AFFICHER CES INSTRUCTIONS DANS LA ZONE DE MAINTENANCE DES BATTERIES FP INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION POUR ™ LE SYSTÈME DE CHARGEUR ET BATTERIE À FORCE MOTRICE 1. SECURITE 1.1 Procéder selon les consignes de sécurité de la société lors de travaux avec ou près des batteries pour chariots de manutention. Respecter les consignes stipulées sur l'étiquette apposée sur la batterie. Bien se familiariser avec les directives gouvernementales et de l'industrie (OSHA, ANSI) concernant le chargement, la manipulation et le maintien des batteries industrielles. 1.2 Confier l'entretien de la batterie et du chargeur à un personnel qualifié et formé. 1.3 La batterie contient de l'électrolyte à l'acide sulfurique. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Porter un tablier caoutchouté, des gants, des bottes et des lunettes de sécurité ou un masque lors de la manipulation, l'inspection, le remplissage ou le chargement des batteries. 1.4 Toujours avoir de l'eau à disposition pour nettoyer l'électrolyte renversé des yeux ou de la peau. Utiliser de l'eau pur uniquement et consulter immédiatement un médecin. Des rinceurs déluges et des bassins oculaires spéciaux doivent être présents. 1.5 En cours de chargement, les batteries dégagent de l'hydrogène et de l'oxygène. Tenir à l'écart des flammes nues. Ne pas vérifier le niveau de l'électrolyte avec un briquet ou une allumette. Utiliser une lampe de poche ou l'éclairage installé. Mettre en marche/arrêt du dessus de la batterie. Ne pas fumer ni générer d'étincelles. 1.6 Utiliser un appareil de levage, une grue, un camion de levage certifié/approuvé ou un équipement de ce type pour soulever les batteries. Déplacer les batteries via un camion, des convoyeurs ou des rouleaux. Toujours placer un tapis caoutchouté ou un matériau isolant équivalent sur le dessus des batteries sans couvercle pendant la manipulation. S'assurer que la force de l'équipement est suffisante et que l'équipement est bien installé. NE PAS UTILISER DE CHAINE OU D'ELINGUE EN CABLE METALLIQUE. 1.7 Ne jamais poser d'outils métalliques tels que les clés ou les tournevis, ni aucun autre type de matériau sur le dessus des batteries. 1.8 Déconnecter les batteries du chariot lors de l'exécution de travaux de maintenance ou de réparation sur le moteur ou le circuit électrique. 1.9 Ouvrir ou "couper" le circuit de la batterie avant de procéder aux réparations des fiches ou des prises de charge. 1.10 Appliquer un neutraliseur puissant, tel que du bicarbonate de soude ou carbonate de sodium, lorsque de l'électrolyte a été renversé sur le sol. Consulter la réglementation locale concernant la mise au rebut des déchets neutralisés. Page 1 2. RECEPTION DES BATTERIES Dès la réception du produit, examiner l'extérieur de l'emballage et rechercher les signes de manipulations brutales avant d'accepter la batterie du transporteur. Les taches humides sur la palette d'expédition peuvent indiquer des cuves brisées pendant le transport qui fuient. En cas d'évidence de dommage, le bon ou reçu doit être signé et les deux exemplaires (celui du transporteur et celui de réception) marqués "Marchandises reçues endommagées”. Le transporteur doit être contacté immédiatement. Il doit effectuer "l'Inspection du transporteur pour la rédaction du rapport des dommages". Si des dommages dissimulés sont détectés par la suite, le transporteur doit être contacté immédiatement. Il doit effectuer l'Inspection du transporteur pour la rédaction du rapport des dommages dissimulés. Après l'inspection par le transporteur, des dispositions doivent être prises avec le représentant local d'GNB Industrial Power pour la réparation des batteries avant de leur mise en service. AVANT DE METTRE LES BATTERIES EN SERVICE, PASSER EN REVUE ET SUIVRE LES CONSIGNES DE SECURITE DE LA SECTION 1. 3. MISE EN SERVICE Vérifier que le poids de la batterie satisfait voire dépasse les exigences relatives au poids minimum du chariot. Laisser la batterie refroidir ou atteindre la température ambiante avant de mettre ou ajouter de l'eau. Ouvrir les bouchons d'aération de chaque cellule et vérifier que le niveau d'électrolyte soit au-dessus des séparateurs de plaque. Si de toute évidence, l'électrolyte s'est déversé de l'une des cellules, remettre de l'électrolyte ayant la même densité que les autres cellules de la batterie (1.280 – 1.290). Fermer les bouchons d'aération et donner à la batterie une charge rafraîchissante jusqu'à ce que la densité n'augmente plus pour les trois lectures du densimètre à une heure d'intervalle. Au cours de l'expédition de la batterie, les températures basses et/ou les chocs et vibrations normales font chuter le niveau de l'électrolyte. Si le niveau est inférieur aux séparateurs de plaque, le revérifier après 3 heures de charge. Si le niveau est toujours inférieur aux séparateurs de plaque, ajouter de l'eau ou de l'électrolyte pour atteindre le niveau approprié à la fin de la charge. Après les premiers 90 jours de service, la batterie atteint sa densité opérationnelle normale entre 1.295 et 1.345 à une température de 25°C (77°F). SI LES BATTERIES NE SONT PAS UTILISEES REGULIEREMENT, LES MAINTENIR CHARGEES. VERIFIER LA DENSITE TOUS LES MOIS ET DONNER A LA BATTERIE UNE CHARGE RAFRAICHISSANTE (3 OU 4 HEURES AU TAUX DE FIN) SI LA DENSITE CHUTE EN DESSOUS DE 0.030 OU PLUS; SINON DONNER UNE CHARGE RAFRAICHISSANTE TOUS LES TROIS MOIS. Page 2 4. FONCTIONNEMENT La valeur nominale des batteries est en ampère-heure (Ahr). Elles sont sélectionnées pour exécuter une charge de travail spécifique dans un intervalle défini. L'augmentation de la charge de travail ou de l'intervalle de travail pourrait entraîner un excès de décharge et ce faisant, réduire la vie utile de la batterie. Limiter la décharge de la batterie (jusqu'à 80% ou moins) de sorte que la densité ne passe en dessous de 1.180. Si la consommation du chariot n'est que partielle (environ 40% ou moins) et que la densité soit de 1.250 ou plus à la fin de la tranche horaire, la recharge peut être reportée et la batterie utilisée pour une autre tranche, sous condition que la charge de travail anticipée n'ait pas augmentée. Le relevé du densimètre et l'expérience déterminent la fréquence des intervalles de charge dans ces conditions. Une batterie doit toujours être rechargée immédiatement suite à une décharge totale. Ne jamais la laisser déchargée sous risque de l'endommager sérieusement. Une batterie est conçue pour fonctionner comme suit: Décharge: 8 heures Charge: 8 heures Refroidissement: 8 heures Les batteries Tubular-LM à faible entretien ont été conçues et construites pour livrer 80% de leur capacité nominale à une température de 25°C (77°F) par cycle. 5. TEMPERATURE Pendant l'exploitation des batteries au plomb à force motrice, la température de l'électrolyte ne doit pas dépasser 43°C (110°F). Si l'exploitation des batteries est continue à cette température ou à une température supérieure, la vie utile de la batterie peut être sérieusement réduite. Dans des conditions normales d'exploitation, la température de l'électrolyte de la batterie doit être maintenue entre 15 et 38°C (60 et 100°F). Suite à la charge, la batterie doit refroidir ou être inutilisée pendant 8 heures avant le prochain cycle de décharge. Si une batterie est chaude au toucher, attendre qu'elle ait refroidi à la température ambiante avant de la charger ou de la décharge. Si une batterie fonctionne toujours à des températures élevées supérieures à 38°C (100°F), contacter le représentant local agréé GNB Industrial Power pour le service. 6. CHARGE La batterie doit être chargée exclusivement avec le chargeur fourni avec le système. LORSQUE LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE, BRANCHER LE CONNECTEUR DU CABLE DE LA BATTERIE DANS LE CONNECTEUR DU CABLE DU CHARGEUR PUIS LE CORDON D'ALIMENTATION DU CHARGEUR À 3 FICHES DANS LA PRISE MISE À LA TERRE DE 120 V 15 A 50 HZ OU 60 HZ. Le chargeur est équipé d'un voyant DEL indiquant les progrès du cycle de chargement. La DEL ROUGE indique que la batterie est en phase de chargement initial. La DEL JAUNE indique que la batterie a atteint 80 % de la charge. La DEL VERTE indique que la batterie a atteint 100% de la charge. Page 3 L'algorithme de chargement du Tubular-LM FP inclut une étape d'entretien sans terminaison qui commence automatiquement une fois que la charge est complète. La phase d'entretien maintient la batterie à 2,28 V par cellule (VPC) jusqu'à ce que La batterie soit utilisée. En conséquence, la batterie est maintenue à un état de charge complète ce qui permet de parer à un déchargement automatique et accumulation de soufre. LORSQUE LA BATTERIE DOIT ÊTRE UTILISÉE, ENLEVER LA BATTERIE DU CHARGEUR EN DÉBRANCHANT LE CORDON D'ALIMENTATION DU CHARGEUR DE LA PRISE ET DÉBRANCHER ENSUITE LE CÂBLE DU CHARGEUR DU CÂBLE DE LA BATTERIE. Des températures élevées pendant le chargement ou le fait de devoir ajouter souvent de l'eau sont des indications de charge excessive. Toute exploitation courte et/ou densités basse en fin de charge peuvent indiquer une recharge inappropriée. Contacter votre représentant local GNB Industrial Power pour solutionner tout problème spécifique de chargement. Si le chargeur ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé, le débrancher immédiatement de la prise et contacter le représentant de service local GNB Industrial Power. Le chargeur peut être livré doté d'un capteur thermique connecté en haut de la batterie. Avec ce capteur, le profil de chargement compensera automatiquement aux fluctuations de température de la batterie. Ne pas déconnecter le capteur du dessus de la batterie ou du chargeur. Le chargeur est équipé d'une alarme audible à deux tonalités. En cas de condition d'alarme, l'alarme audible retentit et le voyant DEL clignote. Les conditions d'alarme possibles sont : Condition Type d'alarme Description (action) Message audible + clignotement ROUGE Présence batterie Batterie déconnectée ou non conforme. (Vérifier la connexion et la tension nominale). Capteur thermique Le capteur thermique est déconnecté pendant le rechargement ou fonctionne hors plage. (Vérifier la connexion du capteur et relever la température de la batterie). Message audible + clignotement VERT Temporisation La durée de la phase 1 et/ou phase 2 dépasse le maximum autorisé. (Vérifier la capacité de la batterie). Message audible + clignotement ROUGE-JAUNE Courant de la batterie Perte de contrôle du courant de sortie. (Panne de la logique de contrôle). Message audible + clignotement ROUGE-VERT Tension de la batterie Perte de contrôle de la tension de sortie. (Batterie déconnectée ou panne de la logique de contrôle). Message audible + clignotement JAUNE-VERT Sélection Une configuration non disponible a été sélectionnée (vérifier l'emplacement du sélecteur). Message audible + clignotement ROUGE-JAUNEVERT Thermique Surchauffe des semi-conducteurs. (Vérifier le ventilateur). Message audible + clignotement JAUNE En cas d'alarme, le chargeur cesse d'alimenter la batterie. Page 4 NE PAS CHARGER PAR INTERMITTENCE, CHARGE D'APPOINT, NI REDUIRE LE CYCLE DE CETTE BATTERIE. 7. CONNEXIONS Les cellules de la batterie sont connectées en série avec des connecteurs en plomb soudés. 8. MAINTENANCE TENIR UN JOURNAL… indiquant les dates et les heures de charge. Après avoir ajouté de l'eau, enregistrer la densité, la température et les tensions du circuit ouvert pour chaque cellule de la batterie.. Ces enregistrements sont requis pour la garantie. TEMPERATURE… Dans des conditions normales d'exploitation, la température de l'électrolyte de la batterie doit être maintenue entre 15 et 38°C (60 et 100°F). Les températures opérationnelles supérieures à 100°F réduisent la vie de batterie. Les températures opérationnelles inférieures à 60°F affectent la capacité et exigent une charge spéciale. AJOUTS D'EAU... Tous les 5 jours calendaires d'exploitation à 80% DOD ou lorsque la densité dans les cellules atteint entre 1,335 et 1,345, ajouter de l'eau dans chaque cellule à la fin de la période de chargement (lorsque la batterie est totalement chargée et que le chargeur a atteint son taux de fin). Ajouter également de l'eau, le cas échéant, selon les instructions de la Section 10 du présent manuel. En fonction de l'utilisation du système, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter l'intervalle entre les ajouts d'eau. PROFONDEUR DE DECHARGE (DOD)… Ne pas décharger la batterie au-delà de 80% de la capacité ampèreheure nominale. Les décharges excessives raccourcissent la vie utiles de la batterie et annulent la garantie. NETTOYAGE… Le dessus de la batterie doit toujours être propre et sec. Voir la Section 9. CHARGEUR… Ne pas effectuer soi-même les opérations de chargement. L'ouverture du couvercle peut vous exposer à des chocs ou autres dangers et annulera la garantie. CALENDRIER DE MAINTENANCE PREVENTIVE… (basé sur cinq cycles 80% DOD par semaine) Vérifier les niveaux d'électrolyte de cellule et ajouter de l'eau dans chaque cellule. Enregistrer les tensions de l'électrolyte, les températures et les tensions des circuits ouverts des cellules après avoir ajouté de l'eau et égalisé. TOUS LES 45 JOURS Inspecter les câbles et les fiches de chargement. Nettoyer le dessus des cellules. ANNUELLEMENT Inspecter le chargeur. Confirmer la tension et le courant de sortie appropriés. Vérifier qu'il n'y ait pas de dommage, de câbles effilochés ou coupés ou des connecteurs usés. Nettoyer l'extérieur de la batterie. SIGNES DE PROBLEME… La température de la batterie passe au-delà de 14°C (25°F) pendant une charge normale. Les tensions de circuit ouvert de la cellule peuvent varier de 0.15 V ou plus. Le dessus de la batterie est toujours mouillé ou l'une des cellules requiert un ajout excessif d'eau. Page 5 9. NETTOYAGE DE MAINTENANCE Le dessus de la batterie doit toujours être propre et sec. Maintenir les bouchons d'aération en place pendant l'exploitation et la charge. Enlever les bouchons d'aération uniquement pour observer les niveaux d'électrolyte, ajouter de l'eau, prendre la température ou effectuer des relevés de densité avec un densimètre. Si la batterie doit être nettoyée, contactez votre représentant local GNB pour toute opération de maintenance/réparation. La solution utilisée pour nettoyer et neutraliser l'extérieur des batteries doit être jetée de manière écologique. 10. AJOUTS D'EAU Maintenir les niveaux d'électrolyte au-dessus des séparateurs de plaque mais pas plus haut que 1/8 po du dessous du puits d'aération. Vérifier le niveau de l'électrolyte tous les trois mois ou selon les besoins en fonction de l'usage de la batterie avant de charger. Si le niveau n'est pas visible (en dessous des séparateurs de plaque), ajouter suffisamment d'eau pour les couvrir et passer ensuite à la charge de la batterie. Si le niveau est visible, reporter l'ajout d'eau jusqu'à la fin de la période de charge lorsque la batterie est totalement chargée et que le chargeur atteint son taux de fin. A ce moment-là, ajouter suffisamment d'eau pour ramener le niveau d'électrolyte à 1.2 po du dessus du couvercle. Utiliser de l'eau distillée ou de l'eau connue comme ne comportant pas de quantités d'impuretés anormalement élevées. Contacter votre représentant local GNB Industrial Power si vous n'êtes pas certain de la qualité de l'eau. VENT PUITS POST COUVERCLE L'ARROSAGE DE HAUT NIVEAU ARROSAGE FAIBLE NIVEAU LES BATTERIES DOIVENT ETRE INSPECTEES VISUELLEMENT SELON LE CALENDRIER CI-DESSUS MEME AVEC UN SYSTEME D'AJOUT D'EAU. Avant d'ajouter de l'eau • S'assurer que la batterie est déconnectée de tout équipement de charge. • S'assurer que la batterie est bien nettoyée. • Toujours travailler avec des lunettes de sécurité. AJOUTER DE L'EAU UNIQUEMENT APRÈS LE CHARGEMENT. Page 6 11. SERVICE ET PIECES Contactez votre représentant local GNB Industrial Power pour de plus amples informations sur la gamme complète de services de maintenance et de réparation disponibles. GNB peut également fournir toutes les pièces de rechange de la batterie, du chargeur et de tout dispositif accessoire. Pour de plus amples informations aux Etats-Unis et au Canada, appelez 1-888-563-6300. Tous les autres pays, contacter le représentant local agréé GNB Industrial Power. 12. RECYCLAGE La réglementation du gouvernement fédéral des Etats-Unis et des états individuels requiert que les batteries d'accumulateur au plomb soient manipulées et jetées selon des directives strictes. GNB offre une service de mise au rebut pour les batteries d'accumulateur au plomb. Appeler le 1-888-438-5865 pour une prise en charge ou pour obtenir de plus amples informations. Page 7 GNB Industrial Power – Le leader dans l'industrie. ™ ® GNB Industrial Power est le leader mondial en solutions d’énergie électrique emmagasinées pour tous les besoins et applications de puissance en réserve cruciale. Les applications d’alimentation de réseau incluent: les réseaux communication/données, les systèmes ACS pour les ordinateurs et les systèmes de commande, les systèmes de génération et de distribution d’alimentation électrique ainsi qu’une vaste gamme d’autres applications industrielles avec alimentation de secours. Avec une solide base de fabrication en Amérique du Nord et en Europe ainsi que des services de vente et après-vente globaux (présence assurée dans plus de 80 pays), GNB Industrial Power est parfaitement placé pour satisfaire vos besoins en énergie de secours que ce soit au niveau local ou à l’échelle mondiale. GNB Industrial Power USA – Tel: 877.462.4636 Canada – Tel: 800.268.2698 Motive Power group se basant sur plus de 100 ans d’innovation technologique poursuit son chemin en tête de l’industrie avec des marques globales les plus reconnues telles que GNB® FLOODED CLASSIC®, GNB® FLOODED CLASSIC PLATINUM™, TUBULAR-HP® HIGH PERFORMANCE, TUBULAR-LM™ LOW MAINTENANCE, ELEMENT® et GNB® FUSION™. Ces produits et marques symbolisent désormais qualité, fiabilité, performance et excellence dans tous les marchés desservis. GNB Industrial Power est fier de son engagement envers la protection de l’environnement. Son programme de Gestion totale des batteries, une approche intégrée à la fabrication, la distribution et au recyclage des batteries au plomb, a été développé pour garantir un cycle de vie sécurisé et responsable de tous ses produits. www.gnb.com Pour les versions linguistiques de remplacement de ce document, visitez le site www.gnb.com. GB4158F 2013-06 A Division of Exide Technologies ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.