flasques 63
Saillie Maxi au dessus de la table 82
Saillie utile sous protecteur 75
Cote entre lame et guide (C310/260E) 450/400
Guide profilé alu (commun à la dégau) 110x1000
@ embout d'aspiration préconisé 100
Dimensions du plan de travail 1080 x 420
Lame inclinable 0" à 45”
Hauteur de coupe lame inclinée à 45’ 45
Temps d'arrêt de l'arbre en moins de 8 secondes
TOUPIE :
3 Vitesses de rotation (tr/mn) 4300/6750/8500
Table de toupie-scie en fonte 1080x435
@ arbre et longueur 30x90
s Maxi des outils au guide 180
8 des rondelles de table 130/164
8 passage d'outils dans la table 155
Course de l'arbre 120
g Maxi outils pour travail à l'arbre 150
@ embout d'aspiration préconisé 100
Temps d'arrêt de l'arbre en moins de 8 secondes
SCI - ON :
Dimensions de la table 1080 x 140
Capacté de coupe avant lame 600
Capacté de coupe après lame sur épaisseur 40 mm 1250
@ maxi des outils de tenonnage 180
Guide profilé orientable à 45’ 800 x 30
Serre bois à vis
-26-
F | NIVEAU DE BRUIT
La Directive Europénne 86/188, complétée par le décret 88405 du 21/04/88, et l’arrété du 25/04/88 fait obligation, à compter du 1/
01/90, au fabricant d'informer l'utilisateur sur:
- le niveau continu équivalent de pression acoustique pondéré A, LAeq, lorsque celui-ci dépasse 70 dB(A) au poste de travail
- le niveau de puissance acoustique, LWA, lorsque LAeq dépasse 85 dB(A) au poste de travail
- le niveau de pression de crète, Lpc, lorsque celui-ci dépasse 135 dB(A) au poste de travail
- les méthodes de mesures utilisées
NO S DE- ;
- Conditions de fonctionnement pour le mesurage du bruit
Annexe À scies circulaires monolame à table
Annexe B machines à dégauchir sur une face
Annexe C machines à raboter sur une face
Annexe D toupies monobroches
Annexe J machines à scier à ruban
- NF 531-084 méthodes de mesurage des niveaux sonores en milieu de travail en vue de l'évaluation du niveau d'exposition sonore
quotidienne des travailleurs
- NF 531-069 code d'essais pour le mesurage du bruit émis par les machines-outils
DEFINITIONS
- Niveau continu équivalent de pression acoustique LAeq en dB(A): (le plus couramment indiqué)
- caractérise le récepteur, donne la valeur reçue en fonction de l'environnement, de la distance par rapport à la source et/ou
suivant un code d'essais pour une exposition quotidienne de 8 heures.
- Niveau de puissance acoustique LWA en dB(A):
- caractérise la source de bruit, donne une valeur intrinséque définissant le bruit émis par cette source indépendamment de
l’environnement.
Le tableau ci-après indique pour chaque poste de travail:
- le niveau continu équivalent de pression acoustique suivant les codes d'essais normalisés
- le niveau de puissance acoustique
- à vide avec aspiration
- en charge avec aspiration sans prise en compte du bruit de l'aspirateur lui-même.
La nature du local, l'emplacement de la machine à l’intérieur et la présence d’un aspirateur à proximité peuvent influer fortement
sur le niveau de bruit. Par exemple pour une vitesse de coupe de 20 mvs du PO raboteur et une vitesse d'air de l'aspirateur de 10
m/s au lieu de 20 m/s le niveau de bruit sera diminué d’environ 2 dB(A).
Le niveau continu équivalent de pression acoustique de 85 dB(A) est considéré par le législateur comme cote d'alerte pour une
exposition quotidienne continue de 8 heures. On peut en déduire que pour 4 heures il sera de 88 dB(A), pour 2 heures de 91 dB(A),
pour 1 heure de 94 dB(A), pour 1/2 heure de 97 dB(A) et pour 1/4 d'heure de 100 dB(A).La durée d'exposition réduite de moitié permet
donc une augmentation de 3 dB(A) du niveau de la cote d'alerte. Le port d'un casque antibruit d'une atténuation de 15 dB(A) permet
dans tous les cas de rester largement en dessous de la cote d'alerte sans Emitation de durée.
Tableau des niveaux de bruit --- Type de machine-Combinée C310E / C 260E
pression acoustique puissance
au poste de travail acoustique
LAeq en dB(A) LwA en dB(A)Y/mW
Poste de travail a vide en charge a vide en charge
SCIE CIRCULAIRE 81 89,5 99,5/8,5
DEGAUCHISSEUSE 85 91 93/1,99 98/6,3
RABOTEUSE 80 94 99/7,94
TOUPIE 82 87 92,5/1,77
TENONNEUSE 90,3 96,7 99,4/8,7 106,7/46,8
MORTAISEUSE 80 82
Le niveau de pression de crète est dans tous les cas inférieur à 135 dB(A).
-30-
SCIE CIRCULAIRE
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
Ne jamais travailler sans le couteau diviseur et sans la
cape de protection .
Ne jamais travailler avec une lame détériorée (dents
manquantes , cassées.…)
L'affûtage des lames avec dents rapportées en carbure
doit être confié à des ateliers spécialisés
Protecteur réglable limitant l'accès aux dents de la lame.
Carter inférieur interdisant l'accès à la lame et assurant
l'évacuation des copeaux.
Couteau diviseur réglable comportant le marquage de son
épaisseur et le diamètre de la lame adaptée .
Guide profilé avec guide additionnel permettant le sciage
de faibles sections tout en conservant le protecteur monté.
Chariot permettant les opérations de tronçonnage. Ecran
de fin de passe.
Utilisation de bloc poussoir et de bâtons poussoirs
Les bâtons poussoirs doivent être utilisés pour éviter de
travailler avec les mains à proximité de la lame de scie.
Les blocs poussoirs doivent avoir entre 300 et 400 mm de
long, de 80 à 100 mm de large et 15 à 20 mm d'épaisseur.
Ils doivent être utilisés pour la coupe de petites pièces
travaillées et dans le cas où il est nécessaire de pousser la
pièce travaillée contre le guide.
Feuillurage,tenonnage, rainurage et coupe plongeante
L'utilisation d'une scie circulaire pour feuillurer, tenonner ou
rainurer est interdite à moins que la partie de la lame de scie
au-dessus de la table ne soit efficacement protégée.
Quand on ne peut pas exécuter ces opérations en laissant
le couteau diviseur et le protecteur au dessus de la lame,
des protecteurs supplémentaires convenables et leurs
moyens de fixations seront nécessaires.
Utilisation d'une rallonge de table
Quand un second opérateur travaille sur une scie circulaire
pour enlever le matériau qui a été coupé, la machine doit être
équipée d'une rallonge de table. Le second opérateur ne doit
pas se tenir ailleurs qu'à l'extrémité finale de cette rallonge
de table.
Choix de la lame de scie et du couteau diviseur
L'opérateur doit choisir uniquement des lames de scie d'un
diamètre et d'une épaisseur qui conviennent à la machine.
Le choix du couteau diviseur dépend du diamètre et de
l'épaisseur de la lame de scie. L'opérateur doit s'assurer que
le couteau diviseur choisi est approprié à la lame à utiliser.
Avant la mise en route :
Vérifier le positionnement de la lame en correspondance
avec la flèche indicatrice du sens de rotation.
Vérifier manuellement la libre rotation de la lame (enlever
la tige de blocage).
S'assurer d'avoir effectué les différents réglages et bloca-
ges .
Utiliser des lames en parfait état de coupe et nettoyer
périodiquement leurs flancs des dépóts de résine.
84.
SCIE CIRCULAIRE
PRESENTATION - DESCRIPTION
Le guide en profilé , solidaire du support H coulisse sur la
régle guide A fixée sur la table de dégauchisseuse. Bloquer
en position par le bouton J. La partie arriére de l'arbre est
recouverte par un pont protecteur derriére guide. Le guide
doit toucher aux tables sur toute sa longueur.
PONT PROTECTEUR DERRIERE GUIDE
Il est fixé par charnière pivotante sur le guide de dégau-scie.
“ Position dégau : il recouvre la partie non travaillante de
l'arbre. Le pont devant être à plat sur les tables.
“ Position scie : afin de dégager le plan de travail , soulever
le pont à la verticale , puis appliquer un mouvement de
rotation de 180° autour de l'axe À avant de le rabattre sur le
plan de travail dégau.
T | |
Il est fixé sur le guide de dégau-scie et permet le sciage de
petits bois en conservant toutefois le protecteur monté.
Utilisé la poignée poussoir de fin de passe. Vérifier la cote
obtenue par un léger essai de coupe. Il est réglable
longitudinalement sur le guide par le bouton H.
Le réglage longitudinal de ce guide permet :
- placé en avant 1 de la lame , de trongonner et débiter le bois
massif.
- placé en arriére 2 de déligner les paneaux.
36.
E SCIE CIRCULAIRE
Opération à effectuer après verrouillage du disjonc-
teur. Utiliser des gants de protection.
-Démonter la plaque E de passage de lame dans la table .
-Positionner la lame en saillie maximale .
-Incliner la scie à 20°.
-Immobiliser l'arbre à l’aide de la broche C introduite dans
le trou du flasque arrière.
-Desserrer la vis à tête hexagonale à l’aide de la clé de 22/
plats D (attention vis à gauche) .
-Profiter d’un démontage pour nettoyer méticuleusement
les flasques :condition de bon fonctionnement .
Réglage du couteau diviseur : la vis F bloque le couteau
diviseur ; le positionner selon les indications du chapitre
“protecteur scie circulaire" .
AM
Dégager la plaque de sciage E en la tirant vers l'avant .
G Abaisser le protecteur F en position basse.
O J Escamoter l'ensemble et remettre la plaque E.
“38 -
F | SCIE CIRCULAIRE
PROTECTEUR DE SCIE CIRCULAIRE
L'utilisation du protecteur est obligatoire. Le couteau
diviseur correspond à la lame livrée avec la machine. Il
est l'organe déterminant pour la sécurité d'emploi de la scie.
ll évite le contact avec la denture arrière, les risques de rejet
et de coincement des bois.
Il doit être réglé à 4 mm environ de la circonférence de la
lame.
Le raccordement à un système d'aspiration des sciures est
vivement conseillé.
Un embout est prévu à cet effet sur le protecteur. Oter le
capuchon plastique et emmancherle tuyau D. La fourchette
E est réglable longitudinalement sur le guide (2 vis) et
permet de soutenir le tuyau.
A Cape protectrice en 2 parties articulées
B Lisses en bois vissées
D tuyau d'aspiration (Option)
E Fourchette support tuyau (Option)
Le protecteur est composé d’une coiffe en 2 parties articu-
lées avec lisses interdisant le contact des mains avec la
lame ainsi que la projection des sciures. I! est pourvu d’une
lumière à l'avant pour le sciage au tracé. Le relevage de
la cape est limité à la saillie utile de la lame.
Pour obtenir la saillie maximale de la lame il est autorisé
de remonter l’ensemble couteau et protecteur au dessus
de la circonférence de la lame. Revenir IMPERATIVE-
MENT au réglage initial en fin de travail .
Régler la saillie de la lame en fonction de l'épaisseur du bois
à scier puis abaisser le protecteur à environ 2 mm au-
dessus de la pièce. Les lisses latérales sont interchangea-
bles. Elles doivent être échangées lorsqu'elles présentent
un degré d'usure important .
NOTA : l'importance du serrage de la vis de fixation du
protecteur permet d'ajuster l'articulation en vue du réglage.
La vis C sert au réglage en position du couteau diviseur,
veillez toujours à son bon serrage .
Utiliser des lames en parfait état de coupe et procéder au
nettoyage périodique des flans de la lame . Respecter
les angles d’affûütage d'origine .
-40-
Fo SCIE CIRCULAIRE
REGLAGES
Exemple: lame g 250 mm
> e = épaisseur lame: 1,6 mm
y v = voie de la dent: 0,5 mm
Y e+2v = 1,6 + 2(0,5) = 2,6 mm |
© EE < De e а К
i NOTA: l'épaisseur du couteau diviseur est légèrement infé-
A À rieure au trait de scie X.
> x
UTILISATION
Dégager le plan de travail :
-Escamotage complet de l'arbre de toupie, démontage du
guide de toupie et mise en place de la rondelle d'obturation.
-Dégager la plaque de table en la soulevant et en la tirant
vers l'avant de la lame, puis élever l’ensemble de sciage
avec sa protection au dessus de la table par le levier À à
déblocage par rotation à gauche.
-Bloquer le levier À après réglage de la saillie de lame.
-Remettre la plaque en position.
-Régler le protecteur selon l’épaisseur des pièces à scier.
-Régler le guide à la cote désirée; lecture par un index E sur
un réglet gradué .
-La poignée C permet l'inclinaison de la lame.
-Le poussoir de fin de passe F doit être en position de
rangement.
о
R + COUPE D'ANGLE :
x La lame ne doit pas être sortie au maximum pour l’opération
d'inclinaison , régler celle ci à moitié course . Poignée À .
Desserrer la poignée C et basculer l’ensemble de scie à
l’angle désiré .
Un index Eparcourant un secteur gradué indique la position
exacte de coupe. Bloquer en fin de réglage par la poignée C.
Finir par le réglage de hauteur de coupe désirée .Poignée A.
Deux butées 45’ et 90° réglées en usine assurent les
positions d’extrémité .
-49-
La SCIE CIRCULAIRE
TABLEAU D'UTILISATION RATIONNELLE
DE LA SCIE CIRCULAIRE
Travail de bois moyens secs (avance en m/mn)
Hauteur de Moteur Moteur
coupe (mm) TRI Mono
27 15 13
34 12 10
41 10 7
54 6 5
82 3
mr
Le travail de sciage exige une forte puissance, variant
rapidement suivant la nature du bois, l’état de coupe de la
lame et la vitesse d'avance. Le passage de la planche en
coupe longitudinale requiet plus de puissance , le bois étant
de fil et le frottement plus important sur la lame .
Si vous ne tenez pas compte de ces paramètres pour
appliquer la vitesse d'avance sur le bois, vous risquez de
surcharger le moteur (un moteur électrique utilisé au-delà
de sa puissance maximale, chauffe et grille brève échéance)
Les valeurs d'avance maximum du tableau ci-contre sont
réduire de 15% pour bois durs et de 25% pour les lames
présentant un désaffútage correspondant à 5 heures de
service continu.
Immobiliser la scie circulaire avant tout réglage.
Effectuer tous les réglages, procéder à la mise au point en
hauteur du protecteur suivant l'épaisseur de la pièce à
usiner. Positionner le guide parallèle à la cote désirée: tenir
compte de la voie. L’index B indique cette cote.
Bloquer le bouton C.
Appliquer la pièce de bois, une face contre le guide en
exerçant une légère pression, puis pousser la pièce vers la
lame.
Vérifier la cote obtenue par un léger essai de coupe
Utiliser la poignée de fin de passe F.
SCIAGE AU CHARIOT :
2 possibilités : 1) guide en avant de table
2) guide en arrière de table
- 1) Introduire la réglette de blocage C dans la rainure du
chariot par son extrémité avant. Bloquer simultanément A et
B. Régler par coulissement l'extrémité du guide E, muni du
pare-éclats D, par rapport à la lame. Bloquer les 2 boutons
H. Positionner la butée J suivant la longueur de la pièce à
usiner.
„44-
a SCIE CIRCULAIRE
Coulisser la rallonge latérale K sous la piéce a usiner (2
brides L).
- ®% % | I E
Dévisser la colonne du serre bois F et coulisser celui-ci vers
la piéce. Positionner la téte de serre bois sur la colonne, á
la hauteur désirée, puis visser le bouton latéral M.
- 2) Dévisser les 2 boutons A et B, dégager l'ensemble de la
rainure de table, pivoter celui-ci de 180° et le remettre a
l'extrémité arrière de la table. Bloquer À et B.
Positionner le pare-éclats D à l'autre extrémité du guide E,
coulisser la rallonge latérale K sous la pièce à usiner (2
brides L).
Desserrer les boutons A et B, puis orienter le guide à l'angle
désiré. Lecture par l'index F. Bloquer simultanément A et B.
Régler le guide en approche de la lame (2 boutons H), ainsi
que la rallonge latérale K sous la pièce à usiner (2 brides L).
Une empreinte permet le retour à la position 0°, deux autres
matérialisent les positions 45°.
6 -
SCIE CIRCULAIRE
MISE EN ROUTE
Mettre le sélecteur à clé D sur la position scie circulaire
(croquis ci-contre)
Mise en route par le bouton "1" et arrêt par le bouton "2"
situés au poste de travail.
-48-
Е | DEGAUCHISSEUSE
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
Le dégauchissage est à l'origine des plus fréquentes causes
d'accident avec les machines à bois.
Presque chaque accident survenant en dégauchissage se traduit
par des blessures des mains de l'opérateur, la main gauche plus
souvent que la main droite pour les opérateurs droitiers.
Dans la plupart des cas la main rentre en contact avec l'outil
tournantlors de l'alimentation ou lorsque la pièce avance brusque-
ment ou est rejetée.
Cependant , l'observation par l'utilisateur de recommandations
d'utilisation est aussi nécessaire à la prévention des accidents.
Vérifier qu’iln'y apas de mèche dans le mandrinde mortaiseuse
avant l’utilisation .
La saillie des couteaux est égale à 1 mm .
ll est conseillé avant chaque changement des couteaux de
nettoyer leur logement .
Réglage
La machine doit être débranchée de la source d'énergie avanttout
réglage.
Le guide doit être positionné en fonction de la largeur de la pièce,
pour réduire l'exposition au porte-outils au minimum nécessaire
pour le travail à réaliser.
Table de dégauchissage
Le réglage adéquate des tables d'entrée et de sortie est important
pour l'utilisation de la machine:
- la table de sortie doit être réglée de manière à ce que son
extrémité soit aussi proche que possible du porte-outils.
- la hauteur de la table doit être réglée au niveau du diamétre
coupant.
La planéité de la table doit être vérifiée régulièrement lors de la
réalisation du programme d'entretien.
Protecteurs
Les protecteurs en avant et en arrière du guide doivent être vérifiés
régulièrement pour détecter les détériorations , les déformations,
etc....
Le protecteur à l'arrière du guide doit se déplacer librement avec
le guide.
Les instructions d'entretien doivent être suivies. Cependant les
points suivants nécessitent une attention particulière. Le protec-
teursitué en avant du guide doit être réglable sans effort particulier
de la part de l'opérateur. Un nettoyage et un graissage régulier
doivent le permettre mais si le protecteur est déformé par
suite d'une mauvaise utilisation , il doit être remplacé. Il ne doit pas
être possible de déplacer le guide par inadvertance en s'exposant
ainsi au porte-outils.
Lorsque des mécanismes , par exemple le mécanisme de rappel
automatique du protecteur , sont usés ils doivent être remplacés
avec des pièces détachées conformes aux spécifications du
constructeur.
-50-
F DEGAUCHISSEUSE
Pièce à usiner
L'usinage des pièces de bois d’une longueurinférieure à l'entraxe
des rouleaux d'amenage d'entrée et sortie doit être exclu soit
150mm.
La pièce à usiner doit être examinée avec soin pour détecter des
défauts tels que : inclusion de corps étrangers, noeuds , ondula-
tions/criques, creux/crevasses, courbure.
Des bois légèrement courbés peuvent être dégauchis pourautant
que deux points de contact soient maintenus, mais les bois très
courbés doivent être rejetés.
Les pièces plus longues que les tables d'entrée /de sortie doivent
être supportées par exemple par des servantes ou des supports
à rouleaux.
Dispositifs de securité
Les recommandations du constructeur concernant l'utilisation
des gabarits et dispositifs semblables doivent être suivies.
Des poussoirs doivent être utilisés lors du dégauchissage de
pièces de faibles longueur, la largeur du poussoir doit être en
rapport avec la pièce.
Méthodes de travail
Lors du dégauchissage le protecteur type pont doit être réglé
aussi prés que possible de la surface supérieure de la pièce.
L'écart ne doit pas dépasser 10mm.
L'extrémité du protecteur doit être en contact avec le guide.
La pièce doit être présentée prudement au porte-outils.
Dés qu'elle est passée au dessous du protecteur, la main gauche
doit la maintenir à plat sur la table de sortie tandis que la main
droite continue à alimenter doucement .
Pour les bois larges les risques de rejet peuvent être réduits en
commençant l'alimentation par un angle avant de redresser et de
poursuivre l'alimentation du reste du matériau.
La plupart des accidents surviennent lors du travail sur chant : si
le bois avance par secousses ou est rejeté la main peut entreren
contact avec l'outil découvert.
- le bois doit être alimenté avec prudence en gardant la main
gauche bien en arrière du porte-outils.
- présenter le bois au porte-outil ; si les lames sont affutées il n'est
pas nécessaire de presser fortement le bois avec une main ou
l'autre.
-enlever la main gauche du bois et la placer derrière le porte-outils
et maintenir le bois contre le guide.
- lorsque l'extrémité des bois est à environ 300 mm du porte-outil
enlever la main droite et continuer à tirer avec la main gauche pour
alimenter.
Il est recommandé d'équiper le guide de ressorts pour maintenir
le bois lors du travail sur chant.
Chanfreinage
Une coupe d'angle ou un chanfrein peuvent être usinés en
utilisant un gabarit pour supporter la pièce et réaliserl'angle voulu.
Une lèvre de callage importante doit empêcher le mouvement
latéral de la pièce. Le support de gabarit doit être équipé de lèvres
situées de chaque côté de la table de la machine pour réduire
l'effort durant l'alimentation.
-59.
M DEGAUCHISSEUSE
PRESENTATION - DESCRIPTION
Attention : les paliers sont équipés de roulements étanches
ne nécessitant aucun graissage; la présence des joints
d'étanchéité détermine une température de fonctionne-
ment de l'ordre de 60° à 70°. Cette élévation de tempéra-
ture n'aura aucune incidence sur le bon fonctionnement de
votre machine.
S'assurer que les organes de la dégauchisseuse n’ont pas
été déréglées lors du transport :équerrage du guide, aligne-
ment des 2 tables dans un méme plan , en position
d'affleurement des lames (saillie de 1 mm Maxi en rapport
de l'arbre) .
-Régler le guide de dégau et son pont protecteur B en
position de recouvrement de la partie non travaillante de
l'arbre.
-Mettre en place le protecteur de dégauchisseuse et le
régler suivant les dimensions du bois.
A | A :
Le guide en profilé, solidaire du support H coulisse sur la
régle guide A fixée sur la table de dégauchisseuse. Bloquer
en position par le bouton J. La partie arrière de l'arbre est
recouverte par un pont protecteur derrière guide. Le guide
doit toucher aux tables sur toute sa longueur.
„54-
3 DEGAUCHISSEUSE
PROTECTEUR DE DEGAUCHISSEUSE
L'utilisation du protecteur est obligatoire.
ll se fixe obligatoirement sur le chant de la table de sortie de
dégauchisseuse.
La longueur du bras détermine une position médiane du
pont en rapport de l'arbre. Fixer le support protecteur parles
2 vis CHc M6 x 15 après avoir démonté la poignée escamo-
table F.
NOTA: vérifier le bon serrage des vis et écrous avant
utilisation.
À Pont protecteur en Aluminium
B Support de pont
C Bras
D Support de protecteur
E Bouton de serrage du pont
F Poignée d’escamotage du protecteur
G Bouton de réglage en hauteur du pont
Le pont À, robuste, se soulève parallèlement aux tables
jusqu’à 75 mmau-dessus du porte outils. Pour le dégauchis-
sage à plat, la mise en hauteur du pont s'effectue avec le
bouton G. Cette position reste constante grâce à un dispo-
sitif à ressort qui permet le retour des pièces usinées au-
dessus du pont; celui-ci s’abaisse à la hauteur des tables
pour retrouver sa position initiale. La forme du pont, aplatie
et lisse, permet le glissement aisé de la main gauche sur la
partie supérieure bombée. On évite ainsi les traces de
reprise sur le parement.
Dressage des chants: le pont se déplace dans son support,
toujours dans l’axe de l'arbre. I! est maintenu parla pression
donnée par le bouton E.
Le protecteur étant installé, l’axe médian du pont est légè-
rement décalé vers la table d'attaque tandis que la base du
pont est parallèle au plan des tables.
L'escamotage est obtenu en agissant sur la poignée F afin
d'échapper au cran de retenue du protecteur. Le retourner
vers l'arrière pour dégager le plan de travail lors de l’utilisa-
tion de la machine en sciage ou toupillage .
30
|
A
-56-
DEGAUCHISSEUSE
o
À l’aide du bouton de serrage E glisser le pont en appui
contre le guide. Régler la base du pont à une hauteur
légèrement supèrieure à la pièce de bois.
En exerçant une pression des mains, faire glisser sous le
pont la pièce de bois .
En fin de passe, ramener la pièce au-dessus du pont
qui s'abaissera sur la table, puis reprendra sa position
pre-réglée pour une nouvelle passe .
EP DEGAUCHISSAGE DES CHANTS
EZ La base du pont reposant sur la table de la machine, tirer
celui-ci latéralement pour ne découvrir que la largeur de
= E coupe égale à I'épaisseur de la piéce a usiner.
Bloquer par le bouton E.
En exerçantune pression des mains contre le guide et vers
| A le plan des tables , faire glisser la piéce entre le pont et le
> guide.
ZT,
ENTRETIEN DU PROTECTEUR -
Une fois par mois :
- évacuer les sciures ou copeaux du support de pont et du
bras
- huiler les articulations
- vérifier le blocage des vis et des écrous
SECURITE : AVANT TOUTE NOUVELLE UTILISATION
DE LA DEGAUCHISSEUSE, BASCULER L'ENSEMBLE
PROTECTEUR EN POSITION DE PROTECTION ET
BLOQUER ENERGIQUEMENT LA POIGNEE D'ESCA-
MOTAGE F.
-58-
DEGAUCHISSEUSE
REGLAGES
La qualité du travail dépend :
-du bon afflitage et réglage des lames
-de l’alignement correct des tables
-de l'avance des bois appliquée qui doit être de l'ordre de
6a8m/mn.
-du sens de passage du bois en tenant comptede
l’orientation des fibres .
ATTENTION :les lames doivent être en acier rapide de
bonne qualité d’une dureté suffisante (60 Rockwell HRc
minimum) . les contre fers et les rainures sont repérés
1,23. Les lames , affûtables , ne doivent plus être
utilisées lorsque leur largeur est inférieure à 12 mm.
Nous préconisons l’emploi d’une servante en sortie de
dégau pour l’usinage de pièce longues .
VEILLEZ TOUJOURS A POSITIONNER CESELEMENTS
EN CORRESPONDANCE AVEC LES REPERES
POUR EVITER UNE DEGRADATION DE L’EQUILI-
BRAGE D'ORIGINE
UTILISATION
La manoeuvre des tables est effectuée par les poignées
latérales D . La table de sortie doit étre réglée au niveau des
fers, soit 1 mm au dessus de l'arbre, puis mise au point par
rapport aux lames. Bloquer la vis E prévue à cet effet afin
d'éviter tout déréglage lors des relevage successifs de la
table.
La course de la table d'entrée permet une épaisseur de
passe de 4 mm visualisée par un réglet gradué B. Après
réglage de la profondeur de passe, bloquer en position avec
le bouton C
Avant de procéder aux réglages des tables, ne jamais
oublier d’enleverle verrouillage À, ceux ci devant seulement
assurer une plus grande rigidité en cours de travail .
La buse d'aspiration doit être enclenchée sous la table
d'entrée. Elle est commune aux 2 fonctions «rabotage et
dégauchissage». Son positionnement ne nécessite aucun
outillage: elle s'accroche sur la barre de retenue proche du
rouleau lisse par 2 crochets latéraux. Son démontage est
réalisé en relevant l'extrémité pour permettre de dégager
les 2 crochets.
NOTA : pour obtenir la fermeture correcte des tables de
dégau il est nécessaire de descendre suffisament la table
de raboteuse afin que la buse ne gêne pas.
-60-
TTT EE TE EE
M DEGAUCHISSEUSE
Avant usinage, examiner la planche de bois brute pour
déterminer le passage sur lamachine. Procéder par petites
passes en tenant compte du voile et du sens des fibres de
la pièce de bois. En dressant un chant d’équerre ,exercer
une double pression : latérale, contre le guide et à la hauteur
de la face de la table de sortie.
L'opération de dégauchissage est réalisée dans le but
d'obtenir une surface plane de référence, il est donc con-
seillé de retirer le minimum de matière, tout en usinant
complètement la surface. Une face voilée doit être usinée
progressivement en répartissant le gauche sur la table
d'entrée. Une face creuse ou bombée doit être dressée
suivant croquis ci contre. Nous conseillons l’usinage de la
face creuse dirigée vers les tables.
SECURITE: MANIPULATIONS-REGLAGES-NET-
TOYAGE DOIVENT SE FAIRE MACHINE ARRETEE ET
DISJONCTEUR VERROUILLE.
MISE EN ROUTE
Mettre le sélecteur à clé D sur la position Dégau (croquis ci-
contre).
Mise en route et arrêt par boutons poussoir situés sur le
boitier électrique.
-69-
RABOTEUSE
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
La norme européenne fixe certaines exigences au construc-
teur de la machine , par exemple de fournir des protecteurs
adaptés pour le porte-outils.
Cependant, l'observation par l'utilisateur de recommanda-
tions d'utilisation est aussi nécessaire à la prévention des
accidents.
Ne jamais approcher le visage face à l'ouverture de la
raboteuse .
Ne jamais passer le bras dans ce tunnel avant l’arrêt
complet de l'arbre.
Ne jamais manoeuvrer le carter chasse-copeaux avant
larrét complet du porte outils.
Vérifier qu’il ny a pas de mèche dans le mandrin de
mortaiseuse avant l'utilisation .
Limitateur interdisant une prise de passe supérieur à 4 mm.
La saillie des couteaux est égale à 1 mm.
Ilest conseillé avant chaque changement des couteaux de
nettoyer leur logement .
Réglage
La machine doit être débranchée de la source d'énergie
avant tout réglage.
Dispositif anti-rejet
Les dispositifs anti-rejet doivent être maintenus en bon
fonctionnement pour être efficaces; ceux-ci doivent être
inspectés au moins une fois par mois.
La machine ne doit étre utilisée que sitous les linguets sont
présents et exempt de détérioration.
Pièce à usiner
L'usinage des pièces de bois d'une longueur inférieure à
l'entraxe des rouleaux d'amenage d'entrée et sortie doit être
exclu (soit des pièces inférieures à 200 mm).
La pièce à usiner doit être examinée avec soin pour détecter
des défauts tels que : inclusion de corps étrangers, noeuds,
ondulations/criques, creux/crevasses, courbure.
Les pièces plus longues que les tables d'entrée /de sortie
doivent être supportées par exemple par des servantes ou
des supports à rouleaux.
Dispositifs de securité
Des poussoirs doivent être utilisés lors de pièces de faibles
longueur, la largeur du poussoir doit être en rapport avec la
pièce.
“BR.
II RABOTEUSE
PRESENTATION - DESCRIPTION
-Pour le rabotage, il est nécessaire d'incliner l'ensemble de
scie à 45°, protecteur escamoté sous la table.
-Entrainement de l'arbre porte outils identique à la
dégauchisseuse.
-Passage de bois: réglage de 5 à 230 mm par le volant D .
-Libérer les leviers de verrouillage J afin de pouvoir relever
les tables de dégau .
-Relever le carter chasse copeaux H en position de
protection de l'arbre; verrouillage automatique parle verrou
ressort À .
-Engager à fond la buse d'aspiration |.
-Levier d'embrayage de l'avance F.
-Tirer sur les anneaux G pour permettre l’abaissement des
tables en fin de travail.
UTILISATION
Approcher la table de raboteuse à l'épaisseur du bois à
usiner par le volant D . La sélection de l'épaisseur désirée
est visualisée par un index C sur un réglet millimètrique B.
Réaliser la fin du réglage par la rotation du volant vers la
droite pour rattraper les jeux mécaniques , blocage en
position parle bouton situé prés du volant. Relacherle levier
\ d’embrayage d’avance des bois F de son cran de retenu en
f le soulevant légèrement .
LTS ‘ En cas de passe trop forte la machine a tendance a caler.
== Débrayer alors en tirant vers soi le levier F jusqu'au cran de
retenu ;dégager la pièce puis réduire la passe .Embrayer de
nouveau l'avance et réintroduire le bois . Ne jamais tenter
d'embrayer encharge pour éviter l’usure du système
d'avance. L'index de repèrage C est réglable pour un
ajustage précis suivant la saillie des lames du porte outils.
À l'aide d'une pince appliquer une légère rotation tout en
effectuant le réglage vertical . Faire un essai afin de contrô-
ler la cote d'épaisseur de la pièce en sortie de rabotage .
-66-
RABOTEUSE
Vérifier que la planche de bois ne comporte pas de noeuds
risquant d'occasionner des incidents. Engager franchement
la pièce entenant compte du sens des fibres du bois Laisser
la pièce avancer automatiquement tout en la soutenant en
entrée puis en sortie dans le cas de longueurs supérieures
à 1,50 M. Pour obtenir la cote désirée, il est conseillé de
prévoir une passe de finition de 0,5 à 1 mm , garantissant
une bonne qualité de surface .
Mouchage des bois : une marque peut apparaitre en début
Ou en fin de passe sur la pièce usinée. Voir chapitre
“Incidents de fonctionnement” pour remédier à ce pro-
blème.
-68-
3 ___ RABOTEUSE
EGLAGES :respecterles valeurs du tableau suivant pour éviter les surcharges. La valeur de la passe est proportionnelle
:la largeur et l'essence des bois; au degré d'usure des lames .
TABLEAU D'UTILISATION RATIONNELLE DE LA RABOTEUSE
CS
e A="7 m/mn Epaisseur de passe maxi en fonc-
a tion de la largeur et de l'essence BOIS
h des bois
RE LAMES EN EON ETAT DE COUPE MI-DUR
Formation de copeau Unité : mm
LARGEUR DES BOIS
180
FEUILLUS
310 Chataignier. Frêne
Hêtre, Noyer, Chène
zZ Niangon, Sapelli
RESINEUX
mm Pin maritime
BO
ei == E A
N
& : avance par coupe =
MOTA : Valeurs pour moteur TRI. Pour moteur MONO valeurs
ci-dessus moins 20%.
3 THICKNESSER
=TTIN
>mply with the following chart to avoid overloading. Depth of pass should be related to: stock width, type of wood and
ade sharpness.
THICKNESSER RATIONAL USE CHART
A =7.5m/mn | Max. depth per pass related to wood
A width and species MEDIUM
SOFTWOOD h WELL-SHARPENED BLADES HARDWOOD
Shaving formation Unit: mm
VOTE EE WOOD WIDTHS
ge Bee ous
Po , Alder - estnut, Ash,
+ car 7 50 100 180 | 00 | 250 310 Be Wa
Sipo Mahogany “alar iala alii: E: > 2 Oak, Niangon,
во a Bes es | Sapele Mahogany
RESINOUS ETE
White Deal, Fir RESINOUS
Larch,Redwo a: advance per cut = & - 300 mmimn_— _ 0 5 mm Cluster Pine
N 15000 cuts/mn
NOTE: Above values for 3PH motor. For 1PH motor,
subiract 20%. A = Feedrate
NX
-70-
RABOTEUSE
MISE EN ROUTE
Mettre le sélecteur à clé D sur la position Dégau (croquis ci-
contre).
Mise en route par le bouton poussoir situé sur le boîtier
électrique et arrêt par le bouton situé sur le support moteur
de scie.
75.
a MORTAISEUSE
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
L'utilisation d'une meule ou d'un disque à poncer montés
dans le mandrin de mortaisage n'est pas autorisée.
L'outil à mortaiser doit être serré sur toute la longueur de
serrage du mandrin. La pièce doit être bridée pendant le
mortaisage.
Machine équipée d'un carter de protection du mandrin en
mortaisage .
Retirer la clé de serrage du mandrin avant toute mise en
route. Démonter la mèche à la fin du travail .
Travailler avec le protecteur de dégauchisseuse en
position de recouvrement de l'arbre .
PRESENTATION - DESCRIPTION
Le mandrin est monté sur l'arbre de dégauchisseuse.
- Un carter protége entièrement le mandrin en ne laissant
que deux orifices ; l'un frontal pour l'introduction des mè-
ches et l'autre sur la partie su périeure pour le passage de
la clé de serrage.
Des butées latérales B et de profondeur C permettent le
réglage des courses pour le travail en série.
Le réglage vertical est obtenu par le volant de raboteuse D.
Le blocage E assure l'immobilisation de l'ensemble à la
hauteur désirée.
Le levier F permet les déplacements de la table G. Celui-ci
est escamotable pour dégager le poste de dégauchis-
seuse.
Le serre bois à vis immobilise la pièce de bois lors du travail.
Une buse d'aspiration H incorporée assure l'évacuation des
copeaux.
- | n
Levier de manoeuvre K démontable de son pivot rotule M
pour le déplacement de la table J - Buse d'aspiration B
incorporée au support A - Volant frontal F - Fourreau C
Supportant l'ensemble mortaiseuse, verrouillage en posi-
tion par les cames D - Blocage de la montée/descente E -
Butées latérales H et de profondeur G permettant le réglage
des courses pour les travaux répétitifs - Serre bois à
excentrique L
UTILISATION
-Régler verticalement par le volant F (1 tour =6,3 mm) puis
bloquer par le bouton E positionné sur le côté du fourreau
C
-Immobiliser la pièce par le serre bois L .
-Déplacer l’ensemble table et pièce par le levier K pour
réaliser la mortaise .
-Des butées , latérales H et de profondeur G permettent le
réglage des courses pour les travaux répétitifs .
-Utiliser des méches courtes pour éviter les vibrations .
-Démontage rapide par 2 poignées came D .
74
II MORTAISEUSE
Tracer préalablement l’emplacement de la mortaise et
régler les butées H et G en fonction du tracé sur la pièce.
1- Percer deux trous aux extrémités de la mortaise
2- Entreces deux trous, exécuter plusieurs perçage jointifs.
(la phase suivante sera facilitée par la qualité des perça-
ges).
3- Egaliser la mortaise par va et vient de la table, d’abord
à l'entrée, puis progressivement jusqu’au fond (retirer fré-
quemment l'outil de la mortaise pour faciliter le dégagement
des copeaux).
4- Méthode par chariotage (avec mèches type brise co-
peaux). Elle consiste à exécuter la mortaise par va et vient
successifs en pénétrant progressivement sur quelque mm
de profondeur.
MISE EN ROUTE
Mettre le sélecteur à clé D sur la position Dégau (croquis ci-
contre).
-Mise en route et arrêt par boutons poussoir situés sur le
boitier électrique.
-76-
TOUPIE
Ee
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
Les toupies sont les machines qui engendrent le plus d'accident
dans l'industrie du bois.
La plupart des accidents sur ces machines provoquent des
blessures aux mains des opérateurs.
Dans la plupart des cas , la main touche les fraises pendant
l'avance ou lorsque la pièce avance brusquement ou est rejetée.
Une attention particulière doit être portée par l'utilisateur au sens
de rotation.
La norme européenne donne certaines exigences aux construc-
teurs de la machine comme par exemples de fournir des protec-
leurs normalisés pour les fraises.
Toutefois le respect par l'utilisateur des recommandations d'em-
ploi est également nécessaire pour la prévention des accidents.
Formation de opérateurs
ll est essentiel que tous les opérateurs sur les toupies soit
convenablement formés pour l'utilisation, le réglage et le fonction-
nement de la machine.
En particulier :
- Les principes de fonctionnement de la machine , l'utilisation
correcte , et le réglage des guides , des gabarits et des protec-
teurs.
- La sélection correcte des outils pour chaque opération.
- Le maniement sûr des pièces lors de l'usinage.
- La position des mains par rapport à la fraise et le stockage sûr
des pièces avant et après l'usinage.
Stabilité
Afin que la machine puisse usiner efficacement et avec précision
Il est essentiel que la machine soit stable.
Réglage et installation de la machine
La machine doit être isolée du circuit de puissance avant tout
réglage.
Pour assurer un usinage sûr et efficace l'outillage utilisé doit être
adapté au matériau à usiner.
Les outils doivent être aff0tés et installés correctement avec des
outils et des supports équilibrés avec soin.
Carter de courroie avec coupure électrique.
Manutention
Des précautions doivent être prises lors de la manutention des
outils , les gants doivent être portés pour se protéger de leurs
périphéries.
Mise en place des outils sur la machine
Des gabarits et des guides doivent être utilisés pour la mise en
place des outils sur la machine pour assurer la précision et
minimiser le besoin de maintenir les réglages de la machine.
Des rondelles de table doivent être utilisées pour réduire au
minimum l'espace entre la table et la broche.
Réglage des guides
Un guide doit toujours être utilisé pour le travail au guide afin
d'éviter le glissement et le basculement des pièces.
Un faux guide doit être utilisé le plus souvent possible pour
diminuer le jeu entre les fraises et les guides.
Lors de l'avance manuelle , un poussoir de fin de passe doit être
utilisé contre le guide pour minimiser les risques de l'opérateur.
Des trêteaux à roulettes ou des servantes doivent être utilisés
pour supporter les pièces longues.
7.
F| TOUPIE
Sens de rotation
Vérifier manuellement la libre rotation de l'arbre (enlever le
blocage de l'arbre) et s'assurer du bons sens de rotation en faisant
tourner à la main la poulie dans le sens de la flèche.
Il est des plus important que l'outil équipant la machine fonctionne
en toumant dans le bon sens.
L'opérateur doit s'assurer que la machine est commutée pour
usiner dans le sens de rotation désiré et que le matériau soit
amené dans le sens opposé à celui de la rotation de l'arbre.
Sélection de la vitesse
L'opérateur doit s'assurer que la vitesse de rotation adéquate a
été sélectionnée et qu'elle est appropriée à l'outil utilisé sur la
machine.
Fonctionnement de la machine, sélection des protecteurs et
réglage
En raison de la grande variété de travail pouvant être entrepris sur
les toupies verticales en utilisant différents types de broche , de
porte-fraises et de fraises, on ne peut considérer comme efficace
qu'un seul type de protecteur pour tous ces travaux.
Chaque travail doit être considéré séparémment et le protecteur
le plus pratique doit être sélectionné pour ce travail particulier.
L'alésage minimal dans la table sera déterminé également par le
type de fraise , la saillie des lames et la hauteur à laquelle la fraise
est installée.
Ceci peut être obtenu en utilisant les rondelles fournies de façon
à avoir l'alésage le plus petit possible.
Ceci afin de réduire le risque que la pièce bascule et s'engage dans
les lames lors de son passage sur l'alésage.
La protection doit entourer les fraises le plus complétement
possible en fonction de la nature du travail.
Travail au guide lorsque le fraisage s'étend sur toute la
longueur de la pièce
Un usinage de ce type s'effectue avec l'aide d'un guide droit dans
la plupart des cas , les pièces sont de section rectangulaire sur
toute leur longueur.
Les pièces peuvent donc être guidées dans l'angle formé par le
guide.
Les presseurs à ressort horizontaux et verticaux peuvent être
disposés pourformeruntunnel à travers lequel les pièces peuvent
être conduites.
La pièce suivante peut être utilisée pour pousser la précédente
, la dernière pièce étant usinée entièrement en utilisant un
poussoir.
Lors de l'usinage de panneaux de faible épaisseur , seul le
sommet du presseur à ressort peut être utilisé à condition que son
épaisseur convienne.
Des sabots spéciaux doivent être utilisés en fonction des dimen-
sions des pièces.
Sur une toupie à arbre vertical , l'espace entre les deux moitiés du
guide droit doit être suffisamment large pour laisser l'espace
nécessaire à la fraise.
Ne pas laisserun espace trop important car cela conduit à exposer
inutilement les lames , la fraise et la broche.
BO -
TOUPIE
En plus l'extrémité de la pièce peut entrer en contact avec le bord
du derni-guide de sortie.
Ces risques sont éliminés par l'utilisation d'un faux guide ou en
variante par un dispositif ayant les même propriètés et qui obstrue
l'espace entre les guides.
Il est recommandé que le passage de l'outil dans le guide soit
réalisé par un réglage à vis et non en poussant le guide vers les
lames.
Travail arrêté
Travail au guide lorsque le fraisage ne s'étend pas sur toute la
longueur de la pièce.
Un travail de ce type est appelé le travail arrêté, les lames doivent
entamer une face solide plutôt que de commencer au début de la
pièce et/ou avoir à arrêter l'usinage avant la fin de la pièce. Un
gabarit est alors requis conjointement avec un protecteur qui
protège des lames dans la mesure du possible. Une butée
solidement fixée à l'avant et à l'arrière doit également être utilisée.
Le gabarit permet à la pièce d'être située rapidement et avec
précision ainsi que d'être tenue fermement en position.
Le moyen le plus pratique de tenir la pièce est d'utiliser des
systèmes de bridage rapide qui agissent soit avec un basculeur
ou soit avec des cames.
Des butées avant et arrière fixées sur le quide ou la table
permettent un meilleur contrôle du gabarit, un amenage et une
évacuation peuvent être réalisés au moyen d'un second gabarit
fixé sur le gabarit lui-même.
Travail à l'arbre
Un gabarit doit être utilisé pour tout travail à l'arbre à moins que
le type de l'opération ne le permette pas ; c'est à dire lorsque la
pièce est tellement grande que l'adjonction du gabarit rende le
travail impraticable ou que la pièce est si petite ou si compliquée
qu'elle ne puisse être tenue sans danger dans le gabarit.
Pour la plupart des travaux à l'arbre un gabarit est utilisé pour
déterminer le contour de la pièce finie.
La forme finie est obtenue en maintenant le gabarit contre le galet
à billes pendant que la pièce est présentée à l'outil.
Chanfreinage
Pour le chanfreinage un support solide doit être fourni soit par un
gabarit spécial , soit par un guide réglable incliné. Des poussoirs
doivent être utilisés pour la fin de l'usinage.
Travail en avalant
Il est fortement recommandé de ne pas travailleren avalant du fait
de l'augmentation des risques de rejet.
Autres travaux
Lorsque d'autres type de travail sont réalisés sur la machine par
exemple tenonnage ou aboutage des gabarits spécialisés ou des
supports peuvent être utilisés pour réduire le risque d'accident.
Les accessoires suivants peuvent être utilisés pour aider l'opéra-
teur lors de l'usinage : gabarits , poussoirs , entraineur escamo-
table , servantes , butée d'attaques et des guides-pièces.
Réduction de bruit
Les recommandations :
- l'état des outils est important pour minimiser les niveaux de bruit.
-le matériau et le positionnement des protecteurs doivent être tels
qu'ils réduisent le niveau de bruit.
-la buse d'aspiration doit tre congue pour minimiser les niveaux
de bruit.
- la vitesse des outils doit être choisie pour réduire les niveaux de
bruit.
- l'utilisation d'équipement de protection individuelle ne doit pas
être une alternative à ce qui est mentionné ci-dessus.
-82-
AA mano oa ade Se TL
TOUPIE
PRESENTATION - DESCRIPTION
Dégager le plan de travail machine
-Escamotage complet de la lame de scie et du couteau
diviseur sans démontage du protecteur. La plaque de scie
fendue accepte une légère déformation pour se dégager.
Remettre en place celle-ci après escamotage .
-Repousser le guide de dégauchisseuse ou de scie côté
opposé au chariot
-Positionner l’ensemble de guide de toupie et son protec-
teur. Maintien par deux poignées de serrage.
Manipulations, réglages, nettoyage doivent se faire ma-
chine arrêtée et disjoncteur verrouillé.
CHOIX DE L'OUTILLAGE
Nous conseillons l'utilisation des outils de moulu rage et
tenonnage proposés dans notre catalogue, ceux-ci
étant adaptés à la machine. Les diamêtres de coupe
correspondent aux diamétres de passage des outils
dans le jeu de rondelles de table.
„На.
TOUPIE
PROTECTEUR AU GUIDE
L'utilisation du protecteur est obligatoire.
L'ensemble du protecteur fait partie intégrante du guide
et il doit toujours être correctement réglé et utilisé lors du
travail. Le capot C est solidaire de l’ensemble et se relève
automatiquement lors de l’escamotage du protecteur .
Le support À est fixé sur le dessus du guide par deux vis .
Fp op rey de nT
Lt
ar
Asif e Ela de ‘
[eg Wan |
tnt st a
e Ar PEI
Pu
А A
A Support attenant au guide
B Poignée d'escamotage ( avec réglage )
C Capot de protection
D Presseur vertical réglable
E Presseur latéral réglable
F Bouton de blocage du presseur latéral
G Bouton de blocage du presseur vertical
H Bouton de blocage de la colonne horizontale
J Colonne horizontale réglable
RE E
1) réglage du presseur latéral E suivant la largeur du bois à
travailler ; bloquer en position par le bouton H .
2) régler la hauteur du presseur latéral au plus près de la
table de façon à former écran devant l’outil ; bloquer par la
poignée F (prévoir un jeu d'environ 8 mm pour permettre le
passage du poussoir ) .
3) réglage du presseur vertical D suivant l'épaisseur du bois
à travailler ; exercer une légère pression sur le bois avant le
blocage de la poignée G (veillez simultanément au position-
nement proche des bois guides) .
Vérifier le blocage de toutes les poignées .
DE.
Li TOUPIE
PROTECTEUR A L'ARBRE
L'utilisateur du protecteur est obligatoire .
ATTENTION CET APPAREIL EST CONCU POUR
L'UTILISATION D'OUTILS DIAMETRE 150 mm MAXI .
La semelle D , en appui sur latable de la toupie, est fixée
par latige À . La partie verticale et mobile du protecteur
sert de maintien aux lunettes B et au patin-presseur C.
L'orientation se fait par un pion de centrage s'indexant dans
untrou de la table TS. Une clé M est livrée pour le blocage
des lunettes après positionnement vertical suivant l'outil de
coupe .
A Tige de fixation
B Lunettes de guidage
C Patin presseur supérieur de protection
D Corps de fixation
E Bouton de réglage profondeur de passe
F Butée d'attaque
G Boutons de blocage butée d'attaque
H Vis de serrage lunettes et patin presseur
| Bouton de blocage de l'avance
J Joue protectrice
К Визе d'aspiration
L Bouton де réglage du patin presseur
M Clé de service
1) les lunettes sont réglables en hauteur et en profondeur
en fonction de l'outil l'engagement du bois est donc
progressif. La profondeur de passe maximale est en
alignement de l'axe de l'appareil . |
2) le patin presseur C est réglable . Ainsi il assure toujours
la pression sur la piècetravaillée et la couverture de l’outil
en rotation .Une ouverture semi circulaire facilite la
visibilité en cours de travail .
3) la butée d'attaque F ne doit être utilisée que pour
l'usinage avec guide à billes N positionné sur l’arbre . Elle
doit être réglée pour assurerune rampe progressive
d'engagement de la pièce de bois et remplace, dans ce
cas , les lunettes (guide à billes non fourni) .
=
À) IE
0.
TOUPIE
Deux percages sont réalisés dans la table :
- un trou M8 pour la tige A
- UN trou lisse 9 8 pour l'ergot de positionnement P
Ces percages sont réalisés de façon à orienter l'ensemble
aso.
ATTENTION : SELECTIONNER LE TYPE DE LUNETTE
EN FONCTION DU DIAMETRE D'OUTIL UTILISE .
1) positionner en hauteur la ou les deux lunettes B selon
la situation de l'outil et l'épaisseur du bois . Bloquer en
position avec la clé de service M .
2) régler le patin presseur C verticalement et horizontale-
ment en exerçant une légère pression sur la pièce
à travailler puis bloquer .
a 3) contróler la saillie de l'outil par rapport a la table puis
régler par le bouton d'avance E la prise de passe
nécessaire en rapport des lunettes :; serrer le bouton
hi superieur | en fin de réglage .
NOTA :les lunettes fournies avec lappareil sont repérées
:8 100 et s 150 mm.
Avant de débuter le travail vérifier manuellement la
libre rotation de l'arbre ainsi que le blocage correct de
l'ensemble .
En début de passe , déplacer la pièce de bois le long de
la partie rectiligne de la lunette, l'engagement est ainsi
progressif et devient ensuite maximum à l'endroit du repère
de la lunette ; ce repère est visible à travers la lumière
pratiquée dans le patin presseur et pourra être utilisé pour
la visualisation des moulures arrêtées. Poursuivre la passe
en suivant le contour de chantournage de la pièce toujours
dans l'axe de l'appareil . La buse d'aspiration à l’arrière du
Support permet le raccordement de l'appareil à un
dispositif d'aspiration .
| N :
Dansce cas, le guide à billes est accouplé sur l’arbre avec
l'outil et remplace la lunette de guidage . La butée
d'attaque F doit obligatoirement être utilisée ainsi que le
patin presseur .
ENTRETIEN : Vérifier de temps en temps le bon état de
l'appareil (blocage des vis et écrous)
Huiler la tige de guidage .
-9 2 -
TOUPIE
UTILISATION
Pour votre sécurité, dans la plupart des travaux à
effectuer, il est vivement conseillé de travailler avec le
porte-outils positionné le plus bas possible par rapport à la
surface de la table .
Letravail avec des fraises, porte outils ou disques à rainer
nécessite le jeu de bagues . Vous pouvez utiliser
simultanément plusieurs fraises ou disques, les bagues
réglant l’écartement .
Sur demande, nous pouvons fournir un jeu de bagues
minces pour le réglage fin .
Monter la fraise à l’aide des bagues de toupie de sorte
qu'elle soit le plus bas possible sur le nez de l'arbre.
Immobilisation de la rotation par la broche D . Tourner
l'arbre manuellement pour assurer l’enclenchement du
blocage. Le pointage en hauteur de l'outil s'effectue par le
volant de réglage B . Un tour assurant un déplacement de
4,7 mm, terminer le pointage vertical par une rotation à
droite pour rattraper les jeux.
Bloquer par la poignée E en fin de réglage.
Encas d'urgence , agir sur le bouton rouge situé sur le volet
de scie, le moteur frein stoppant l'arbre en quelques secon-
des .
NOTA : des trous de fixation, en sortie de toupie, sont
prévus pour l'adaptation d'une rallonge lors d'usinage de
pièces longues.
EXEMPLES DE MONTAGE D'OUTILS
Outils de tenonnage
Mise en place et réglage du guide de toupie.
Régler l'écartement des deux outils à tenonner à l'aide des
bagues. Empiler une quantité de bagues sur le restant de
l'arbre de façon qu'une fois le chapeau de bague placé il
existe un jeu "X" pour permettre le serrage.
NOTA: la dernière bague doit avoir une hauteur suffisante
pour être en prise sur le nez d'arbre et assurer le jeu "X".
-94-
TOUPIE
Outil quart de rond
Mise en place et réglage du guide de toupie.
mt
GUIDE DE TOUPIE FIXE:
Régler la profondeur de passe entre la face de référence
des bois de guide et le diamètre extérieur de coupe de
l'outil, (cote "X" ) . Bloquer par les poignées F .
Réal les bois de œuide +
Prévoir un jeu minimum entre le diamètre extérieur de
l'outil et l'extrémité chanfreinée des bois . Bloquer par
les vis papillon G .
Diamètre d'outil maximum à utiliser avec le guide : 180 mm
-96 -
= 120
960 ‚
x; a
Os
akel
3 TOUPIE
La plaque de continuité est maintenue au guide de toupie en
écartant les 2 bois de guidage à l'intérieur des butées
situées aux extrémités de la plaque: bloquer en position par
les 2 vis papillon F des bois de guidage, ainsi que par 2 vis
à bois et 2 rondelles À fournies.
Cette plaque élimine l'espace entre les 2 bois de guidage et
ne laisse dépasser, aprés défonçage, que la partie tra-
vaillante de l'outil afin de permettre l'usinage de bois courts.
Bloquer les 2 boutons de guide E aprés réglages.
Il est possible de réaliser vous même cette plaque dans du
contre plaqué de 15 mm (voir croquis).
Faire 4 trous fraisés pour vis M6 fixant les 2 butées d'extré-
mités.
-98-
В TOUPIE
| MISE EN ROUTE
Immobiliser la toupie avant tout réglage.
n
| Ouverture du carter :
1 Agir sur la patte ressort A, afin de libérer le carter de
2 protection.
FO Choix de la vitesse: (se reporter à l'abaque situé sur le carter
de toupie)
Position 1 = 8500 tr/mn pour le toupillage
Position 2 = 6750 tr/mn pour le tenonnage
Position 3 = 4300 tr/mn pour le tenonnage
Desserrerlapoignée de blocage C et tirer sur le levier B afin
C | de détendre la courroie suivant la vitesse choisie.
Effectuer latension en poussant sur le levier B etbloquerpar
la poignée C.
Refermer le carter de protection jusqu'á verrouillage par la
patte ressort A. Un index situé sur le côté de celui-ci indique
la vitesse choisie.
S'assurer manuellement de la rotation correcte de l'outil
suivant le sens de coupe.
Mettre le sélecteur à clé D sur la position "Toupie-Tenon-
nage” (croquis ci-contre) .
Mise en route et arrêt par boutons poussoir situés sur le
boîtier électrique.
-100-
Ci TENONNAGE
==.
| EXIGENCES ESSENTIELLES DE SE-
CURITE ET DE SANTE
Souplesse de déplacement de la table roulante garantie par
guidage a billes.
Dispositif de presse bois à vis assurant la stabilité des pièces en
cours de travail.
Guide de toupie équipé de couvercle et écran de protection
assurant la sécurité lors du travail.
Poussoir de fin de passe.
S'assurer d'avoir effectué les différents réglages et blocages.
Protecteur de fin de passe.
PRESENTATION - DESCRIPTION
- Dégager le plan de travail Fe
- Monter le guide de toupie équipé de son protecteur.
Blocage par les 2 boutons C.
-Positionner le jeu d'outils de tenonnage appropriés aux
travaux a éxécuter avec écartement désiré par jeu de
bagues minces.
- Desserrer les boutons A et B afin de coulisser la régle
guide D vers le milieu du chariot. Bloquer en position.
- Régler en approche de l'outil cette règle guide D équipée
de son pare éclats et de sa butée. Blocage parles 2 boutons
E:
- Mise en place du serre-bois F dans la rainure du chariot.
REGLAGES
Régler le guide de toupie, le pare éclats et les bois de guide
en fonction des diamétres d'outils utilisés,
L'écran H doit étre positionné au dessus des outils, le
presseur vertical du protecteur pouvant étre relevé au
maximum ou démonté.
Positionner la butée G à l’endroit désiré sur la règle guide.
Veillez au bon équerrage de la règle guide D, bouton B bien
indéxé dans l'empreinte 0°, ou orientée pour les tenons en
faux équerrage.
Dévisser la colonne du serre bois F afin d'approcher celui-
ci de la piéce à usiner. Positionner la tête de serre bois sur
la colonne, à la hauteur désirée selon l'épaisseur de cette
piêce, en serrant le bouton latéral M.
-102-
IE TENONNAGE
UTILISATION
Serrer la pièce de bois contre le pare éclats et la butée G par
le serre bois F (assurer un serrage correct).
Commencer le travail €n coulissant le chariot vers l'outil,
main droite sur le Support de guide et main gauche assurant
l'appui de l'extrémité de la pièce sur la butée G.
Procéder par un essai Sur une pièce de bois témoin, affiner
le pointage en hauteur de l'outil si nécessaire.
L'usinage dans le pare-éclat détermine la profondeur du
surcharger le moteur.
Pour exécuter des tenons d'angle, orienter le guide à l’angle
désiré à l’aide du réglet angulaire K. Bloquer en fin de
réglage par les boutons A et B.
MISE EN ROUTE
(Sélection de Ia vitesse identique a la toupie)
Sélecteur á clé D sur «Toupie-Tenonneuse» (croquis ci-
contre).
Mise en route par le bouton "1" et arrêt par le bouton "2"
Situés sur le boîtier électrique.
-104-
= INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
INCIDENTS CAUSES REMEDES
Aprés action sur le bouton marche lamachinene | Mauvais choix au sélecteur à clé Vérifier et corriger le choix
fémarre pas Le blocage d'arbre de toupie est resté engagé Libérer le blocage d'arbre de toupie
Le carter de dégau ou de toupie n'est pas fermé | Fermer correctement les carters
correctement
Le carter chasse copeaux ou une des tables de | Positionner correctement ces éléments
dégau est mal positionné
£ disjoncteur décienche Blocage d'un organe Mettre hors tension et vérifier les points princi-
paux
Surcharge moteur Outils désaffûtés , avance trop rapide, passe trop
importante
Manque de tension et coupure de courant. | Vérifierl'installation etactionner ànouveau l'inter-
Surintensité par court circuit rupteur
Fusible hors d'état Changer le fusible
‘aisse de vitesse en cours de travail Tension de courroie insuffisante Tendre la courroie (sans exagération )
Courroie usée portant dans le fond de la gorge Changer la courroie
Outils désaffûtés Affûtage (Respecter les angles d'origine )
ibration avec outils montés Outils déséquilibrés Soigner l'affûtage , faire l'équilibrage des outils
Lame de scie voilée , affûtée inégalement ou Changer la lame ou nettoyer les flasques de scie
flasque encrassé
rs du sciage le bois coince ou est rejeté Couteau diviseur mal aligné ou faussé Régler l'alignement ou le remplacer
Lame avec voie mal adaptée Changer la lame
Guide non parallèle Réglage du guide
1 lame de scie brûle le bois Lame usée , voie trop faible Changer la lame: Affûtage
Lame encrassée Nettoyage
В | TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
achinewon'tstart after pressingstartswitch | Incorrect selection of function with key switch Check and correct selection
Spindle lock left engaged Release spindle lock
Spindle moulder housing not correctly closed Close housing correctly
Shaving collector housing or one of the surface | Position correctly
planer tables incorrectly positioned
reuit breaker trips out A component is blocked. Switch OFF machine and check main moving
parts.
Motor overloaded. Dull tools, too fast feed and/or pass too deep.
Undervoltage and power cut Check electrical installation and try switch again.
Overcurrent due to short circuit.
Fuse blown. Replace fuse.
wdown during a pass. Belt not tight enough Tension the belt. (Do not over- tension)
Belt worn and bearing on bottom of pulley groove. | Replace belt.
Blunt cutting tool. Sharpen (at original angles).
ol chatter. Tools unbalanced. Sharpen carefully and balance tools
Saw blade warped,unevenly sharpened or side Replace or clean sides
plates clogged
wK binds or kicks back during sawing Riving knife poorly aligned or bent Realign or replace
Blade swage setting not suitable Change blades
Fence not parallel Adjust fence
v blade burning workpiece Blade worn, swage set too narrow Replace blade - sharpen
Blade clogged Clean
-106-
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
INCIDENTS CAUSES REMEDES
\ulissement difficile du chariot de sciage et | Encrassement du systéme de déplacement Nettoyer et huiler
vonnage
s arbres de scie et de toupie netournentpas | Mauvais branchement électrique en Triphasé Inverser 2 des 3 fils d'arrivée
ns le bon sens (en Triphasé)
du secteur voir chapitre “Branchement”
inoeuvre difficile de la table de dégauchis-
J5E
Encrassement du systéme de déplacement
Nettoyage et graissage
inoeuvre difficile de la table de mortaiseuse
Galets, glissières et rotules du levier encrassés
Nettoyer et appliquer un produit de glissement
uvais entrainement des bois en rabotage
Epaisseur de passe trop forte
Le bois est engagé en biais
Arrêter et diminuer la profondeur de passe
Arrêter et introduire la pièce correctement
Le rouleau cannelé est encrassé ou accumulation Effectuer le nettoyage des éléments
de copeaux sous les paliers de rouleaux
Courroie d'entrainement des bois endommagée Changer la courroie
uchage des bois en début ou en fin de
otage
Mauvais dégauchissage
Porte à faux trop important de la pièce de bois
Encrassement des paliers et rouleaux
d'entrainement
Dégauchir à nouveau pour assurer une planeïté
parfaite
Soutenir la pièce en entrée et en sortie par
l'intermédiaire de servantes
Nettoyer les rouleaux et les 4 logements de
paliers
TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
Jgh sliding sawing/tenoning carriage Clogging of rollers Clean and lubricate
v and moulder shafts rotating the wrong | Wrong electrical connection Reverse 2 of the 3 incoming mains wires. Refer
( (3 phases) to "connection" section
==
face planer tables difficult to manoeuvre Clogged of ramp shafts Clean and lubricate
tiser table moves with difficulty
Clogged rollers, sliders and lever ball joint
Clean and apply gliding product
ir infeed in thicknessing.
Pass too deep
Skewed feeding.
Splined roller clogged or shavings have collected
under roller bearings.
Damaged feed belt.
Stop machine and reduce depth of pass.
Stop machine and correctly reintroduce
workpiece.
Clean.
Replace belt.
tter marks on wood atbeginning or end of
nessing pass.
Poor surface planing.
Too much workpiece overhang.
Clogging of bearings and feed rollers.
Resurface plane to achieve perfect flatness
Support the piece on in- and outfeed stands.
Clean rollers and the 4 bearing housings.
-108-
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
INCIDENTS CAUSES - REMEDES
Lapièce de bois n'estpas usinée en parallèle ou Lames mals réglées Régler les lames en parallèle avec la table
présente un défaut d ‘équerrage en sortie de | Mauvais dégauchissage
rabotage
Reprendre une passe en dégauchissage
Mouchage des bois en sortie de dégauchissage | Latablede sortie estréglée en dessous du niveau Régler la table au niveau des fers
des fers
Présence de jeu dans les déplacements de la
able de mortaiseuse
Jeu excessif dans les guidages: roulements et | Procéder aux réglages des roulements qui sont
vés
montés sur bagues excentrées
a TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
icknessing not parallel or Thicknessing Poorly adjusted knifes Set knives parallel to table
tof square on leaving thicknesser. Poor surface planing
Resurface
atter marks on end of planed work Outfeed table set below level of knives. Set table level with knives.
ly present in movements of mortising ta- | Too much play in guideways: bearings and V- Adjus
ways. i
tbearings, which are mounted on eccentric
rings. :
-110-
IE OU ENTRETIEN
La machine est graissée avant son départ de notre usine _
Les moteurs électriques n’exigent aucun entretien particu-
lier (roulements étanches) .
L’ensemble des paliers d'arbres de dégauchisseuse, de
loupie et de scie circulaire sont équipés de roulements
étanches et ne nécessitent aucun entretien .
Il est recommandé de nettoyer la machine une fois par
Semaine ou après chaque utilisation lors d’un emploi inten-
sif.
Les rouleaux d'avance des bois en raboteuse S'encrassent
si vous travaillez des bois résineux ou peuplier, il est
conseillé de les maintenir propres ainsi que les logements
des paliers.
Les surfaces des tables doivent être entretenues avec un
produit de glissement , genre silbergleit ou molycote ; cette
application facilitant le glissement du bois .
Le fût cylindrique de guidage detoupie ainsique lacrémaillière
de montée doivent être nettoyés et enduit d’un produit de
glissement .
Nous déconseillons l'application de produit trop gras qui ont
tendance à former amalgame avec les sciures de bois ,
durcissant les déplacements (se conformer au tableau de
graissage) .
La garantie ne sera pas accordée pour tout équipement
électrique (Disjoncteur » Moteur , commutateur) sur lequel
l'utilisateur aura effectué une intervention de démontage .
| Afin d’éviter l’entrée des Sciures dans le boitier électrique ,
prendre soin de bien replacer le joint d'étanchéité après
chaque ouverture (lors du raccordement au secteur...) .
-112-
ENTRETIEN
Sivous constatez un léger patinage de la courroie pendant
le sciage , il est possible de retendre celle-ci en effectuant
les opérations suivantes:
1) Oter le carter thermo habillage J (4 vis M4 K).
2) desserrer de quelques tours la vis G.
3) par le trou H passer une clé à pipe de 13, afin de
desserrer la vis servant de pivot pour la tension.
4) le moteur ainsi rendu libre, tirer celui-ci vers soi pour
effectuer l’effort detension. Bloquer simultanément la vis G.
S) finir par le blocage de la vis par le trou H.
6) Remonter le thermo habillage J.
y TOUPIE :
Chee Le jeu fonctionnel entre le fût et le fourreau est obtenu
par usinage afin d'assurer la rigidité de l’ensemble et la
douceur de manoeuvre .
ALLEN) SCIE CIRCULAIRE :
XT > La lame de scie est réglée en usine afin d’obtenir le
dé L a = 5
A . parallélisme avec les vés de guidage du chariot et la
ë perpendicularité avec le plan de travail . Intervenir avec
O > jf précaution car ce réglage demande de l'expérience .
[ABLE DE RABOTEUSE :
Le jeu fonctionnel entre le füt et le fourreau est obtenue
par usinage afin d'assurer la rigidité de l’ensemble et la
douceur de manoeuvre .
Le parallèlisme de la surface de la table avec l’arbre est
réglé en usine .
114
ENTRETIEN
REGLAGE DES TABLES DEGAUCHIS-
© SEUSE
Ce réglage , normalement exécuté en usine est délicat . II
A e peut avoir été déréglé lors de la manutention ou du trans-
Es port. Respecter l'ordre chrnologique suivant du processus
“SCA normal de réglage.
<a * 1 régle métallique précise , longueur 1 mètre minimum
“ 1 jeu de cales métalliques minces au 1/10éme de mm
B)
(A) e И Réglage du parallélisme de la table réceptrice D en rapport
de l'arbre de dégauchisseuse en agissant sur la vis à bille A
, 1a vis B ne devant pas porter lors de ce réglage. Contrôler
à chaque extrémité de l'arbre avec le jeu de cales minces E.
L'écartement devant être égal et d'environ 4mm lorsque le
niveau de cette table est au niveau de l'arbre.
ATTENTION : les pentes usinées des tables doivent porter
sur le plat des billes et non sur la partie sphérique.
A
Réglage du plan de table réceptrice D en paralléle de la table
de Toupie/Scie.
Elever la table réceptrice au niveau de la table Toupie/Scie
par la poignée F.
Contrôler que les 2 tables sont dans le même plan avec la
régle R et le jeu de cales E. Si besoin, régler le parallélisme
longitudinal en desserant légèrement les 2 vis de fixation de
l'axe de guidage H de la table D puis , à l'aide d'un maillet ,
appliquer de petits chocs sur la chape en 1,2,3, ou 4 tout
en vérifiant la correction apportée.
(Le jeu des trous de passage des vis dans le bâti permet ce
réglage , la table devant rester stable aprés chaque inter-
vention).
OPERATION 3
Positionner par la poignée F la table réceptrice D à 1,1mm
au dessus de l'arbre : cote correspondant à la saillie des
lames. Contrôle par affleurement de la partie X du câlibre G
fourni avec la machine. Vérifier le parallélismetransversal et
X le passage de 3,7mm +0,3 ou -0 entre le bec de table et
© l'arbre , retoucher si nécessaire par la vis à bille A.
Bloquerle bouton | en fin de réglage. Bloquer énergiquement
les 2 vis de fixation de l'axe H en fin de réglage.
Approcher la vis à bille B progressivement en contact de la
== table et bloquer le contre écrou. Vérifier le bon contact vis à
A bille/table en tapant avec le poing sur la table au dessus de
la vis à bille , si la résonance indique un mauvais contact
— retoucher la vis B.
= +03 IMPORTANT : LA TABLE RECEPTRICE CORRECTE-
3,7. MENT REGLEE NE DEVRA PLUS ETRE RETOUCHEE .
elle va dorénavant servir de référence stable pour le réglage
(Е) de la table d'entrée C.
-116-
rae
F ENTRETIEN
2204 AL i a т
— № 3 =
ag | |
(
N
Réglage du parallélisme de la table d'entrée C avec l'arbre
: agir sur la vis à bille K en ayant au préalable descendu la
vis à bille L.
Contrôle à chaque extrémité de l'arbre avec le jeu de cales
minces E, l'écartement devant être égal et d'environ 2,2mm
+0,3 ou -0 entre le bec de table et l'arbre lorsque la table est
au niveau de la table réceptrice , soit à 1,1mm au dessus de
l'arbre.
OPERATION 5
Réglage longitudinal de la table d'entrée C en rapport de la
table réceptrice D.
Elever la table C au niveau de la table D par la poignée Fi.
Desserrer légèrement les 3 vis de fixation de l'axe H1, puis
à l'aide d'un maillet , appliquer des chocs sur la chape en 1
, 2 , 3 Ou 4 tout en vérifiant la correction apportée avec la
régle R et le jeu de cales E . Lorsque les 2 tables sont
parfaitement en alignement , affiner si nécessaire le paral-
lélisme du bec de table avec l'arbre en agissant sur la vis à
bille L , la cote de 2,2mm minimum +0,3 ou -0 devant être
respectée , sinon , il est nécessaire de faire remonter
l'ensemble de la table coté axe d'articulation et recommen-
cer l'opération 5.
En fin de réglage , bloquer énergiquement les 3 vis de
fixation de l'axe de guidage H1.
Approcher la vis à bille K progressivement en contact de la
table et bloquer le contre écrou , retoucher la vis K si le
contact n'est pas parfait.
-118-
ENTRETIEN
REGLAGE DES LAMES DE COUPE
POUR DES RAISONS DE SECURITE ET DE RENDE-
MENT , NOUS PRECONISONS L'AFFUTAGE DES LA-
MES avant que l'aréte tranchante ne soit trop émoussée
(profiter du démontage pour nettoyer les cannelures de
l'arbre et des contre fers).
Utiliser le calibre de réglage G positionné dans la rainure
de l’arbre et maintenu entre les biseaux des 2 tables il
définit une position identique de l’arête vive des lames
en appui à la verticale de la face de référence du régleur
. Ce calibre doit être positionné du côté des axes de
guidage des tables et immobilisé légèrement par montée
de la table d'entrée .
Le régleur E en appui sur la table de sortie, engager les
2taquets en prise surlebiseau puis desserrer légèrement
, par rotation à droite , les vis à tête carrée des contre-
fers pour que les ressorts de compression éjectent les
lames de l’arbre en appui sur la face de référence du
régleur E.
En fin de réglage , bloquer énergiquement chaque lame
en débutant par les vis d'extrémité F.
Si nécessaire , affiner le réglage de la table de sortie en
rapport de la saillie des lames par quelques essais de
dressage de bois puis bloquer la vis |.
NOTA : un nouveau réglage s'effectuera seulement après
I'affGtage des lames .
ATTENTION :
* lahauteur des lames ne devra pas être inférieur à 12
mm, pour garantir le serrage correct. Contrôler après
plusieurs affûtages que cette cote minimale est respectée.
“ les contre-fers et les rainures de l'arbre sont repérés
par des numéros .Positionner toujours ces éléments en
correspondance avec ces repères pour éviter une
dégradation de l’équilibrage d'origine.
-120-
F ENTRETIEN
A
ARBRE PORTE OUTILS WIGO (OP-
TION)
NOTA : pour l'obtention d'un état de surface optimum lors
du travail de bois durs , il est conseillé de pierrer l'arête
tranchante des fers.
INSTRUCTIONS POUR LA PREMIERE MISE ENPLACE
DES COUTEAUX
Pour la première utilisation de ces couteaux il faut régler
l'alignement de la table de sortie avec le sommet des
couteaux "Wigo".
1) Montage des couteaux "Wigo" :
Tourner l'arbre afin de mettre en correspondance une des
rainures profilée du porte outils À avec l'ouverture E amé-
nagée dans le carter D. Introduire un couteau B par cette
ouverture puis dans la rainure , et le coulisser jusqu'à venir
en butée. S'assurer d'avoir poussé les lardons C en butée
afin qu'ils ne dépassent pas de l'arbre A. Répéter cette
opération autant de fois que le porte outils possède de fers.
NOTA : En cas de difficulté pour obtenir l'alignement correct
entre l'ouverture E et la rainure profilé il est possible de
desserrer les deux vis de fixation du carter mandrin D afin
d'obtenir un léger déplacement de l'ouverture E.
ATTENTION : Il est impératif de bien resserrer ces deux
vis avant la mise en route de la machine.
2)
Pendant quelques minutes faire tourner l'arbre porte outils
À afin que la force centrifuge agissant sur les lardons C
vienne verrouiller les couteaux B en position exacte de
travail sans nécessiter d'autres réglages par la suite.
3) Arrêter la machine et régler approximativement la table
de sortie par rapport à l'arête des couteaux "WIGO".
4) Réglage définitif de la table de sortie :
Afin de bloquer définitivement l'ensemble couteaux et lar-
dons , procéder au rabotage énergique d'une planche de
bois dur sur toute la largeur des couteaux. Puis arrêter la
machine et procéder cette fois à la mise à niveau précise de
la table de sortie par rapport aux couteaux.
A TAB ; -
CESSAIRE A L'AVENIR.
REMPLACEMENT DES COUTEAUX WIGO
Par l'intermédiaire d'un coin en bois frapper sur les lardons
C afin de les débloquer et de libérer ainsi les couteaux B.
Retirer les couteaux usagés et les retourner du côté opposé
au précédent ou les remplacer si nécessaire.
Procéder à nouveau à l'opération N° 2 "Blocage des cou-
teaux”.
IMPORTANT : Pour éviter le grippage des ensembles
couteaux/lardons dans les rainures de l'arbre, les déposer
et les lubrifier environ 1 fois par mois.
-122-
La ENTRETIEN
- CHANGEMENT DE COURROIE D'EN-
‘ TRAINEMENT DES BOIS :
Opération à effectuer machine hors tension et disjoncteur
verrouillé. Escamoter l'arbre de toupie et la lame de scie.
Ouvrir les 2 tables de dégauchisseuse et rabattrele carter
chasse-copeaux A en position de recouvrement de l’arbre.
Incliner l'ensemble de scie à 45°.
Côté toupie , ôter les 3 vis D , situées sous la lumière du
ee blocage d'arbre de toupie et maintenant l'ensemble toupie-
scie au socle.
NOTA : les écrous situés à l'intérieur sont non soudés. Les
récupérer pour le remontage.
т
Ny ©
ii
pe fl
ный И)
IP
a
-124-
ï ENTRETIEN
Côté scie , ôter la vis maintenant la table de toupie-scie au
bâti.
Remettre l'ensemble de scie en position 90°.
Côté toupie desserrer légérement (quelques tours) la vis
maintenant la table de toupie-scie au bâti.
NOTA : Ne pas ôter entièrement cette vis , celle-ci servant
d'axe de pivotement.
En prenant la table de toupie-scie , côté scie , la faire pivoter
doucement d'environ 20° jusqu'à venir en butée sur la poulie
d'entrainement des bois.
IMPORTANT : prévoir un pied de soutien du côté ou la
table n'est plus soutenu par le bâti.
Déposer la pièce de tôle G guidant la courroie en ôtant les
2 vis à l’aide d’une clé ALLEN de 5 H .
Tirer sur le levier de débrayage J d’une main et simultané-
ment, avec l'autre main , dégager la courroie d'entrainement
des bois K de la poulie d’arbre L .
Relacher le levier, puis finir d’ôter la courroie .
Replacer la courroie neuve en effectuant les opérations
inverses du démontage .
ATTENTION:
Faire un essai de bon fonctionnement avant la remise en
place de la table. Ne bloquer les vis de maintien de l'ensem-
ble qu'áprés réglage du parallélisme de la lame par rapport
au guide.
-126-
El ENTRETIEN
- Ouvrir a fond les mors du mandrin
- Dévisser et retirer la vis qui se trouve à l’intérieur du
mandrin (Attention vis à gauche).
- A Taide d’un maillet, décoller le mandrin du cône, en
frappant sur sa face arrière .
- Débrayerle corps denté afin de permettre l’orientation de
la manette dans la position choisie , de façon à réduire
au maximum son déplacement rotatif .
128-
ENTRETIEN
MAINTENANCE
Pour toute commande de pièce de rechange , veuillez indiquer le numéro de la machine , la référence ou le code de la
pièce et l'année de fabrication .
DESIGNATION CODE NB REFERENCE
PIECES D'USURE
Courroie arbre dégau 25 75420 00 1 Trapézidale long = 1250 mm
Roulement arbre dégau 35 42 016 00 2 6205 2RS1
Lames de dégauchisseuse (C310E) | 25 95 047 00 3 Long = 310 mm
Lames de dégauchisseuse (C260E) | 25 95 008 00 3 Long = 260 mm
Contre-fers (C310E) 13 56 017 10 3
Contre-fers (C260E) 13 56 019 10 3
Vis de contre-fers 15 37 039 20 12
Ressort de lame 35 35 066 00 6 № 86
Courroie avance des bois 2575083 00 1 Poly V J4 - Long = 483 mm
Bagues de palier articulé 35 39 004 00 2 Bagues autolubrifiante 914x18x14xmm
Plaquette d'arrét 147133510 1
Roulement de palier 35 42 070 00 2
Courroie d'arbre 25 75 071 00 1 Plate long = 670 mm larg = 16 mm
Roulement d'arbre 35 42 067 00 1 6006-RS 1 (6 30x55x13)
Roulement d'arbre 35 42 068 00 1 6005-RS 1
Bois de guide 13 39 035 10 2
Vis de blocage 15 37 064 30 1
Courroie de palier 25 75 422 00 1 Poly V J6 -long = 771 mm
Roulements de scie 35 42 065 00 2 6204 RS1
Grille de scie (lame g 250 mm) 14 29 044 10 1
Bandes pour protecteur de scie 13 23 032 10 2
Lame de scie & 250 mm 25 85 005 00 1 Carbure Z = 20 dents alésage = 30 mm
PIECES DETERIOREES
ACCIDENTELLEMENT :
Palier de rouleaux entraineurs 14 55 062 10 4 Bagues autolubrifiantes 916x22x25 mm
Carter chasse copeaux (C310E) 13 54 326 10 1
Carter chasse copeaux (C260E) 13 54 315 10 1
Roue dentée 14 97 022 10 1
Roue à chaine 14 97 023 20 1
Carter mandrin (C310E) 13 54 327 10 1
Carter mandrin (C260E) 13 54 329 10 1
Support inférieur mortaiseuse 15 11 166 30 1
Pivot rotule 14 67 019 10 1
Galet de mortaiseuse 14 27 007 10 8
Carter d'évacuation des 13 54 321 10 1
sciures en scie
Carter de courroie 13 54 318 10 1
Support guide de dégau/scie 15 11 349 10 1
-130-
= | ENTRETIEN
FREQUENCE DE NETTOYAGE
1 fois par mois CO) 1 fois par semaine Co
Vés de guidage de chariot - Nettoyage sans lubrifiant
Chaîne d'entrainement des bois - Graissage
Axe de montée de tables - Pétrole et graissage
Glissiéres d'inclinaison et articulation de scie - Pétrole Graisse
Fût de toupie - Huile fluide
Fût de raboteuse - Huile fluide
Plaquette d'arrêt de toupie - Graisse
Vés de guidage et galets de mortaiseuse - Nettoyage sans lubrifiant
Plaquette d'arrêt de raboteuse - Graisse
Nettoyage de l'intérieur de la machine et de la cartérisation de scie
000 960000
CONSEILS DE NETTOYAGE
Les roulements de dégau , toupie et scie sont étanches.
Nettoyer soigneusement tous les points avant graissage . Eviter les excés
Nettoyer les tables et appliquer un produit de glissement (Silbergleit - Molycote).
La mécanique d'avance des bois et paliers de rouleaux sont équipés de bagues autolubrifiantes ; PAS DE GRAISSAGE.
Maintenir propre les rouleaux d'avance des bois ainsi que les logements de palier qui s'encrassent si vous travaillez des
résineux ou du peuplier.
Les moteurs électriques n'exigent aucun entretien particulier (roulements étanches) .
Nettoyerles fûts de toupie et de raboteuse avec un mélange huile/pétrole , effectuer plusieurs courses totales de montée-
descente puis appliquer de l'huile fluide .
F ENTRETIEN
Fa
=)
Li
:
DEMONTAGE DE L'ENSEMBLE TOUPIE-
SCIE POUR PASSAGE DANS UNE
PORTE LARGEUR 750 mm
Opération à effectuer machine hors tension et disjonc-
teur verrouillé.
Escamoter complétement l'arbre de toupie et la lame de
scie.
Oter le guide et démonter la règle guide.
Ouvrir les 2 tables de dégauchisseuse et rabattre le carter
chasse-copeaux À en position de recouvrement de l'arbre.
Incliner l'ensemble de scie a 45°.
Après avoir ouvert la boite à bornes du moteur de Rabot/
Dégau, effectuer le débranchement de celui-ci en ayant soin
de bien repérer la position des fils.
- AVE /VERT
но!”
Côté toupie, ôter les 3 vis D situées sous le blocage d'arbre
de toupie et maintenant l'ensemble toupie-scie au socle.
NOTA : les écrous situés à l'intérieur sont non soudés. Les
récupérer pour le remontage.
-138-
ENTRETIEN
Côté scie, óter la vis E maintenant la table de toupie-scie au
bati.
Remettre l'ensemble de scie en position 90° et le bloquer en
position.
Côté toupie, ôter la vis F maintenant la table de toupie-scie
au bâti.
Rabattre les tables de dégauchisseuse et les verrouillées.
-140-
я ENTRETIEN
L'ensemble Toupie-Scie étant totalement séparé du bâti,
déposer celui-ci sur des cales de bois.
Prévoir 2 cales pour assurer son équilibre :
- Une sous le carter de scie
- une sous le carter de toupie Sr ces
A ce stade il est possible de transporter les
apres l'autre si vous avez un transpal
2
Il est également possible de retourner l'ensemble Toupie-
Scie et de le poser sur les tables de dégauchisseuse, après
avoirprotégé celles-cid'une plaque de cont replaqué d'épais-
seur supèrieure à 15mm. ‘
Ainsi à l'aide du timon de la machine vous pouvez déplacer
tout l'ensemble.
=
C 310E
80 1715700 | ван ргёрагё
Code de la pièce Désignation
50 80 180 00 Support moteur RD
35 03 075 00 | Vis CBEC M 8 x 15
35 03 073 00 Vis CBHC M 10 x 20
35 06 005 00 Ecrou HM 10
>
ta
Moteur
Moteur 3 CY so HZ |
я
Ma
30 50 133 10
: = ps 1 aes TS 1 13 83 004 00 Couvercle tension cour
14 57 282 10 | Poulie moteur DEGAU
3 | 1372038 10 | Chape droite 1 35 01 012 00 | vis E be
eL AO °hape gauche ; 36 03 009 00 | Vis CHC M 6 x 20
| 004 100 UA HABILLAGE 35 03 076 00 | Vis CBHC M 6 x 12
1480209 10 | Platine | : 85 20 004 00 | Rondelle 6 x 12 x 2
7 | 14 71 667 20 | Plaque d'homologation 1 35 20 087 00 Rondelle 6 x 30 x 25
2 | 1811639 10 | Support palier e ВеоВе 25 75 426 00 | Courrote trap. SPZ GT ı
10 | 35 02 009 00 | vis EC M 6 x 20 plat 4
11 | 35 03 021 00 | vis CEC M 8 x 50 6
12 6
3
3
4
1
1
©
18 | 35.030020 VIS CEC M4 X 10 30 50 346 40 Mofeur 2 SCV Mon
16 | 14 07 207 10 Equerre d'appui 61 | 14 02 839 10 ETIQUETTE
65 | 15 11 622 10 Support vis à billes 62 | 14 71 781 10 PLAQUE DE BATT
63 35 03 07¢ 00
VIS CB HC M6 X 12
15 07 007 10 RENFORT THERMO HABILLA
RIVETS g3,2
A
80 21 031 00 PE
14 33 052 10 | Index de rabot
15 23 194 10 | Table de rabot
35 05 076 00 | Vis CBHC M 6 x 12
35 03 023 00 | Vis CHC M 8 x 40
|
|
802202100 | cpm montée table de rabot
13 09 199 20 Êêxe de pignon
14 09 033 10 Fit de rabot
14 11 028 10 Fourreau ds rabot
14 61 013 10 Pignon pour vis à gauche
14 71 335 10 Plaquette d'arrêt traitée
15 37 122 10 | wis sans fin
30 42 006 00 | Bouchon Карго GPN 300 v32
35 03 001 00 | Vis CHC M 4 x 10
35 03 008 00 | Vis CECM 6 x 15
35 01 034 00 | Vis Em 10 x 30
— sc —[oj es
o
804302000 | Volant de raboteuse
15 37 151 10} vis pe POIGNEE
13 92 019 10] CAPUCHON DE POIGNEE
13 35 040 10| VOLaNT 9 140
DE 34 002 00 | Beîtier à bulle
35 04 00300 | Vis F Ze/90 M8x25
55 24 003 00 | Rondelle A 76 4 dents
14 69 078 10| РОТСМЕЕ
E DE UNT name
= wiles Ue VOLANT
50 44 034 00 Blocage füt de rabot
S1 38 033 00 Bouton
13 09 422 10 Axe de blocags
Rep.
Désignation
Code de la pièce Rep.|Code de la pièce Désignation Qué
502402000 | Paliers 66 | 523600900 | Poulie équipée 1
1 11455128 20 | Palier cóté mortaiseuse 1
& | 14 55 129 20 | Palier côté mécanique 1
3 | 350302000 | VisCHC M 8 x 25 1- 6 503201800 | Débrayage
4 | 35 21 007 OO | Rondelle Borrelly 40 x 51 x 0,3| 2 68 | 12 23 026 10 | Bande émeri autocollante 1
B | 35 48 016 00 | Roulement 6205 2R5 D52 2 70 | 14 17 006 10 | Fourchette débrayage 1
71 | 14 41 100 10 | Levier de mécanique 1
72 | 350101900 | VisHM 8 x 15 1
504501500 | Contre-fer + vis 73 | 355 03 009 00 | Vis CEC 6 x 20 2
10 | 1356017 10 | Contre-fer 3 74 | 35 O3 019 OO | Vis CHC M 8 x 20 2
11 | 1537 039 20 | Vis de contre-fer M6 18 | | 76 | 35 19 004 00 | Ecrou bague nylon DIN 985 D8 | 2
77 | 55 23 001 00 | Rondelle ressort 20 x 8,2 x0,6| 2
78 | 35 35 050 00 | Ressort N 78 1
50 46 02300 | Arbre + Fers 79 | 35 46 041 OO | Poignée K 17 x 4 1
15 | 13 01 030 10 | Arbre de DEGAU 1 80 | 35 35 050 00 | Ressort 1
16 | 14 57 226 10 | Poulie de DEGAU 1 81 | 352001100 | Rondelle 8 x 22 x 2,5 1
17 | 25 95 047 00 | Fer DEGAU 260 x 20 x 2,5 3
18 | 35 02 004 00 | Vis HC M6 x 10 cuvette 1
19 | 35 35 066 00 | Ressort N 86 6 507201100 | Mandrin
83 | 26 30 021 00 | Mardrin 1,5-133 MORS Réf. 4220| 1
84 | 35 04 024 00 | Vis FHC/90 M6 x 35 1
8026 02100 | Rouleau lisse
20 | 14 55 062 10 | Palier rouleaux 2
21 | 14 91 204 10 | Protecteur rouleau lisse 1 501601800 | Carter mandrin
22 | 14 95 057 10 | Rouleau lisse 1 88 | 13 54 320 10 | Carter mandrin 1
23 | 15 31 004 10 | Téton de centrage ressort 1 86 | 13 19 147 20 | Bague carter mandrin 1
25 | 35 35 069 00 | Ressort 1 87 | 35 04 029 00 | Vis FEC/90 M 6 x 55 2
26 | 35 35 099 00 | Ressort 1
&7 | 35 03 007 00 | VisCHCM 6x 10 8
28 | 55 20 005 00 | Rondelle 6 x 12 x 1,2 2 534206600 | Contact carter chasse copeaux
90 | 1360019 10 | Came carter C/C 1
91 | 30 12 021 00 | Cable H 05 VWF 2x1 MM2 1
8027 02000 | Rouleau cannelé 92 | 30 18 010 00 | Presse étoupe réducteur 11/9 | 1
30 | 14 55 062 10 | Palier rouleaux 2 93 | 30 29 008 OO | Micro-contact 1
31 | 14 95 058 10 | Rouleau cannelé 1 84 | 3501 01700 | Vis HM 6 x 60 al
32 | 35 35 069 00 | Ressort 2 | | 96 | 35 06 010 00 | Vis CM 4 x 35 На |
97 | 56 16 002 00 | Ecrou HM 4 | 2 |
98 | 35 16 004 00 | Ecrou HM 6 | 1
50 0902400 | Ejecteur de copeaux 99 | 35 19 035 00 | Ecrou bague nylon DIN 955 D6| 1
36 | 13 29 048 10 | Barre de retenue 2 100 | 55 80 004 OO | Rondelle 6 x 12 x 2 SP | 2 |
37 | 13 54 316 10 | Carter chasse copeaux 1 102 | 35 20052 00 | Rondelle 4 x 8 x 0,8 Z 4N 4
39 | 14 45 018 20 | Limitateur de passe 1
40 | 35 O3 008 OO | Vis CHC M 6 x 15 2
41 | 55 20 014 00 | Rondelle 10x 20 x 2 Z1 00 2 509701900 | Retour bois
43 | 35 34 004 00 | Rivet 3,2 x 9,6 211110) 13 09 280 20 | Axe retour bois 1
44 | 35 35 120 00 | Ressort Ep 0,6 1 111| 13 96 013 20 | Doigt anti recul 19
45 | 35 16 004 00 | Ecrou EM 6 2 | |112| 35 20 034 00 | Rondelie 20 x 27 x 3 2
113 | 35 30 120 00 | Circlips Ext. 20 2
80 10033 00 | Mécanique de réduction
50 | 13 73 O1O 10 | Chaîne 49 maillons 1
81 | 1455119 20 | Palier 1
83 | 14 97 011 10 | Roue dentée 1
54 | 14 97 010 20 | Disque á chaine 1
55 | 14 97 006 20 | Roue à chaîne 1
56 | 25 75 083 00 | Courroie poly V 483 J4 1
59 | 35 20 028 OO | Rondelle 1€ x 27 x 2,5 Z 14 U| 2
60 | 35 20 039 00 | Hondelle 14,2 x 27 x 0,2 2 |
61 | 35 30 104 00 | Circlips Ext. 14 type 81 2 i
62 | 35 37 016 00 | Goupille mécanindus 5 x 30E | 1 i
63 | 35 37 019 OO | Goupille mécanindus 5 x 45 E | 1 ;
64 | 35 39 004 00 | Bague 14 x 18 x 14 BP 25 Autolubl 2
65 | 35 42 070 00 | Roulement á aiguilles HE 141485 | 2
esha 8 14 fée |
43 44 22 37
20 23 26 27 2B ZI
2
112
113
o
©
œ
a
Q
a
Po
a
a
Ln
Rep.|Code de la piéce Désignation Qté| |Rep.|Code de la pièce Désignation qe
505906300 | Table TS
1 | 1429044 10 | Grille de scie 1
2 | 14 99 031 20 | Grande rondelle de réduction 1
3 | 14 99 037 20 | Petite rondelle de réduction 1
4 | 15 23 28740 | Table de TS 1
5 35 02 049 00 | Vis HC M 10 x 60 bout plat =
6 | 35 O2 120 OO | Vis HC M 10 x 70 bout plat A 534206700 | Contact de tables
7 | 35 O1 033 OO | Vis HM 10 x 25 4 70 | 13 60 018 10 | Came micro table DEGAU 2
8 | 35 15 006 00 | Ecrou HM 10 10| | 71 | 35 37 251 00 | Goupille spirale 5 x 10 2
9 | 552001500 | Rondele 10x 22x 2M10U | 6 72 | 35 O2 011 00 | Vis HC M 6 x 25 téton court 2
AO | 45 44 740 40 Support table 2 || 73 | 35 19 035 00 | Ecrou bague nylon DIN 985 Del 2
5033 02400 | Table attaque
12 | 1523 192 20 | Table attaque 1
803402700 | Cde montée attaque
15 | 1509 287 10 | Axe de chape attaque 1
16 | 35 LL 05500 | Bouton 2
17 | 14 69 051 20 | Poignée cde table 1
18 | 14 71 335 10 | Plaquette d'arrét traitée 1
19 | 14 99 066 10 | Rondelle excentrée 1
al | 14 80 142 10 | Réglet 1
22 [350100800 | Vis HM 6 x 10 2
23 | 35 03 008 00 | Vis EM 6 x 15 1
24 | 35 05 033 OO | Vis CHC M 10 x 40 3
25 | 351700200 | Ecrou HMM 6 1
26 | 352001500 | Rondelle 10x22x2M 100 | 3
5035 024 00 | Table réceptrice
30 | 15 23 193 20 | Table réceptrice 1
5036 02400 | Cde montée réceptrice
33 | 1509 28910 | Axe de chape réceptrice Ё
36 | 14 69 051 20 | Poignée cde table 1
37 | 14 71 335 10 | Plaquette d'arrét traitée 1
38 | 14 99 066 10 | Rondelle excentrée 1
40 | 350100900 | VisHM 6 x 15 3
41 | 350303300 | VisCHCM 10 x 40 2
42 | 35 20 O1S OO | Rondelle 10 x 22 x 2 x M 1 OU| 2
43 | 35 O1 008 OO | Vis HM 6 x 10 x
44 | 35 O3 008 OO | VisCHCM 6 x 15 1
501801900 | Verrouillage table Dégau
48 | 13 86 006 10 | Caoutchouc de protection 2
46 | 14 69 024 30 | Poignée de verrouillage 2
47 | 15 37 038 10 | Vis a bille 4
48 | 3501 023 00 | Vis HM 8 x 30 2
49 | 35 16 005 00 | Ecrou HM 8 6
50 | 35 55 028 00 | Ressort N 43 2
81 | 35 37 016 00 | Goupille mécanindus 5 x 30 E | 2
82 09 008 00 | Verrouillage table relevée
55 | 13 09 233 1O | Axe de verrouillage 2
56 | 35 32 029 00 | Anneau 2
87 | 35 32 021 00 | Anneau D 6 Starlock Type 2
58 | 35 35 026 00 | Ressort N 41 2
82 85
)
36 35.53
о
N
2
60
64 68 61 71
82 85
)
36 35.53
о
N
2
60
64 68 61 71
E
Rep. Code de la piéce Désignation Qté| |¡Rep.|Code de la piéce Désignation Qté
8508103600 | Palier de scie 8104016 00 | Evacuation sciure
10 | 14 15010 30 Flasque de scie 1 60 | 13 54 318 10 | Carter de courroie 1
11 | 15 37 063 10 | Vis lame HM 12 - x 20 pas à gauche | 1 61 114 63 099 10 | PORTE DE SCIE 1
12 | 25 75 422 00 Courroie poly V 711 J6 l 62 | 14 71 486 10 Plaque de visite scie 1
13 | 25 85 005 O1 | Lame carbure 250 x 3,2/2,2 x 30| 1 63 | 14 71 452 10 Plaque fermeture 1
64 | 3501 019 00 Vis HM 8 x 15 2
65 | 35 03 007 00 | Vis CHCM 6 x 10 5
50 82 010 00 Système inclinaison 66 | 35 O3 008 OO | Vis CHCM 6 x 15 1
15 | 14 99 079 10 | Rondelle chambrée 1 67 | 35 20 003 00 | Rondele 6 x 18 х 1,2 #2 60 4
16 | 15 13 026 10 | Secteur inclinaison 1 68 | 35 20 009 00 | Rondelle 8 x 16x 1,5 2 SU 3
17 | 3502 011 00 | Vis HC M 6 x 25 Téton court 2 69 | 35 34 016 00 | Rivet 3,2 x 12,7 4
18 | 35 03 032 00 | Vis CHC M 10 x 35 2
19 | 35 16 004 00 Ecrou HM 6 2 71 113 54 451 10 [CARTER DE SCIE 1
20 | 35 19 007 00 | Ecrou bague nylon din 985 D10| 1 72 | 35 19 045 00 | Ecrou rapide NU 506 x 2 2
21 | 3552001500 Rondelle 10 x 22 x 2 M 1 OU 2 73 | 12 10 003 00 Flexible Foc tr. Maniflex DSO 1
22 | 35 20 020 00 Rondelle 10 x 30 x 3 Spéciale l 74 | 35 52 002 00 Réduction excentrée 1
23 | 35 38 033 00 | Goujon M 10 x 67 1
24 | 35 46 004 00 | Poignée MRX 80 A M 10 noire 1 a
534001700 | Basculeur de scie
80 | 13 09 283 10 | Axe de scie 1
505302300 | Diviseur de bois 81 | 13 09 286 10 | Axe de basculeur 1
30 | 13 33 066 10 | Biellette 1 82 | 13 21 020 19 | Basculeur de scie 1
31 | 13 82 046 10 | Couteau diviseur 1 83 | 14 05 139 10 Entretoise de roulement 1
32 | 14 05 145 10 | Entretoise porte couteau 1 84 | 14 4143540 | Levier de scie 1
33 | 14 71 299 10 Plaquette 1 85 | 14 57 229 10 Poulie arbre D55 1
34 | 14 71 404 20 Plaquette intercalaire 1 86 | 35 01 008 00 | Vis HM 6 x 10 1
35 | 15 11 409 10 Support couteau diviseur 1 87 | 3501 011 00 | Vis HM 6 x 25 2
36 | 3501 034 00 | Vis HM 10 x 30 1 88 | 35 03 034 00 | Vis CHC M 10 x 45 1
37 | 350201500 | VisHC M 8 x 10 cuvette 1 89 | 35 17 002 00 | Ecrou HM M 8 2
38 | 35 16 006 00 Ecrou HM 10 1 90 | 35 20 006 00 Rondelle 6 x 18 x 1,2 1
39 | 35 22 011 00 Rondelle cribo 51,5 x 55,5 х 0,60 | 3 91 | 35 21 001 00 Rondelle borrelly 32 x 41 x 0,25] 1
40 | 35 30 119 00 Circlips Ext. 35 type 81 1 92 | 35 28 016 00 Clavette 5 x 5 x 12 1
41 | 35 30 121 00 Circlips Ext. 8 2 23 | 35 30 007 00 Circlips Int. 42 type 80 1
42 | 15 09 448 00 | Axe de guidage 2 | | 94 | 35 42 009 00 | Roulement N6004 RS1 2
5054040 00 | Protecteur de scie 525828800 | Moteur TRI220/380V (C260/210
45 | 1323019 10 | Bande protecteur & | |106 | 30 50433 10 | Moteur 3 CV-50 Hz-3000 tr/mn! 1 |
46 | 14 91 177 10 | Protecteur de scie 1 |
47 | 35 03 021 00 | Vis CHC M 8 x 30 1
48 | 35 19 004 00 | Ecrou bague nylon din 985 D8 | 1 5238031700 | Moteur Mono 220 V (C310 E)
106 | 30 50 316 10 | Moteur 2 S cv 3000 tr/mn| ı
808012500 | Support moteur de scie 523828300 | Moteur Mono 2204 (C260E)|
50 | 14 O5 146 20 Entretoise de carter 1 406 30 50 203 40 Mofeur © су A
51 | 14 57 291 10 | Poulie moteur de scie Ll
82 | 15 11 410 20 Support moteur de scie 1
53 | 355 01 021 00 Vis HM 8 x 25 1
B4 | 35 01 027 00 Vis HM 8 x 60 =
88 | 35 01 018 00 VisHM 8 x 12 1
56 | 35 20 011 00 | Rondelle 8 x 22 x 2,5 spéciale | 2
58 | 35 37 022 00 Goupille mécanindus 6 x 20 E | 1
100 | 14 71 634 20 Plaque intermédiaire 1
101| 30 42 026 00 | Bouchon 80 x 80 1
105 52 91 DO 48
96 100 98 104 59
fa EE EE —————— —
a. cm el BE: Rare a Sn LE
Rep.|Code de la piéce|- Designation Qté| |Rep.|Code dela pièce Designation qe
В ! =
80 44 033 00 | Blocage füt toupie 90 | 14 05 050 10 | Enretoise | 1 |
1 | 13 42 026 10 | Bouton 1 || 91 | 14 31 021 10 | Goujon | 1}
2 | 350107800 | Vis EM 8 x 90 1 | | 92 | 35 35 131 00 | Ressort | 1 |
| |
50 6401700 | Fourreau toupie 8181030 00 | Tension courroie toupie EBs
8 | 1309 253 10 | Axe de pignon 1 || 60 | 14 57 243 10 | Poulie moteur 1 |
6 | 14 11 025 10 | Fourreau de toupie 1 61 | 14 71 815 10 | Plaque Interm. 1 |
7 | 14 61 016 10 | Pignon pour vis à droite 1 | | 62 | 35 01 019 00 | Vis HM8 x 15 4
8 | 14 71 400 10 | Plaquette d'arrêt 1 || 63 | 35 O1 020 OO | Vis EM 8 x 20 1
9 | 15 37 069 20 | Vis 1 64 | 35 19 004 00 | Ecrou bague nylon din 985 D8 | 1
10 | 1537 112 10 | Vis sans fin à droite Toup. 1 | | 68 | 35 20 009 OO | Rondelle 8 x 16 x 1,5 Z 8U 4
11 | 3501 033 00 | Vis HM 10 x 25 4 || 66 | 35 20 011 00 | Rondelle 8 x 22 x 2,5 spéciale | 2
13 | 35 O3 004 OO | Vis CHCM 5 x 15 1
14 | 35 16 006 00 | Ecrou HM 10 1 | | 68 | 3546 015 00 | Poignée MR 63 PM 8 x 16 noirel 1
18 | 35 20 015 00 | Rondelle 10 x 22 x 2 4 || 89 | 35 23 001 00 | Rondelle conique 20 x 8,2 x 0,8] 1
50 43 032 00 | Volant de toupie 8188007 00 | Blocage arbre de toupie
16 | 15 35 040 10| VOLANT D.140 11| 79 | 13 96 012 20 | Doigt de blocage d'arbre 1
17 | 35 04 007 00 | Vis FHC/90* M6 x 25 1 || 71 | 15 21 156 10 | Tige de blocage toupie 1
18 | 14 05 167 10 | Entretoise volant 1 | | 72 | 35 30 103 OO | Circlips Ext. 12 type 81 1
20 | 15 37 151 10| VIS DE POIGNEE 1 | | 73 | 35 34 004 00 | Rivet 3,2 x 9,6 2
21 | 14 69 078 10| POIGNEE DE VOLANT 1 || 74 | 35 35 116 OO | Ressort 1
22 | 52 94 002 00 | Boitier á bulle 1 | | 78 | 55 45 005 00 | Boule D10 Int. D32 Ext. 1
23 | 13 92 019 10| CHAPEAU DE POIGNEE 1
506606500 | Arbre toupie B3 3001300 | Jeu de bague de toupie D30 |
28 | 13 03 083 30 | Arbre de toupie 1 || 80 | 13 19 041 10 | Bague de toupie D30 EP. 6 1 |
28 | 13 19 121 10 | Bague arbre de toupie 1 80 | 13 19 042 10 | Bague de toupie D30 EP. 8 1 |
27 | 13 92 005 30 | Chapeau de bagues 2 || 80 | 13 19 043 10 | Bague de toupie D30 EP. 10 1
28 | 14 05 120 10 | Entretoise de roulement 1 || 80 | 13 19 044 10 | Bague de toupie D30 EP. 20 | 2 |
29 | 14 05 134 20 | Entroise 1 || 80 | 13 19 045 10 | Bague de toupie D30 EP 30 | 1
30 | 14 09 031 20 | Fut de toupie 1 || 80 | 13 19 047 10 | Bague de toupie D30 EP. 0,2 1
31 | 14 57 242 10 | Poulie de toupie recept. 1 80 | 13 19 048 10 | Bague de toupie D30 EP. 0,3 1
32 | 15 37 425 40 | Vis de toupie 1 || 80 | 13 19 049 10 | Bague de toupie D30 EP. 0,5 1
33 | 15 39 005 10 | Ventilateur/arbre TOUPIE D30 | 1
38 | 25 75 L30 00 | Courroie 1 |
36 | 35 01 026 00 | Vis HM 8 x 50 1 8123328800 | Moteur Tri 220 /380 V (C3 [250 E)
37 | 35 02 016 00 | Vis HC M 8 x 50 bout pointu | 1 | | 88 | 30 50 350 10 | Moteur 3 CV-50 Hz-3000 tr/mn 1
38 | 35 16 008 00 | Ecrou HM 14 1 30 50 316 40 | Moteur 2,5cv Mono (C30E]
39 | 35 20 012 00 | Rondelle 8 x 30 x 2,5 spéciale | 1
40 | 35 21 003 00 | Rondelle borrelly 35 x 46 x 0,25| 1 834204300 | Micro decarter
41 | 35 32 024 00 | Anneau croissant D30 1 | | 86 | 30 29 005 00 | Micro contact 1
42 | 35 42 010 00 | Rouiement 6005 2RS i | | 87 | 30 18 O1O OO | Presse étoupe 1
43 | 35 42 011 00 | Roulement 8006 2RS D55 1 | | 88 | 30 12 021 00 | Cable 2 x 1mm? I
5% 29235 00| Moteur Mono (CZ60E)
808043800 | Support moteur toupie 85 | 30 50 203 10 | Moteur 2 cu 1
46 | 13 54 L66 10 | Carter de courroie 1
47 | 15 09 073 40 | Support moteur 1
48 | 15 11 74540 | Support micro moteur 1
49 | 350300200 | VisCHCM 4 x 16 1 539100900 | Affichage vitesse tougie :
80 | 35 O3 008 OO | №18 СНС М 6 х 15 4 || 95 | 13 09 444 10 | Ахе de détection :
61 | 35 03 065 00 | Vis CHC M 4 x 30 2 || 96 | 1402669 20 | Etiquette vitesse some 5
82 | 35 18 002 00 | Ecrou HM 4 2 97 14 03 054 10 | Etrier de posizm A” ua
83 | 35 20 003 00 | Rondelle 8 x 12 x 1,2 4 || 98 | 143305310 | Index / ASb=f= vas sauge =
84 | 35 20 052 00 | Rondelle 4 x 8 x 0,8 2 || 99 | 35 03 008 00 | Vis CECME-13 — = |
88 | 3501 009 00 | Vis BM 6 x 15 2 | |100 | 3505002 00 | Vis FEC/SO M £- = 4
se | 3334000 00 | we: 33 20 s [101] Biren: | ae ВННННЦЦИ
57 | 3535120 00 Ressort 1 104 | 3520058600 | Rondelle 4 x 10 x 0,8 M 4U l
58 | 35 36 101 00 | Ressort 1 106 | 3532 401 00 | Anneau 12 Starlock 6713 - 1120 | 1
89 | 35 19 O38 OO | Ecrou frein M6 2
106 | 3535139 00 | Ressort / Affichage vitesses 2
Rep.
Code de la pièce
Desgate Code de Ia pièce Designation
512329000 | VAR. T380V 50 HZ
1 | 13 35 104 10 | Boîtier électrique 1
2 | 14 71 609 10 | Couvercle de boîtier 1
3 | 30 03 028 00 | Bouton marche V22AA82+231E1Q} 2
4 | 30 03 034 00 | Bouton arrét ZA2 - BL432 1
8 | 30 18011 OO | PE. réducteur 16/9 réf. 1636| 2
6 | 3018 012 00 | PE. réducteur 16/13 réf. 1638 | 1
7 | 30 18 014 OO | PE. réducteur 16/11 3
8 | 30 19 012 OO | Contre écrou P/E n° 16 5
9 | 30 27 146 OO | Commutateur CA1O C50930 FT]} 1
10 | 30 31 029 OO | Contacteur 380V B9 - 30 - 10 | 1
11 | 30 32 035 00 | Coffret équi. CTD O88N003 RODO1I| 1
13 | 35 05 002 00 | Vis F/90 M4 x 15 l
14 | 35 08 002 00 | Vis tôle CL N° 7 x 9,5 6
18 | 35 19 054 OO | Ecrou laiton =
16 | 35 27 015 00 | Joint PVC expansé MC noir 3 x 8/ 0,8
17 | 14 O7 166 10 | Equerre cache-boutons 1
18 | 30 03 032 00 | Bouton d'arrét 1
512328900 | VAR.M220V 50 HZ
10 | 30 31 041 00 | Contacteur B16 - 40 - 00 1
30 32 037 00 | Coffret equipé р
11 | 30 06 014 00 | Contact auxiliaire 1
30 50 316 10 | Moteur 2,5 CV M220V 3
12 | 30 51 008 00 | Condensateur permanent 1
534206800 | Detection Toupie
20 | 30 29 005 00 | Micro-contact 1
53 42067 00 Contact de tables DEGAU
21 | 30 29 005 00 | Microcontact a
5342 066 00 | Contact chasse-copeaux
22 | 30 29 008 00 | Micro-contact 1
Rep.|Code de la piéce| - Désignation Qté| ¡Rep.| Code de la piéce Désignation qe
80 13 08100 | Support guide
1 | 14 01 023 10 | Ecrou de guide 2
a 14 21 058 10 | Glissiére guide de scie 1
3 | 14 87 053 10 | Profile support guide 1
& 15 11 427 20 | Support de règle 2
B |1511 42810 | Support guide scie 1
6 | 30 42 015 00 | Bouchon kapsto emb. tube 50 x 30| 2
7 | 3501 025 00 | Vis HM 8 x 45 2
8 | 35 O3 OZO0 OO | Vis CHC M 8 x 25 2
9 | 35 07 O10 00 | Vis CBM 6 x 10 1
10 | 35 16 005 00 | Ecrou HM 8 DIN 934/8 2
11 | 3552001000 | Hondelle 8 x 22 x 1,5 2
12 | 35 20 012 00 | Rondelle 8 x 30 x 2,5 a
13 | 35 35 107 00 | Ressort index 1
14 | 35 46 003 00 | Poignée MRX 63 B M8 noire 1
15 | 35 57 002 00 | Ruban acier plat 2000 x 16 1
16 | 3544 05600 | Bouton 1
50 1307100 Guide DEGAU SCIE |
20 | 14 07 118 20 | Equerre protecteur 1
a1 | 14 25 095 10 | Guide de DEGAU Lg. 1000 1
22 | 14 25 101 20 | Guide additionnel Lg. 420 1
83 | 14 91 202 10 | Protecteur derriére guide 1
24 | 15 25019 10 | Té de blocage 2
258 | 35 03 007 00 | Vis CECMBx 10 2
26 | 35 O3 009 OO | Vis CHC M 6 x 20 1
27 | 35 04 004 00 | Vis FHC/90 M 6 x 10 1
28 | 35 16 004 00 | Ecrou HM 6 DIN 934/8 1
29 | 35 20 005 OO | Rondelle 6 x 14 x 1,2 М 60 1
30 | 35 44 035 00 | Bouton M 6 D19 tête moletée 1
aE не Rs
68 .. | MORTAISEUSE ТУРЕ В =
$ \ ÁS: A
Вер. | Code de la pièce Désignation Qté Rep. | Code de la pièce Désignation Que
re
507705500 | Chariot CBA
1 | 1325017 10 | Banc lg 1080 1
2 13 50 092 10 Butée de table 2
3 13 50 090 10 Butée de verrou 1
4 13 50 091 10 Butée de banc 2 |
S | 140106410 | Ecrou 4
6 | 140524410 | Entretoise butée banc 1 |
7 14 71 795 10 | Plaque maintien billes 2 :
8 15 03 087 10 Hallonge table 1 !
10 | 152327510 | Table lg. 1080 1 | |
11 | 153301810 | Verrou de table i :
12 | 5502097 00 | Vis HC M 8 х 45 12 :
13 | 3503 08300 | Vis CBEC MS x 20 12 |! |
14 15 11 760 10 Support table roulante 2 -
15 | 351905000 | Ecrou bague nylon D5 l ;
16 | 352000900 | Rondelle 8 x 16 x 1,5 4 ;
17 | 352301100 Rondelle ressort 5,2 x 10 x 0,25 | | :
18 | 354403900 | Bouton BTI6P MS x 16 1
19 | 355300200 | Billes ACETALO 12 8 | |
20 | 355300300 BILLES ACETAL @12 8 |
21 | 1354464 10 CARTER DE RALLONGE 2 1
22 | 139001610 CLE DE BLOCAGE DROITE 1 |
23 | 1390017 10 CLE DE BLOCAGE GAUCHE 1 |
24 | 354403900 BOUTON MS X 16 2 |
25 | 350301900 VIS CHC M8 X 20 2 |
26 | 350302000 VIS CHC M8 X 25 4 | |
i rp re myn В
MORTAISEUSE TYPE B
Rep. | Code de la piéce “Désignation Qté| | Rep. | Code de la pièce Désignation Qté
50 67 006 00 | Table de mortaiseuse : 50 68 002 00 | Serre-bois :
1 13 19 021 10 | Bague de galet excentré 4 65 13 46 015 20 | Bras de serre-bois 1
2 | 131902500 | Bague intérieure 1 E > > = о eme !
3 13 19 026 10 | Bague extérieure 1 68 15 37 053 10 | Vis 1
47 | 1° 14 de gales * || ee | 353011600 | Circlips ext. 16 type 81 1
5 | 354405600 | Bouton 1 70 | 353240200 | Anneau 14 STARLOCK 1
6 13 50 029 10 Butée latérale 4 71 35 34 008 00 Rivet 3,5 x 9,5 1
7 | 140505020 | Entretoise 8 || 72 | 3544056000 | Bouton 1
8 14 25 051 10 Guide transversal 2
9 14 27 007 10 | Galet conique 8
10 | 14 41 134 10| LEVIER 1
1 14 71 126 40 Plaque 1
12 15 11 348 10 Support 1
13 15 23 094 20 | Table de mortaiseuse 1
14 | 350300800 | Vis CHC M 6-15 4
15
16 35 03 010 00 Vis CHC M 6-25 5
17 35 05 014 00 Vis F/90 M 6-25 3
18 35 44 055 00] BOUTON 4
19 14 69 079 10 | POIGNEE POMMEAU 1
20 14 67 019 10 Pivot rotule 1
al 35 03 063 00 VisCHCM6 x 12 1
22 35 20 007 00 Rondelle 6 x 22 x 3 1
25
24 26 30 001 00 | Mandrin 3 mors 1
25 35 04 007 00 Vis FHc/90 M 6 x 25 1
50 71 004 00 | Fat - Fourreau :
30 | 153715110 | Axe poignée tournante
31 13 09 199 20 | Axe de pignon
32 251405600 | Bouton
33 13 94 002 20 Clavette
34 14 09 023 10 Fút de mortaiseuse
35 14 11 021 10 Fourreau de mortaiseuse
36 146101310 | Pignon pour vis à gauche
37 | 146907840 | Poignée tournante
38 14 71 335 10 Plaquette d'arret
39 | 153504040 | Volant
40 15 37 054 10 Vis de guidage
41 15 37 091 10 | Vis sans fin a gauche |
42 | 3042 006 00 | Bouchon V 32 Kapsto |
43 | 3501 01300 | Vis H M 6-55
44 | 3501 02000 | Vis HM 8-20
45 | 3503 007 00 | Vis CHC M 6-10
46 | 3516 00600 | Ecrou HM 10
47 | 3517 006 00 | Ecrou HM M14
48 | 3520 003 00 | Rondelle 6 x 12 x 1,2 2 60
49 | 352001400 | Rondelle 10 x 20 x & 2 100
50 | 3520 05000 | Rondelle 8 x 18 x 1,5 M 8U
51 | 13 92 019 10 | CAPUCHON DE POIGNEE
RS e e LA O + он O CA O 6 ee EE EE
51 92 006 00 Fixation : |
60 | 130920310 | Axe pion de centrage
61 | 1360 014 10 | Came de mortaiseuse
62 | 350103700 | Vis HM 10-45
65 | 351700400 | Ecrou HMM 10
64 | 3523 00300 | Rondelle ressort 20 x 10,2 x 0,8
hb Mmm
[PO VI PE EE EA DIESE =
Rep. | Code de la pièce Désignation Qté | |Rep.| Code de la piéce Désignation Qué!
50 67 005 00 | Table de mortaiseuse : 5088 008 do | carbon:
1 13 19 021 10 Bague de galet excentre 4 80 13 42 007 10 Bouton couronne M8 1
2 | 131902510 Bague intérieure TA | 6 13 46 032 10 Bras de serre-bois 1
3 13 19 026 10 Bague extérieure 1 82 13 60 013 10 Came de serrage 1
4 | 1319028 10 | Bague de galet 4 || 83 | 136205110 | Colonne de serre-bois 1
5 13 42 014 10 Bouton 4 84 14 93 003 10 Patin 1
6 | 135001020 | Butée latérale 4 | 85! 353010400 | Circlips ext. 714 type 81 1
7 14 05 050 10 Entretoise 12 86 35 35 022 00 Ressort n° 35 1
8 | 142508310 | Guide latéral 11187] 353726400 | Goupille spirale 8 X 35 1
9 14 25084 10 Guide transversal 1 а)
10 14 27 007 10 Galet conique 8
11 | 144108010 | Levier de commande 1 52 33 003 00 | Butée en bout:
12 146701910 Pivot rotule 1 90 13 42 007 10 Bouton couronne M8 @ 50 1
13 14 71 294 10 Plaque support galets 1 91 14 21 033 40 Glissière 1
14 15 11 287 10 Support de mortaiseuse 1
15 1511 288 10 Support levier de commande 1 |
16 | 152314310 | Table de mortaiseuse 1 |
17 350101100 Vis HM6X 25 4
18 35 02 015 00 VisHCM 8X 10 1
19 35 03 009 00 Vis CHC M 6 X 20 3
20 350301000 Vis CHC M 6 X 25 6
21 350301100 Vis CHCM 6 X 30 1
22 35 03 063 00 Vis CHCM 6 X 12 1
23 35 04 007 00 Vis FHC/90 M 6 Xx 25 2
24 35 04 024 00 Vis FHC/90 M 6 X 35 2
25 35 17 002 00 Ecrou HM M 6 4
26 35 17 003 00 Ecrou HM M8 2
27 35 20 007 00 Rondelle 6 X 22 X 3 1
28 | 354500500 Boule Ú 10 1
5071 004 00 Fut-fourreau :
40 13 09 120 10 Axe poignée tournante 1
41 13 09 199 20 Ахе de pignon 1
42 13 42 007 10 Bouton couronne М8 @ 50 1
43 13 94 002 20 Clavette 1
44 14 09 023 10 Fut de mortaiseuse 1
45 14 11 021 10 Fourreau de mortaiseuse 1
46 14 61 013 10 Pignon pour vis à gauche 1
47 14 59 020 10 Poignée tournante 1
48 14 71 335 10 Plaquette d'arrêt 1
49 15 35 014 30 Voiant 1
50 15 37 054 10 Vis de guidage 1
51 15 37 091 10 Vis sans fin à gauche 1
52 30 42 006 00 Bouchon kapsto GPN 300 V32 1
53 35 01 01300 Vis HM6 X 35 a
54 35 01 020 00 vis HMBEa X 20 1
55 35 03 007 00 VisCHC MB X10 1
56 35 16 006 00 Ecrou H M10 1
57 35 17 006 00 Ecrou HM M14 1
58 | 352000300 Rondelle 8 X 12 X 1,2 3
59 35 20014 00 Rondelle 10 X 20 X 2 1
60 35 20 050 00 Rondelle 8 X 18 X 1,5 1
51 92 006 00 Fixation :
70 1309 203 10 Axe pion de centrage 2
71 13 60 014 20 | Came de mortaiseuse 2
72 | 350103700 | VisHM 10X45 2
73 351600600 | Ecrou H M10 2
74 352300300 | Rondelle ressort 8
Rep.
Code de la piéce
Désignation
Qté
Rep.
Code dela piece
Désignation
pd
но точкам н
50 60 00110
13 42 026 10
14 25 102 20
30 24 005 00
55 01 078 00
35 20 010 00
13 39 035 10
55 01 024 00
35 19 015 00
35 20 010 00
35 37 027 00
35 56 001 00
Guide de toupie :
Bouton
Guide de toupie
Passe fil réf. 1514
VisHMB8 x 90
Rondelle 8 x 22 x 1,5
Bois de guide
Vis H M 8 x 40
Ecrou o M 8
Rondelle 8 x 22 x 1,5
Goupille Mécan. s 8 x 25
Bague
NNNDNDNNNNMDHEN
C 260E
10!
a
11
33
si
60
В
58
Rep. Code de la piéce Désignation Qté| |Rep.|Code de la pièce Désignation Qté
8017145600 | Bâti préparé 50 80120 00 | Support moteur RD
: % >> e DE TABLE TS i 50 | 15 83 004 OO | Couvercle tension courroie 1
3 Ha 2 Cio 10: | сКАВЕ DROTTE 1 51 | 14 57 262 10 | Poulie moteur DEGAU 1
4 |13 72 040 10 | CHAPE GAUCHE 1| | 9% | 59 01.012 00 | Vis HM 6 x 30 1
5 115 28 004 10 | THERMO HABILLAGE 1 83 | 350300900 | №15 СНС М 6 х 20 2
6 14 80 142 10 | Platine 1 54 | 35 03 076 00 | VisCBHCM 6x 12 3
7 | 14 71 755 10 | Plaque d'homologation [E57 | 90.20 O04 00 | Bondelw © x 12 x 2 2
8 | 16.108970 | Be a artes ı || 86 | 35 20 057 00 | Rondelle 6 x 30 x 2,5 1
10 | 35 02 009 00 | Vis HC M 6 x 20 plat 4 87 | 25 75 426 OO | Courroie trap. SPZ GT 1250 1
11 | 35030281 00 | Vis CHC M 8 x 30 6
12 | 35 03 07
ES 0D 07500 | vetancarion sa E 523827200 | Moteur TRI 220/380 V
14 | 35 06 005 00 | Ecrou HM 10 3 || 60 | 3050433 10 | Moteur 2CV 50 HZ :
15 35 03 001 00| VIS CHC M4 X 10 4
16 {14 02 838 10 | ETIQUETTE 1 5338 29500 | Moteur MONO 220 V
80 2102900 | Table de rabot 60 | 30 50 203 10 | Moteur & CV 50 Hz 1
18 | 14 33 049 10 | Index de rabot 1
19 | 15 23 180 10 | Table de rabot 1 62 14 71 781 10 | PLAQUE DE BATI 1
20 | 35 03 017 00 | Vis CHC M 8 x 10 1 63 35 03 076 00 | VIS CB HC M6X12 3
81 | 35 035 023 00 | VisCHC M 8 x 40 2
CTS EA. ‚|| 64 (| 15 07 007 10| RrENFORT THERMO HABILLAGE | 1
23 | 351700200 | Ecrou HM 6 1 3
RIVETS 83,2 4
BO 22 0286 00 | Cde montee table raboteuse
24 | 13 09 253 10 | Axe de pignon 1
28 | 14 09 038 10 | Fat de rabot 1
26 | 14 11 023 10 | Fourreau de raboteuse 1
27 | 14 61 016 10 | Pignon pour vis a droite 1
28 | 14 71 400 10 | Plaquette d'arrét 1
29 | 15 37 069 20 | Vis HC M 10 à téton 1
50 | 15 57 144 10 | Vis sans fin à droite 1
31 | 35 01 027 00 | Vis HM B x 60 3
32 | 35 03 003 00 | VisCHCM 5x 10 1
35 | 55 19 003 00 | Ecrou á embase M 8 3
34 | 35 16 006 00 | Ecrou Hm M 10 1
BO 43 032 00 | Volant de raboteuse
40 |1S 37 151 10 AXE DE POIGNEE TOURNANTE 1
41 114 69 078 10 POIGNEE TOURNANTE 1
42 115 35 040 10 VOLANT D 140 1
43 | 14 05 167 10 | Cône 1
45 | 35 04 007 00 | Vis FHc/90 M 6 x 25 1
46 | 35 24 003 00 | Rondelle A Z6 à dents 1
49 | 5294-00200 | Boitier à bulle 1
61113 92 019 10 CAPUCHON DE POIGNEE 1
504403100 | Blocage fút de rabot
47 | 13 42 026 10 | Bouton 1
48 | 35 O1 081 OO | Vis HM 8 x 100 1
LE TC Y EF
Ic 86 16 96 Ec 06
©
“ua
{ый =" |
Rep. Code de la piéce Désignation Qté| Rep. Code de la pièce Désignation Qté
50 84 020 00 | Paliers 60 10 027 00 | Mécanique de réduction
1 | 14 55 128 20 | Palier cóté mortaiseuse 1 80 | 13 73 010 10 | Chaine 49 maillons 1
2 | 1455 129 20 | Palier cóté mécanique 1 81 | 14 55 057 30 | Palier 1
3 | 350302000 | VisCHC M 8 x 25 6 83 | 14 97 017 10 | Roue dentée 1
4 | 3521 007 00 | Rondelle Borrelly 40 x 51 x 0,3] 2 BB | 14 97 006 20 | Roue à chaîne 1
5 | 35 42 016 00 | Roulement 6205 2RS D523 2 56 | 25 75 083 00 | Courroie poly V 483 J4 1
89 | 352002800 | Rondelle 14 x 27 x 2,5 Z 14 U| 2
60 | 35 20 039 00 | Rondelle 14,2 x 27 x 0,2 2
50 45 00100 | Contre-fer + vis 81 | 35 30 104 00 | Circlips Ext. 14 type 81 To
10 | 13 56 019 10 | Contre-fer 3 62 | 35 37 018 00 | Goupille mécanindus Sx 30E | 1
11 | 15 37 039 20 | Vis de contre-fer M6 12| | 63 | 35 37 019 00 | Goupille mécanindus 5x45 E | 1
64 | 35 39 004 00 | Bague 14 x 18 x 14 BP 25 Autolun| 4
5046 03200 | Arbre + Fers |
15 | 1301 029 10 | Arbre de DEGAU 1 || 66 | 52 36 010 00 | Poulie équipée | +
18 | 14 57 226 10 | Poulie de DEGAU 1 |
17 | 2595018 00 | Fer DEGAU 260 x 20 x 2,5 3 |
18 | 35 02 004 00 | Vis HC M 6 x 10 cuvette 1 503201800 | Débrayage
19 | 35 35 066 00 | Ressort N 86 6 88 | 12 23 026 10 | Bande émeri autocollante 1
70 | 14 17 006 10 | Fourchette débrayage 1
71 | 14 41 100 10 | Levier de mécanique 1
50 26 020 00 Rouleau lisse 72 | 350101900 | VisHM 8 x 15 1
20 | 14 55 062 10 | Palier rouleaux 73 | 350300900 | Vis CHC 6 x 20 2
21 | 14 91 203 10 | Protecteur rouleau lisse т 74 | 35 O3 019 00 | Vis СНС М 8 х 20 & |
22 | 14 95 059 10 | Rouleau lisse 1 76 | 35 19 004 CO | Ecrou bague nylon DIN 985 D8 | 2 |
23 | 15 31 004 10 | Téton de centrage ressort 1 77 | 35 23 001 CO | Romielle ressort 20 x 8,2 x 0,6| 2!
28 | 35 35 069 00 | Ressort 1 78 | 35 35 050 00 | Ressort N 78 | 14
26 | 35 35 099 OG | Ressort 1 79 | 3546 041 00 | Poignée K 17 x 4 | 1}
27 | 35 03 007 00 | Vis CHC M 6 x 10 2 || 80 | 35 35 050 CO | Ressort N 78 | 21:4
28 | 35 20 003 00 | Rondelle 6 x 12 x 1,2 2 || 81 | 352001100 | Rondelle 8 x 22 x 2,8 E
50 27 01900 Rouleau cannelé 50 7201100 Mandrin |
30 | 14 55 062 10 ! Palier rouleaux 2 83 | 26 30 021 OC | Mandrin 1,5-133 MORS Réf. 422C: 1
| 31 | 14 95 060 10 | Rouleau cannelé 1 84 | 35 04 024 00 | Vis FHC/90 M 6 x 35 1
| 32 | 35 35 069 OO | Ressort 2
| |
| s0 1602300 | Carter mandrin
5009 023 00 | Ejecteur de copeaux 85 | 13 54 456 19 | Carter mandrin ; 1
36 | 13 29 048 10 | Barre de retenue 2 86 | 13 19489 40 | Bague carter mandrin 1
37 | 1354 315 10 | Carter chasse copeaux 1 87 | 35 04 029 90 | Vis FHC/90 M 6 x 55 12
39 | 14 45015 20 | Limitateur de passe Ly A
40 | 35 03 008 00 | ЧБ СНС М 6х 15 2"
41 | 35 20 014 00 | Ronceile 10 x 20 x à & 100 2 |
43 | 35 34 004 00 | Rivet 3,2 x 9,6 8 | |
44 | 35 35 120 00 | Ressort Ep 0,6 a |
45 | 35 16 004 00 | Ecrou HM 6 2 ||
|
|
509701900 | Retour bois ;
110| 13 09 290 20 | Axe retour bois | 1
111 | 13 96 O13 20 | Doigt anti recul 119
112 | 35 20 034 00 | Rondele 20 x 27 x 3 2
113 | 35 30 120 00 | Circlips Ext. 20 <
Rep.|Code de la piéce| Désignation Qté = Code de la piece Designation
50590632300 | Table TS
1 | 14 29 044 10 | Grille de scie 1
2 | 14 99 031 20 | Grande rondelle de réduction 1
3 | 14 99 037 20 | Petite rondelle de réduction 1
4 |1523 28710 | Table de TS 1
8 | 35 02 049 OO | Vis HC M 10 x 60 bout plat 2
6 | 350212000 | Vis HC M 10 x 70 bout plat 2
7 | 3580103300 | Vis HM 10 x 25 4
8 | 35 15 006 OO | Ecrou EM 10 10
9 | 35 20 015 OO | Rondelle 10x22 x2 M1 OU | 6
AQ | 45 44 740 40 S uppoc [ rable 2
5033 02200 | Table attaque
12 | 15 23 189 10 | Table attaque 1
5034 02600 | Cde montée attaque
15 | 13 09 288 10 | Axe de chape attaque 1
16 | 35 44 055 00 | Bouton équipé HM 6 2
17 | 14 69 051 20 | Poignée cde table 1
18 | 14 71 335 10 | Plaquette d'arrêt traitée 1
19 | 14 99 066 10 | Rondelle excentrée 1
21 | 14 80 142 10 | Réglet 1
23 | 3501 008 00 | Vis HM 6 x 10 2
23 | 35 03 008 00 | Vis HM 6 x 15 1
24 | 350303300 | Vis CHC M 10x 40 3
25 | 35 17 002 00 | Ecrou HM M 6 1
26 | 35 20 015 OO | Rondelle 10 x 22 x #2 M 1! OU | 3
B0 3502200 | Table réceptrice
50 | 15 23 190 20 | Table réceptrice 1
5803802300 | Cde montée réceptrice
35 | 13 09 289 10 | Axe de chape réceptrice 1
36 | 14 69 051 20 | Poignée cde table 1
37 | 14 71 335 10 | Plaquette d'arrét traitée 1
38 | 14 99 068 10 | Rondelle excentrée 1
40 | 350100900 | VisHM 6 x 15 3
41 [350303300 | Vis CHC M 10 x 40 2
42 | 35 20 015 00 | Rondelle 10 x 22 x 2 x M1 0U| 8
43 | 3501 00800 | Vis HM 6 x 10 1
44 | 35 03 008 00 | Vis CHC M 6x 15 1
80 1801900 | Verrouillage table Dégau
48 | 13 86 006 10 | Caoutchouc de protection 2
46 | 14 89 024 30 | Poignée de verrouillage 2
47 | 15 37 038 10 | Vis à bille 4
48 | 35 01 023 00 | Vis HM 8 x 30 2
49 | 35 16 005 00 | Ecrou HM 8 6
B0 | 35 35 028 00 | Ressort N 43 2
81 | 35 37 018 00 | Goupille mécanindus 5 x 30 E | 2
\ A |
| | [|
82 0900800 | Verrouillage table relevée
88 | 13 09 233 10 | Axe de verrouillage 2
56 | 35 32 029 OO | Anneau 2
87 | 38 32 021 00 | Anneau D 8 Starlock Type 2
88 | 35 35 026 OO | Ressort N 41 2
pret
a TEE
4 e a al A
ha
Code de la piéce
Rep. Designation Qté| |Rep.|Code de la pièce Désignation Qte
512329100 | VAR.T380V BO HZ
1 | 13 35096 10 | Boitier électrique 1
2 | 14 71 809 10 | Couvercle de boitier 1
3 | 30 03 028 00 | Bouton marche V22AA82+231El0) 2
4 | 30 03 034 00 | Bouton arrét ZA2 - BL432 1
8 | 30 18011 00 | P. E. réducteur 16/9 réf. 1636 | 2
6 301801200 | P E. réducteur 16/13 réf. 1638 | 1
7 | 3018 014 00 | P. E. réducteur 16/11 3
8 [301901200 | Contre écrou P/E n° 16 5
9 | 30 27 146 00 | Commutateur CA10 C50930 FT1| 1
10 | 30 31 029 00 | Contacteur 380V B9 - 30-10 | 1
11 | 30 32 038 OO | Coffret équi. CTD 088N003 ROOO]| 1
13 | 35 08 002 00 | Vis F/90 M4 - 15 1
14 | 35 08 002 00 | Vis tôle CL N° 7 - 9,5 6
15 | 35 19 054 OO | Ecrou laiton 2
16 | 35 27 018 00 | Joint PVC expansé MC noir 3 x 8| 0,8
17 | 14 07 166 10 | Equerre cache-boutons 1
18 | 30 03 032 00 | Bouton d'arrêt 1
51 22 03000 VAR. M220V 50 HZ
10 | 30 31 030 00 | Contacteur B16 - 30 - 10 1
30 31 044 00 | Contacteur GC1 - M22 1
30 32 036 00 | Coffret équipé 1
11 | 30 37 008 00 | Temporisation 220V 1
30 06 016 00 | Contact auxiliaire 1
30 50 203 10 | Moteur 2CV M220V =
12 | 30 51 008 00 | Condensateur permanent 1
Rep.
Code de la piéce
Designation
Qté| |Rep.| Code de la piéce Désignation Qta
5067 00200 | Table mortaiseuse 5070005 00 | Support inférieur
1 | 13 19 028 10 | Bague intérieure l £8 | 13 BO 010 20 | Butée latérale 2
& | 1319028 10 | Bague extérieurs 1 26 | 13 52 088 10 | Butée de mortaiseuse 1
3 | 35 44 057 00 | Bouton 1 27 | 14 41 43440 | Levier de commande 1
4 15 23 094 20 | Table de mortaissuse 1 £8 | 14 67 019 10 | Pivot rotule 1
29 | 15 11 166 30 | Support inférieur l
30 | 35 O1 009 OO | Vis EM 6 x 15 9
519100100 | Plaque support galet 31 | 35 O1 O11 OO | Vis EM 6 x 25 1
10 | 13 19 021 10 | Bague de galet excentré 4 32 | 35 O3 O11 CO | Vis CHC M 6 x 30 1
11 | 1319 028 10 | Bague de galet 4 33 | 35 16 004 00 | Ecrou HM 6 4
12 | 35 L4 05500 | Bouton 4 34 | 352000300 | Rondelle 6 x 12 x 1,2 2
13 | 13 50 010 20 | Butée latérale 2 35 | 35 20 007 00 | Rondelle 6 x 22x 3 1
14 | 14 OS 050 10 | Entretoise 8 | | 36 | 1469 07340 | Boule HLUL 1
15 | 14 25 051 10 | Guide transversal 2 37 | 35 38 036 00 | Goujon à souder acier 1
16 | 14 27 007 10 | Galst conique 8
17 | 14 71 126 40 | Plaque 1
18 | 35 Ol O11 OO | Vis EM 6 x 25 1 519201200 | Barre de soutien / Mortaiseuse
19 | 35 O3 O1O OO | Vis CHC M 6 x 25 5 40 | 13 29 091 10 | Barre support mortaiseuse 2
20 | 35 04 007 00 | Vis FHC/90 M 6 x 25 3
21 | 55 16 004 00 | Ecrou HM M6 4
22 | 35 03 008 00 | №15 СНС М 6 х 15 4 43 | 35 01 023 00 | Vis HM 8 x 30
50 6800200 | Serre-bois
45 | 15 46 015 20 | Bras de serre-bois 1
46 | 13 62 033 20 | Colonne i
47 | 14 93 004 10 | Patin 1
48 | 15 37 053 10 | Vis 1
49 | 3530116 00 | Circlips ext. 16 1
50 | 35 32 402 00 | Anneau 14 Starlock 1
El | 35 34 008 00 | Rivet 3,5 x 9,5 1
52 | 35 4L 057 00 | Bouton 1
ip py fe
Rep. | Code de la pièce | Désignation Qté | | Rep. | Code de la pièce Désignation Qté
50 78 023 00 Support orientable
1 13 44 085 10 Bride 1
2 14 05 251 10 Entretoise d'index 1
3 14 05 252 10 Entretoise de poignée 2
4 14 05 253 10 Entretoise de blocage 1
5 14 33 065 10 Index 1
6 14 69 081 10 Poignée de guide 1
7 14 85 363 10 | Plat de serrage 1
8 14 85 385 10 Plat de fixation 1
9 15 04 085 10 Reglet d'inclinaison 1
10 | 1511 741 10 | Support guide 1
11 15 13 038 10 Secteur guide d'onglet 1
12 | 350202500 | Vis HC M8 x 25 plat 2
13 | 350211600 | Vis HC M8 x 30 pointeau 60° 1
14 | 350301900 | Vis CHC M8 x 20 2
15 | 35 03 084 00 Vis CBHC M8 x 35 2
16 | 350503900 | Vis TF 90 M4 x 8 2
17 | 35 19 065 00 Ecrou borgne M4 2
18 | 35 20 009 00 Rondelle 8 x 16 x 1,5 4
19 | 35 20 056 00 Rondelle 4 x 10 x 0,8 2
20 | 35 44 060 00 Bouton TD 75140/8N 3
507802400 Guide Chariot 800 x 30 1 butée
30 | 13 50 040 20 Butée 1
31 14 25 112 20 Guide 1g 800 1
32 14 53 012 20 Pare éclats 1
33 | 1485087 10 | Plat 1
34 | 1504 087 10 | Réglet guide de chariot 1
35 15 25 019 10 Té de blocage 1
38 | 35 03 009 00 Vis CHC M6 x 20 2
37 | 3505015 00 Vis F90° M6 x 30 2
38 | 35 16 004 00 Ecrou HM 6 1
39 | 35 20 005 00 Rondelle 6 x 14x 1,2 2
40 | 35 35097 00 Ressort 1
41 | 3537 371 OO | Goupille 4 x 24 1
42 15 25 020 10 Té de blocage 1
50 68 030 00 Colonne serre bois
50 13 62 090 10 Colonne serre bois 1
51 | 148536610 | Plat fixation serre bois 1
52 14 89 037 10 Pied serre bois 1
53 | 35 38 039 00 Goujon à souder & x 55 1
54 | 30 42 031 v0 Bouchon KAPSTO GPN 260 2
55 | 3502 098 00 Vis HC M8 x 20 bout plat 1
">
									 
							
						Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
 
                     
                     
                    