INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’EMPLOI
EQ
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO
HS
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS
FA
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y PARA EL USO
DR
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI UTILIZARE
QN
MONTAJ VE KULLANIM TALİMATLARI
SQ
INSTRUKCJE DLA MONTAŻU I DLA UŻYTKOWANIA
OK
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
QTR
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
CD
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
AD
ISTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E O USO
OS
POKYNY PRO MONTÁ A POU ITÍ
BY
FQ
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SENSORE AMBIENTE MODULANTE
ROOM SENSOR MODULATING
SONDE D’AMBIANCE MODULANTE
SENSOR AMBIENTE MODULANTE
SENZOR DE AMBIANŢĂ MODULANT
ODA SENSÖRÜ MODÜLASYONLU
CZUJNIK TEMPERATURY OTOCZENIA
РЕШУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ С ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
MODULIERBARER RAUMTEMPERATUR-FÜHLER
MODULERENDE KAMERSENSOR
SENSOR AMBIENTE MODULANTE
KÖRNYEZETIÉRZÉKELŐ-MODUL
GT
FR
description du produit
La sonde d’ambiance permet de contrôler la
température ambiante et le mode de chauffage utilisé dans la zone où elle est installée.
Grâce au fonctionnement modulant et à la
programmation horaire de la chaudière (ou
du Clima Manager), elle assure un niveau de
confort supérieur.
Description du produit
1.écran
2. touche mode de fonctionnement
3. bouton régulation température
Fonctions :
)
• ETEINT (
chauffage éteint
fonction hors gel activée
•
)
TIMER (
chauffage selon programme horaire sélectionné sur la chaudière ou sur le clima
manager (s’il y en a un)
•
)
MANUEL (
chauffage continu :
température jour (confort)
température nuit (réduite)
•
Correction température ambiante indiquée
•
Adressage zone
Ecran :
A. température ambiante détectée
B. OFF chauffage éteint (fonction hors gel
activée)
C. TIMER chauffage selon programme
horaire
D. température jour (confort)
E. température nuit (réduite)
F. présence de flamme (wired)
Chaudière en sécurité
G. fonctionnement manuel
H. connexion en cours (wireless)
I. modification valeur température
L. niveau de charge des piles (wireless)
2
1
2
3
L
I H G F
A
B
C D E
FR
fonctionnement manuel
Le fonctionnement manuel permet de
désactiver la programmation horaire de
chauffage de la zone où se trouve la sonde
d’ambiance en maintenant à toute heure
de la journée la température sélectionnée
manuellement.
Appuyer sur la touche mode de
fonctionnement jusqu’à ce que l’écran
”
affiche le symbole : “
fonctionnement manuel
(chauffage confort)
fonctionnement manuel
(chauffage réduit)
jour
“
”
nuit
“
”
En cours de fonctionnement en mode
manuel, il est possible de modifier les
températures de set-point jour et nuit
utilisées même en programmation horaire.
Tourner le bouton, l’écran affiche la
température de set-point (jour ou nuit) en
mode clignotant et l’inscription SET.
Tourner le bouton pour sélectionner la
valeur souhaitée. Cette dernière va être
automatiquement enregistrée et au bout
de quelques secondes l’écran retourne à
l’affichage précédent.
3
FR
fonctionnement TIMER
Le
fonctionnement
avec
TIMER
(programmateur) suit la programmation
horaire de chauffage sélectionnée sur la
chaudière ou sur le Clima Manager.
Appuyer sur la touche mode de
fonctionnement jusqu’à ce que l’écran affiche
”
le symbole : “
fonctionnement avec TIMER jour
(chauffage confort)
fonctionnement avec TIMER nuit
(chauffage réduit)
En cours de fonctionnement en mode TIMER,
il est possible de modifier momentanément
les températures de set-point jour et nuit
utilisées en programmation horaire.
Tourner le bouton pour modifier la
température ambiante, l’écran affiche SET et
la température se met à clignoter.
La valeur souhaitée sera automatiquement
enregistrée jusqu’à la fin de la plage horaire
en cours.
Chauffage éteint
Appuyer sur la touche mode de
fonctionnement jusqu’à ce que l’écran
”.
affiche le symbole : “
Le chauffage est éteint et la fonction hors
gel est activée. (set-point sélectionnable sur
la chaudière paramètre 2 2 1).
4
FR
installation
Positionnement
L’appareil détecte la température ambiante,
il faut par conséquent tenir compte de
plusieurs facteurs lors du choix de son
emplacement.
Il faut le placer loin de sources de chaleur
(radiateurs, rayons du soleil, cheminées, etc.)
et à l’abri des courants d’air ou d’ouvertures
vers l’extérieur qui pourraient influencer son
fonctionnement.
Il faut l’installer à environ 1m50 au-dessus du
sol.
Attention
L’installation doit être confiée à un technicien
qualifié.
Avant d’effectuer toute opération, mettre la
chaudière hors tension.
Montage
• Séparer la base de fixation à l’aide d’un
tournevis enfilé dans les deux fentes
situées dans la partie inférieure.
• Fixer la base de la sonde d’ambiance au
mur, à l’endroit voulu, à l’aide des chevilles
et des vis fournies.
Raccordement sonde d’ambiance
Pour raccorder la sonde d’ambiance, il
faut utiliser la carte interface BUS qu’il faut
placer dans le logement prévu à l’intérieur
du bandeau et raccorder à la carte de la
chaudière.
L’envoi, la réception et la codification des
signaux a lieu dans le logiciel BUS qui se
trouve dans les microprocesseurs de la
chaudière et de la sonde d’ambiance.
Pour le raccordement de l’interface BUS à
la carte de la chaudière lire les instructions
contenues dans le kit BUS.
Procéder au raccordement électrique de la
sonde d’ambiance à la carte interface BUS à
l’aide d’une paire de fils. (voir figure A)
(fig. A)
5
FR
fonctions
Correction sonde d’ambiance
La température ambiante mesurée peut être
corrigée.
Garder la touche mode de fonctionnement
enfoncée jusqu’à ce que la valeur de
température se mette à clignoter sur l’écran.
Tourner le bouton pour augmenter ou
diminuer les degrés de correction, de + 3 à
- 3 °C.
Appuyer deux fois sur le bouton modalité
de fonctionnement pour confirmer la
correction.
Adressage zone
Appuyer quelques secondes de suite sur la
touche mode, la température relevée se met
à clignoter sur l’écran. Appuyer à nouveau
sur la touche mode pour confirmer, la
température est affichée pendant quelques
secondes en fixe sur l’écran puis c’est au
tour du numéro de la zone à attribuer d’être
affiché en mode clignotant. Tourner le
bouton pour choisir le numéro de la zone à
attribuer. Appuyer sur la touche mode pour
confirmer.
Le dispositif est à présent adressé à la zone
choisie.
Nous recommandons d’effectuer un on/
off sur l’interrupteur bipolaire extérieur à
la chaudière, pour rendre la modification
effective.
6
FR
version wireless (radio/emetteur)
Raccordement récepteur
(version wireless - radio/emetteur)
Le raccordement du récepteur nécessite
d’une carte interface BUS (se conformer à la
notice d’instruction du récepteur).
Enregistrement du code
(version wireless - radio/emetteur)
Pour pouvoir fonctionner correctement, la
sonde d’ambiance wireless doit “atttribuer”
son code au récepteur. Le récepteur raccordé
à la chaudière “apprend” le code qui lui est
transmis et transforme le signal provenant
de la sonde d’ambiance en commandes
pour la chaudière.
Raccorder le récepteur au BUS, la led
commence à clignoter.
Appuyer 5 secondes de suite sur la touche
d’apprentissage du récepteur (fig. B), la led
de gauche cesse de clignoter, le récepteur
est prêt à recevoir le signal. Approcher la
sonde d’ambiance à proximité du récepteur.
Appuyer sur le bouton qui se trouve sur la
carte de la sonde d’ambiance (fig. C) jusqu’à
ce que le symbole “ “ disparaisse de
l’afficheur. La led du récepteur s’éteint, elle
indique ainsi la réception du signal.
La sonde d’ambiance est à présent prête à
fonctionner.
Note:
Positionnement sonde d’ambience wireless
éloigné de tout champ électromagnétique
(comme par ex. : téléviseur, ordinateur,
réfrigérateur) qui pourraient gêner son
fonctionnement.
(fig. B)
(fig. C)
Changement des piles
La sonde d’ambiance est alimentée par deux
piles alcalines type AAA 1,5V LR03.
Changer les piles dès que l’écran
” clignotant.
affiche le symbole ”
Séparer la base et introduire les piles dans
le logement prévu en respectant le sens
indiqué sur l’appareil.
7
">