ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Édition : 49310 FR 1 de 22 5 ROFLEX® Accouplements élastiques à doigts N et SH selon la directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 Type N Type SH Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Édition : 49310 FR 2 de 22 5 Le ROFLEX® est un accouplement élastique à doigts. Il permet de compenser des désalignements d’arbre causés par des défauts de tolérance, des dilatations thermiques, etc. Table des matières 1 Données techniques 3 2 Conseils 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 5 5 5 6 6 6 3 4 Remarques générales Consignes de sécurité Recommandations sécuritaires Mises en garde générales Sélection de l’accouplement Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Stockage, transport et emballage 7 3.1 3.2 7 7 Stockage Transport et emballage Montage 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 7 Composants de l’accouplement Conseils pour l’alésage Montage de l’accouplement Montage du type N Montage du type SH Désalignements-Réglages de l’accouplement 7 8 9 10 10 11 5 Mise en service 12 6 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions 13 7 Traitement résiduel 15 8 Maintenance et entretien 16 9 Maintenance et service après-vente 16 10 Annexe A 17 10.1 Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Applications en milieu explosible 17 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible 10.3 Valeurs d’usure de référence 18 19 10.4 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration UE de conformité 10.6 Déclaration de conformité RU 20 21 22 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 KTR-N Page : Édition : ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 1 49310 FR 3 de 22 5 Données techniques Fig. 1 : ROFLEX® type N Taille 68 type N exclusivement en agglomérés ! Tableau 1 : Données techniques et dimensions - type N ROFLEX® type N en fonte grise et agglomérés Taille 68 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 Amortisseur de torsion 1) (composant 12) couple en Nm Dimensions en mm Alésage fini 2) Généralités Vis de fixation TKN TKmax. D D1 L L1, L2 E DH DN DN1 N N1 G T T1 65 80 125 205 315 450 790 1150 1800 2100 3550 5000 180 220 345 565 865 1240 2170 3160 4950 5775 9765 13750 28 35 45 50 60 70 75 85 90 100 110 120 38 45 48 55 65 65 70 80 90 100 110 120 43 63 73 83 103 113 124 144 164 184 205,5 225,5 20 30 35 40 50 55 60 70 80 90 100 110 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5,5 5,5 68 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 76 86 100 100 108 125 140 150 165 180 68 76 86 100 100 108 125 140 150 165 180 5 6 14 21 21 28 33 38 40 45 20 23 26 32 35 40 50 56 72 82 90 M5 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 M16 8,5 20,5 22,0 24,0 32,0 13,0 13,0 16,0 20,0 22,0 24,0 28,0 8 12 15 18 20 22 25 32 40 40 45 45 TA en Nm 2 10 10 10 10 17 17 17 40 40 80 80 Poids 3) en kg 0,6 1,2 1,9 2,9 4,5 5,3 8,1 11,0 16,3 20,4 28,2 38,1 1) Pour la taille 68 seulement, matériau polyuréthane (PUR), à partir de la taille 80, matériau Perbunan (NBR) 2) Alésage H7 avec rainure DIN 6885/1 [JS9] et vis pression sur la rainure ; pour la taille 68, alésage H8 3) Les poids correspondent aux alésages maximum avec rainure de clavette selon DIN 6885/1 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 KTR-N Page : Édition : ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 1 49310 FR 4 de 22 5 Données techniques Fig. 2 : ROFLEX® type SH Tableau 2 : Données techniques et dimensions - type SH ROFLEX® type SH en fonte grise Taille 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 Amortisseur de torsion 1) (composant 12) couple en Nm Dimensions en mm Alésage fini 2) Généralités TKN TKmax. D D1 L L1 80 125 205 315 450 790 1150 1800 2100 3550 5000 220 345 565 865 1240 2170 3160 4950 5775 9765 13750 35 45 50 60 70 75 85 90 100 110 120 38 42 48 55 60 65 75 85 90 100 120 63 73 83 103 113 124 144 164 184 205,5 225,5 Vis de fixation L2 E DH DN DN1 N N1 W G T T1 30 30 35 35 40 40 50 50 55 55 60 60 70 70 80 80 90 90 100 100 110 110 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5,5 5,5 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 80 76 86 100 100 108 125 140 150 165 180 68 76 86 100 100 108 125 140 150 165 180 5 6 14 21 21 28 33 38 40 45 20 23 26 32 35 40 50 56 72 82 90 15,5 18,0 21,0 23,5 25,0 30,0 32,0 34,0 39,0 44,5 50,0 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 M16 20,5 22 24 32 13 13 16 20 22 24 28 12 15 18 20 22 25 32 40 40 40 45 TA en Nm 10 10 10 10 17 17 17 40 40 80 80 Tableau 3 : Correspondances des vis cylindriques DIN EN ISO 4762 et poids Taille DK K A1 A2 A3 MxLM TA en Nm 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 75 82 94 108 108 118 135 153 170 182 194 25,0 28,5 31,5 38,5 39,0 42,5 50,0 54,0 58,0 63,0 72,0 11 13 15 20 10,5 12 15 17 22 25 17 15 17 20 23 30 35 29 29 M8x25 M8x30 M8x35 M10x40 M10x35 M12x35 M12x40 M16x50 M20x50 M20x55 M16x60 34 34 34 67 67 115 115 290 560 560 290 Poids 3) en kg 1,3 2,0 3,1 4,8 5,5 7,7 11,2 16,6 21,2 29,0 37,6 1) Matière Perbunan (NBR) 2) Alésage H7 avec rainure DIN 6885/1 [JS9] et vis pression sur la rainure 3) Les poids correspondent aux alésages maximum avec rainure de clavette selon DIN 6885/1 En milieu explosif il est interdit d’utiliser des accouplements ROFLEX® associés à des composants générateurs de chaleur, d’étincelles et de charges statiques (réalisations avec tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs). Un contrôle complémentaire s’impose. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 5 de 22 5 Conseils 2.1 Remarques générales Lire attentivement la notice d’utilisation/de montage avant de mettre l’accouplement en service. Faites attention aux consignes de sécurité ! L’accouplement ROFLEX® adapté et certifié est tout à fait recommandé en milieu explosible. Respecter les consignes de sécurité de l’annexe A. La notice d’utilisation/de montage fait partie du produit. La conserver soigneusement à proximité de l’accouplement. Les droits d’auteur de la notice d’utilisation/de montage sont la propriété de KTR. 2.2 Consignes de sécurité Risque d‘explosion dans les millieux explosibles Instructions visant à éviter le risque de brûlure ou d’accident mortel dû à une explosion. STOP Risque de dommage corporel Instructions visant à éviter le risque d’accident corporel ou d'accident corporel grave ayant entraîné la mort. ! Risque de dommage matériel Instructions visant à éviter le risque de dommage matériel. Remarques générales Instructions visant à éviter un événement aléatoire non souhaité. Risque de brûlure Instructions visant à éviter le contact avec des surfaces brûlantes qui causent des blessures corporelles légères à graves. 2.3 Recommandations sécuritaires STOP Pendant le montage, l’utilisation ou la maintenance de l’accouplement, s’assurer que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages non souhaités. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Lire et suivre impérativement les conseils de sécurité ci-dessous. • Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour de l’accouplement doivent en priorité «penser sécurité». • Débrancher le système d’entraînement avant de travailler sur l’accouplement. • Sécuriser l’entraînement contre des démarrages involontaires, par exemple par des panneaux de mise en garde ou en enlevant les fusibles de l’alimentation électrique. • Ne pas mettre la main près de l’accouplement tant que celui-ci est encore en service. • Protéger l’accouplement contre des contacts involontaires. Mettre en place des carters de protection adaptés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 6 de 22 5 Conseils 2.4 Mises en garde générales Conditions préalables au montage, à l'utilisation et l'entretien de l’accouplement : • Avoir lu et compris la notice d’utilisation/de montage • Être techniquement qualifié et spécialement formé (sécurité, environnement, logistique) • Avoir l’autorisation de l’entreprise Le respect des propriétés techniques de l’accouplement (chapitre 1) est la garantie de son bon fonctionnement. Toute modification arbitraire est interdite. Dans le cas contraire, la responsabilité de KTR ne serait pas en cause. KTR se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques en vue de nouveaux développements. Le ROFLEX® présenté ici est l’accouplement tel qu’il était au moment de l’élaboration de la présente notice d’utilisation/de montage. 2.5 Sélection de l’accouplement ! Pour assurer un bon fonctionnement de l'accouplement, il faut que sa sélection soit conforme aux normes correspondant à l’application (selon DIN 740/2) (voir catalogue Transmissions "ROFLEX®"). La vérification du type d’accouplement sélectionné s’impose si les conditions d’exploitation sont modifiées (puissance, vitesse, machine). Veuillez noter que les caractéristiques techniques concernant le couple se réfèrent exclusivement à l’amortisseur de torsion. La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité. Pour s’assurer une sélection fiable dans le cas d’entraînement soumis à des vibrations périodiques, il faut effectuer des calculs de vibrations de torsion (moteurs diesel, pompes à piston, compresseurs à piston). Sur demande, KTR effectue la sélection et le contrôle vibratoire. 2.6 Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Les accouplements fournis par KTR sont des composants et non des machines ou des machines incomplètes au sens de la Directive Machines CE 2006/42/CE. En conséquence, aucune déclaration d'incorporation ne sera émise par KTR. Vous trouverez toutes les informations sur le montage, la mise en service et le fonctionnement en toute sécurité dans cette notice d'utilisation et de montage en respectant les consignes de sécurité. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 3 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 7 de 22 5 Stockage, transport et emballage 3.1 Stockage Les moyeux livrés sont prétraités et peuvent se stocker de 6 à 9 mois dans un endroit couvert et sec. Les amortisseurs de torsion peuvent se stocker pendant 5 ans dans des conditions de stockage appropriées sans que leurs propriétés ne soient altérées. ! Le lieu de stockage ne doit pas générer d’ozone : éviter les lumières fluorescentes, les lampes à mercure, les installations à haute tension. Éviter les entrepôts humides. Éviter la formation de condensation. Le taux d’hygrométrie doit se situer idéalement en-dessous de 65 %. 3.2 Transport et emballage ! Pour éviter tout type de blessure ou d’accident, utiliser les équipements de levage appropriés. Les accouplements sont emballés selon la taille, le nombre et le mode de transport. À moins d’une réserve particulière, l’emballage se conforme au règlement appliqué par KTR. 4 Montage Les accouplements sont livrés en pièces détachées. Avant le montage il faut impérativement vérifier l’intégralité des composants. 4.1 Composants de l’accouplement Composants ROFLEX® type N Composant 1 4 5 6 12 Quantité 1 1 1 1 1 Désignation Moyeu femelle Moyeu à doigts Vis pression DIN EN ISO 4029 Vis pression DIN EN ISO 4029 Amortisseur de torsion (1 jeu) Fig. 3 : ROFLEX® type N Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 8 de 22 5 Montage 4.1 Composants de l’accouplement Composants ROFLEX® type SH Composant 1 3 3.1 5 6 12 Quantité 1 1 2/4/6 1) 1 1 1 Désignation Moyeu femelle Moyeu à doigts SPLIT Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis pression DIN EN ISO 4029 Vis pression DIN EN ISO 4029 Amortisseur de torsion (1 jeu) 1) Par moyeu à doigts SPLIT (le nombre d'unités dépend de la taille de l'accouplement) Fig. 4 : ROFLEX® type SH 4.2 Conseils pour l’alésage STOP Les diamètres d’alésage maximum autorisés D (voir chapitre 1 - Données Techniques) ne doivent pas être dépassés. Si ces valeurs ne sont pas respectées, l'accouplement peut s'arracher. Les fragments projetés représentent un danger de mort. • Si le client réalise l'alésage du moyeu, il faut qu'il respecte précisément concentricité et perpendicularité (fig. 5). • Respecter impérativement les valeurs ØD. • Installer avec soin les moyeux pour l’usinage. • Prévoir une vis sans tête DIN EN ISO 4029 ou une rondelle en bout d’arbre pour le blocage axial du moyeu sur l’arbre. Les dimensions G et T se trouvent dans le tableau selon le type respectif (voir chapitre 1). Fig. 5 : Concentricité et perpendicularité ! Les modifications apportées postérieurement par le client sur les composants préalésés ou non alésés et sur les pièces de rechange sont de sa seule responsabilité. KTR décline toute responsabilité. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 9 de 22 5 Montage 4.2 Conseils pour l’alésage KTR fournit seulement sur demande les accouplements et autres composants non alésés ou préalésés. Ces composants sont marqués du symbole . Remarque sur les composants d'accouplement non alésés ou pré-alésés avec marquage ATEX : En principe, KTR Systems GmbH ne fournit des accouplements ou des moyeux d'accouplement avec marquage Ex dans une version non alésée ou pré- alésée uniquement sur demande expresse du client. La condition pour cela est une déclaration d'exemption de l'acheteur, dans laquelle il assume la responsabilité du retraitement respectif correctement effectué sur le produit de KTR Systems GmbH. Conformément aux lignes directrices Ex CE/RU, des moyeux d'accouplement avec et/ou sans alésage sont valables comme composant(s). Par conséquent, aucun marquage CE ne peut être effectué pour ces composants par KTR Systems GmbH. Un procédé d'évaluation de la conformité doit être réalisé par le client après l'opération d'alésage des moyeux d'accouplement. Tableau 4 : Tolérances de montage selon DIN 748/1 Alésage en mm Au-dessus de jusqu‘à 55 55 Tolérance de l'arbre Tolérance de l'alésage k6 m6 H7 1) (Standard KTR) 1) Pour la taille 68, l'alésage est doté de la tolérance H8. La tolérance de la rainure de clavette est ISO JS9 (standard KTR) en cas de conditions de travail normales ou ISO P9 en cas de conditions de travail compliquées (inversion du sens de rotation, charges par à-coups, etc.). Il est cependant nécessaire d’adapter la clavette à la rainure. Pour un blocage axial avec une vis pression, le perçage doit être disposé sur la rainure de clavete. La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité. 4.3 Montage de l’accouplement Nous recommandons de vérifier les cotes exactes des alésages, des arbres, des rainures et des clavettes avant le montage. Un léger échauffement des moyeux et flasques (environ 80 °C) facilite le montage du moyeu sur l’arbre. Attention au risque d’inflammation dans les milieux explosibles! STOP ! Ne pas se brûler au contact des moyeux. Porter des gants de sécurité. Lors du montage, bien respecter la cote E ou L (voir tableau 1 et 2 selon la version de l’accouplement) pour éviter tout contact des moyeux entre eux quand ils sont en service. En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer. En milieu explosible, les vis de fixation des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 10 de 22 5 Montage 4.4 Montage du type N • Monter les moyeux sur l’arbre moteur et récepteur (voir fig. 6). • Insérer les amortisseurs de torsion dans le moyeu femelle (voir fig. 7). • Déplacer les ensembles axialement jusqu’à atteindre la cote E (voir fig. 8). • Lorsque les unités sont déjà montées, la cote E doit être réglée par coulissement axial du moyeu à doigts et/ou du moyeu femelle sur les arbres (voir fig. 8). • Fixez le moyeu à doigts et le moyeu femelle par serrage des vis de fixation DIN EN ISO 4029 avec tranchant annulaire (couples de serrage voir Tableau 1). Veillez à serrer la vis de fixation du moyeu femelle avant de déplacer le moyeu à doigts dans le moyeu femelle. Fig. 6 : Montage des moyeux Fig. 7 : Montage des amortisseurs de torsion Fig. 8 : Montage de l’accouplement 4.5 Montage du type SH • Monter le moyeu femelle sur l'arbre récepteur (voir fig. 6). • Insérer les amortisseurs de torsion dans le moyeu femelle (voir fig. 7). • Retirer les vis cylindriques du moyeu à doigts SPLIT. Si les demi-moyeux ne parviennent pas à se désolidariser, utiliser un outil adapté (maillet) pour faciliter l’opération. • Poser le demi-moyeu supérieur du moyeu à doigts avec la vis cylindrique insérée sur l'arbre (voir fig. 9). • Positionner le demi-moyeu inférieur du moyeu à doigts avec la vis cylindrique insérée par rapport au demimoyeu supérieur sous l'arbre (voir fig. 10). Visser les vis cylindriques de quelques tours. • Aligner les 2 demi-coquilles par rapport au contour externe et faire coïncider les 2 surfaces de cassure. • Serrer les vis de fixation à la main. • Déplacer les ensembles axialement jusqu’à atteindre la cote E (voir fig. 11). • Lorsque les unités sont déjà montées, la cote E doit être réglée par coulissement axial du moyeu à doigts SPLIT et/ou du moyeu femelle sur les arbres (voir fig. 11). • Serrer les vis cylindriques du moyeu à doigts SPLIT alternativement à l’aide d’une clé dynamométrique jusqu’au couple de serrage TA du tableau 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 11 de 22 5 Montage 4.5 Montage du type SH • Fixer le moyeu à doigts SPLIT et le moyeu femelle par serrage des vis de fixation DIN EN ISO 4029 avec tranchant annulaire (couples de serrage voir Tableau 2). Veillez à serrer la vis de fixation du moyeu femelle avant de déplacer le moyeu à doigts SPLIT dans le moyeu femelle. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 : Montage de l’accouplement L’usure des amortisseurs de torsion est à vérifier régulièrement à une fréquence de maintenance normale et, le cas échéant, à remplacer après mise en service de l’accouplement. ! 4.6 Désalignements-Réglages de l’accouplement Le ROFLEX® compense les désalignements d’arbres selon tableau 5. Un désalignement trop important dont les causes peuvent varier - réglage qui manque de précision, tolérances de fabrication, dilatation due à la chaleur, arbre déformé, environnement machine non optimisé - n’est pas autorisé. L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respecter impérativement les valeurs de désalignement préconisées (tableau 5). Si ces valeurs sont dépassées, l’accouplement risque d’être endommagé. Plus l'alignement de l'accouplement est précis, plus sa durée de vie sera longue. Pour une application en milieu explosible - groupe IIC - les valeurs autorisées dans les tableaux 5 sont à diviser par deux. ! Noter : • Contrôler à l’aide d'un comparateur ou d'une jauge si les valeurs de désalignement du tableau 5 sont bien respectées. Désalignement axial Désalignement radial Désalignement angulaire Ladmiss. = L + Ka en mm Fig. 12 : Désalignements Kw = Emax. - Emin. en mm Le désalignement radial et le désalignement angulaire peuvent survenir simultanément. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 KTR-N Page : Édition : ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 4 49310 FR 12 de 22 5 Montage 4.6 Désalignements-Réglages de l’accouplement Tableau 5 : Valeurs de désalignement Taille désalignement axial max. Ka en mm Désalignement 1500 tr/min radial max. Kr 3000 tr/min en mm à n= 1500 tr/min Désalignement (1 degré) angulaire max. 3000 tr/min Kw en mm à n= (0,5 degré) 5 68 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 ±1,00 ±1,00 ±1,00 ±1,25 ±1,25 ±1,25 ±1,75 ±1,75 ±1,75 ±2,50 ±2,75 ±2,75 0,20 0,23 0,23 0,25 0,28 0,30 0,35 0,35 0,38 0,43 0,48 0,50 0,14 0,16 0,16 0,18 0,20 0,21 0,25 0,25 0,27 0,30 0,34 0,36 0,20 0,23 0,30 0,25 0,28 0,30 0,35 0,35 0,38 0,43 0,48 0,50 0,14 0,16 0,16 0,18 0,20 0,21 0,25 0,25 0,27 0,30 0,34 0,36 Mise en service Avant de mettre l'accouplement en service, vérifier et corriger si nécessaire le serrage des vis pression sur les moyeux, l'alignement, la distance E et tous les couples de serrage des vis. En milieu explosible, les vis de fixation des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). A la fin, il faut protéger l’accouplement contre tout contact inopiné. Le capot de protection doit respecter la norme DIN EN ISO 12100 (Sécurité des machines), les directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107 et doit protéger contre : • l'accès à un petit doigt • la chute d'objets solides. La protection de l’accouplement ne fait pas partie de la livraison de KTR et relève de la responsabilité du client. Elle doit se trouver à une distance suffisante des éléments en rotation pour éviter tout contact en toute sécurité. Comme distance minimale, nous recommandons, en fonction du diamètre extérieur DH de l’accouplement : ØDH jusqu’à 50 mm = 6 mm, ØDH 50 mm à 120 mm = 10 mm, ØDH à partir de 120 mm = 15 mm. Il convient de vérifier qu’un confinement approprié (protection contre l’allumage, protection de l’accouplement, protection contre les contacts) est monté et que le fonctionnement de l’accouplement n’est pas entravé par le confinement. Ce point s’applique également aux marches d’essai et aux contrôles du sens de rotation. Des ouvertures dans le capot de protection peuvent être nécessaires pour la dissipation de la chaleur. Ces ouvertures doivent être limitées conformément à la norme DIN EN ISO 13857. Si les accouplements sont utilisés dans des zones à particules volatiles, il est impératif d’éviter toute accumulation de particules entre carter de protection et accouplement. Les accouplements ne doivent pas travailler dans la poussière. Pour des carters ouverts sur le dessus, éviter les alliages légers avec les accouplements (appareils du groupe II), privilégier l’acier inox. Si les accouplements sont utilisés dans le secteur minier (appareils du groupe I M2), le carter doit non seulement être en métal lourd mais aussi supporter des charges mécaniques supérieures à celles imposées au groupe II. En service, bien repérer : • les variations de bruit • l’apparition de vibrations éventuelles Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 13 de 22 5 Mise en service ! Le poste de commande est à débrancher dès l’apparition d’anomalies. Se reporter au tableau „pannes“ pour le diagnostic. Les pannes possibles sont affichées à titre indicatif. L’examen de la machine dans son ensemble s’impose pour pouvoir détecter le problème. Traitement de surface de l’accouplement En milieu explosible, si les accouplements utilisés sont traités en surface (peinture, laquage), faire attention à l’effet électrostatique. Il n’y a pas de risque pour les traitements ≤ 200 μm. Si des peintures et/ou des revêtements avec une épaisseur de couche atteignant max. 2,0 mm sont appliqués, les accouplements ne sont pas autorisés pour les gaz et les vapeurs de la catégorie IIC en zone explosive, mais seulement pour les gaz et les vapeurs des catégories IIA et IIB. Ceci s'applique également aux revêtements multiples dépassant une épaisseur totale de 200 μm. Lors de la peinture ou du revêtement, il faut veiller à ce que les pièces d’accouplement restent électriquement conductrices entre les dispositifs à connecter et que la liaison équipotentielle ne soit pas gênée par la peinture ou le revêtement appliqué. Il n'est, en principe, pas permis de peindre les amortisseurs de torsion pour garantir la compensation de potentiel. De plus, assurez-vous que l'étiquetage de l'accouplement reste clairement lisible. 6 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Les erreurs répertoriées ci-dessous peuvent entraîner une mauvaise utilisation de l'accouplement ROFLEX®. Parallèlement au respect de la notice d’utilisation, les défauts cités ci-dessous doivent être évités. Les défauts cités sont là pour faciliter le diagnostic. Un contrôle plus large des pièces environnantes est à prévoir pour trouver l’origine de la panne. Si l’accouplement n’est pas utilisé dans des conditions normales, il peut devenir une source d’étincelle. La directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 exigent un soin particulier du fabricant et de l'utilisateur. Défauts habituels dus à une utilisation non conforme : • Les données importantes pour la sélection de l'accouplement ne sont pas transmises. • Le couple transmissible par la liaison arbre/moyeu n’est pas pris en compte. • Composants endommagés durant le transport. • Dépassement de la température autorisée lors du montage à chaud du moyeu. • Les tolérances des éléments à monter ne sont pas compatibles. • Les couples de serrage sont sous/surévalués. • Les composants ont été inversés/mal montés. • Un amortisseur de torsion incorrect est inséré dans l'accouplement. • Les pièces utilisées ne sont pas des pièces KTR. • Des amortisseurs de torsion anciens/déjà usés ou stockés depuis longtemps sont utilisés. • La maintenance n’est pas effectuée selon la cadence requise. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 14 de 22 5 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Réviser l’alignement/le réglage (vis de l’assise non serrées, fixation du moteur défectueuse, effets de la dilatation sur la machine, modification de l’encombrement E de l’accouplement) 3) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine 2) Démonter l'accouplement, retirer les résidus de l'amortisseur de torsion 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et les changer si besoin 4) Monter l'amortisseur de torsion, monter les pièces de l'accouplement 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 1) Arrêter la machine 2) Vérifier l’alignement de l’accouplement 3) Serrer les vis de fixation des moyeux et protéger contre l'autodesserage 4) Test d'usure voir chapitre 10.2 Défauts d’alignement Modification des bruits Usure des amortisde fonctionnement seurs de torsion, transet/ou apparition de mission du couple ravibrations pide par contact métallique Desserrer les vis servant au maintien axial Usure des amortis1) Arrêter la machine seurs de torsion, trans- Risque d’inflammation par 2) Remplacer l’accouplement complet formation d’étincelles mission du couple par 3) Vérifier l’alignement contact métallique 1) Arrêter la machine Rupture des doigts par 2) Remplacer l’accouplement complet surcharge ou excès de 3) Vérifier l’alignement secousses 4) Rechercher le motif de surcharge 1) Arrêter la machine Rupture des doigts Paramètres d’utilisation 2) Vérifier les paramètres de fonctionnement et ne sont pas en rapport sélectionner une autre taille d’accouplement avec la capacité de (attention à l’encombrement) l’accouplement 3) Monter un accouplement de taille différente 4) Vérifier l’alignement 1) Arrêter la machine Défaut de fonctionne2) Remplacer l’accouplement complet ment de la machine 3) Vérifier l’alignement 4) Former le personnel utilisateur 1) Arrêter la machine 2) Réviser l’alignement/le réglage (vis de l’assise non serrées, fixation du moteur défecDéfauts d’alignement tueuse, effets de la dilatation sur la machine, modification de l’encombrement E de l’accouplement) 3) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine Usure prématurée de Par ex. contact avec 2) Démonter l'accouplement, retirer les résidus l'amortisseur de tordes fluides ou des de l'amortisseur de torsion sion lubrifiants agressifs, 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et température ambiante Danger d’inflammation par les changer si besoin trop importante/trop étincelle au contact des 4) Monter l'amortisseur de torsion, monter les faible, etc..., modifiant doigts pièces de l'accouplement les caractéristiques 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuellephysiques de l'amortisment seur de torsion 6) S’assurer que l'amortisseur de torsion ne subit pas d’autres modifications physiques Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 15 de 22 5 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Démonter l'accouplement, retirer les résidus Températures ambiande l'amortisseur de torsion tes/de contact inadmis3) Vérifier les éléments de l’accouplement et Usure prématurée de siblement élevées les changer si besoin l'amortisseur de torpour l'amortisseur de 4) Monter l'amortisseur de torsion, monter les sion torsion, max. autopièces de l'accouplement risées 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuelle-30°C/+75°C ment Danger d’inflammation par 6) Vérifier et réguler la température ambiante ou de contact après contrôle étincelle au contact des doigts 1) Arrêter la machine 2) Démonter l'accouplement, retirer les résidus Usure prématurée de de l'amortisseur de torsion l'amortisseur de tor3) Vérifier les éléments de l’accouplement et sion (durcissement/ Entraînement avec vibles changer si besoin friabilité de rations 4) Monter l'amortisseur de torsion, monter les l'amortisseur de torpièces de l'accouplement sion) 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 6) Rechercher le motif des vibrations ! 7 Le fonctionnement avec un amortisseur de torsion usé (voir chapitre 10.3) ne garantit pas un fonctionnement correct. Traitement résiduel L’emballage et le produit résiduel doivent être rebutés selon les directives légales en vigueur pour la sauvegarde de l’environnement. • Métal Les composants à rebuter doivent être préalablement nettoyés. • Matières plastiques Les composants plastiques doivent être récupérés par un service de recyclage. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 8 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 16 de 22 5 Maintenance et entretien Le ROFLEX® est un accouplement nécessitant peu d’entretien. Nous recommandons au moins un contrôle visuel de l’accouplement par an. Un contrôle particulier doit être mis en place sur l'état des amortisseurs de torsion. • Les roulements côté moteur et récepteur se tassant avec l’augmentation du temps de sollicitation, l’alignement de l’accouplement est à vérifier et l’accouplement à remplacer si nécessaire. • Vérifier si les composants de l’accouplement sont en bon état. • Faire un contrôle visuel des vis de fixation. Voir chapitre 10.2 " 9 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible". Maintenance et service après-vente Nous recommandons de stocker les pièces de rechange importantes sur le lieu d'utilisation afin de garantir la disponibilité du système en cas de défaillance de l'accouplement. Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com. KTR ne garantit pas les pièces d'un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas de dommage. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Tél. : +49 5971 798-0 E-mail: [email protected] Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 17 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Types concernés : N et SH avec liaison arbre-moyeu par complémentarité de forme (clavette ou douille de serrage Taper) 10.1 Applications en milieu explosible Conditions d’utilisation en milieu explosible Les accouplements ROFLEX® sont recommandés pour des applications conformes aux directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107. • La protection contre les risques liés à la foudre doit s'effectuer dans le cadre de la classe de protection parafoudre de la machine ou de l'installation. Les prescriptions et les normes en vigueur concernant la protection contre la foudre doivent être respectées. • La compensation de potentiel des accouplements s'opère par le contact métallique entre le moyeu d'accouplement et l'arbre. Cette compensation de potentiel ne doit pas être entravée. 1. Industrie (hors mine) • Appareil du groupe II des catégories 2 et 3 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1) • Matière du groupe G (gaz, brouillard, vapeur), Zone 1 et 2 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 0) • Matière du groupe D (poussiere), Zone 21 et 22 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 20) • Explosion du groupe IIC (gaz, brouillard, vapeur) (explosion du groupes IIA et IIB inclus dans IIC) et explosion du groupe IIIC (poussiere) (explosion du groupes IIIA et IIIB inclus dans IIIC) Classe de température : Classe de température T5 T6 Temp. ambiante/Temp. de fonctionnement Ta 1) -30 °C à +75 °C -30 °C à +60 °C Température de surface maxi 2) +95 °C +80 °C Explication : Les températures de surface maximales résultent de la température ambiante ou de fonctionnement maximale admissible T a, plus de l'augmentation de température maximale T de 20 K. Pour la classe de température, une marge de sécurité de 5 K est ajoutée à la norme. 1) La température ambiante ou de fonctionnement Ta est limitée à +75°C par la température de fonctionnement continu admissible des amortisseurs de torsion utilisés. 2) La température de surface maximale de +95 °C s’applique dans des atmosphères de poussières potentiellement explosives. Dans la zone explosive : • la température d'inflammation des poussières apparentes doit être au moins 1,5 fois la température de la surface pour être prise en compte. • la température de combustion lente doit être au moins égale à la température de surface pour être prise en compte, plus une marge de sécurité de 75 K. • les gaz et vapeurs présents doivent correspondre à la classe de température spécifiée. 2. Mine Appareils du groupe I de la catégorie M2 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1). Température ambiante autorisée: entre -30 °C et +75 °C. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 18 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible Catégorie M2 2G 2D aucun gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC 2G 2D gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC Grille des contrôles Le jeu de torsion et l’usure de l'amortisseur de torsion sont à contrôler après 3 000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 6 mois qui suivent. Si une usure insignifiante ou nulle de l'amortisseur de torsion est constatée lors de ce contrôle initial, les intervalles de contrôle supplémentaires peuvent être effectués après 6 000 heures de fonctionnement, au plus tard après 18 mois, avec les mêmes paramètres de fonctionnement. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle, après quoi il est recommandé de remplacer l'amortisseur de torsion, la cause doit être déterminée dans la mesure du possible selon le tableau « Pannes ». Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Le jeu de torsion et l’usure de l'amortisseur de torsion sont à contrôler après 2 000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 3 mois qui suivent. Si une usure insignifiante ou nulle de l'amortisseur de torsion est constatée lors de ce contrôle initial, les intervalles de contrôle supplémentaires peuvent être effectués après 4 000 heures de fonctionnement, au plus tard après 12 mois, avec les mêmes paramètres de fonctionnement. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle, après quoi il est recommandé de remplacer l'amortisseur de torsion, la cause doit être déterminée dans la mesure du possible selon le tableau « Pannes ». Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Contrôle du jeu en rotation Contrôle du jeu entre doigts d’accouplement et dents d'amortisseur de torsion : vérifier le jeu par inversion du sens de rotation. Les amortisseurs de torsion sont à remplacer immédiatement lorsque la limite d'usure valeur smax. est atteinte, indépendamment des intervalles d'inspection. Fig. 13 : ROFLEX® type N Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 KTR-N Page : Édition : ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 49310 FR 19 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Valeurs d’usure de référence Le programme de maintenance est à mener indépendamment des conditions d’utilisation. En cas de jeu en torsion smax. en mm, remplacer des amortisseurs de torsion. L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respecter impérativement les valeurs de désalignement préconisées (tableau 5). Si ces valeurs sont dépassées, l’accouplement risque d’être endommagé. ! Fig. 14 : Contrôle du seuil d’usure Tableau 6 : Taille 68 80 95 110 125 140 160 180 200 225 250 280 Jeu de torsion Smax. en mm 5,0 4,5 6,0 6,5 7,5 8,5 8,0 7,5 8,0 9,0 9,5 11,0 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 20 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.4 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Le marquage Ex de l'accouplement ROFLEX® est fait sur le diamètre extérieur ou sur la face avant. L'amortisseur de torsion n'a pas de marquage. Le marquage complet se trouve dans la notice d'utilisation / de montage et / ou le bon de livraison / l'emballage. Ci-après le marquage pour le gaz et la poussière : Ex h IIC T6 … T5 Gb Ex h IIIC T80 °C … T95 °C Db <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +75 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine II 2G II 2D X X Ci-après le marquage pour l'exploitation minière : I M2 Ex h I Mb X <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine Marquage réduit : (Un marquage simplifié est réalisé s’il n’est pas possible autrement pour des raisons d’espace ou de fonction.) ROFLEX® < Année > Explications relatives au marquage : Groupe d'appareils I Groupe d'appareils II Catégorie 2G Mine Secteurs autres que l'exploitation minière Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 1 Catégorie 2D Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 21 Catégorie M2 Les appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, doivent pouvoir être mis hors tension en présence d'une atmosphère explosive D Poussière G Gaz ou vapeur Ex h Protection contre les explosions non électriques IIC Gaz et vapeurs du groupe IIC (inclut IIA et IIB) IIIC Poussières électriquement conductrices du groupe IIIC (inclut IIIA et IIIB) T6 … T5 Classe de température à prendre en considération, en fonction de la température ambiante T80 °C … T95 °C Température de surface maximale à prendre en considération, en fonction de la température ambiante -30°C ≤ Ta ≤ +60°C … +75°C ou - Température ambiante autorisée de -30°C à +60°C et/ou 30°C ≤ Ta ≤ +75°C de -30 °C à +75 °C Gb, Db, Mb Niveau de protection des appareils, comme pour la catégorie d'appareils X Des conditions particulières s'appliquent pour garantir une utilisation sûre des accouplements Le symbole ajouté au marquage signifie que l’accouplement est fourni par KTR non alésé ou préalésé (voir également le chapitre 4.2 de cette notice de montage et d'utilisation). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 21 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration UE de conformité Déclaration de conformité UE et/ou certificat de conformité Selon les termes de la Directive Européenne 2014/34/UE du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les accouplements ROFLEX® décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à l’article 2, 1. de la Directive Européenne 2014/34/UE et aux normes de sécurité et de santé décrites en annexe II de ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le ROFLEX® est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive européenne2014/34/UEE. Les accouplements marqués avec le symbole ne sont pas des appareils mais des composants au sens de la directive européenne 2014/34/UE et ne comportent pas la marque CE. Ces accouplements ne contiennent pas d'alésages ou contiennent seulement des préalésages et doivent être soumis à une évaluation de la conformité finale après l'alésage final. Les informations nécessaires figurent dans le manuel d'utilisation. Conformément à l’article 13 (1) b ii) de la Directive Européenne 2014/34/UE, la documentation technique est déposée auprès de l'organisme notifié (certificat IBExU21ATEXB005 X) : IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Référence : 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Lieu 28/10/2021 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka i. V. Michael Brüning Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ROFLEX® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 49310 FR 22 de 22 5 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.6 Déclaration de conformité RU Déclaration de conformité RU et/ou certificat de conformité Selon les termes du décret britannique SI 2016 n°1107 du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les accouplements ROFLEX® décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à la directive SI 2016 n°1107 et aux normes de sécurité et de santé décrites dans ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le ROFLEX® est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive SI 2016 n°1107. Les accouplements marqués avec le symbole ne sont pas des appareils mais des composants au sens de la directive SI 2016 n°1107 et ne comportent pas la marque CE. Ces accouplements ne contiennent pas d'alésages ou contiennent seulement des préalésages et doivent être soumis à une évaluation de la conformité finale après l'alésage final. Les informations nécessaires figurent dans le manuel d'utilisation. Conformément à la directive SI 2016 n°1107, la documentation technique est déposée auprès de l’institut agréé : Eurofins CML Référence : 2503 Rheine, Lieu 28/10/2021 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 29/09/2023 Ka/Sho 29/09/2023 Ka i. V. Michael Brüning Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 28/07/2023 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.