RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Edition : 47410 FR 1 de 24 15 RIGIFLEX®-N Accouplement à membranes rigide en torsion Type A, taille 35 selon la directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 Type A. taille 50 - 408 Type A-J Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Edition : 47410 FR 2 de 24 15 Le RIGIFLEX®-N est un accouplement flexible, rigide en torsion avec membranes en acier. Il est capable de compenser les désalignements d’arbre provoqués par exemple par dilatation. Table des matières 1 Données techniques 3 2 Conseils 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 5 5 5 6 6 6 3 4 Remarques générales Consignes de sécurité Recommandations sécuritaires Mises en garde générales Sélection de l’accouplement Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Stockage, transport et emballage 6 3.1 3.2 6 7 Stockage Transport et emballage Montage 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 7 Composants de l’accouplement Conseils pour l’alésage Montage des moyeux Montage de l’entretoise Désalignements - Réglages de l’accouplement 7 8 10 11 13 5 Mise en service 14 6 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions 16 7 Traitement résiduel 17 8 Maintenance et entretien 18 9 Maintenance et service après-vente 18 10 Annexe A 19 Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.1 Applications en milieu explosible 19 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible 20 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible 10.4 Déclaration UE de conformité 10.5 Déclaration de conformité RU Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 21 23 24 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 1 47410 FR 3 de 24 15 Données techniques Fig. 1 : RIGIFLEX®-N type A, taille 35 Fig. 2 : RIGIFLEX®-N type A, taille 50 - 408 Tableau 1 : Dimensions - type A Dimensions en mm Taille 35 50 65 75 85 110 120 140 160 166 196 216 256 306 346 406 168 198 218 258 308 348 408 Alésage maxi D 50 50 70 75 90 110 120 150 165 165 195 210 260 305 350 405 165 195 210 260 305 350 405 Généralités DN 70 100 105 120 152 165 200 230 230 260 285 350 400 460 530 230 260 285 350 400 460 530 DH 75 95 126 138 156 191 213 265 305 305 330 370 440 515 590 675 305 330 370 440 515 590 675 L1, L2 38,5 50 63 62,5 72,5 87 102 126 145 155 185 205 245 295 335 395 155 185 205 245 295 335 395 L7 8,5 12 12 12 15 18 20 25 31 31 32 32 38 43 55 58,5 31 32 32 38 43 55 58,5 E 6 9 11 11 12 12 12 15 15 17 24 26 31 36 45 50 17 24 26 31 36 45 50 100 100 100 100 - 140 140 140 140 140 140 - DBSE 180 180 180 180 180 - 1) 200 200 200 200 - selon demande 250 250 250 250 250 Centrage du moyeu D5 L5 70 1,5 55 2,0 75 2,0 85 2,5 95 2,5 120 3,0 130 3,0 160 4,0 170 5,0 184 5,0 200 5,0 220 5,0 265 5,0 310 5,0 370 5,0 420 5,0 184 5,0 200 5,0 220 5,0 265 5,0 310 5,0 370 5,0 420 5,0 Vis de fixation G M6 M6 M8 M8 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 T 15 10 20 20 20 25 25 30 30 30 40 50 70 70 95 95 30 40 50 70 70 95 95 T1 70 90 110 130 130 175 175 70 90 110 130 130 175 175 1) Autres distances entre bouts d’arbre sur demande 2) Valeurs MxLM > voir tableau 9 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 1 47410 FR 4 de 24 15 Données techniques Fig. 3 : RIGIFLEX®-N type A-J Tableau 2 : Dimensions - type A-J Taille 50 65 75 85 110 120 140 160 Taille 50 65 75 85 110 120 140 160 Dimensions en mm Centrage du moyeu J D5 L5 G 100 2,0 M6 130 2,0 M8 138 2,5 M8 158 2,5 M10 200 3,0 M10 240 3,0 M12 260 4,0 M12 305 5,0 M12 Alésage maxi D D1 50 70 70 90 75 100 90 110 110 150 120 165 150 195 165 210 DN 70 100 105 120 152 165 200 230 DN1 100 120 140 152 200 230 260 285 DH 95 126 138 156 191 213 265 305 DH1 126 156 180 191 265 305 330 370 Dimensions en mm L2 E 63,0 9 72,5 11 83,0 11 87,5 12 127 12 147 12 186 15 205 15 L1 50 62 62 72 87 102 126 145 Vis de fixation T G1 10 M8 20 M10 20 M10 20 M10 25 M12 25 M12 30 M16 30 M20 100 100 100 - T1 20 20 20 25 30 30 40/90 50/110 DBSE 1) 180 180 180 180 180 - 140 140 140 140 140 - 200 200 200 200 - 250 250 250 250 250 1) Autres distances entre bouts d’arbre sur demande 2) Valeurs MxLM et M1xLM1 > voir tableau 10 Tableau 3 : Couple et vitesse Taille TKN Couple en Nm TK max TKW Vitesse de rotation maxi en tr/min Taille TKN Couple en Nm TK max TKW Vitesse de rotation maxi en tr/min ! 35 130 260 65 50 270 540 135 65 550 1100 275 75 1100 2200 550 85 1900 3800 950 110 3500 7000 1750 120 5750 11500 2875 140 10500 21000 5250 160 16000 32000 8000 166 19000 38000 9500 196 22500 45000 11250 216 32000 64000 16000 23000 18000 13600 12400 11000 9000 8000 6400 5600 5600 5200 4600 256 52500 105000 26250 306 86000 172000 43000 346 135000 270000 67500 406 210000 420000 105000 168 25000 50000 12500 198 30000 60000 15000 218 42500 85000 21500 258 70000 140000 35000 308 115000 230000 57500 348 180000 360000 90000 408 280000 560000 140000 3900 3300 2900 2500 5600 5200 4600 3900 3300 2900 2500 Les cotes indiquées sur un plan d’accouplement prévalent sur les autres cotes. L’utilisateur de la machine ne doit pas opérer sans disposer du plan. En milieu explosif il est interdit d’utiliser des accouplements RIGIFLEX®-N associés à des composants générateurs de chaleur, d’étincelles et de charges statiques (réalisations avec tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs). Un contrôle complémentaire s’impose. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 5 de 24 15 Conseils 2.1 Remarques générales Lire attentivement la notice d’utilisation/de montage avant de mettre l’accouplement en service. Faites attention aux consignes de sécurité ! L’accouplement RIGIFLEX®-N adapté et certifié est tout à fait recommandé en milieu explosible. Respecter les consignes de sécurité de l’annexe A. La notice d’utilisation/de montage fait partie du produit. La conserver soigneusement à proximité de l’accouplement. Les droits d’auteur de la notice d’utilisation/de montage sont la propriété de KTR. 2.2 Consignes de sécurité Risque d‘explosion dans les millieux explosibles Instructions visant à éviter le risque de brûlure ou d’accident mortel dû à une explosion. STOP Risque de dommage corporel Instructions visant à éviter le risque d’accident corporel ou d'accident corporel grave ayant entraîné la mort. ! Risque de dommage matériel Instructions visant à éviter le risque de dommage matériel. Remarques générales Instructions visant à éviter un événement aléatoire non souhaité. Risque de brûlure Instructions visant à éviter le contact avec des surfaces brûlantes qui causent des blessures corporelles légères à graves. 2.3 Recommandations sécuritaires STOP Pendant le montage, l’utilisation ou la maintenance de l’accouplement, s’assurer que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages non souhaités. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Lire et suivre impérativement les conseils de sécurité ci-dessous. • Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour de l’accouplement doivent en priorité «penser sécurité». • Débrancher le système d’entraînement avant de travailler sur l’accouplement. • Sécuriser l’entraînement contre des démarrages involontaires, par exemple par des panneaux de mise en garde ou en enlevant les fusibles de l’alimentation électrique. • Ne pas mettre la main près de l’accouplement tant que celui-ci est encore en service. • Protéger l’accouplement contre des contacts involontaires. Mettre en place des carters de protection adaptés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 6 de 24 15 Conseils 2.4 Mises en garde générales Conditions préalables au montage, à l'utilisation et l'entretien de l’accouplement : • Avoir lu et compris la notice d’utilisation/de montage • Etre techniquement qualifié et spécialement formé (sécurité, environnement, logistique) • Avoir l’autorisation de l’entreprise Le respect des propriétés techniques de l’accouplement (chapitre 1) est la garantie de son bon fonctionnement. Toute modification arbitraire est interdite. Dans le cas contraire, la responsabilité de KTR ne serait pas en cause. KTR se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques en vue de nouveaux développements. Le RIGIFLEX®-N présenté ici est l’accouplement tel qu’il était au moment de l’élaboration de la présente notice d’utilisation/de montage. 2.5 Sélection de l’accouplement ! Pour que l’accouplement fonctionne bien, il faut que sa sélection soit conforme aux normes correspondant à l’application (voir catalogue Transmissions "RIGIFLEX ®-N"). La vérification du type d’accouplement sélectionné s’impose si les conditions d’exploitation sont modifiées (puissance, vitesse, machine). Veuillez noter que les caractéristiques techniques concernant le couple se réfèrent exclusivement au paquet de lamelles. La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité. Pour s’assurer une sélection fiable dans le cas d’entraînement soumis à des vibrations périodiques, il faut effectuer des calculs de vibrations de torsion (moteurs diesel, pompes à piston, compresseurs à piston). Sur demande, KTR effectue la sélection et le contrôle vibratoire. 2.6 Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Les accouplements fournis par KTR sont des composants et non des machines ou des machines incomplètes au sens de la Directive Machines CE 2006/42/CE. En conséquence, aucune déclaration d'incorporation ne sera émise par KTR. Vous trouverez toutes les informations sur le montage, la mise en service et le fonctionnement en toute sécurité dans cette notice d'utilisation et de montage en respectant les consignes de sécurité. 3 Stockage, transport et emballage 3.1 Stockage Les moyeux sont fournis prétraités et peuvent se stocker de 6 à 9 mois dans un endroit sec et couvert. ! Eviter les entrepôts humides. Eviter la formation de condensation. Le taux d’hygrométrie doit se situer idéalement en-dessous de 65 %. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 3 47410 FR 7 de 24 15 Stockage, transport et emballage 3.2 Transport et emballage Pour éviter tout type de blessure ou d’accident, utiliser les équipements de levage appropriés. ! Les accouplements sont emballés selon la taille, le nombre et le mode de transport. A moins d’une réserve particulière, l’emballage se conforme au règlement appliqué par KTR. 4 Montage L’entretoise est livrée totalement montée. Avant le montage il faut impérativement vérifier l’intégralité des composants. 4.1 Composants de l’accouplement Composants de RIGIFLEX®-N type A Composant 1 2 3 4 Quantité 2 1 voir tableau 4 voir tableau 4 Désignation Moyeu Entretoise complète Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis pression DIN EN ISO 4029 Taille 35 Taille 50 - 408 Fig. 4 : RIGIFLEX®-N type A Tableau 4 : Taille Nombre de vis cylindriques 1) Nombre de vis pression 1) 35 24 2 50 16 2 65 24 2 75 24 2 Taille Nombre de vis cylindriques 1) Nombre de vis pression 1) 256 36 4 306 36 4 346 36 4 85 36 2 406 36 4 110 36 2 168 32 4 120 36 2 198 32 4 140 36 2 218 48 4 160 36 2 258 48 4 166 24 4 308 48 4 196 24 4 216 36 4 348 48 4 408 48 4 1) Nombre par accouplement Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 47410 FR 8 de 24 15 Montage 4.1 Composants de l’accouplement Composants de RIGIFLEX®-N type A-J Composant 1.1 1.2 2 3.1 3.2 4.1 4.2 Quantité 1 1 1 voir tableau 5 voir tableau 5 voir tableau 5 voir tableau 5 Désignation Moyeu Moyeu J Entretoise complète Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis pression DIN EN ISO 4029 Vis pression DIN EN ISO 4029 Fig. 5 : RIGIFLEX®-N type A-J Tableau 5 : Taille Nombre de vis cylindriques Nombre de vis pression Composant 3.1 3.2 4.1 4.2 50 8 12 1 1 65 12 18 1 1 75 12 18 1 1 85 18 18 1 1 110 18 18 1 1 120 18 18 1 1 140 18 12 1 2 160 18 18 1 2 4.2 Conseils pour l’alésage STOP Les diamètres d’alésage maximum autorisés D (voir chapitre 1 - Données Techniques) ne doivent pas être dépassés. Si ces valeurs ne sont pas respectées, l'accouplement peut s'arracher. Les fragments projetés représentent un danger de mort. • Si le client réalise l'alésage du moyeu, il faut qu'il respecte précisément concentricité et perpendicularité (fig. 6). • Respecter impérativement les valeurs ØD. • Installer avec soin les moyeux pour l’usinage. • Prévoir une vis sans tête DIN EN ISO 4029 ou une rondelle en bout d’arbre pour le blocage axial du moyeu sur l’arbre. ! Aucun centrage n’est prévu pour les moyeux préalésés ou non alésés. Opérer selon la fig. 6. Pour les cotes se reporter au tableau 1 et 2 pour les cotes. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 47410 FR 9 de 24 15 Montage 4.2 Conseils pour l’alésage Type A, taille 35 Type A. taille 50 - 408 Type A-J, composant 1.1 Type A-J, composant 1.2 Fig. 6 : Concentricité et perpendicularité ! Les modifications apportées postérieurement par le client sur les composants préalésés ou non alésés et sur les pièces de rechange sont de sa seule responsabilité. KTR décline toute responsabilité. KTR fournit seulement sur demande les accouplements et autres composants non alésés ou préalésés. Ces composants sont marqués du symbole . Remarque sur les composants d'accouplement non alésés ou pré-alésés avec marquage ATEX : En principe, KTR Systems GmbH ne fournit des accouplements ou des moyeux d'accouplement avec marquage Ex dans une version non alésée ou pré- alésée uniquement sur demande expresse du client. La condition pour cela est une déclaration d'exemption de l'acheteur, dans laquelle il assume la responsabilité du retraitement respectif correctement effectué sur le produit de KTR Systems GmbH. Tableau 6 : Vis pression DIN EN ISO 4029 - type A Taille Cote G en mm Couple de serrage TA en Nm 35 M6 50 M6 65 M8 75 M8 85 M10 110 M10 120 M12 140 M12 160 M12 166 M16 196 M16 216 M20 4,8 4,8 10 10 17 17 40 40 40 80 80 140 Taille Cote G en mm Couple de serrage TA en Nm 256 M20 306 M24 346 M24 406 M24 168 M16 198 M16 218 M20 258 M20 308 M24 348 M24 408 M24 140 240 240 240 80 80 140 140 240 240 240 Tableau 7 : Vis pression DIN EN ISO 4029 - type A-J Taille Cote G en mm Couple de serrage TA en Nm Cote G1 en mm Couple de serrage TA1 en Nm 50 M6 65 M8 75 M8 85 M10 110 M10 120 M12 140 M12 160 M12 4,8 10 10 17 17 40 40 40 M8 10 M10 17 M10 17 M10 17 M12 40 M12 40 M16 80 M20 140 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 10 de 24 15 Montage 4.3 Montage des moyeux Nous recommandons de vérifier les cotes exactes des alésages, des arbres, des rainures et des clavettes avant le montage. Un léger échauffement des moyeux (environ 80 °C) facilite le montage du moyeu sur l’arbre. Attention au risque d’inflammation dans les milieux explosibles! STOP ! Ne pas se brûler au contact des moyeux. Porter des gants de sécurité. Au montage respecter la cote DBSE (voir tableau 1 et 2) pour que les composants ne soient pas en contact quand l’accouplement est en service. En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer. En milieu explosible, les vis pression des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). La cote DBSE (voir tableau 1 et 2) est primordiale pour l’alignement axial de l’accouplement. Pour bien régler la cote DBSE, il faut : • Monter les moyeux sur les arbres moteur et récepteur. • Faire affleurer les faces intérieures des moyeux avec les faces frontales des arbres (voir fig. 7). • Déplacer les ensembles axialement jusqu’à atteindre la cote DBSE (voir tableau 1 et 2). • Bloquer les moyeux d'accouplement en serrant les vis sans tête DIN EN ISO 4029 (voir tableau 6 ou 7). Fig. 7 : Montage des moyeux Démontage : STOP Des pièces dévissées ou tombées peuvent provoquer une détérioration de la machine ou blesser des personnes. Sécuriser les pièces avant le démontage. • Dévisser de 2 à 3 tours la vis pression du moyeu. • Sortir le moyeu de l’arbre. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 47410 FR 11 de 24 15 Montage 4.4 Montage de l’entretoise Dans le cas de livraison d‘accouplement avec sécurité de transport (en option) veuillez prendre en compte : La douille d’espacement de sécurité (acier) doit être retirée pour la suite du montage et la mise en service (voir fig. 8). ! • Démonter les vis et douille de sécurité de transport. • Ensuite, les vis de transport peuvent être à nouveau vissées, et utilisées comme vis de rétractation. Fig 8: Sécurité pour le transport Dans le cas de livraison d’accouplement avec jeu axial réduit (en option) veuillez faire attention aux points suivants : • Avant le montage de l’entretoise, retirer les vis et douilles pour le jeu axial réduit. • Après le montage final de l’entretoise, remonter les vis et douilles pour le jeu axial réduit (voir fig. 9). Prendre en compte la côte S de jeu axial selon plan. Pour cela, respecter le jeu axial S selon la fiche technique. • Pour assurer le serrage des vis, utiliser une colle de haute tenue (par exemple omniFIT 230M ou Loctite 2701). Fig. 9: jeu axial réduit Attention, vérifier bien s’il s’agit d’un montage avec jeu axial réduit avec 2 douilles plastique par vis ou d’une sécurité de transport avec une douille acier par vis (voir fig. 8 et 9). ! • Aligner les perçages des brides et des moyeux. • Nettoyer et dégraisser les zones de centrage et d’appui de l’entretoise et des moyeux. • Serrer les flasques et l‘entretoise complète à l‘aide des vis de maintien, au maximum de la valeur R (voir tableau 8) pour chacune (voir fig. 10). Les vis de transport (voir figure 8) ou les vis à tête cylindrique (pièce 3, voir figures 4 et 5) peuvent être utilisées comme vis de rappel. • Insérer l’entretoise complète entre les moyeux, en veillant à ce que le trou de passage de vis soit aligné avec le trou fileté. Fig. 10 Tableau 8 Taille Valeur R en mm 35 1,7 Taille Valeur R en mm 166 / 168 2,2 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 50 1,2 65 1,2 196 / 198 2,7 75 1,7 216 / 218 2,7 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka 85 1,7 110 2,2 256 / 258 2,7 120 2,2 306 / 308 3,2 Remplace : Remplacé par : 140 3,2 160 3,2 346 / 348 3,2 406 / 408 3,2 KTR-N du 02/01/2017 KTR-N Page : Edition : RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 47410 FR 12 de 24 15 Montage 4.4 Montage de l’entretoise • Pour des accouplements avec équilibrage complet, il faut veiller à ce que les marquages d'équilibrage X (Y) du moyeu et du spacer X (Y) soient respectivement alignés (voir figure 11) (en option). • Centrer l’entretoise dans les moyeux en dévissant les vis de maintien. ! Retirer les vis de maintien pour la suite du montage et la mise en service. • Visser l‘entretoise et les moyeux en serrant les vis cylindriques manuellement (voir fig. 12). • Serrer les vis cylindriques les unes après les autres et en plusieurs fois jusqu’au couple complet sur chacune d’elles (voir tableau 9 et 10). Fig. 11: Alignement de l'entretoise Fig. 12 Tableau 9 : Couples de serrage des vis cylindriques - type A Taille Cote MxLM en mm Couple de serrage TA en Nm 35 M4x45 50 M6x22 65 M6x25 75 M8x30 85 M8x30 110 M10x35 120 M12x40 140 M16x50 160 M16x55 4,1 14 14 35 35 69 120 295 295 Taille Cote MxLM en mm Couple de serrage TA en Nm 166 / 168 M20x50 196 / 198 M20x50 216 / 218 M20x65 256 / 258 M24x80 306 / 308 M27x100 346 / 348 M30x110 406 / 408 M36x130 560 560 560 970 1450 1950 3300 Tableau 10 : Couples de serrage des vis cylindriques - type A-J Taille Cote MxLM en mm Couple de serrage TA en Nm Cote M1xLM1 en mm Couple de serrage TA1 en Nm 50 M6x22 65 M6x25 75 M8x30 85 M8x30 110 M10x35 120 M12x40 140 M16x50 160 M16x55 14 14 35 35 69 120 295 295 M6x25 14 M8x25 35 M8x30 35 M10x30 69 M16x45 295 M16x45 295 M20x45 560 M20x65 560 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 13 de 24 15 Montage 4.5 Désalignements - Réglages de l’accouplement Les valeurs de désalignement du tableau 11 apportent une sécurité pour compenser des influences extérieures telles que dilatation thermique, affaissement de fondation. L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respecter impérativement les valeurs de désalignement préconisées (tableau 11). Si ces valeurs sont dépassées, l’accouplement risque d’être endommagé. Plus l'alignement de l'accouplement est précis, plus sa durée de vie sera longue. Pour une application en milieu explosible - groupe IIC - les valeurs autorisées dans les tableaux 11 sont à diviser par deux. ! Noter : • Les valeurs de désalignement du tableau 11 sont des valeurs maximales qui ne doivent pas se produire simultanément. En cas de désalignement simultané axial, radial et angulaire, les valeurs de désalignement sont à réduire (voir fig. 14). • Contrôler à l’aide d'un comparateur ou d'une jauge si les valeurs de désalignement du tableau 11 sont bien respectées. Désalignement axial Désalignement radial Désalignement angulaire Fig. 13 : Désalignements Exemples de combinaisons de désalignement de la fig. 14 : Exemple 1 : Kr = 10% Kw = 80% Ka = 10% Fig. 14 : Combinaisons de désalignement Exemple 2 : Kr = 30% Kw = 30% Ka = 40% Ktotal = Ka + Kr + Kw 100 % Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 14 de 24 15 Montage 4.5 Désalignements - Réglages de l’accouplement Tableau 11 : Valeurs de désalignement Taille 35 50 65 75 85 110 120 140 160 166 196 216 256 306 346 406 168 198 218 258 308 348 408 Désalignement axial ΔKa en mm 1,2 1,4 1,5 1,8 2,1 2,4 2,6 3,3 3,8 3,7 4,2 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 2,6 2,6 2,9 3,5 4,2 4,8 5,0 DBSE = 100 0,90 0,77 0,75 0,73 - Désalignement radial ΔKr en mm DBSE = 140 DBSE = 180 DBSE = 200 1,40 1,26 1,23 1,72 1,22 1,71 1,14 1,62 1,87 1,05 1,54 1,78 1,00 1,49 1,73 1,55 - DBSE = 250 2,48 2,39 2,35 2,16 1,99 Kr = tanKw x (DBSE - E - 2 x L5 - 2 x L7) 2) Désalignement angulaire 1) ΔKw en ° 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1) par jeu de membranes 2) Dimensions voir tableau 1 ! 5 Les cotes indiquées sur un plan d’accouplement prévalent sur les autres cotes. L’utilisateur de la machine ne doit pas opérer sans disposer du plan. Mise en service ! Veuillez impérativement vérifier avant la mise en service que les vis de transport (voir figure 8) et les vis de rappel (voir figure 10) ont été retirées. Avant de mettre l'accouplement en service, vérifier et corriger si nécessaire le serrage des vis pression sur les moyeux, l'alignement, la distance DBSE et tous les couples de serrage des vis. En milieu explosible, les vis pression des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). A la fin, il faut protéger l’accouplement contre tout contact inopiné. Le capot de protection doit respecter la norme DIN EN ISO 12100 (Sécurité des machines), les directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107 et doit protéger contre : • l'accès à un petit doigt • la chute d'objets solides. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 15 de 24 15 Mise en service La protection de l’accouplement ne fait pas partie de la livraison de KTR et relève de la responsabilité du client. Elle doit se trouver à une distance suffisante des éléments en rotation pour éviter tout contact en toute sécurité. Nous recommandons une distance minimale de 15 mm par rapport au diamètre extérieur DH de l’accouplement. Il convient de vérifier qu’un confinement approprié (protection contre l’allumage, protection de l’accouplement, protection contre les contacts) est monté et que le fonctionnement de l’accouplement n’est pas entravé par le confinement. Ce point s’applique également aux marches d’essai et aux contrôles du sens de rotation. Des ouvertures dans le capot de protection peuvent être nécessaires pour la dissipation de la chaleur. Ces ouvertures doivent être limitées conformément à la norme DIN EN ISO 13857. Le carter doit être conducteur électrique et limiter les différences de potentiel. Les lanternes en aluminium avec un taux de magnésium < 7,5 % et les anneaux amortisseurs en perbunan (NBR) sont acceptés comme pièces de liaison entre pompe et moteur électrique. Le carter ne peut être enlevé qu’à l’arrêt. Si les accouplements sont utilisés dans des zones à particules volatiles, il est impératif d’éviter toute accumulation de particules entre carter de protection et accouplement. Les accouplements ne doivent pas travailler dans la poussière. Pour des carters ouverts sur le dessus, éviter les alliages légers avec les accouplements (appareils du groupe II), privilégier l’acier inox. Si les accouplements sont utilisés dans le secteur minier (appareils du groupe I M2), le carter doit non seulement être en métal lourd mais aussi supporter des charges mécaniques supérieures à celles imposées au groupe II. En service, bien repérer : • les variations de bruit • l’apparition de vibrations éventuelles. ! Le poste de commande est à débrancher dès l’apparition d’anomalies. Se reporter au tableau „pannes“ pour le diagnostic. Les pannes possibles sont affichées à titre indicatif. L’examen de la machine dans son ensemble s’impose pour pouvoir détecter le problème. Traitement de surface de l’accouplement En milieu explosible, si les accouplements utilisés sont traités en surface (peinture, laquage), faire attention à l’effet électrostatique. Il n’y a pas de risque pour les traitements ≤ 200 μm. Si des peintures et/ou des revêtements avec une épaisseur de couche atteignant max. 2,0 mm sont appliqués, les accouplements ne sont pas autorisés pour les gaz et les vapeurs de la catégorie IIC en zone explosive, mais seulement pour les gaz et les vapeurs des catégories IIA et IIB. Ceci s'applique également aux revêtements multiples dépassant une épaisseur totale de 200 μm. Lors de la peinture ou du revêtement, il faut veiller à ce que les pièces d’accouplement restent électriquement conductrices entre les dispositifs à connecter et que la liaison équipotentielle ne soit pas gênée par la peinture ou le revêtement appliqué. En principe, pour garantir la compensation de potentiel, il n’est pas permis de peindre le paquet de lamelles. De plus, assurez-vous que l'étiquetage de l'accouplement reste clairement lisible. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 16 de 24 15 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Les erreurs répertoriées ci-dessous peuvent entraîner une mauvaise utilisation de l'accouplement RIGIFLEX®-N. Parallèlement au respect de la notice d’utilisation, les défauts cités ci-dessous doivent être évités. Les défauts cités sont là pour faciliter le diagnostic. Un contrôle plus large des pièces environnantes est à prévoir pour trouver l’origine de la panne. Si l’accouplement n’est pas utilisé dans des conditions normales, il peut devenir une source d’étincelle. La directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 exigent un soin particulier du fabricant et de l'utilisateur. Défauts habituels dus à une utilisation non conforme : • Les données importantes pour la sélection de l'accouplement ne sont pas transmises. • Le couple transmissible par la liaison arbre/moyeu n’est pas pris en compte. • Composants endommagés durant le transport. • Dépassement de la température autorisée lors du montage à chaud du moyeu. • Les tolérances des éléments à monter ne sont pas compatibles. • Les couples de serrage sont sous/surévalués. • Les composants ont été inversés/mal montés. • Mauvaises membranes ou absence de membranes. • Les pièces utilisées ne sont pas des pièces KTR. • La maintenance n’est pas effectuée selon la cadence requise. Pannes Causes Défauts d’alignement Modification des bruits de fonctionnement Vis mal serrées, légère et/ou apparition de micro-friction sous la vibrations tête des vis et au niveau des membranes Desserrer les vis servant au maintien axial Casse des membranes acier par surcharge importante ou grand choc Casse du jeu de membranes acier Paramètres d’utilisation ne sont pas en rapport avec la capacité de l’accouplement Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Réviser l’alignement/le réglage (vis de l’assise non serrées, fixation du moteur défecAucun tueuse, effets de la dilatation sur la machine, modification de l’encombrement E de l’accouplement) 3) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine 2) Vérifier les éléments de l’accouplement et les changer si besoin Risque d’inflammation par 3) Serrer les vis cylindriques au couple de sersurchauffe rage indiqué. 4) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 1) Arrêter la machine 2) Vérifier l’alignement de l’accouplement Aucun 3) Serrer les vis de fixation des moyeux et protéger contre l'autodesserage 4) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste du jeu de membranes acier 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et les changer si besoin 4) Insérer l’entretoise, monter les composants de l‘accouplement Risque d’inflammation par 5) Rechercher le motif de surcharge formation d’étincelles 1) Arrêter la machine 2) Vérifier les paramètres de fonctionnement et sélectionner une autre taille d’accouplement (attention à l’encombrement) 3) Monter un accouplement de taille différente 4) Vérifier l’alignement 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 17 de 24 15 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste de l’entretoise Casse du jeu de Défaut de fonctionne3) Vérifier les éléments de l’accouplement et membranes acier ment de la machine les changer si besoin 4) Insérer l’entretoise, monter les composants de l‘accouplement 5) Former le personnel utilisateur Risque d’inflammation par 1) Arrêter la machine formation d’étincelles 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste de l’entretoise 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et Fissures / casse des Entraînement avec vibles changer si besoin jeux de membranes arations 4) Insérer l’entretoise, monter les composants cier / vis de fixation de l‘accouplement 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 6) Rechercher le motif des vibrations ! 7 Le fonctionnement avec un paquet de lamelles défectueux (voir chapitre 10.2) ne garantit pas un fonctionnement correct. Traitement résiduel L’emballage et le produit résiduel doivent être rebutés selon les directives légales en vigueur pour la sauvegarde de l’environnement. • Métal Les composants à rebuter doivent être préalablement nettoyés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 8 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 18 de 24 15 Maintenance et entretien La surveillance de l'état général de l’accouplement peut avoir lieu à l'arrêt et en cours de fonctionnement. Si l'accouplement est vérifié en cours de fonctionnement, l'opérateur doit garantir une procédure de test appropriée et éprouvée (lampe stroboscopique, caméra haute vitesse, etc.) absolument comparable à un test à l'arrêt. Si des anomalies se produisent, une vérification doit être effectuée avec la machine arrêtée. Le RIGIFLEX®-N est un accouplement nécessitant peu d’entretien. Nous recommandons au moins un contrôle visuel de l’accouplement par an. Veuillez être particulièrement vigilant sur l’état du paquet de lamelles, sur l’alignement et les liaisons par vis. • Les roulements côté moteur et récepteur se tassant avec l’augmentation du temps de sollicitation, l’alignement de l’accouplement est à vérifier et l’accouplement à remplacer si nécessaire. • Il faut remplacer le jeu de membranes complet dans le cas d’un défaut de membrane isolé. Vérifier si les composants de l’accouplement sont en bon état. • Faire un contrôle visuel des vis de fixation. Voir chapitre 10.2 " 9 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible". Maintenance et service après-vente Nous recommandons de stocker les pièces de rechange importantes sur le lieu d'utilisation afin de garantir la disponibilité du système en cas de défaillance de l'accouplement. Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com. KTR ne garantit pas les pièces d'un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas de dommage. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Tél. : +49 5971 798-0 E-mail: [email protected] Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 19 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Types concernés : Type A RIGIFLEX®-N seulement avec entretoise en acier. 10.1 Applications en milieu explosible Conditions d’utilisation en milieu explosible Les accouplements RIGIFLEX®-N sont recommandés pour des applications conformes aux directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107. • La protection contre les risques liés à la foudre doit s'effectuer dans le cadre de la classe de protection parafoudre de la machine ou de l'installation. Les prescriptions et les normes en vigueur concernant la protection contre la foudre doivent être respectées. • La compensation de potentiel des accouplements s'opère par le contact métallique entre le moyeu d'accouplement et l'arbre. Cette compensation de potentiel ne doit pas être entravée. N’utiliser les accouplements que si les matières résistent aux influences mécaniques et/ou chimiques sans compromettre la protection contre le risque d‘explosion. 1. Industrie (hors mine) • Appareil du groupe II des catégories 2 et 3 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1) • Matière du groupe G (gaz, brouillard, vapeur), Zone 1 et 2 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 0) • Matière du groupe D (poussiere), Zone 21 et 22 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 20) • Explosion du groupe IIC (gaz, brouillard, vapeur) (explosion du groupes IIA et IIB inclus dans IIC) et explosion du groupe IIIC (poussiere) (explosion du groupes IIIA et IIIB inclus dans IIIC) Classe de température : Classe de température T2 T3 T4 T5 T6 Temp. ambiante/Temp. de fonctionnement Ta 1) -40 °C à +230 °C -40 °C à +175 °C -40 °C à +110 °C -40 °C à +75 °C -40 °C à +60 °C Température de surface maxi 2) +250 °C +195 °C +130 °C +95 °C +80 °C Explication : Les températures maximales de surface résultent de la température ambiante ou de fonctionnement maximale admissible T a plus l’augmentation maximale de la température T de 20 K à prendre en compte. Pour les classes de température T6 à T3 (≤ 200 °C), il y a un supplément de sécurité standard de 5 K et à partir de la classe de température T3 (≥ 200 °C), un supplément de sécurité standard de 10 K est ajouté. 1) La température ambiante ou de fonctionnement Ta est limitée à +250 °C par la température d’utilisation continue admissible (température de surface). 2) La température de surface maximale de +230 °C s’applique dans des atmosphères de poussières potentiellement explosives. Dans la zone explosive : • la température d'inflammation des poussières apparentes doit être au moins 1,5 fois la température de la surface pour être prise en compte. • la température de combustion lente doit être au moins égale à la température de surface pour être prise en compte, plus une marge de sécurité de 75 K. • les gaz et vapeurs présents doivent correspondre à la classe de température spécifiée. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 20 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.1 Applications en milieu explosible 2. Mine Appareils du groupe I de la catégorie M2 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1) Température ambiante autorisée: entre -40 °C et +130 °C. 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible Catégorie Grille des contrôles 3G 3D M2 2G 2D aucun gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC 2G 2D gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC Pour les accouplements fonctionnant dans la zone 2 ou la zone 22, les intervalles d'inspection et de maintenance des instructions d'installation en conditions de fonctionnement normales s'appliquent. En utilisation normale, avec analyse du risque d’étincelle systématique, les accouplements ne sont pas inflammables. Pour les gaz, les vapeurs et les poussières, il convient de prendre en compte et de respecter les températures d’allumage et point éclair admissibles indiquées au chapitre 10.1. Contrôle du jeu torsionnel et contrôle visuel du jeu de membranes à effectuer après 3.000 heures d'utilisation, au plus tard 6 mois après mise en service. Si le premier contrôle ne décèle aucune usure du jeu de membranes, les contrôles suivants peuvent s’effectuer après 6.000 heures ou au plus tard au bout de 18 mois d’utilisation. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle avec nécessité de remplacement du jeu de membranes, rechercher la cause dans le tableau „pannes“. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Contrôle du jeu torsionnel et contrôle visuel du jeu de membranes à effectuer après 2.000 heures d'utilisation, au plus tard 3 mois après mise en service. Si le premier contrôle ne décèle aucune usure du jeu de membranes, les contrôles suivants peuvent s’effectuer après 4.000 heures ou au plus tard au bout de 12 mois d’utilisation. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle avec nécessité de remplacement du jeu de membranes, rechercher la cause dans le tableau „pannes“. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Lors du contrôle visuel, il faut vérifier que les paquets de lamelles ne présentent pas de fissures et que les vis ne se desserrent pas. Les vis desserrées doivent être serrées au couple de serrage indiqué (consulter KTR). Si les paquets de lamelles sont endommagés ou présentent des fissures, ils doivent être immédiatement remplacés par un nouveau "spacer complet", indépendamment des intervalles d'inspection. Fig. 15 : RIGIFLEX®-N type A Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 21 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Le marquage EX de l'accouplement RIGIFLEX®-N est fait sur le diamètre extérieur ou sur la face avant. Aucun marquage des membranes. Le marquage complet se trouve dans la notice d'utilisation / de montage et / ou le bon de livraison / l'emballage. Marquage ci-dessous : • Marquage pour les raccords non peints et/ou revêtus ou peints avec une épaisseur de couche < 200 µm I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T2 Gb Ex h IIIC T80 °C … T250 °C Db <année> -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C • Marquage pour les raccords peints avec une épaisseur de couche de 0,2 mm à 2,0 mm max. I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIB T6 … T2 Gb Ex h IIIC T80 °C … T250 °C Db <année> -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C Marquage réduit : (Un marquage simplifié est réalisé s’il n’est pas possible autrement pour des raisons d’espace ou de fonction.) RIGIFLEX®-N < Année > Un marquage différent était valable jusqu'au 31/10/2019 : Marquage réduit : Marquage complet : Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 resp. T2 -30 °C Ta +75 °C, +90 °C, +125 °C, +190 °C resp. +250 °C II 2D c T 110 °C -30 °C Ta +100 °C/I M2 c -30 °C Ta +140 °C 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 22 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Explications relatives au marquage : Groupe d'appareils I Groupe d'appareils II Catégorie 2G Mine Secteurs autres que l'exploitation minière Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 1 Catégorie 2D Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 21 Catégorie M2 Les appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, doivent pouvoir être mis hors tension en présence d'une atmosphère explosive D Poussière G Gaz ou vapeur Ex h Protection contre les explosions non électriques IIB Gaz et vapeurs du groupe IIB (inclut IIA) IIC Gaz et vapeurs du groupe IIC (inclut IIA et IIB) IIIC Poussières électriquement conductrices du groupe IIIC (inclut IIIA et IIIB) T6 … T2 Classe de température à prendre en considération, en fonction de la température ambiante T80 °C … T250 °C Température de surface maximale à prendre en considération, en fonction de la température ambiante -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +230 °C, Température ambiante autorisée de -40 °C à +60 °C et/ou -40 °C ≤ Ta ≤ +230 °C ou de -40 °C à +230 °C ou de -40 °C à +130 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +130 °C Gb, Db, Mb Niveau de protection des appareils, comme pour la catégorie d'appareils X Des conditions particulières s'appliquent pour garantir une utilisation sûre des accouplements Le symbole ajouté au marquage signifie que l’accouplement est fourni par KTR non alésé ou préalésé (voir également le chapitre 4.2 de cette notice de montage et d'utilisation). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 23 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.4 Déclaration UE de conformité Déclaration de conformité UE et/ou certificat de conformité Selon les termes de la Directive Européenne 2014/34/UE du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les RIGIFLEX®-N accouplements acier à membranes décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à l’article 2, 1. de la Directive Européenne 2014/34/UE et aux normes de sécurité et de santé décrites en annexe II de ladite Directive. Cette déclaration de conformité a été établie sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 L’accouplement RIGIFLEX®-N est conforme aux normes de la Directive 2014/34/UE. Conformément à l’article 13 (1) b ii) de la Directive Européenne 2014/34/UE, la documentation technique est déposée auprès de l'organisme notifié (certificat IBExU07ATEXB004 X) : IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Référence : 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Place 01/07/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka i. V. Reiner Banemann Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 RIGIFLEX®-N Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47410 FR 24 de 24 15 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration de conformité RU Déclaration de conformité RU et/ou certificat de conformité Selon les termes du décret britannique SI 2016 n°1107 du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les RIGIFLEX®-N accouplements acier à membranes décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à la directive SI 2016 n°1107 et aux normes de sécurité et de santé décrites dans ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le RIGIFLEX®-N est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive SI 2016 n°1107. Conformément à la directive SI 2016 n°1107, la documentation technique est déposée auprès de l’institut agréé : Eurofins CML Référence : 2503 Rheine, Place 01/07/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 10/01/2024 Ka 10/01/2024 Ka i. V. Reiner Banemann Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 02/01/2017 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.