Leroy-Somer LSA R/H 49.1 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
116 474 132 411 410 30 284 68 22 1 107 28 140 77 247 60 15 347 343 100 4 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles LSA R/H 49.1 Aéroréfrigérant/Hydroréfrigérant Installation et maintenance 78 7 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles Cette notice s’applique à l’alternateur dont vous venez de prendre possession. Nous souhaitons attirer votre attention sur le contenu de cette notice de maintenance. LES MESURES DE SÉCURITÉ Avant de faire fonctionner votre machine, vous devez avoir lu complètement ce manuel d’installation et de maintenance. Toutes les opérations et interventions à faire pour exploiter cette machine seront réalisées par un personnel qualifié. Notre service assistance technique est à votre disposition pour tous les renseignements dont vous avez besoin. Les différentes interventions décrites dans cette notice sont accompagnées de recommandations ou de symboles pour sensibiliser l’utilisateur aux risques d’accidents. Vous devez impérativement comprendre et respecter les différentes consignes de sécurité jointes. ATTENTION Consigne de sécurité pour une intervention pouvant endommager ou détruire la machine ou le matériel environnant. Consigne de sécurité pour un danger en général sur le personnel. Consigne de sécurité pour un danger électrique sur le personnel. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous attirons votre attention sur les 2 mesures de sécurité suivantes à respecter : a) Pendant le fonctionnement, interdire le stationnement de toute personne 2 devant les grilles de sortie d’air en raison d’un éventuel risque de projection de matière. b) Interdire d’approcher les grilles de sortie d’air aux enfants de moins de 14 ans. Une planche d’autocollants des différentes consignes de sécurité est jointe à cette notice de maintenance. Leur positionnement se fera selon le dessin et lorsque la machine sera complètement installée. AVERTISSEMENT Les alternateurs ne doivent pas être mis en service tant que les machines dans lesquelles ils doivent être incorporés, n’ont pas été déclarées conformes aux Directives CE, ainsi qu’aux autres directives éventuellement applicables. Cette notice doit être transmise à l’utilisateur final. La gamme d’alternateurs électriques, ainsi que les produits dérivés correspondants, fabriqués par nos soins ou pour notre compte, sont conformes aux prescriptions techniques des directives de l’Union douanière (EAC). © - Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit à tout moment pour y apporter les derniers développements technologiques. Les informations contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer sans avis préalable. Ce document ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre autorisation préalable. Marques, modèles et brevets déposés. Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles SOMMAIRE 1 - RÉCEPTION........................................................................................................ 4 1.1 - Normes et mesures de sécurité...................................................................................4 1.2 - Contrôle......................................................................................................................4 1.3 - Identification................................................................................................................4 1.4 - Stockage.....................................................................................................................4 1.5 - Applications.................................................................................................................4 1.6 - Contre-indications d’emploi.........................................................................................4 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................................ 5 2.1 - Caractéristiques électriques........................................................................................5 2.2 - Caractéristiques mécaniques......................................................................................5 2.3 - Options........................................................................................................................5 2.4 - Système d’excitation...................................................................................................5 3 - INSTALLATION................................................................................................... 6 3.1 - Montage......................................................................................................................6 3.2 - Contrôles avant première mise en marche..................................................................6 3.3 - Schémas de connexions.............................................................................................7 3.4 - Schéma de couplage interne.......................................................................................9 3.5 - Mise en service......................................................................................................... 10 3.6 - Réglages...................................................................................................................10 4 - ENTRETIEN - MAINTENANCE......................................................................... 11 4.1 - Mesures de sécurité.................................................................................................. 11 4.2 - Maintenance courante............................................................................................... 11 4.3 - Échangeur aéroréfrigérant........................................................................................ 11 4.4 - Échangeur hydroréfrigérant......................................................................................12 4.5 - Roulements...............................................................................................................13 4.6 - Détection de défaut...................................................................................................14 4.7 - Défauts mécaniques.................................................................................................14 4.8 - Défauts électriques...................................................................................................15 4.9 - Démontage, remontage............................................................................................17 4.10 - Tableau des caractéristiques...................................................................................18 5 - PIÈCES DÉTACHÉES....................................................................................... 19 5.1 - Pièces de première maintenance..............................................................................19 5.2 - Service assistance technique....................................................................................19 5.3 - Vue éclatée aéroréfrigérant ......................................................................................20 5.4 - Nomenclature............................................................................................................21 5.5 - Vue éclatée hydroréfrigérant ....................................................................................22 5.6 - Nomenclature............................................................................................................23 3 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 1 - RÉCEPTION 1.1 - Normes et mesures de sécurité Nos alternateurs sont conformes à la plupart des normes internationales. Voir la déclaration d’incorporation CE en dernière page. 1.2 - Contrôle À la réception de votre alternateur, vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage au cours du transport. S’il y a des traces de choc évident, émettre des réserves au niveau du transporteur (les assurances de transport peuvent être amenées à intervenir) et après un contrôle visuel, faire tourner la machine à la main pour déceler une éventuelle anomalie. 1.3 - Identification L’identification de l’alternateur se fait par une plaque signalétique collée sur la machine (voir dessin). S’assurer de la conformité entre la plaque signalétique de la machine et votre commande. Afin de disposer de l’identité précise et rapide de votre machine, vous pouvez retranscrire ses caractéristiques sur la plaque signalétique ci-dessous. 4 1.4 - Stockage En attendant la mise en service, les machines doivent être entreposées : - à l’abri de l’humidité (< 90 %), après une longue période de stockage, contrôler l’isolement de la machine, pour éviter le marquage des roulements, ne pas stocker dans un environnement de vibration importante. 1.5 - Applications Ces alternateurs sont destinés essentiellement à produire de l’énergie électrique dans le cadre des applications liées à l’utilisation des groupes électrogènes. 1.6 - Contre-indications d’emploi L’utilisation de la machine est limitée aux conditions de fonctionnement (environnement, vitesse, tension, puissance...) compatibles avec les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.1 - Caractéristiques électriques Cet alternateur est une machine sans bague ni balai à inducteur tournant, il est bobiné «Pas 2/3» ; 6 fils, l’isolation est classe H et le système d’excitation est disponible en version AREP (voir schéma). Pour être conforme à la norme EN 610006.3, EN 61000-6.2, le kit d’antiparasitage R 791 est nécessaire. Système AREP avec R 450 STATOR ROUE POLAIRE Excitatrice Bob auxiliaires T1 T2 T3 T4 T5 T6 Varistor Induit 5+ Inducteur 6- R 450 Référence tension 2.2 - Caractéristiques mécaniques - Carcasse en acier - Flasques en acier, buses en fonte - Roulements à billes regraissables - Formes de construction - IM 1001 (B 34) : bipalier avec bride SAE et bout d’arbre cylindrique normalisé - Degré de protection : IP 55 2.3 - Options - Sondes de détection de température du stator - CTP ou PT100 (1 à 2 par phase) - Résistance de réchauffage Attention : l’alimentation est présente lorsque la machine est arrêtée. - Sondes de détection palier Pour exemple : branchement résistances de réchauffage et sondes PT100 2/phase (voir schéma page 9). 2.4 - Sytème d’excitation Le système d’excitation AREP est piloté par le régulateur R 450 ou autre modèle compatible monté à l’extérieur de la machine (voir la notice régulateur correspondante et les schémas éléctriques fournis avec la machine). 5 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 3 - INSTALLATION 3.1 - Montage Toutes les opérations de levage et de manutention doivent être réalisées avec un matériel éprouvé. Lors des différentes manipulations, la machine doit être impérativement horizontale. • Manutention Les anneaux de levage permettent la manipulation de l’alternateur seulement. Ils ne doivent pas être utilisés pour soulever le groupe complet. Prévoir un système de levage qui respecte l’environnement de la machine. • Accouplement bipalier - Accouplement semi-élastique Il est recommandé de réaliser un alignement soigné des machines en vérifiant que les écarts de concentricité et de parallélisme des 2 demi-manchons n’excèdent pas 0,1 mm. Cet alternateur a été équilibré avec 1/2 clavette. • Emplacement L’utilisation de la machine doit être conforme aux conditions d’environnement définies à la commande. Seulement en LSA R : Attention : la température ambiante maxi ne doit pas dépasser 50°C. L’air frais doit parvenir librement à la grille d’entrée d’air située côté opposé à l’accouplement. Il est impératif d’empêcher le recyclage de l’air chaud sortant des tubes de l’aéroréfrigérant, ou du moteur thermique, ainsi que les gaz d’échappement. 6 3.2 - Contrôles avant première mise en marche • Vérifications électriques Il est formellement proscrit de mettre en service un alternateur neuf ou non, si l’isolement est inférieur à 1 mégohm pour le stator et 100 000 ohms pour les autres bobinages. Pour retrouver les valeurs minimales cidessus, plusieurs méthodes sont possibles. a) Déshydrater la machine pendant 24 heures dans une étuve à une température de 110 °C (sans le régulateur). b) Insuffler de l’air chaud dans l’entrée d’air en assurant la rotation de la machine inducteur déconnecté. Nota : Arrêt prolongé Afin d’éviter ces problèmes, l’utilisation de résistances de réchauffage ainsi qu’une rotation d’entretien périodique sont recommandées. Les résistances de réchauffage ne sont réellement efficaces que si elles sont en fonctionnement permanent pendant l’arrêt de la machine. ATTENTION S’assurer que l’alternateur possède le niveau de protection correspondant aux conditions d’environnement définies. • Vérifications mécaniques Avant le premier démarrage, vérifier que : - le serrage de toutes les vis est correct, - la longueur de vis et le couple de serrage sont corrects, - l’air de refroidissement est aspiré librement, - les grilles et carter de protection sont bien en place, - le sens de rotation standard est le sens horaire vu coté bout d’arbre (rotation des phases 1 - 2 - 3). Pour un sens de rotation anti-horaire, permuter 2 et 3. - le couplage correspond bien à la tension d’exploitation du site (voir cf § 3.3). Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 3.3 - Schémas de connexions ROUE POLAIRE Bobs auxiliaires EXCITATRICE Induit Noir Rouge Vert Jaune Ponts tournants Inducteur STATOR bleu 4 ou 6 bornes selon commande blanc NC : Non connecté COUPLAGE DES BORNES STANDARD 4 BORNES AV N E U T R E OPTION 6 BORNES N E U T R E OPTION - R 791 blanc noir AR bleu 7 8 HOR Vu BA ANTI HOR E 01 NON FOURNI PAR LS ou notice Réf. 4531 ou à à Option : Ajustage tension extérieur (enlever ST4) Option TI // ALTERNATEUR TRIPHASE AREP ou LSA R/H 49.1 Installation et maintenance Pour désexciter, ouvrir E 01 Désexcitation Branchement TI pour sens de rotation horaire Pour rotation anti-horaire, inverser le sens du TI OPTION TI // - TI04 I. Max. dans tous les fils de câblage : 10A Utilisation Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b Alternateurs Basse Tension - 4 pôles • Branchement du régulateur Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 3.4 - Schéma de couplage interne En aucun cas les connexions internes de la boîte à bornes ne doivent subir de contraintes dues aux câbles raccordés par l’utilisateur. • Connexion des bornes standard : version 6 fils Toutes les interventions sur les bornes de l’alternateur lors de reconnexions ou de vérifications seront faites la machine arrêtée. Code connexions D Extrait du plan N°: LSA491.9.062 L1(U) Triphasé T1 T4 T5 T6 T2 T3 L2(V) L3(W) Tension L.L Bobinage 50 Hz 60 Hz 6S 380 - 415 440 - 480 Bornes régulateur : 0. 380V N L1 L2 REGULATION REGULATOR L3 Connexions des protections BOITE A BORNES STATOR 113 114 114 113 114 114 rouge 112 blanc 112 112 112 rouge 111 111 rouge 110 110 blanc 110 110 rouge 109 109 rouge 108 108 rouge 108 108 blanc 107 107 rouge 106 rouge PH3 106 blanc PH2 PH1 106 rouge PH3 106 blanc 105 105 rouge 104 104 rouge 104 104 blanc 103 rouge PH2 PH1 103 102 R1 R2 101 PT 100 STATOR (Réserve) PT 100 STATOR (Alarme) STATOR Resistances de réchauffage 9 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles • Vérifications des branchements Les installations électriques doivent être réalisées conformément à la législation en vigueur dans le pays d’utilisation. Vérifier que : - le dispositif de coupure différentielle conforme à la législation sur la protection des personnes, en vigueur dans le pays d’utilisation, a bien été installé sur la sortie de puissance de l’alternateur au plus près de celui-ci. (dans ce cas, déconnecter le fil du module d’antiparasitage reliant le neutre). - les protections éventuelles ne sont pas déclenchées, - dans le cas d’un régulateur extérieur, les connexions entre l’alternateur et l’armoire sont bien effectuées selon le schéma de branchement. - il n’y a pas de court-circuit entre phase ou phase-neutre entre les bornes de sortie de l’alternateur et l’armoire de contrôle du groupe électrogène (partie du circuit non protégée par les disjoncteurs ou relais de l’armoire). - le raccordement de la machine est réalisé cosse sur cosse et conforme au schéma de connexion des bornes. - La borne de terre alternateur située dans la boite à bornes est raccordée sur le circuit de terre électrique. - La borne de masse repère 28 est raccordée sur le châssis. En aucun cas, les connexions internes de la boite à bornes ne doivent subir de contraintes dues aux câbles raccordés par l’utilisateur. 10 3.5 - Mise en service Le démarrage et l’exploitation de la machine n’est possible que si l’installation est en accord avec les règles et consignes définies dans cette notice. La machine est essayée et réglée en usine. A la première utilisation à vide il faudra s’assurer que la vitesse d’entraînement est correcte et stable (voir la plaque signalétique). Avec l’option roulements regraissables, Il est recommandé de graisser les paliers au moment de la première mise en service (cf § 4.5). A l’application de la charge, la machine doit retrouver sa vitesse nominale et sa tension; toutefois si le fonctionnement est irrégulier, on peut intervenir sur le réglage de la machine (suivre la procédure de réglage (cf § 3.6). Si le fonctionnement se révèle toujours défectueux il faudra alors faire une recherche de panne (cf § 4.8). 3.6 - Réglages Les différents réglages pendant les essais seront réalisés par un personnel qualifié. Le respect de la vitesse d’entraînement spécifiée sur la plaque signalétique est impératif pour entamer une procédure de réglage. Après la mise au point les panneaux d’accès ou capotages seront remontés. Les seuls réglages possibles de la machine se font par l’intermédiaire du régulateur. Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 4 - ENTRETIEN - MAINTENANCE 4.1 - Mesures de sécurité Les interventions d’entretien ou de dépannage sont à respecter impérativement afin d’éviter les risques d’accidents et de maintenir l’alternateur dans son état d’origine. Toutes ces opérations effectuées sur l’alternateur seront faites par un personnel formé à la mise en service, à l’entretien et à la maintenance des éléments électriques mécaniques et devra porter les équipements de protection individuels adaptés aux risques mécaniques et éléctriques. Avant toute intervention sur la machine, assurez vous qu’elle ne peut pas être démarrée par un système manuel ou automatique et que vous avez compris les principes de fonctionnement du système. Attention : après une période de fonctionnement, certaines parties de l’alternateur peuvent atteindre des températures importantes susceptibles de provoquer des brûlures. 4.2 - Maintenance courante • Contrôle après la mise en route Après environ 20 heures de fonctionnement, vérifier le serrage de toutes les vis de fixation de la machine, l’état général de la machine et les différents branchements électriques de l’installation. 4.3 - Echangeur aéroréfrigérant • Circuit primaire (air chaud) L’ air devant être refroidi passe à travers la machine et à travers l’ échangeur en circuit fermé. La circulation de l’air est en général assurée par un ventilateur calé sur l’ arbre de la machine et situé côté palier avant. Dans certains cas particuliers (vitesse variable …) la circulation de l’ air peut être assurée par une moto-ventilation montée sur le caisson de l’échangeur. • Circuit secondaire (air froid) L’air servant au refroidissement est en général l’air ambiant. La circulation au travers des tubes est assurée, soit par une turbine montée en porte à faux à l’arrière de la machine sur une extension de l’arbre, soit par une moto-ventilation montée sur l’échangeur. Afin de prévenir un échauffement excessif causé par le colmatage des tubes, il est conseillé de surveiller le bobinage du stator avec des sondes de détection thermique (CTP ou PT100). • Performances La performance de l’échangeur que nous garantissons est celle pour laquelle il à été calculé en fonction des conditions définies lors de la définition (température ambiante, puissance à évacuer, conditions d’environnement, pertes de charges etc.). • Construction de l’échangeur Le caisson de l’échangeur et en tôle d’acier. Le faisceau de tubes est en général fait de tubes en alliage d’aluminium ou en acier. Les extrémités des tubes sont fixées dans des plaques en acier. • Entretien de l’échangeur Dans le cas où le réfrigérant fonctionne en atmosphère propre il peut être en service pendant plusieurs années sans entretien. Dans le cas d’atmosphère polluée (poussières, sable, vapeurs grasses, etc.) il convient de nettoyer les tubes réguliérement. L’encrassement des tubes se traduit par une diminution de ses performances d’échange thermique avec échauffement de l’air du circuit primaire et donc par un échauffement anormal de la machine ; il suffit de surveiller l’échauffement de celle-ci pour détecter un encrassement probable de l’ échangeur. 11 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 4.4 - Echangeur hydroréfrigérant • Description du réfrigérant Le réfrigérant a pour fonction d’évacuer les pertes calorifiques de la machine (mécaniques, ohmiques...). L’échangeur est situé sur le dessus de la machine. Fonctionnement normal : L’air est pulsé par un ventilateur calé sur l’arbre de la machine synchrone. L’air passe à travers l’échangeur en cédant ses calories. Echangeur AIR / EAU double tube : La technique du double tube empêche que le circuit de refroidissement ne soit touché par d’éventuelles fuites d’eau. Le double tube donne une très grande sécurité. En cas de fuite, l’eau passe de l’intérieur du tube interne à l’espace coaxial existant entre les deux tubes. L’eau est drainée axialement vers une chambre de fuite ou elle peut activer un détecteur. Un échangeur est constitué d’un ensemble ailetté contenant : - une ossature acier, - un ensemble ailetté mécaniquement serti aux tubes. Le faisceau de tubes est dudgeonné dans les plaques d’extrémité (rep 3 et 4). La distribution d’eau à travers les tubes est assurée par deux boîtes à eau démontables. Une boîte à eau est équipée de manchettes pour la fixation des lignes d’entrée et de sortie d’eau. Des joints néoprène assurent l’étanchéité entre les boîtes à eau et les plaques d’extrémité. 1 - Tube interne simple 2 - Tube externe à cannelures internes et à ailettes externes 3 - Plaque interne 4 - Plaque externe 5 - Paroi extérieure du réservoir en charge 6 - Ecoulement des fuites d’eau ou de fluide Echangeur AIR / EAU simple tube : Un échangeur est constitué d’un ensemble ailetté contenant : 12 - une ossature acier, - un ensemble ailetté mécaniquement serti aux tubes. Le faisceau de tubes est dudgeonné dans les plaques d’extrémité. La distribution d’eau à travers les tubes est assurée par deux boîtes à eau démontables. Une boîte à eau est équipée de manchettes pour la fixation des lignes d’entrée et de sortie d’eau. Des joints néoprène assurent l’étanchéité entre les boîtes à eau et les plaques d’extrémité. • Entretien La périodicité des opérations de nettoyage dépend essentiellement de la pureté de l’eau utilisée. Nous recommandons une visite minimum chaque année : Arrêter la machine. Couper l’alimentation en isolant les lignes d’entrée et de sortie, vidanger. Déconnecter le détecteur de fuite (option en réfrigérant double tube) et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. Déposer les boîtes à eau de chaque côté de la machine. Rincer et brosser chaque boîte à eau. Note : ne pas utiliser de brosse métallique pour ne pas enlever la couche d’oxydation protectrice qui s’est formée sur les surfaces des boîtes à eau. Nettoyer chaque tube avec un écouvillon métallique, rincer à l’eau douce. Garder la chambre de fuite sèche (hydroréfrigérant doubles tubes uniquement). • Détection de fuite sur un échangeur à double tube Si une fuite est décelée, il est nécessaire d’en détecter immédiatement l’origine et d’y porter remède. Déposer les deux boîtes à eau, appliquer une légère surpression dans la chambre de fuite, donc entre les deux tubes (ne concerne que les réfrigérants doubles tubes). Si un tube est endommagé : le boucher à ses DEUX extrémités. Utiliser un bouchon tronconique. Le bouchon sera de préférence en bronze d’aluminium ou en matériau synthétique résistant à l’eau de mer. Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles • Intervention sur l’échangeur Dépose du réfrigérant : L’ensemble réfrigérant est glissé dans un caisson. Il est possible de sortir le réfrigérant du caisson sans déposer les boîtes à eau. Le réfrigérant est fixé au caisson par une série de vis sur le tour de la boîte à eau. Déposer les lignes d’alimentation et de retour. Prévoir deux supports pour maintenir le réfrigérant lorsqu’il sortira de son tiroir. Sortir le réfrigérant en utilisant des élingues que l’on pourra fixer sur les brides de raccordement. Repose du réfrigérant : Réaliser les opérations du chapitre «Dépose du réfrigérant» dans l’ordre inverse. Veiller à pousser complètement le réfrigérant dans son logement avant de serrer les vis de fixation du réfrigérant sur le caisson. • Protections de l’échangeur (suivant l’option) Détection de fuite (système à flotteur) : Un flotteur magnétique déclenche un contact situé dans la tige guide lorsque l’eau entre dans la cuve du détecteur. Détecteur sec Bleu Tige guide Brun Noir Flotteur magnétique Détection de fuite (système à électrodes) : Le système REDOX 69 mesure la résistance apparente du fluide dont on veut contrôler la fuite. Par résistance apparente on comprendra résistance entre les électrodes du système lorsque ces dernières sont immergées dans leur réceptacle. Le courant qui circule est utilisé pour activer un relai. Contact 01-01 F1-F1 Electrodes sèches Le niveau atteint Relai REDOX 69 les électrodes non alimenté ouvert fermé fermé ouvert Réseau 4.5 - Roulements Les roulements sont regraissables. Il est recommandé de graisser la machine en marche. Les caractéristiques de graissage sont données dans le tableau ci-dessous. Roulements Quantité de graisse : gr ou cm3 Périodicité de graissage : heures 6322/C3 6320/C3 50 60 4500 4500 La périodicité de graissage est donné pour de la graisse : LITHIUM - standard - NLGI 3 Le graissage en usine est réalisé avec de la graisse : ESSO UNIREX N3 Avant d’utiliser une autre graisse, vérifier sa compatibilité avec la graisse d’origine. Surveiller l’élévation de température des roulements qui ne doit pas dépasser 60°C au dessus de la température ambiante. Dans le cas d’un dépassement de cette valeur, il est nécessaire d’arrêter la machine et de procéder à une vérification. • Entretien électrique Nettoyant pour les bobinages ATTENTION Ne pas utiliser : trichloréthylène, perchlorethylene, trichloroethane et tous les produits alcalins. On peut utiliser des produits dégraissants et volatils purs bien définis tels que : - Essence de tourisme (sans additifs) ; inflammable - Toluène (faiblement toxique) ; inflammable - Benzène (ou benzine, toxique) ; inflammable - Ciclohexaire (non toxique) ; inflammable. 13 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles Nettoyage stator, rotor, excitatrice et pont de diodes Les isolants et le système d’imprégnation ne sont pas sujet à être endommagés par les solvants (voir la liste des produits autorisés ci-dessus). Il faut éviter de faire couler le nettoyant vers les encoches. Appliquer le produit au pinceau en épongeant souvent pour éviter les accumulations dans la carcasse. Sécher le bobinage avec un chiffon sec. Laisser évaporer les traces avant de refermer la machine. • Entretien mécanique ATTENTION L’utilisation d’eau ou d’un nettoyeur haute pression pour le nettoyage de la machine est interdit. Tout incident résultant de cette utilisation ne sera pas couvert par notre garantie. Le dégraissage de la machine se fera au pinceau avec un produit dégraissant. Vérifiez sa compatibilité avec la peinture. Le dépoussiérage sera réalisé à l’air comprimé. Après nettoyage de l’alternateur il est impératif de contrôler l’isolation des bobinages (cf § 3.2 § 4.8). 4.6 - Détection de défaut Si, à la mise en service, le fonctionnement de l’alternateur se révèle anormal, il est nécessaire d’identifier l’origine de la panne. Pour cela vérifiez que : - les protections sont bien enclenchées, - les branchements et connexions sont conformes aux schémas des notices jointes à la machine, - la vitesse du groupe est correcte (voir plaque signalétique). Reprendre toutes les opérations définies dans le chapitre 3. 4.7 - Défauts mécaniques Défaut Action Si le roulement a bleui ou si la graisse est carbonisée, changer le Échauffement excessif du roulement. Roulement ou des paliers - Roulement mal bloqué. (température > à 80 °C) - Mauvais alignement des paliers (flasques mal emboîtés). Échauffement excessif de - Entrée-sortie d’air partiellement obstruée ou recyclage de l’air carcasse de l’alternateur chaud de l’alternateur ou du moteur thermique Température la (plus de 40 °C au-dessus - Fonctionnement de l’alternateur à une tension trop élevée anormale de la température (> à 105% de Un en charge). ambiante) - Fonctionnement de l’alternateur en surcharge - Mauvais alignement (accouplement) Vibrations excessives - Amortissement défectueux ou jeu dans l’accouplement - Défaut d’équilibrage du rotor Vibrations Vibrations excessives et - Marche en monophasé de l’alternateur (charge monophasée ou grognement prove­nant de contacteur défectueux ou défaut de l’installation) l’alternateur - Court-circuit stator - Court-circuit sur l’installation - Faux couplage (couplage en parallèle non en phase) Conséquences possibles Choc violent, - Rupture ou détérioration de l’accouplement Bruits éventuellement suivi d’un - Rupture ou torsion du bout d’arbre. anormaux gro­gnement et de vibrations - Déplacement et mise en court-circuit du bobinage de la roue polaire. - Eclatement ou déblocage du ventilateur - Destruction des diodes tournantes, du régulateur, de la varistance 14 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 4.8 - Défauts électriques Défaut Action Mesures Contrôle/Origine - Manque de rémanent L’alternateur s’amorce et sa tension reste normale après suppression de la pile Brancher entre Absence de E- et E+ une pile L’alternateur s’amorce mais - Vérifier le branchement de la référence ten­sion à neuve de 4 à 12 sa tension ne monte pas à la tension au régulateur vide au volts en - Défaut diodes valeur nominale après démarrage respectant les - Court-circuit de l’induit suppression de la pile polarités pendant L’alternateur s’amorce mais - Défaut du régulateur 2 à 3 secondes sa tension disparaît après - Inducteurs coupés - Roue polaire coupée - vérifier la résistance suppression de la pile Vitesse bonne Vérifier le branchement du régulateur (éventuellement régulateur défectueux) - Inducteurs en court-circuit - Diodes tournantes claquées - Roue polaire en court-circuit - Vérifier la résistance Vitesse trop faible Augmenter la vitesse d’entraînement (Ne pas toucher au pot. tension (P2) du régulateur avant de retrouver la vitesse correcte). Tension trop Vérifier la vitesse basse d’entraî­nement - Défaut du régulateur - 1 diode défectueuse Réglage du Tension trop potentiomètre élevée tension du régulateur Réglage inopérant Réglage du Oscillations potentiomètre de la tension stabilité du régulateur. - Vérifier la vitesse : possibilité irrégularités cycliques Si pas d’effet : essayer les - Bornes mal bloquées modes nor­mal rapide (ST2) - Défaut du régulateur - Vitesse trop basse en charge (ou LAM réglé trop haut) Tension bonne à vide et trop basse en charge Tension entre E+ et EMettre à vide et AREP / PMG < 10V vérifier la tension entre E+ et E- sur Tension entre E+ et Ele régulateur AREP / PMG > 15V - Vérifier la vitesse (ou LAM réglé trop haut) Disparition de la tension pen­dant le fonction­ nement Vérifier le régulateur, la varistance, les La tension ne revient pas à diodes tour­nantes la valeur nominale. et changer l’élément défectueux - Inducteur excitatrice coupé - Induit excitatrice défectueux - Régulateur défaillant - Roue polaire coupée ou en court-circuit - Diodes tournantes défectueuses - Court-circuit dans la roue polaire. Vérifier la résistance- Induit de l’excitatrice défectueux. 15 Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles • Vérification du bobinage On peut contrôler l’isolation du bobinage en pratiquant un essai diélectrique. Dans ce cas, il faut impérativement déconnecter toutes les liaisons du régulateur. Montage A : Raccorder une batterie de 12 V en série avec un rhéostat d’environ 50 ohms - 300 W et une diode sur les 2 fils de l’inducteur (5+) et (6-). MONTAGE A 6 - Inducteur ATTENTION Diode 1A Les dommages causés au régulateur dans de telles conditions ne sont pas couverts par notre garantie. A A ~ ~ ~ + C C A C - + - A C C A A A • Vérification des bobinages et diodes tournantes par excitation séparée 40 50 5+ + 60 Diode 1A 90 Variac 6 - Inducteur 80 16 MONTAGE B 70 Pendant cette procédure, il faut s’assurer que l’alternateur est déconnecté de toute charge extérieure et examiner la boîte à bornes pour s’assurer du bon serrage des connexions. 1) Arrêter le groupe, débrancher et isoler les fils du régulateur. 2) Pour créer l’excitation séparée deux montages sont possibles. 30 A - 20 C 10 C Montage B : Raccorder une alimentation et un pont de diodes sur les 2 fils de l’inducteur (5+) et (6-). Ces deux systèmes doivent avoir des caractéristiques compatibles avec la puissance d’excitation de la machine (voir la plaque signalétique). 3) Faire tourner le groupe à sa vitesse nominale. 4) Augmenter progressivement le courant d’alimentation de l’inducteur en agissant sur le rhéostat ou le variac et mesurer les tensions de sortie sur L1 - L2 - L3, en contrôlant les tensions et les intensités d’excitation à vide (voir plaque signalétique de la machine ou demander la fiche d’essais à l’usine). Dans le cas où les tensions de sortie sont à leurs valeurs nominales et équilibrées à < 1 % pour la valeur d’excitation donnée, la machine est bonne et le défaut provient de la partie régulation (régulateur - câblage détection - bobinage auxiliaire). 0 C Cathode + 12V batterie 100 C ~ ~ ~ - A + Anode Rh. 50Ω -300W + - Vérification du pont de diodes Une diode en état de marche doit laisser passer le courant uniquement dans le sens anode vers cathode. 5+ AC 220V - DC 12V Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 4.9 - Démontage, remontage Cette opération ne doit être faite que pendant la période de garantie dans un atelier agréé ou dans nos usines, sous peine de perdre la garantie. Lors des différentes manipulations, la machine doit être impérativement horizontale. • Outillage nécessaire Pour le démontage total de la machine, il est souhaitable de disposer des outils définis cidessous : - 1 clé à cliquet + prolongateur - 1 clé dynamométrique - 1 clé plate de 9 mm, 10 mm, 18 mm - 1 douille de 10, 13, 17, 18, 19, 24 mm - 1 extracteur (U35) / (U32/350) - 1 clé 6 pans de 6 mm - 10 mm • Couple de serrage de la visserie IDENTIFICATION Vis inducteur Pont de diode / étoile Ecrou des diodes Vis flasque AV / buse Vis flasque AR / buse Buse / carcasse Vis de masse Vis des grilles Vis du capotage Ecrou des connexions stator Ø des vis M6 M6 M6 M 12 M 12 M 12 M 12 M6 M6 Couple N.m 8.3 10 3 70 70 70 35 4 5 M 12 35 • Accès aux diodes - Déposer la porte d’accès aux diodes (140). - Débrancher les diodes. - Vérifier les 12 diodes à l’aide d’un ohmmètre ou d’une lampe (cf § 5.4). Si les diodes sont mauvaises : - Retirer la varistance (347). - Démonter les 6 écrous «H» de fixation des croissants de diodes sur le support. - Changer les croissants équipés en respectant les polarités. • Accès aux connexions et au système de régulation L’accès se fait directement après avoir enlevé le capotage (132). • Remplacement du roulement arrière - Démonter le couvercle de boîte à bornes (132). - Débrancher (+ et -) inducteur. - Si sonde palier, débrancher au niveau des bornes, rompre les colliers du faisceau jusqu’au palier. En LSA R : - Démonter la grille d’entrée d’air (50). - Démonter la turbine aéro (118). - Démonter le capot turbine aéro (117). - Retirer le joint V-Ring (249). En LSA H : déposer le chapeau extérieur (71). - Déposer les vis du chapeau intérieur de roulement (78). - Retirer le flasque arrière (82). - Déposer le roulement (70) à l’aide d’un extracteur à vis centrale (voir fig. cidessous). - Changer le joint torique (349). - Remonter le nouveau roulement après l’avoir chauffé par induction à environ 80 °C. ATTENTION Remplacer le roulement demonté par un roulement neuf. • Remplacement du roulement avant - Si sonde palier, débrancher au niveau des bornes, rompre les colliers du faisceau jusqu’au palier. - Retirer le joint V-Ring (247). - Déposer les vis du chapeau intérieur de roulement (68). - Retirer le flasque avant (410). 17 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles - Retirer le circlips (284). - Déposer le roulement (60) à l’aide d’un extracteur à vis central. - Remonter le nouveau roulement après l’avoir chauffé par induction à environ 80 °C. ATTENTION Remplacer le roulement demonté par un roulement neuf. • Démontage de l’ensemble - Retirer le palier arrière en respectant les instructions du paragraphe ci-dessus. - Retirer le palier avant en respectant les instructions du paragraphe ci-dessus. - Retirer les plaques d’accès (140). - Retirer les tubes de graisseur (77). - Démonter le caisson de tube aéro (116) en LSA R ou l’échangeur (11h + 11s LSA H). - Démonter la buse avant (30). - Supporter le rotor (4) côté accouplement avec une sangle ou avec un support. - Frapper légèrement à l’aide d’un maillet sur le bout d’arbre côté opposé à l’accouplement. - Déplacer la sangle à mesure du déplacement du rotor de façon à bien répartir le poids sur celle-ci. • Remontage de l’ensemble - Installer le joint torique (349) et la rondelle de précharge (79) dans le logement du palier (36). - Monter et fixer le flasque arrière (82) sur la base arrière (36). - Monter le rotor (4) dans le stator (1). - Monter et fixer la buse avant (30). - Remonter le caisson de tubes (116). - Remonter les tubes avant et arrière (77) dans les chapeaux intérieurs de roulement. - Remonter les plaques d’accès (140). - Remonter et fixer le flasque avant (410). - Fixer le chapeau intérieur (68). - Remonter le joint V-Ring (247). - Remonter le joint V-Ring (249). - Remonter et fixer le capot de turbine (117). - Remonter la turbine (118). - Remonter la grille d’entrée d’air (51). - Rebrancher l’inducteur et fermer la boîte à bornes. 18 4.10 - Tableau des caractéristiques Tableau des valeurs moyennes. Alternateur - 4 pôles - 50 Hz - Bobinage standard N°6. (400V pour les excitations). Les valeurs de tension et de courant s’entendent pour marche à vide et en charge nominale avec excitation séparée. Toutes les valeurs sont données à ± 10% et peuvent être changées sans préavis (pour les valeurs exactes, consulter le rapport d’essai). • Résistances des bobinages principaux à 20°C (Ω) Valeurs moyennes en bobinage 6S - (6 fils) Type Stator L/N Rotor Inducteur Induit L6 0.0029 0.38 12 0.08 L9 0.0021 0.43 12 0.08 • Courant d’excitation i exc (A) Type A vide A charge nominale L6 0.5 2.2 L9 0.9 2.2 • Tensions des bobinages auxiliaires à vide Type X1, X2 Z1, Z2 50 Hz 70 V 10 V 60 Hz 85 V 12 V En 60 Hz les valeurs «i exc» sont approximativement de 5 à 10% moins fortes. Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 5 - PIECES DÉTACHÉES 5.1 - Pièces de première maintenance A défaut, la responsabilité du constructeur serait dégagée en cas de dommages. Des kits de première urgence disponibles en option. Leur composition est la suivante : Kit secours AREP Régulateur de tension R 450 sont ALT 491 KS 001 - Ensemble jeu de diodes Varistance - Kit roulement monopalier Roulement arrière ALT 491 KB 002 - Joint torique Rondelle de précharge Kit roulement bipalier Roulement arrière Après la mise au point, les panneaux d’accès ou capotages seront impérativement remontés. ALT 491 KB 001 - Roulement avant - Joint torique Rondelle de précharge - 5.2 - Service assistance technique Notre service assistance technique est à votre disposition pour tous les renseignements dont vous avez besoin. Pour toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire d’indiquer le type complet de la machine, son numéro et les informations indiquées sur la plaque signalétique. Adressez vous à votre correspondant habituel. Les repères des pièces sont à relever sur les vues éclatées et leur désignation sur la nomenclature. Un important réseau de centres de service est à même de fournir rapidement les pièces nécessaires. Afin d’assurer le bon fonctionnement et la sécurité de nos machines, nous préconisons l’utilisation des pièces de rechange d’origine constructeur. 19 Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 1 411 410 30 284 68 22 132 474 116 28 140 77 247 60 15 4 107 347 343 100 78 70 172 120 349 18 91 79 249 82 90 36 28 140 77 118 117 50 5.3 - Vue éclatée : aéroréfrigérant 20 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 5.4 - Nomenclature Rep Qté 1 4 15 18 22 28 30 36 50 60 68 70 77 78 79 82 90 91 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 Description Ensemble stator Ensemble rotor Turbine du circuit primaire Disque d’équilibrage Clavette du bout d’arbre Borne de masse Buse côté accouplement Buse côté excitatrice Grille d’entrée d’air Roulement Avant Chapeau intérieur avant Roulement arrière Tube de graissage Chapeau intérieur arrière Rondelle de précharge Palier du flasque arrière Inducteur d’excitatrice Vis de fixation de l’inducteur Rep Qté 100 107 116 117 118 120 132 140 172 247 249 284 343 347 349 410 411 474 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 8 - Description Induit d’excitatrice Support de croissant de diodes Caisson de tubes aéro Caisson de ventilation aéro Turbine du circuit secondaire Support de bornes Boite à bornes Porte d’accès aux diodes Isolateurs Joint torique avant Joint torique arrière Circlips Ensemble croissants de diodes Varistance de protection (+ C.I.) Joint torique Flasque avant Vis de fixation du flasque avant Plage de départ 21 Installation et maintenance Electric Power Generation 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 1 411 410 30 284 68 22 132 474 115 77 60 15 4 107 347 343 344 100 78 70 349 114 91 172 90 120 18 36 79 140 82 77 71 5.5 - Vue éclatée : hydroréfrigérant 22 Electric Power Generation Installation et maintenance 4528 fr - 2015.10 / b LSA R/H 49.1 Alternateurs Basse Tension - 4 pôles 5.6 - Nomenclature Rep Qté 1 4 15 18 22 30 36 60 68 70 71 77 78 79 82 90 91 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 Description Ensemble stator Ensemble rotor Turbine Disque d’équilibrage Clavette de bout d’arbre Palier côté accouplement Palier côté excitatrice Roulement avant Chapeau intérieur Roulement arrière Chapeau extérieur Graisseur Chapeau intérieur Rondelle de précharge Palier du flasque AR Inducteur d’excitatrice Vis de fixation Rep Qté 100 107 114 115 120 132 140 172 284 343 344 347 349 410 411 474 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 8 3 Description Induit d’excitatrice Support de croissant Groupe réfrigérant Capotage du groupe réfrigérant Support de bornes Boîte à bornes Porte d’accès aux diodes Bornes Circlips Croissant de diodes directes Croissant de diodes inverses Varistance de protection (+ C.I.) Joint torique Palier du flasque AV Vis de fixation Plage de départ 23 www.emersonindustrial.com www.leroy-somer.com 4528 fr - 2015.10 / b ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.