Endres+Hauser BA Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Levelflex FMP51, Levelflex FMP52, Levelflex FMP54. Ces appareils sont des radars de niveau filoguidé conçus pour la mesure de niveau et d'interface dans les liquides. Ils offrent des options de configuration via un afficheur local ou un outil de configuration, facilitant la mise en service à l'aide d'un assistant. Le manuel couvre le montage, le raccordement électrique,le diagnostic et la maintenance, assurant une utilisation efficace et sécurisée des appareils.
PDF
Télécharger
Document
BA01006F/14/FR/21.24-00 71665951 2024-06-06 Products Solutions Services 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Radar de niveau filoguidé Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 5 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.4 Symboles pour certains types d'information et graphiques . . . . . . . . . 6 Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/ FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 14 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . 15 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1.1 Position de montage appropriée . . . . . 17 6.1.2 Montage dans des conditions confinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde . . . . . . . . . . . 19 6.1.4 Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1.5 Informations concernant le raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser 6.3 6.1.6 Montage de brides plaquées . . . . . . . 23 6.1.7 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . . 25 6.1.8 Situations de montage spéciales . . . . . 27 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.2.1 Liste d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.2.2 Montage de la sonde à tige . . . . . . . . 36 6.2.3 Raccourcissement de la sonde . . . . . . 36 6.2.4 Appareil avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2.5 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 39 6.2.6 Montage de la version "Capteur, séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.2.7 Rotation du boîtier de transmetteur . . 42 6.2.8 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . 43 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 45 7.1 7.3 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 45 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 46 7.1.3 Connexion d'appareil . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 47 7.1.5 Protection contre les surtensions . . . . 47 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . 48 7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . 49 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement . . . . . 49 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 50 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 51 8.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 51 8.1.1 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.2 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . 52 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 53 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . . 55 Module d'affichage et de configuration . . . . . . 59 8.3.1 Format d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.3.2 Éléments de configuration . . . . . . . . . 61 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 62 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 64 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur le module d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6.2 7.2 8.2 8.3 3 Sommaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 66 14 9.1 9.2 Aperçu du fichier de données mères (GSD) . . . 66 Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . 66 9.2.1 Adressage hardware . . . . . . . . . . . . . 66 9.2.2 Adressage software . . . . . . . . . . . . . . 67 14.1 10 Mise en service à l'aide de l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11.1 11.2 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 69 Configuration de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11.3 Vérification de la distance de référence . . . . . . 69 11.4 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . 71 11.5 Configuration de la mesure d'interface . . . . . . 73 11.6 Enregistrement de la courbe d'écho de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 11.7 Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . . 75 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de niveau . . . . . . . . . . 75 11.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure d'interface . . . . . . . . . 75 11.7.3 Configuration de l'afficheur local . . . . 75 11.8 Gestion données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.9 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 77 12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.1.2 Erreurs de paramétrage . . . . . . . . . . . 77 12.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 79 12.2.2 Appel des mesures correctives . . . . . . 81 12.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 12.5 Liste des événements de diagnostic . . . . . . . . 84 12.6 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 12.6.1 Historique des événements . . . . . . . . 86 12.6.2 Filtrage du journal d'événements . . . . 86 12.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 13.1 13.2 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Instructions générales de nettoyage . . . . . . . . 89 4 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 90 14.1.2 Réparation d'appareils à agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 14.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . . 90 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 92 15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . . 92 15.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . 93 15.1.3 Tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 . . . . . . . . . . . . . . . 95 15.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . . . 95 15.1.5 Étoile de centrage . . . . . . . . . . . . . . . 96 15.1.6 Poids de centrage . . . . . . . . . . . . . . . 99 15.1.7 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . 101 15.1.8 Protection contre les surtensions . . . 102 15.1.9 Module Bluetooth BT10 pour les appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Accessoires spécifiques à la communication . 104 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 104 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 15.4.1 Memograph M RSG45 . . . . . . . . . . . 105 15.2 15.3 15.4 16 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 106 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 133 16.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . . 134 16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" . 136 16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 190 16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 191 16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 192 16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 194 16.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . . 197 16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 199 16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 202 16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 206 16.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . 208 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis cruciforme Tournevis plat Tournevis Torx Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Clé à six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'information et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape Contrôle visuel Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement 1.3 Liste des abréviations BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" 6 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Informations relatives au document XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP Pression maximale de service La MWP est indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif API Automate programmable industriel (API) CDI Common Data Interface DB Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate programmable industriel (API) CDI Common Data Interface PFS État de la fréquence d'impulsion (sortie tout ou rien) 1.4 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil commandée : Endress+Hauser Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. 7 Informations relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Type de document But et contenu du document Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.5 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées PROFIBUS® PROFIBUS et les marques déposées associées (la Marque d'Association, les Marques Technologiques, la Marque de Certification et la Marque "Certifié par PI") sont des marques déposées de la PROFIBUS User Organization e.V. (Organisation des utilisateurs Profibus), Karlsruhe – Allemagne Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ®, VITON® Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA NORD-LOCK® Marque déposée par Nord-Lock International AB FISHER® Marque déposée par Fisher Controls International LLC, Marshalltown, USA MASONEILAN® Marque déposée par Dresser, Inc., Addison, USA 8 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure de niveau et d'interface de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. En respectant les seuils indiqués dans "Caractéristiques techniques" et les conditions énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire, l'appareil de mesure peut être utilisé uniquement pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface ‣ Grandeurs de process calculables : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil de mesure pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Clarification des cas particuliers : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ni responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la perte de puissance dans l'électronique, la température du boîtier électronique et des modules qu'il contient (p. ex. module d'affichage, module électronique principal et module électronique E/S) peut atteindre 80 °C (176 °F). En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité de base Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2.3 Sécurité sur le lieu de travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des parties de la tige. Dans le cas de produits dangereux (par exemple agressifs ou toxiques), ceci peut provoquer des blessures. ‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige de sonde, porter un équipement de protection adapté au produit. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'opérateur doit s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement. Transformations de l'appareil Les transformations non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues : ‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone explosible Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans une zone explosible (p. ex. antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil de mesure a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. 10 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2.5.2 Consignes de sécurité de base Conformité EAC L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage EAC. Endress+Hauser 11 Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 1 2 3 5 6 4 A0012399 1 1 2 3 4 5 6 12 Construction du Levelflex Boîtier de l'électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 3.1.2 Description du produit Boîtier de l'électronique 5 4 3 2 9 1 6 7 8 A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 13 Réception des marchandises et identification des produits Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : • La référence de commande figurant sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison ‣ Device Viewer(www.endress.com/deviceviewer) ; entrer manuellement le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. Toutes les informations concernant l'appareil de mesure sont affichées. ‣ Endress+Hauser Operations App ; entrer manuellement le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique. Toutes les informations concernant l'appareil de mesure sont affichées. 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Informations relative à l'agrément, référence aux Conseils de sécurité (XA) • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 14 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4.2.2 Réception des marchandises et identification des produits Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. Endress+Hauser 15 Stockage, transport Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 5 Stockage, transport 5.1 Température de stockage • Température de stockage autorisée : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. • Option pour FMP51 et FMP54 : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Cette gamme s'applique si l'option JN "Température ambiante transmetteur" –50 °C (–58 °F) a été sélectionnée dans la caractéristique de commande 580 "Test, certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), on peut s'attendre à des taux de défaillance plus élevés. 5.2 Transport au point de mesure LAVERTISSEMENT Le boîtier ou la sonde peuvent être endommagés ou se casser. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant par le raccord process. ‣ Toujours fixer les dispositifs de levage (sangles, anneaux, etc.) au raccord process et ne jamais soulever l'appareil par le boîtier électronique ou la sonde. Tenir compte du centre de gravité de l'appareil pour éviter qu'il ne bascule ou ne glisse accidentellement. ‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39,6 lbs) (IEC 61010). A0013920 16 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage appropriée 1 2 3 B A 4 C A0012606 3 Positions de montage Espacement requis lors du montage • Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve : • Pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in) • Pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à l'extérieur de la cuve • Pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible peut être réduite. • Distance (B) entre les sondes à tige et les éléments internes (3) : > 300 mm (12 in) • En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex : Distance minimale entre les axes de capteur : 100 mm (3,94 in) • Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve : • Sonde à câble : > 150 mm (6 in) • Sonde à tige : >10 mm (0,4 in) • Sonde coaxiale : > 10 mm (0,4 in) Les sondes coaxiales peuvent être montées à n'importe quelle distance de la paroi et des éléments internes. Endress+Hauser 17 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Conditions de montage supplémentaires • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique (1). • Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car cela augmente les échos parasites. S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service. • Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3). • Éviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son fonctionnement (p. ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un emplacement de montage approprié. Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (extrémité de la sonde non fixée au fond), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes, qui peuvent changer en raison du mouvement du produit, ne doit jamais être inférieure à 300 mm (12 in). Un contact occasionnel entre le poids de la sonde et le cône de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure, tant que la permittivité relative est d'au moins εr = 1,8. Lors du montage du boîtier dans une cavité (p. ex. dans un plafond en béton), respecter une distance minimale de 100 mm (4 in) entre le couvercle du compartiment de raccordement / compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le compartiment de raccordement / compartiment de l'électronique ne sera plus accessible après le montage. 6.1.2 Montage dans des conditions confinées Montage avec sonde séparée La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce cas, le boîtier électronique est monté dans une position séparée de la sonde. B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 A B C 18 Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage • Structure de commande, caractéristique 600 "Construction de la sonde" : • Version MB "Capteur séparé, câble 3 m" • Version MC "Capteur séparé, câble 6 m" • Version MD "Capteur séparé, câble 9 m" • Avec ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison. Rayon de courbure minimum : 100 mm (4 inch) • Avec ces versions, le support de montage pour le boîtier électronique est compris dans la livraison. Possibilités de montage : • Montage mural • Montage sur colonne ou conduite DN32 à DN50 (1¼ à 2 inch) • Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90 °. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. Sondes séparables 14 15 Nm A0021647 Dans des conditions de montage confinées (hauteur libre au plafond), l'utilisation d'une sonde à tige séparable (⌀ 16 mm) est recommandée. • Longueur de sonde max. 10 m (394 in) • Capacité de charge latérale max. 30 Nm • Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits, les différentes parties présentant les longueurs suivantes : • 500 mm (20 in) • 1 000 mm (40 in) La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde Capacité de charge de traction des câbles de sonde FMP51 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) 316 Capacité de charge de traction 5 kN Câble 4 mm (¹⁄₆ in) Alloy C Capacité de charge de traction 5 kN Câble 4 mm (¹⁄₆ in) PFA>316L Capacité de charge de traction 1 kN Endress+Hauser 19 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA FMP52 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) PFA>316 Capacité de charge de traction 2 kN FMP54 Câble 4 mm (¹⁄₆ in) 316 Capacité de charge de traction 10 kN Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes à tige FMP51 Tige 8 mm (¹⁄₃ in) 316L 10 Nm Tige 12 mm (¹⁄₂ in) 316L Résistance à la flexion 30 Nm Tige 12 mm (¹⁄₂ in) AlloyC Résistance à la flexion 30 Nm Tige 16 mm (0,63 in) 316 L séparable Résistance à la flexion 30 Nm FMP52 Tige 16 mm (0,63 in) PFA>316L Résistance à la flexion 30 Nm FMP54 Tige 16 mm (0,63 in) 316L Résistance à la flexion 30 Nm Tige 16 mm (0,63 in) 316 L séparable Résistance à la flexion 30 Nm Charge latérale (couple de flexion) due aux conditions d'écoulement LN v L d A0014175 ρ v d L LN Densité du produit [kg/m3] Vitesse d'écoulement [m/s] du produit, perpendiculaire à la tige de sonde Diamètre [m] de la tige de sonde Niveau [m] Longueur de sonde [m] La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde : M = cw × ρ/2 × v2 × d × L × (LN - 0.5 × L) Avec : 20 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage cw : coefficient de frottement Exemple de calcul Coefficient de frottement cw 0,9 (en supposant un écoulement turbulent – nombre de Reynolds élevé) Masse volumique ρ [kg/m3] 1 000 (p. ex. l'eau) Diamètre de la sonde d [m] 0,008 L = LN (conditions défavorables) Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”) 18,0 Couple de flexion max. Couple de flexion [Nm] 20,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0,4 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 4 Longueur de la sonde [ LN ] en m v=0,5m/s v=0,7m/s v=1,0m/s A0014182-FR 6.1.4 Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes coaxiales FMP51 Sonde ⌀21,3 mm316L Résistance à la flexion :60 Nm Sonde ⌀42,4 mm316L Résistance à la flexion :300 Nm Sonde ⌀ 42,4 mm AlloyC Résistance à la flexion :300 Nm FMP54 Sonde ⌀ 42,4 mm 316L Résistance à la flexion :300 Nm 6.1.5 Informations concernant le raccord process Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si, lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire, raccourcir la sonde au niveau de l'extrémité inférieure et la fixer en place. Endress+Hauser 21 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccord fileté A0015121 4 Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve Joint Le raccord fileté et la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 2, bouchon fileté forme A. Les types suivants de bague d'étanchéité peuvent être utilisés : • Pour filetage G¾" : selon DIN7603 avec dimensions 27 mm × 32 mm • Pour filetage G1½" : selon DIN 7603 avec dimensions 48 mm × 55 mm Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau offrant une résistance adaptée à l'application. H £150 (6) Montage sur piquage ø £150 (6) A0015122 H Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble • Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in) Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Pour les piquages de grande taille, voir la section "Montage sur piquages ≥DN300" • Hauteur de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in) Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54". • L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets d'oscillations parasites. Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 22 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Tige de centrage Dans le cas des sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec une tige de centrage, afin que le câble n'entre pas en contact avec la paroi du piquage pendant le process. La longueur de la tige de centrage optionnelle détermine la hauteur maximale du piquage. Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 pour FMP54 Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice / le dispositif de centrage HMP40 est disponible comme accessoire. Il/elle doit être utilisé(e) pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément. Commander une longueur de sonde plus courte en conséquence. Utiliser uniquement des disques de centrage avec de petits diamètres (DN40 et DN50) en l'absence de dépôts significatifs dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne doit pas être obstrué par le produit. Montage sur piquages ≥ DN300 Si le montage dans des piquages ≥ 300 mm (12 in) est inévitable, le montage doit être effectué conformément au diagramme suivant afin d'éviter les signaux d'interférence dans la zone proche. 4 1 3 2 A0014199 1 2 3 4 Bord inférieur du piquage Aligner approximativement avec le bord inférieur du piquage (±50 mm) Plaque, piquage ⌀ 300 mm (12 in) = plaque ⌀ 280 mm (11 in) ; piquage ⌀ ≥ 400 mm (16 in) = plaque ⌀ ≥ 350 mm (14 in) Conduite ⌀ 150 … 180 mm 6.1.6 Montage de brides plaquées Tenir compte des points suivants dans le cas de brides plaquées : • Utiliser le même nombre de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage 4 35 … 55 Nm EN DN40/PN40 Endress+Hauser 23 Montage Dimension de la bride Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Nombre de vis Couple de serrage DN50/PN16 4 45 … 65 Nm DN50/PN40 4 45 … 65 Nm DN80/PN16 8 40 … 55 Nm DN80/PN40 8 40 … 55 Nm DN100/PN16 8 40 … 60 Nm DN100/PN40 8 55 … 80 Nm DN150/PN16 8 75 … 115 Nm DN150/PN40 8 95 … 145 Nm 1½"/150lbs 4 20 … 30 Nm 1½"/300lbs 4 30 … 40 Nm 2"/150lbs 4 40 … 55 Nm 2"/300lbs 8 20 … 30 Nm 3"/150lbs 4 65 … 95 Nm 3"/300lbs 8 40 … 55 Nm 4"/150lbs 8 45 … 70 Nm 4"/300lbs 8 55 … 80 Nm 6"/150lbs 8 85 … 125 Nm 6"/300lbs 12 60 … 90 Nm 10K 40A 4 30 … 45 Nm 10K 50A 4 40 … 60 Nm 10K 80A 8 25 … 35 Nm 10K 100A 8 35 … 55 Nm 10K 100A 8 75 … 115 Nm ASME JIS 24 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.7 Montage Fixation de la sonde Fixation des sondes à câble C B 2 A 1 A0012609 A B C 1 2 Flèche : ≥ 10 mm/m (0,12 in/ft) longueur de sonde Fixation reliée à la terre de façon sûre Extrémité de la sonde dotée d'une isolation fiable Fixation dans le taraudage du poids de la sonde Kit de fixation isolé • L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes : Si la sonde entre temporairement en contact avec la paroi de la cuve, le cône, les accessoires/montants internes ou une autre partie de l'installation • Un taraudage est fourni dans le poids de la sonde pour fixer l'extrémité de la sonde : Câble 4 mm (¹⁄₆ in), 316 : M 14 • Lorsqu'elle est fixée, l'extrémité de la sonde doit être mise à la terre de manière fiable ou isolée de manière fiable. S'il n'est pas possible de fixer la sonde à l'aide d'une connexion isolée fiable, utiliser le kit de fixation isolé. • Si l'extrémité de la sonde est fixée et mise à la terre, la recherche d'un signal d'extrémité de sonde positif doit être activée. Sinon, la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas possible. Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP Réglage : option EOP positive • Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (p. ex. par dilatation thermique) et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Flèche requise : ≥ 10 mm/m (0,12 in/ft) longueur de câble. Tenir compte de la capacité de charge de traction des sondes à câble. Fixation des sondes à tige • Dans le cas d'un agrément WHG : un support est nécessaire pour les longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft). • Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (p. ex. par un agitateur) ou de fortes vibrations. • Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité. Endress+Hauser 25 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA øa øb 1 »50 (1.97) 2 3 ø<25 (1.0) »3 (0.12) 4 »50 (1.97) 5 6 mm (in) A0012607 Unité de mesure mm (in) 1 2 3 4 5 6 Tige de sonde, non revêtue Manchon muni d'un orifice étroit pour assurer le contact électrique entre le manchon et la tige. Tube métallique court, p. ex. soudé en place Tige de sonde, revêtue Manchon en matière synthétique, p. ex. PTFE, PEEK, PPS Tube métallique court, p. ex. soudé en place Sonde ⌀ 8 mm (0,31 in) • a < ⌀ 14 mm (0,55 in) • b = ⌀ 8,5 mm (0,34 in) Sonde ⌀ 12 mm (0,47 in) • a < ⌀ 20 mm (0,78 in) • b = ⌀ 12,5 mm (0,52 in) Sonde ⌀ 16 mm (0,63 in) • a < ⌀ 26 mm (1,02 in) • b = ⌀ 16,5 mm (0,65 in) AVIS Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut donner lieu à des mesures incorrectes. ‣ Utiliser un manchon muni d'un orifice étroit pour un bon contact électrique entre le manchon et la tige de sonde. AVIS Le soudage peut endommager le module électronique principal. ‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et retirer l'électronique. 26 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Fixation des sondes coaxiales Pour l'agrément WHG : un support est nécessaire pour les longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft). A0012608 Les sondes coaxiales peuvent être fixées en un point quelconque du tube de masse. 6.1.8 Situations de montage spéciales Bypass et tubes de mesure L'utilisation de disques de centrage/étoiles/poids (disponibles comme accessoires) est recommandée dans les applications à bypass et tube de mesure. Comme le signal de mesure traverse un grand nombre de matières plastiques, des mesures erronées peuvent être obtenues lorsque l'appareil est installé dans des bypass ou des tubes de mesure en matière plastique. Pour cette raison, utiliser un bypass ou un tube de mesure en métal. Endress+Hauser 27 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA A B C ³100 (3.94) 1 2 ød ød 4 ³100 (3.94) 3 ød øD 5 2 ød 4 A0039216 5 A B C 1 2 3 4 5 Unité : mm (in) Montage dans un tube de mesure Montage dans un bypass Disque de centrage / étoile de centrage / poids de centrage Disque de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Vis de fixation ; couple : 25 Nm ± 5 Nm Étoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) recommandée pour la mesure d'interface Poids de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass 10 mm (0,4 in) • Diamètre de conduite : > 40 mm (1,6 in) (pour sondes à tige). • Une sonde à tige peut être montée dans des conduites avec un diamètre de jusqu'à 150 mm (6 in). L'utilisation d'une sonde coaxiale est recommandée pour les grands diamètres de conduite. • Les sorties latérales, les trous, les fentes et les soudures – avec une projection maximale vers l'intérieur de 5 mm (0,2 in) – n'influencent pas la mesure. • Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite. • La sonde doit être de 100 mm (4 in) plus longue que la sortie inférieure. • Les sondes ne doivent pas toucher la paroi de la conduite au sein de la gamme de mesure. Supporter ou fixer la sonde si nécessaire. Toutes les sondes à câble sont préparées pour l'amarrage dans des cuves (poids de la sonde avec orifice d'ancrage). • Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal pour la détection de l'extrémité de la sonde est défini de manière fiable. Remarque : Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont recommandées pour les mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage métalliques, il est important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment le disque de centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent en résulter. • Les sondes coaxiales peuvent être utilisées sans aucune restriction, à condition que le diamètre de conduite permette leur installation. Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant une faible permittivité relative (p. ex. les hydrocarbures) : Avec le temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure. Lorsque les niveaux sont bas, l'écho du niveau est alors masqué par l'écho des condensats. Dans cette zone, le niveau de condensat est sorti et la valeur correcte est uniquement sortie lorsque les niveaux sont supérieurs. Par conséquent, s'assurer que la sortie inférieure se trouve 100 mm (4 in) sous le niveau le plus bas devant être mesuré et installer un disque de centrage métallique au niveau du bord inférieur de la sortie inférieure. Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 28 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Affectation du disque de centrage / de l'étoile de centrage / du poids de centrage au diamètre de conduite Disque de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Disque de centrage de la tige (⌀ d) 45 mm (1,77 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN50/2" ... DN65/2½" Disque de centrage de la tige (⌀ d) 75 mm (2,95 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" ... DN100/4" Disque de centrage de câble (⌀ d) 75 mm (2,95 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" ... DN100/4" Poids de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau Poids de centrage du câble (⌀ d) 45 mm (1,77 in), h 60 mm (2,36 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN50/2" Poids de centrage du câble (⌀ d) 75 mm (2,95 in), h 30 mm (1,81 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN80/3" Poids de centrage du câble (⌀ d) 95 mm (3,74 in), h 30 mm (1,81 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) DN100/4" Étoile de centrage non métallique (PEEK) Pour mesure de niveau et d'interface, température de service : –60 … +250 °C (–76 … 482 °F) Étoile de centrage de la tige (⌀ d) 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) ≥ DN50/2" Étoile de centrage non métallique (PFA) Pour mesure de niveau et d'interface, température de service : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Étoile de centrage de la tige (⌀ d) 37 mm (1,46 in) pour diamètres de conduite (⌀ D) ≥ 40 mm (1,57 in) Endress+Hauser 29 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cuves cylindriques horizontales et verticales 2 1 A0014141 1 Sonde coaxiale • Toute distance par rapport à la paroi, à condition d'éviter tout contact occasionnel. • Utiliser une sonde coaxiale (1) en cas d'installation dans des cuves comprenant de nombreux éléments internes situés à proximité de la sonde. Cuves enterrées A0014142 Dans le cas de piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les réflexions sur les parois du piquage. 30 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage LN Montage incliné a A0014145 • Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible. • Si la sonde est montée de façon inclinée, la longueur de la sonde doit être réduite selon l'angle de montage. • α 5 ° : LNmax. 4 m (13,1 ft) • α 10 ° : LNmax. 2 m (6,6 ft) • α 30 ° : LNmax. 1 m (3,3 ft) Cuves non métalliques 2 1 A0012527 1 2 Cuve non métallique Plaque métallique ou bride métallique Pour garantir de bons résultats de mesure lors du montage dans des cuves non métalliques • Utiliser un appareil avec une bride métallique (taille minimale DN50/2"). • Une autre solution consiste à monter une plaque métallique d'au moins 200 mm (8 in) de diamètre à un angle droit par rapport à la sonde au niveau du raccord process. Une surface métallique n'est pas requise au niveau du raccord process dans le cas de sondes coaxiales. Cuves en matière synthétique et en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure Dans le cas de cuves en matière synthétique et en verre, la sonde peut également être montée sur la paroi extérieure, dans certaines conditions. Endress+Hauser 31 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2 1 3 a A0014150 1 2 3 Cuve en matière synthétique ou en verre Plaque métallique avec manchon fileté Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde ! Exigences • Permittivité relative du produit : εr > 7 • Paroi de cuve non-conductrice. • Épaisseur de paroi max. (a) : • Matière synthétique : < 15 mm (0,6 in) • Verre : < 10 mm (0,4 in) • Pas de renforts métalliques sur la cuve Lors du montage de l'appareil, tenir compte des points suivants : • Monter la sonde directement sur la paroi de la cuve sans dégagement. • Pour éviter toute interférence avec la mesure, placer sur la sonde un demi-tube en plastique d'un diamètre minimum de 200 mm (8 in) ou une unité de protection similaire. • Si le diamètre de la cuve est inférieur à 300 mm (12 in) : Sur le côté opposé de la cuve, monter une plaque de terre reliée par une liaison conductrice avec le raccord process et couvrant environ la moitié de la circonférence de la cuve. • Si le diamètre de la cuve est supérieur ou égal à 300 mm (12 in) : Au niveau du raccord process, monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in) à angle droit par rapport à la sonde (voir ci-dessus). Ajustage en cas de montage sur l'extérieur de la cuve Lorsque la sonde est montée à l'extérieur de la paroi de la cuve, la vitesse d'onde du signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet. Compensation via le facteur de compensation de la phase gazeuse L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction est calculé en tant que quotient de la longueur de sonde LN actuelle et de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide. L'appareil détermine la position du signal d'extrémité de sonde sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 32 1. Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Facteur CPG constant. 2. Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Facteur CPG constant Quotient : entrer "(longueur de sonde actuelle)/(longueur de sonde mesurée)". Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage S'il est nécessaire de compenser effectivement une phase gazeuse, la fonction de compensation de la phase gazeuse n'est pas disponible pour la correction du montage externe. Dans ce cas, les paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure) doivent être ajustés. En outre, une valeur supérieure à la longueur de sonde actuelle doit être entrée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans tous les trois cas, le facteur de correction est le quotient de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide et la longueur de sonde LN actuelle. L'appareil détermine la position du signal d'extrémité de sonde sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 1. Paramètre Configuration → Distance du point zéro Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/ (Longueur de sonde actuelle)". 2. Paramètre Configuration → Plage de mesure Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/ (Longueur de sonde actuelle)". 3. Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde Sélectionner l'option Entrée manuelle. 4. Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle Entrer la longueur de sonde mesurée. Cuve avec isolation thermique Si les températures du process sont élevées, l'appareil doit être inclus dans l'isolation normale de la cuve (1) afin d'empêcher l'échauffement de l'électronique par rayonnement ou convection thermique. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. 2 3 MAX 1 MAX A0014653 6 1 2 3 Endress+Hauser Raccord process avec filetage Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé 33 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2 1 MAX 40 (1.57) MAX 40 (1.57) 3 mm (in) A0014654 7 1 2 3 Raccord process avec bride Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX MAX MAX 1 MAX 1 A0014657 8 1 2 3 * Raccord process avec filetage - version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit être utilisée à la place XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX 1 MAX MAX MAX 1 A0014658 9 1 2 3 * Raccord process avec bride - version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur, séparé La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit être utilisée à la place Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer Fisher et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 : 34 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide. Principaux avantages : • Pas de parties mobiles, d'où un fonctionnement sans maintenance. • Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et les vibrations. • Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Par conséquent, la sonde peut également être ajustée aisément sur place. 1 A0014153 1 Bride du boîtier de displacer Instructions de planification : • Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm (5,91 in), on bénéficie de tous les avantages d'une sonde coaxiale. • Le contact entre la sonde et la paroi latérale doit être évité. Si nécessaire, utiliser un disque de centrage ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde. • Il faut adapter le plus précisément possible le disque de centrage ou l'étoile de centrage au diamètre intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil même dans la zone de l'extrémité de sonde. Remarques supplémentaires concernant la mesure d'interface • Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur de la sortie inférieure (niveau d'eau). • Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite. Utiliser la sonde coaxiale si nécessaire. • Il faut éviter tout contact des sondes à tige avec la paroi. Si nécessaire, utiliser une étoile de centrage à l'extrémité de la sonde. • Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont recommandées pour les mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage métalliques, il est important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment le disque de centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent en résulter. Endress+Hauser 35 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Liste d'outils AF 8 mm AF 36 mm AF 55 mm 3 mm 6 mm 4 mm • Pour raccourcir les sondes à câble : utiliser une scie ou un coupe-boulons. • Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : utiliser une scie. • Pour les brides et autres raccords process, utiliser un outil de montage approprié. 6.2.2 Montage de la sonde à tige Les sondes coaxiales sont prêtes à être montées et ajustées à la livraison. Une fois installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans paramétrage supplémentaire. L'appareil est livré avec la sonde à tige désassemblée. La sonde doit être montée comme suit avant l'installation : 1 2 3 A0043209 1 2 3 Douille filetée Rondelles freins Nord-Lock Tige de sonde 1. Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe. 2. Monter les rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 3. Visser la tige de sonde sur le boulon fileté, la maintenir en place par le manchon fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au niveau des méplats de la tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF). Couple de serrage 15 Nm. 6.2.3 Raccourcissement de la sonde Raccourcissement des sondes à tige Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour le raccourcissement, scier l'extrémité inférieure de la sonde à tige. Les sondes à tige revêtues ne peuvent pas être raccourcies. 36 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Raccourcissement des sondes à câble Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Les sondes à câble revêtues ne peuvent pas être raccourcies. A B C 60 (2.36) 4 (0.16) 3 mm A0012453 Matériau du câble 316 •A: 4 mm (0,16 in) •B: 40 mm (1,6 in) •C: 3 mm; 5 Nm (3,69 lbf ft) Endress+Hauser 1. À l'aide de la clé pour vis six pans, desserrer les vis sans tête sur le contrepoids du câble ou sur la fixation sur le disque de centrage. Remarque : Les vis sans tête sont munies d'un revêtement de blocage afin d'empêcher qu'elles ne se desserrent accidentellement. Par conséquent, un couple de serrage est nécessaire pour desserrer les vis. 2. Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon. 3. Mesurer la nouvelle longueur du câble. 4. Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne s'effiloche. 5. Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon. 6. Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon. 7. Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est pas nécessaire d'utiliser un produit de freinage. 37 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccourcissement des sondes coaxiales Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies d'un maximum de 80 mm (3,2 in) par le bas. Elles sont munies de dispositifs de centrage à l'intérieur, qui maintiennent la tige au centre du tube. Un bord surélevé maintient les dispositifs de centrage en place sur la tige. Il est possible de raccourcir la sonde jusqu'à env. 10 mm (0,4 in) sous le dispositif de centrage. Pour le raccourcissement, scier l'extrémité inférieure de la sonde coaxiale. Entrer la nouvelle longueur de sonde Après le raccourcissement de la sonde : 1. Aller au sous-menu Réglages sonde et effectuer une correction de la longueur de sonde. 2. 1 A0014241 1 Champ pour la nouvelle longueur de sonde À des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique derrière l'afficheur. 6.2.4 Appareil avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG) Sondes coaxiales Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont prêtes à être montées et ajustées à la livraison. Une fois installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans paramétrage supplémentaire. Sondes à tige Les sondes à tige avec réflexion de référence sont fournies avec la sonde à tige désassemblée. La sonde à tige doit être montée comme suit avant l'installation : La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 38 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage 1 2 3 2 5 A0014545 1 2 3 4 Douille filetée Rondelles freins Nord-Lock Tige de sonde ; grand diamètre Tige de sonde ; grand diamètre 1. Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe. 2. Monter les rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. 3. Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté. 4. Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté. 5. Visser la tige de sonde avec le petit diamètre sur le boulon fileté, la maintenir en place par le manchon fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au niveau des méplats de la tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF). Couple de serrage 15 Nm. Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. 6.2.5 Montage de l'appareil Montage d'appareils avec un raccord fileté A0012528 Endress+Hauser 39 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride, puis le fixer à la cuve de process via le manchon / la bride. • Visser uniquement au niveau de l'écrou hexagonal (six pans) : • Filetage ¾" : 36 mm • Filetage 1½" : 55 mm • Couple de serrage maximal autorisé : • Filetage ¾" : 45 Nm • Filetage 1½" : 450 Nm • Couple de serrage recommandé en cas d'utilisation du joint en fibre aramide fourni et d'une pression de 40 bar (580 psi) (FMP51 uniquement ; aucun joint n'est fourni pour le FMP54) : • Filetage ¾" : 25 Nm • Filetage 1½" : 140 Nm • En cas de montage dans des cuves métalliques, s'assurer d'avoir un bon contact métallique entre le raccord process et la cuve. Montage d'appareils avec une bride En cas d'utilisation d'un joint pour le montage de l'appareil, utiliser des vis métalliques non revêtues pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde. Montage des sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique. ‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. * A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : • Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la cuve. • S'assurer que le câble ne se déforme pas ou qu'il ne forme pas une boucle. • Éviter une oscillation incontrôlée du poids, étant donné que cela risquerait d'endommager des éléments internes de la cuve. 6.2.6 Montage de la version "Capteur, séparé" Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" = "Capteur, séparé" (caractéristique 600, version MB/MC/MD). Les éléments suivants sont compris dans la livraison avec la version "Construction de la sonde" = "Séparé" : 40 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage • La sonde avec raccord process • Le boîtier de l'électronique • Le support pour le montage du boîtier électronique sur une paroi ou une colonne • Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90 °. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. LATTENTION Les contraintes mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de raccordement ou provoquer leur desserrage. ‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement. ‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 in). ‣ Lors du raccordement du câble, visser d'abord le connecteur droit, puis le connecteur coudé. Couple de serrage pour les écrous-raccords des deux connecteurs : 6 Nm. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. En présence de fortes vibrations, un produit de freinage, p. ex. Loctite 243, peut également être utilisé sur les connecteurs enfichables. Montage du boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 86 (3.4) 70 (2.8) 161 (6.34) A0014793 10 A B Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage. Unité de mesure mm (in) Montage mural Montage sur colonne Raccordement du câble de raccordement AF 18 mm Endress+Hauser 41 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 11 A B C Raccordement du câble de raccordement. Le câble peut être raccordé de la manière suivante :. Unité de mesure mm (in) Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande 6.2.7 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 2. 3. max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 42 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour boîtiers plastique ; 2,5 Nm pour boîtiers alu ou inox). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.2.8 Montage Rotation de l'afficheur Ouverture du couvercle 1. 2. 3 mm A0021430 1. Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique et contrôler le joint de couvercle ; le remplacer si nécessaire. Rotation du module d'affichage 2. 1. A0036401 1. Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. 2. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 3. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 1. 2. 3 mm 2.5 Nm A0021451 Endress+Hauser 1. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle du compartiment de l'électronique avec un couple de serrage de 2,5 Nm. 43 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'identification et le marquage des points de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière du soleil ? Les vis de fixation et le verrou du couvercle sont-ils bien serrés ? L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 44 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccordement électrique 7 Raccordement électrique 7.1 Exigences de raccordement 7.1.1 Affectation des bornes Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC 1 L 2 N 3 + 4 - 2 1 3 A0036519 12 1 2 3 Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC Raccordement 4 … 20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement de l'alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour blindage de câble LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter la connexion de terre de protection. ‣ Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation avant la déconnexion de la terre de protection. Raccorder la terre de protection à la borne de terre interne (3) avant le raccordement de l'alimentation. Si nécessaire, raccorder le câble d'équipotentialité à la borne de terre externe. Afin de garantir la compatibilité électromagnétique (CEM) : ne pas mettre l'appareil à la terre exclusivement via le conducteur de protection du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (61010IEC/). Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Affectation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 4 B A 3 + 4 - + 3 4 1 + 2 - 2 1 + 1 2 5 5 A0036500 13 A B 1 2 3 4 5 Affectation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Sans parafoudre intégré Avec parafoudre intégré Raccordement, PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans parafoudre intégré Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans parafoudre intégré Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec parafoudre intégré Raccordement, PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec parafoudre intégré Borne pour blindage de câble Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 2 +1 I - 2 1 +3 - 4 Y 4 A0036530 14 1 2 3 4 Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. PROFIBUS Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and commissioning", la Directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" et la norme IEC 61158-2 (MBP). 7.1.3 Connexion d'appareil Dans le cas des versions de l'appareil munies d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. 46 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccordement électrique 4 3 1 2 A0011175 15 1 2 3 4 Affectation des broches du connecteur M12 Signal + Non utilisée Signal Masse 7.1.4 Tension d'alimentation PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentation ; sortie" 1) "Agrément" 2) Tension aux bornes E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien • Non Ex • Ex nA • Ex nA[ia] • Ex ic • Ex ic[ia] • Ex d[ia] / XP • Ex ta / DIP • CSA GP 9 … 32 V 3) • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 9 … 30 V 3) 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure du produit Caractéristique 010 dans la structure de commande Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil. En fonction de la polarité Oui Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27 Oui 7.1.5 Protection contre les surtensions Si l'appareil est destiné à la mesure de niveau de liquides inflammables nécessitant une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, norme de test 60060-1 (10 kA, impulsion ⁸⁄₂₀ µs): utiliser le module parafoudre. Module parafoudre intégré Un module parafoudre intégré est disponible pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure de commande : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Endress+Hauser Résistance par voie Maximum 2 × 0,5 Ω Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant de décharge nominal (8/20 µs) 10 kA 47 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres HAW562 et HAW569 d'Endress+Hauser, par exemple, sont des options adaptées pour la protection externe contre les surtensions. Plus d'informations sont fournies dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales applicables. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous tension. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles torsadés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil doit être connectée. 7.2.1 Ouverture du couvercle 2. 1. 3 mm A0021490 1. Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement et contrôler le joint de couvercle ; le remplacer si nécessaire. 7.2.2 Raccordement 1. 3. 10 (0.4) 2. 3. 10 (0.4) A0036418 16 48 Unité : mm (in) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccordement électrique 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 2. Retirer la gaine de câble. 3. Dénuder les extrémités de câble 10 mm (0,4 in). Dans le cas de câbles torsadés, il faut également monter des extrémités préconfectionnées. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. 34 1 3 2 4 1 2 A0034682 6. En cas d'utilisation de câbles blindés : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 7.2.3 Bornes à ressort enfichables Le raccordement électrique des versions d'appareil sans parafoudre intégré s'effectue via des bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 17 Unité : mm (in) Pour retirer le câble de la borne : 1. Utiliser un tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne. 2. Tirer simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021491 1. Endress+Hauser Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 49 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2. 7.3 Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle du compartiment de raccordement avec un couple de serrage de 2,5 Nm. Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, bien serrés et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Le cas échéant : le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Le crampon de sécurité est-il fermement serré ? 50 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 8.1.1 Accès au menu de configuration via afficheur local Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration" Option C "SD02" Option E "SD03" A0036312 Éléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0036313 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil Le format d'affichage des variables mesurées et des variables d'état peut être configuré individuellement Température ambiante autorisée pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Éléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde des données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Éléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonction de comparaison des données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission des données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Endress+Hauser 51 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0036314 18 1 2 Possibilités de configuration via FHX50 Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration 8.1.2 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Via protocole PROFIBUS PA 2 3 PROFIBUS DP 1 PROFIBUS PA T 5 4 4 4 A0050944 1 2 3 4 5 Coupleur de segments Ordinateur avec PROFIusb et outil de configuration (p. ex. DeviceCare/FieldCare) API (automate programmable industriel) Transmetteur Autres fonctions (vannes, etc.) Via l'interface service (CDI) 1 2 3 A0039148 1 2 3 52 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare/DeviceCare Commubox Interface service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Configuration via technologie sans fil Bluetooth® Exigences 1 2 A0036790 19 1 2 Capteur avec module Bluetooth Boîtier de l'électronique de l'appareil Module Bluetooth Cette option de configuration n'est disponible que pour les appareils avec module Bluetooth. Les options suivantes sont possibles : • L'appareil a été commandé avec un module Bluetooth : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth" • Le module Bluetooth a été commandé comme accessoire (référence : 71377355) et a été monté. Voir Documentation Spéciale SD02252F. Configuration via SmartBlue (app) 3 2 1 A0034939 20 1 2 3 Configuration via SmartBlue (app) Unité d'alimentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec module Bluetooth 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Mise en service 2) Endress+Hauser Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue d'interface de l'afficheur local Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. 53 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu Sous-menu / paramètre Signification Configuration Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait normalement être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • Pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • Pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • Pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Diagnostic Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée Expert 5) Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux déjà contenus dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : GP01001F (PROFIBUS PA) 1) 2) 3) 4) 5) Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Système Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Capteur Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Sortie Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS) Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. En cas de configuration via les outils de configuration (p. ex. FieldCare), le paramètre "Language" est situé sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM Uniquement disponible en cas de configuration via l'afficheur local Uniquement disponible en cas de configuration via DeviceCare ou FieldCare Lorsque l'utilisateur appelle le menu "Expert", il est toujours invité à entrer un code d'accès. Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, "0000" doit être entré. 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 55. 54 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Droits d'accès aux paramètres Rôle d'utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance Si un code d'accès incorrect est entré, l'utilisateur obtient les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (en cas de configuration via l'afficheur local) ou le paramètre Droits d'accès via logiciel (en cas de configuration via un outil de configuration). 8.2.3 Accès aux données - Sécurité Protection en écriture via code d'accès À l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Répéter le code numérique dans le paramètre Confirmer le code d'accès pour le confirmer. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définition du code d'accès via l'outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et éditeur, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via un code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . Endress+Hauser 55 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît devant un paramètre sur l'afficheur local, cela signifie que le paramètre est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur ne peut actuellement pas être modifiée via l'afficheur local. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès pour confirmer. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole PROFIBUS PA • Via protocole PROFIBUS DP 56 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration ON CDI WP XXXXXXXXXXXXX 2. 1. OFF 4. WP 3. 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. A0036086 Endress+Hauser 57 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Procéder au remontage du transmetteur dans l'ordre inverse. Activer et désactiver le verrouillage des touches L'accès à l'ensemble du menu de configuration via la configuration locale peut être verrouillé via le verrouillage des touches. Lorsque l'accès est verrouillé, il n'est plus possible de naviguer au sein du menu de configuration ou de modifier les valeurs des différents paramètres. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via un menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Module d'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Activation manuelle du verrouillage des touches 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner l'option Verrouillage touche actif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactivation du verrouillage des touches 1. 58 Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2. Options de configuration Sélectionner l'option Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Technologie sans fil Bluetooth® La transmission du signal via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une technique cryptographique testée par l'Institut Fraunhofer • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point est établie entre un capteur et un smartphone/ tablette 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Format d'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 21 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Format d'affichage sur le module d'affichage et de configuration Affichage de la valeur mesurée (max. 1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Affichage des paramètres (ici : paramètre avec liste déroulante) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste déroulante ; marque la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour les textes, les nombres et les caractères spéciaux 59 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/fonct. apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Affichage/fonct." • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Affichage/fonct." Configuration apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Configuration Expert apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • Dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état Symbole Signification A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. "Contrôle de fonctionnement" L'appareil est en mode service (p. ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la gamme configurée) "Maintenance requise" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre en lecture seule Le paramètre s'affiche mais n'est pas modifiable. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 60 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 État de la valeur mesurée A0018361 État "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 8.3.2 Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0018330 Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0018329 Endress+Hauser Dans l'éditeur alphanumérique Déplace dans l'écran de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). 61 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Touche de configuration Signification Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Un appui sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel. A0018328 Dans un menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Dans l'éditeur alphanumérique • Pression brève sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches) + A0032909 Dans un menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Un appui sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de la valeur mesurée ("position HOME"). Dans l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032910 Combinaison de touches Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 8.3.3 2 Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). Entrer des chiffres et du texte Éditeur numérique Éditeur de texte 1 1 2 20 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 3 4 4 A0013941 1 2 3 4 User A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Éléments de configuration Masque de saisie Les symboles de saisie et de fonctionnement suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur numérique et de texte : 62 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Éditeur numérique Symbole Signification Sélection de chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Insère un séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Insère un signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Éditeur de texte Symbole Signification Sélection des lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Correction du texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Endress+Hauser 63 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 8.3.4 Ouverture du menu contextuel Le menu contextuel permet à l'utilisateur d'appeler rapidement et directement les menus suivants à partir de l'affichage de fonctionnement : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe écho • Ver. touche actif Appel et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Setup Conf.backup disp Env. curve Keylock on kg/h 50 A0037872 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appel du menu via le menu contextuel 64 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3.5 Options de configuration Affichage de la courbe écho sur le module d'affichage et de configuration Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping - si une suppression des échos parasites a été réalisée - peuvent être représentées sur le module d'affichage et de configuration : E (2s) 2x + E E - + + + + E + + A0014277 Endress+Hauser 65 Intégration système Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 9 Intégration système 9.1 Aperçu du fichier de données mères (GSD) ID fabricant 17 (0x11) Numéro d'identification 0x1558 Version Profile 3.02 Fichier GSD Informations et fichiers disponibles sous : • www.endress.com • www.profibus.org Version du fichier GSD Réglage de l'adresse d'appareil 2 1 98 ON 3 4 5 6 7 8 DIP 9.2 A0015686 22 Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement 9.2.1 Adressage hardware 1. Régler le commutateur 8 en position "OFF". 2. Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre. Commutate ur 1 2 3 4 5 6 7 Valeur en position "ON" 1 2 4 8 16 32 64 Valeur en position "OFF" 0 0 0 0 0 0 0 ON 98 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 2 + 8 = 10 A0015902 23 66 Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7 définissent l'adresse. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 9.2.2 Intégration système Adressage software 1. Régler le commutateur 8 sur "ON". 2. L'appareil redémarre automatiquement et utilise l'adresse actuelle (réglage par défaut : 126). 3. Configurer l'adresse via le menu de configuration : Configuration → Adresse capteur ON 98 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 A0015903 24 Endress+Hauser Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est réglé sur la position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu de configuration (Configuration → Adresse appareil). 67 Mise en service à l'aide de l'assistant Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 10 Mise en service à l'aide de l'assistant FieldCare et DeviceCare disposent d'un assistant qui guide l'utilisateur lors de la mise en service initiale. 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0025866 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant 3. Cliquer sur "Commissioning" pour lancer l'assistant. 4. Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée. Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois toutes les pages remplies, cliquer sur "Finish" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant saisie de tous les paramètres nécessaires, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les réglages usine. 68 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Mise en service via le menu de configuration 11 Mise en service via le menu de configuration 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. A Contrôle du montage A Contrôle du raccordement 11.2 Configuration de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 25 Exemple de l'afficheur local 11.3 Vérification de la distance de référence Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG) Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine. En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage : Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. Endress+Hauser 69 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la distance de référence Lref. Étape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de la phase gazeuse. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence actuelle Vérifier si la distance de référence actuelle affichée correspond à la valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque signalétique). Si oui : aucune autre action n'est requise. Si non : continuer avec l'étape 3 3 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence Accepter la valeur affichée sous le paramètre Distance de référence actuelle. Ceci permet de corriger la distance de référence. Pour une description détaillée de tous les paramètres, voir : GP01001F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - PROFIBUS PA" 70 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.4 Mise en service via le menu de configuration Configuration de la mesure de niveau R 20 mA 100% D E LN F L 4 mA 0% A0011360 26 LN R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) Dans le cas des sondes à câble, si la valeur εr est inférieure à 7, la mesure n'est pas possible dans la zone du poids de la sonde. L'étalonnage vide E ne doit pas dépasser LN - 250 mm (LN - 10 in) dans ce cas. Endress+Hauser 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du repère. 2. Aller à : Configuration → Adresse capteur Entrer l'adresse de bus d'appareil (uniquement si l'adresse est définie via le software). 3. Pour les appareils du pack application "Mesure d'interface" : Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Niveau. 4. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 5. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 6. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 7. Aller à : Configuration → Groupe de produit Spécifier le groupe de produits : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 8. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Spécifier la distance vide E (distance entre le point de référence R et la marque 0 %). 71 Mise en service via le menu de configuration 9. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Aller à : Configuration → Plage de mesure Spécifier la distance pleine F (distance entre la marque 0 % et la marque 100 %). 10. Aller à : Configuration → Niveau Indique le niveau mesuré L. 11. Aller à : Configuration → Distance Indique la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 12. Aller à : Configuration → Qualité signal Indique la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 13. Configuration via l'afficheur local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites. 14. Configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites. 72 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.5 Mise en service via le menu de configuration Configuration de la mesure d'interface Une mesure d'interface est uniquement possible si l'appareil dispose de l'option software correspondante. Dans la structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface". R DL 100% DI UP LN DK1 (DC1) E LL LI F DK2 (DC2) 0% A0011177 27 Endress+Hauser Paramètres de configuration pour la mesure d'interface LN R DI LI DL LL UP E F Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance interface (distance entre la bride et le produit inférieur) Interface Distance Niveau Epaisseur couche supérieure Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du repère. 2. Aller à : Configuration → Adresse capteur Entrer l'adresse de bus d'appareil (uniquement si l'adresse est définie via le software). 3. Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Interface. 4. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 5. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 6. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 7. Aller à : Configuration → Niveau de remplissage Spécifier le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement rempli) 8. Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur En bypass : indiquer la distance entre le point de référence R et le bord inférieur de la sortie du haut. Dans tous les autres cas, conserver le réglage par défaut. 73 Mise en service via le menu de configuration 9. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Aller à : Configuration → Constante diélectrique Indiquer la constante diélectrique relative (εr) du produit supérieur. 10. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Spécifier la distance vide E (distance entre le point de référence R et la marque 0 %). 11. Aller à : Configuration → Plage de mesure Spécifier la distance pleine F (distance entre la marque 0 % et la marque 100 %). 12. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré LL. 13. Aller à : Configuration → Interface Affiche la hauteur de l'interface LI. 14. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL. 15. Aller à : Configuration → Distance interface Affiche la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI. 16. Aller à : Configuration → Qualité signal Indique la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 17. Configuration via l'afficheur local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites 18. Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites si nécessaire. AVIS Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure de commande : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG), il ne faut PAS enregistrer de suppression des échos parasites 11.6 Enregistrement de la courbe d'écho de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle en tant que courbe d'écho de référence. Celle-ci peut être utilisée par la suite dans le cadre du diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe d'écho de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. La fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare est utilisée à cette fin. 74 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 28 Mise en service via le menu de configuration Fonction "Charger courbe de référence" 11.7 Configuration de l'afficheur local 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de niveau Paramètre Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Distance Distance Affichage valeur 3 Sortie courant 1 Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Aucune Sortie courant 2 11.7.2 Paramètre Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure d'interface Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Interface linéarisée Interface linéarisée Affichage valeur 2 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Sortie courant 1 Sortie courant 2 11.7.3 Configuration de l'afficheur local L'afficheur local peut être configuré dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 11.8 Gestion données Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Endress+Hauser 75 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration actuelle de l'appareil est mémorisée dans le module d'affichage de l'appareil à partir de l'HistoROM (intégré dans l'appareil). • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée dans l'HistoROM de l'appareil à partir du module d'affichage. • Dupliquer La configuration du transmetteur de l'appareil est dupliquée sur un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transférés : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée du module d'affichage de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. En cas de restauration d'une copie de sauvegarde existante sur un appareil autre que celui d'origine à l'aide de l'option Restaurer, dans certains cas, les fonctions de l'appareil peuvent ne pas être disponibles. De même, dans certains cas, il n'est pas possible de rétablir l'état d'origine en revenant à "l'état à la livraison". Pour copier la configuration vers un autre appareil, utiliser uniquement l'option Dupliquer. 11.9 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Verrouillage via les paramètres (verrouillage software) • Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) 76 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts 12.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Solution L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur du câble de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. "Erreur de communication" s'affiche lors du démarrage de l'appareil ou lors du raccordement de l'afficheur. Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. Rupture du câble de l'afficheur ou connecteur de l'afficheur défectueux. Remplacer l'afficheur. Impossible de copier les paramètres d'un appareil à l'autre via l'afficheur. Seules les options "Sauvegarder" et "Annuler" sont disponibles. L'afficheur avec la sauvegarde n'est pas détecté correctement si la sauvegarde des données n'a pas été préalablement effectuée sur le nouvel appareil. Raccorder l'afficheur (avec la sauvegarde) et redémarrer l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. Aucune valeur affichée 12.1.2 Erreurs de paramétrage Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau Erreur Cause possible Solution La valeur mesurée est incorrecte Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du → Distance) correspond à la distance point zéro (→ 122) et corriger si réelle : nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier le paramètre Plage de mesure (→ 123) et corriger si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 150)). Si la distance mesurée (Configuration Exécuter la suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 130)). Un écho parasite est présent. Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage/de la vidange Endress+Hauser Un écho parasite est présent. Exécuter la suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 130)). Formation de dépôts sur la sonde. Nettoyer la sonde. 77 Diagnostic et suppression des défauts Erreur message de diagnostic Perte écho apparaît après la mise sous tension. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cause possible Solution Erreur dans le suivi de l'écho Désactiver le suivi de l'écho (Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Pas d'historique). Seuil d'écho trop élevé. Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 122). Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis avec le paramètre Propriété produit (→ 138). Écho de niveau supprimé. Réaliser la suppression des échos parasites et recommencer l'enregistrement si nécessaire (paramètre Enregistrement suppression (→ 132)). Longueur de sonde incorrecte Effectuer une correction de la longueur de sonde (paramètre Confirmation longueur de sonde (→ 166)). Écho parasite Réaliser une suppression sur toute la longueur de la sonde lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 130)). Type de cuve mal réglé. Sélectionner le paramètre Type de cuve (→ 121) correct. Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface Erreur 78 Cause possible Solution Avec le réglage Niveau de Le niveau total est détecté au-delà de remplissage = la distance de blocage supérieure. Complètement noyé, la hauteur d'interface affichée passe à des valeurs plus élevées pendant la vidange de la cuve. Augmenter la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 141)). Avec le réglage Niveau de Le niveau total va jusqu'à la distance remplissage = Partiellement de blocage supérieure rempli, le niveau total affiché passe à des valeurs plus basses pendant le remplissage de la cuve. Réduire la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 141)). Pente incorrecte de la valeur d'interface mesurée La constante diélectrique (valeur CD) du produit supérieur est mal réglée . Entrer la constante diélectrique (valeur CD) correcte du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 128)). Les valeurs mesurées pour l'interface et pour le niveau total sont identiques. Le seuil d'écho pour le niveau total Entrer la constante diélectrique (valeur est trop élevé à cause d'une constante CD) correcte du produit supérieur diélectrique incorrecte. (paramètre Constante diélectrique (→ 128)). Le niveau total passe au niveau de l'interface dans le cas des interfaces minces. L'épaisseur du produit supérieur est inférieure à 60 mm. La mesure d'une interface est uniquement possible si sa hauteur dépasse 60 mm. La valeur d'interface mesurée n'est pas stable. Présence d'une couche d'émulsion. Des couches d'émulsion faussent la mesure. Contacter Endress+Hauser. Régler le paramètre Niveau de remplissage (→ 127) = Partiellement rempli. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil de mesure sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage des valeurs mesurées. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau de l'événement) Symbole d'état avec événement de diagnostic Texte d'événement Éléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Option "Test fonction (C)" L'appareil est en mode service (p. ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la gamme configurée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide. Symboles d'état (symbole pour le niveau de l'événement) Endress+Hauser État "Alarme" La mesure est interrompue. Les signaux de sortie adoptent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. 79 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Événement de diagnostic et texte de l'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état associé est affiché devant l'événement de diagnostic. Événement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro d'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres Si plusieurs événements de diagnostic sont en cours parallèlement, seul le message de diagnostic avec la priorité la plus élevée s'affiche. Des messages de diagnostic en file d'attente supplémentaires peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Liste d'événements / HistoROM" Éléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu 80 Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.2.2 Diagnostic et suppression des défauts Appel des mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 29 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Durée de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement de diagnostic : p. ex. dans Liste de diagnostic ou dans Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît dans la zone d'état supérieure gauche de l'outil de configuration, avec le symbole correspondant au niveau de l'événement selon NAMUR NE 107 : Endress+Hauser 81 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec le texte d'événement. 2. À droite dans la zone d'affichage, passer le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. 3. 82 Cliquer sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic, y compris les mesures correctives. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diagnostic et suppression des défauts C : Via la fonction "Liste d'événements / HistoROM étendue" 1. Sélectionner la fonction ("Liste d'événements / HistoROM étendue"). 2. Sélectionner la fonction "Charger liste d'événements". La liste d'événements, y compris les mesures correctives, est affichée dans la fenêtre "Aperçu des données". 12.4 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 83 Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Liste des événements de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 003 Rupture de sonde détectée 1. Contrôler suppression 2. Contrôler capteur F Alarm 046 Colmatage sur la sonde Nettoyer sonde F Alarm 104 Câble HF 1. Sécher connexion de câble HF F et vérifier l'étanchéité 2. Changer câble HF Alarm 105 Câble HF 1. Serrer connexion de câble HF 2. Vérifier sensor 3. Changer câble HF F Alarm 106 Capteur 1. Vérifier capteur 2. Vérifier câble HF 3. Contacter SAV F Alarm Diagnostic de l'électronique 84 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S Changer module E/S F Alarm 276 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV Alarm F Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Numéro de diagnostic Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 311 Défaut électronique 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 482 Block in OOS Saisir Block en mode AUTO F Alarm 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout C ou rien Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 825 Température de fonctionnement S Warning 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 936 Perturbation électromagnétique Contrôler installation sur CEM F Alarm 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau S 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau Warning S 85 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Texte court Mesures correctives 944 Plage de niveau Précision réduite 950 Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de apparu maintenance Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] S Warning M Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.6 Journal des événements 12.6.1 Historique des événements Un aperçu chronologique des messages d'événement est fourni dans le Liste événements Ce sous-menu n'existe qu'en cas de configuration via l'afficheur local. En cas de configuration via FieldCare, la liste d'événements peut être affichée à l'aide de la fonctionnalité "Liste d'événements / HistoROM" dans FieldCare. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic • Événements d'information Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.6.2 Filtrage du journal d'événements Le paramètre Options filtre permet de définir la catégorie de messages d'événement qui est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) 86 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diagnostic et suppression des défauts • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 12.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini 87 Diagnostic et suppression des défauts 12.7 Date Version de firmware Modifications 07.2011 01.00.zz 02.2015 01.01.zz 1) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Historique du firmware Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, PROFIBUS) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01006F/00/FR/10.10 GP01001F/00/FR/10.10 TI01001F/00/FR/13.11 • Prise en charge de l'afficheur SD03 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Bloc de fonctions "Diagnostic étendu" intégré • Améliorations et corrections d'erreur BA01006F/00/FR/15.14 BA01006F/00/FR/16.16 1) GP01001F/00/FR/13.14 TI01001F/00/FR/18.14 TI01001F/00/FR/22.16 1) Contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la version actuelle du DTM pour DeviceCare et FieldCare La version de firmware peut être commandée explicitement via la structure de commande. De cette façon, il est possible de garantir la compatibilité de la version de firmware avec une intégration système existante ou prévue. 88 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 13 Maintenance Maintenance Aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui n'attaquent pas la surface du boîtier et les joints. 13.2 Instructions générales de nettoyage Selon l'application, des salissures ou des dépôts peuvent se former sur la sonde. Une couche mince et régulière a peu d'impact sur la mesure. Des couches épaisses peuvent amortir le signal et réduire la gamme de mesure. La formation très irrégulière de dépôts ou de grumeaux (due p. ex. à la cristallisation) peut entraîner des mesures incorrectes. Dans ce cas, recourir au principe de la mesure sans contact ou contrôler régulièrement la sonde pour s'assurer qu'elle n'est pas contaminée. Nettoyage avec une solution à base de soude (p. ex. procédés NEP) : si le raccord est en contact avec le produit, des erreurs de mesure plus importantes peuvent survenir en comparaison avec les conditions de fonctionnement de référence. Le contact avec le produit peut fausser temporairement les mesures. Endress+Hauser 89 Réparation Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 14 Réparation 14.1 Informations générales 14.1.1 Concept de réparation Selon le concept de réparation Endress+Hauser, les appareils sont construits de façon modulaire et les réparations peuvent être effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le SAV Endress +Hauser. 14.1.2 Réparation d'appareils à agrément Ex LAVERTISSEMENT Toute réparation incorrecte peut compromettre la sécurité électrique ! Risque d'explosion ! ‣ Les réparations sur les appareils à agrément Ex doivent être effectuées par des collaborateurs du SAV Endress+Hauser ou par un personnel spécialisé conformément à la réglementation nationale. ‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. ‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. ‣ Seule l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à le transformer en une autre version certifiée. 14.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Lors du remplacement de l'électronique principale, il peut être nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites. 14.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les paramètres dans l'appareil en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Via le module d'affichage Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans le module d'affichage. • Via FieldCare Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seule la suppression des échos parasites doit éventuellement être effectuée à nouveau. 90 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 14.2 Réparation Pièces de rechange • Certains composants remplaçables de l'appareil de mesure sont identifiés au moyen d'une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci contient des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil se trouve une plaque signalétique des pièces de rechange comprenant les indications suivantes : • Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y compris leurs références de commande. • L'URL pour le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 30 Exemple de plaque signalétique des pièces de rechange dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil de mesure : • Situé sur l'appareil et la plaque signalétique de pièce de rechange. • Peut être consulté via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 14.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. 14.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 91 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Capot de protection climatique Le capot de protection climatique peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". Il est utilisé pour protéger contre les rayons directs du soleil, les précipitations et la glace. 5 PH2 11×1.6 A0051672 Aperçu 32 Hauteur. Unité de mesure mm (in) 222 (8.74) 31 A0015466 92 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Accessoires 202 (7.95) 12.5°×10 11 7.2 ° 226 (8.9) 299 (11.8) 6.6 ! 20 × A0015472 33 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Matériau • Capuchon de protection ; 316L (1.4404) • Support ; 316L (1.4404) • Équerre de montage ; 316L (1.4404) • Vis de serrage ; 316L (1.4404) + fibre de carbone • Partie en caoutchouc moulé (4x) ; EPDM • Vis ; A4 • Disques ; A4 • Borne de terre ; A4, 316L (1.4404) Référence pour accessoires : 71162242 15.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique Avec les versions d'appareil "Capteur séparé" (caractéristique 060 de la structure du produit), le support de montage est compris dans la livraison. Il peut être commandé comme accessoire séparé. Endress+Hauser 93 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 34 A B Support de montage pour le boîtier électronique ; unité : mm (in) Montage mural Montage sur colonne 12 12 11 10 A0015143 35 10 11 12 Matériau ; support de montage Support, 316L (1.4404) Support rond, 316L (1.4404) ; vis/écrous, A4-70 ; douilles d'écartement, 316L (1.4404) Demi-coquilles, 316 L (1.4404) Référence pour accessoires : 71102216 94 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.3 Accessoires Tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 La tige prolongatrice (dispositif de centrage) HMP40 est commandée via le Configurateur de produit. 1 2 3 A0013597 1 2 3 Hauteur du piquage Tige prolongatrice Disque de centrage Température autorisée au bord inférieur du piquage : • Sans disque de centrage, aucune restriction • Avec disque de centrage, –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) Pour plus de détails, voir SD01002F. 15.1.4 Kit de montage, isolé Pour fixer les sondes à câble, de telle sorte qu'elles soient isolées de façon sûre. Température maximale du process : 150 °C (300 °F) Kit de montage, isolé, peut être utilisé pour : • FMP51 • FMP54 Endress+Hauser 95 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1 D 2 A0013586 36 1 2 Contenu de la livraison du kit de montage : Manchon isolant Boulon à anneau Pour sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (¹⁄₄ in) avec PA > acier : Diamètre D = 20 mm (0,8 in) Référence pour accessoires : 52014249 Pour sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (¹⁄₃ in) avec PA > acier : Diamètre D = 25 mm (1 in) Référence pour accessoires : 52014250 Étant donné le risque de charge électrostatique, le manchon isolant n'est pas adapté pour l'utilisation en zone Ex ! Dans ce cas, la sonde doit être fixée de manière à ce qu'elle soit reliée à la terre de manière fiable. Le kit de montage peut également être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni", version PG "Kit de montage, isolé, câble"). 15.1.5 Étoile de centrage Étoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) Convient pour : • FMP51 • FMP54 96 Endress+Hauser Accessoires (0 .6 3) 10 (0.39) < 50 (1.97) ø1 6 7 (0.28) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ø48 (1.89) ø75 (2.95) ø95 (3.74) A0014576 37 Dimensions ; étoile de centrage PEEK ⌀ 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 16 mm (0,6 in) et peut être utilisée dans des conduites DN50 à DN100. Les repères facilitent la coupe sur mesure et permettent d'ajuster l'étoile de centrage au diamètre de la conduite. Pour plus de détails, voir SD02316F. • Matériau de l'étoile de centrage : PEEK • Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700) • Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) Référence pour accessoires : 71069064 Si l'étoile de centrage est utilisée dans un bypass, il faut la positionner sous la sortie inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors du choix de la longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de mesure de la sonde à tige. L'étoile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec l'appareil (structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige à l'aide de circlips, mais elle est fixée à l'aide d'un boulon à tête hexagonale (A4-70) et d'une rondelle Nord-Lock (1.4547) à l'extrémité de la tige de la sonde. Étoile de centrage PFA Convient pour : • FMP51 • FMP52 • FMP54 Versions disponibles : • ⌀ 16,4 mm (0,65 in) • ⌀ 37 mm (1,46 in) Endress+Hauser 97 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA A: ø16.4 (0.65) B: ø37 (1.46) 10 (0.39) Accessoires A0014577 A B Pour sonde 8 mm (0,3 in) Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (sondes à tige revêtues incluses) et peut être utilisée dans des conduites de DN40 à DN50. Pour plus de détails, voir BA00378F. • Matériau : PFA • Gamme de température de process autorisée : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Référence pour accessoires : • Sonde 8 mm (0,3 in) 71162453 • Sonde 12 mm (0,47 in) 71157270 • Sonde 16 mm (0,63 in) 71069065 L'étoile de centrage PFA peut également être commandée directement avec l'appareil (structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OE). Étoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in) Convient pour : • FMP51 • FMP52 • FMP54 98 Endress+Hauser Accessoires 5 (0 .2 ) Ø4 (0.16) 5,5 (0.22) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 89 (1. 8 4 ) Ø Ø75 (2.95) Ø9 5( 3.7 4) A0035182 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in)(sondes à tige revêtues incluses). Pour plus de détails, voir SD01961F. • Matériau : PEEK • Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) Référence pour accessoires : • 71373490 (1x) • 71373492 (5x) 15.1.6 Poids de centrage Poids de centrage 316 L pour conduites DN50/2" Convient pour : • FMP51 • FMP54 Endress+Hauser 99 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12 0° Ø20 (0.79) 12 (0.47) Ø5,5 (0.22) 60 (2.36) 12 (0.47) Ø30 (1.18) Ø11 (0.43) Ø45 (1.77) A0038923 Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) et peut être utilisé dans des conduites DN50/2". Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OK (pour conduite DN50/2"). Poids de centrage 316 L pour conduites ≥ DN80/3" Convient pour : • FMP51 • FMP54 Versions disponibles : • ⌀ 75 mm (2,95 in) • ⌀ 95 mm (3,7 in) 100 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Accessoires 12 0° Ø20 (0.79) 12 (0.47) ØA 12 (0.47) 30 (1.18) Ø30 (1.18) Ø5,5 (0.22) Ø8 (0.31) 11 (0.43) ØB A0038924 ⌀ A = 52,5 mm (2,07 in) pour conduite DN80/3" = 62,5 mm (2,47 in) pour conduite DN100/4" ⌀ B = 75 mm (2,95 in) pour conduite DN80/3" = 95 mm (3,7 in) pour conduite DN100/4" Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) et peut être utilisé dans des conduites DN80/3" ou DN100/4". Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OL (pour conduite DN80/3") ou OM (pour conduite DN100/4"). 15.1.7 Afficheur séparé FHX50 1. 3. 2. 4. A0019128 Endress+Hauser 101 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Caractéristiques techniques • Matériau : • Plastique PBT • 316L/1.4404 • Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : • SD02 (bouton-poussoir) • SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : • Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) • Câble standard fourni par le client sur site jusqu'à 60 m (196 ft) • Température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Température ambiante, disponible en option sur commande. –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) AVIS Si la température est en permanence inférieure à –40 °C (–40 °F), on peut s'attendre à des taux de défaillances plus élevés. Informations à fournir à la commande • Si l'afficheur séparé doit être utilisé, la version de l'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" doit être commandée. Pour FHX50, l'option "Préparé pour l'afficheur FHX50" doit être sélectionnée sous "Version appareil de mesure". • Si un appareil de mesure n'a pas été commandé avec la version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et doit être équipé d'un FHX50, la version" Non préparé pour l'afficheur FHX50" doit être commandée pour le FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. L'utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option "Préparé pour FHX50" figure sous les Spécifications de base, "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) relatifs à l'appareil. Voir également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50. La transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01007F. 15.1.8 Protection contre les surtensions Le parafoudre pour appareils alimentés par boucle de courant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la partie "Accessoire monté" de la structure de commande du produit. Le parafoudre peut être utilisé pour des appareils alimentés par boucle de courant. • Appareils à 1 voie - OVP10 • Appareils à 2 voies - OVP20 102 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Accessoires A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 × 0,5 Ωmax. • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant de fuite nominal (8/20 μs) : 10 kA • Convient pour les sections de conducteur : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) En cas de rétrofit : • Référence de commande pour appareils à 1 voie (OVP10) : 71128617 • Référence de commande pour appareils à 2 voies (OVP20) : 71128619 • L'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée selon l'agrément du transmetteur. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. • Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires durant l'utilisation du module de protection contre les surtensions, il faut également remplacer le couvercle du boîtier en cas de rétrofit. Selon le type de boîtier, le couvercle approprié peut être commandé à l'aide de la référence de commande suivante : • Boîtier GT18 : 71185516 • Boîtier GT19 : 71185518 • Boîtier GT20 : 71185517 Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01090F 15.1.9 Module Bluetooth BT10 pour les appareils HART Le module Bluetooth BT10 peut être commandé conjointement avec l'appareil via la partie "Accessoire monté" de la structure de commande du produit. Endress+Hauser 103 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA A0036493 Caractéristiques techniques • Configuration rapide et simple avec l'app SmartBlue • Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire • Courbe de signal via SmartBlue (app) • Transmission de données point à point unique cryptée (testée par l'institut Fraunhofer) et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth® • Gamme sous conditions de référence : > 10 m (33 ft) • En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum de l'appareil augmente jusqu'à 3 V. En cas de rétrofit : • Référence de commande : 71377355 • Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du module Bluetooth que si l'option NF (module Bluetooth) est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD02252F 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C 15.3 Accessoires spécifiques au service DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S 104 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Accessoires FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Information technique TI00028S 15.4 Composants système 15.4.1 Memograph M RSG45 L'enregistreur graphique évolué est un système flexible et performant pour la gestion des valeurs de process. Le Memograph M est utilisé pour l'acquisition électronique, l'affichage, l'enregistrement, l'analyse, la transmission à distance et l'archivage de signaux d'entrée analogiques et numériques ainsi que des valeurs calculées. Information technique TI01180R et manuel de mise en service BA01338R Endress+Hauser 105 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16 Menu de configuration 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language Configuration → 120 Désignation du point de mesure → 120 Adresse capteur → 120 Mode de fonctionnement → 120 Unité de longueur → 121 Type de cuve → 121 Diamètre du tube → 121 Niveau de remplissage → 127 Distance au piquage supérieur → 128 Constante diélectrique → 128 Groupe de produit → 122 Distance du point zéro → 122 Plage de mesure → 123 Niveau → 124 Interface → 129 Distance → 125 Distance interface → 130 Qualité signal → 126 ‣ Suppression → 133 Confirmation distance 106 → 133 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Fin suppression → 133 Enregistrement suppression → 133 Distance → 133 ‣ Analog input 1 … 6 → 134 ‣ Analog inputs Channel → 134 PV filter time → 134 Fail safe type → 135 Fail safe value → 135 ‣ Configuration étendue → 136 État verrouillage → 136 Droits d'accès via afficheur → 137 Entrer code d'accès → 137 ‣ Niveau → 138 Type de produit → 138 Propriété produit → 138 Propriété process → 139 Conditions avancées du process → 140 Unité du niveau → 141 Distance de blocage → 141 Correction du niveau → 142 ‣ Interface Endress+Hauser → 143 Propriété process → 143 Constante diélectrique phase inférieure → 143 Unité du niveau → 144 107 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Distance de blocage → 144 Correction du niveau → 145 ‣ Calcul automatique constante → 148 diélectr. Mesure manuelle couche supérieure → 148 Constante diélectrique → 148 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 148 ‣ Linéarisation → 150 Type de linéarisation → 152 Unité après linéarisation → 153 Texte libre → 154 Valeur maximale → 155 Diamètre → 156 Hauteur intermédiaire → 156 Mode tableau → 156 ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau ‣ Réglages de sécurité → 160 Sortie perte écho → 160 Valeur perte écho → 160 Rampe perte écho → 161 Distance de blocage → 141 ‣ Confirmation WHG 108 → 158 → 163 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration ‣ WHG désactivé → 164 Désactiver protection en écriture → 164 Code incorrect → 164 ‣ Réglages sonde → 165 Sonde mise à la terre → 165 ‣ Correction longueur de sonde → 167 Confirmation longueur de sonde → 167 Longueur de sonde actuelle → 165 ‣ Sortie commutation Affectation sortie état → 169 Affecter état → 169 Affecter seuil → 170 Affecter niveau diagnostic → 170 Seuil d'enclenchement → 171 Temporisation à l'enclenchement → 172 Seuil de déclenchement → 172 Temporisation au déclenchement → 173 Mode défaut → 173 Etat de commutation → 173 Signal sortie inversé → 173 ‣ Affichage Endress+Hauser → 169 → 175 Language → 175 Format d'affichage → 175 Affichage valeur 1 … 4 → 177 Nombre décimales 1 … 4 → 177 109 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Affichage intervalle → 178 Amortissement affichage → 178 Ligne d'en-tête → 178 Texte ligne d'en-tête → 179 Caractère de séparation → 179 Format numérique → 179 Menu décimales → 180 Rétroéclairage → 180 Affichage contraste → 180 ‣ Sauvegarde de données vers → 182 l'afficheur Temps de fonctionnement → 182 Dernière sauvegarde → 182 Gestion données → 182 Comparaison résultats → 183 ‣ Administration → 185 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic 110 → 187 Définir code d'accès → 187 Confirmer le code d'accès → 187 → 185 → 188 Diagnostic actuel → 188 Dernier diagnostic → 188 Temps de fct depuis redémarrage → 189 Temps de fonctionnement → 182 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration ‣ Liste de diagnostic → 190 → 190 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 191 Options filtre ‣ Liste événements ‣ Information appareil → 191 → 192 Désignation du point de mesure → 192 Numéro de série → 192 Version logiciel → 192 Nom d'appareil → 192 Code commande → 193 Référence de commande 1 … 3 → 193 Status PROFIBUS Master Config → 193 PROFIBUS ident number → 193 ‣ Valeur mesurée → 194 Distance → 125 Niveau linéarisé → 155 Distance interface → 130 Interface linéarisée → 155 Epaisseur couche supérieure → 196 Tension aux bornes 1 → 196 Etat de commutation → 173 ‣ Analog input 1 … 6 → 197 ‣ Analog inputs Channel Endress+Hauser → 134 111 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Out value → 197 Out status → 198 Out status HEX → 198 ‣ Enregistrement des valeurs → 199 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 199 Intervalle de mémorisation → 199 Reset tous enregistrements → 200 ‣ Affichage voie 1 … 4 → 201 ‣ Simulation → 203 Affectation simulation grandeur mesure → 204 Valeur variable mesurée → 204 Simulation sortie commutation → 204 Etat de commutation → 205 Simulation alarme appareil → 205 Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil 112 → 205 → 206 Démarrage test appareil → 206 Résultat test appareil → 206 Dernier test → 206 Signal de niveau → 207 Signal de couplage → 207 Signal interface → 207 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Configuration Endress+Hauser Menu de configuration Menu de configuration → 120 Désignation du point de mesure → 120 Adresse capteur → 120 Mode de fonctionnement → 120 Unité de longueur → 121 Type de cuve → 121 Diamètre du tube → 121 Groupe de produit → 122 Distance du point zéro → 122 Plage de mesure → 123 Niveau → 124 Distance → 125 Qualité signal → 126 Niveau de remplissage → 127 Distance au piquage supérieur → 128 Constante diélectrique → 128 Interface → 129 Distance interface → 130 Confirmation distance → 130 Suppression actuelle → 131 Fin suppression → 132 Enregistrement suppression → 132 113 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … 6 Channel → 134 PV filter time → 134 Fail safe type → 135 Fail safe value → 135 ‣ Configuration étendue → 136 État verrouillage → 136 Droits d'accès via logiciel → 136 Entrer code d'accès → 137 ‣ Niveau → 138 Type de produit → 138 Propriété produit → 138 Propriété process → 139 Conditions avancées du process → 140 Unité du niveau → 141 Distance de blocage → 141 Correction du niveau → 142 ‣ Interface 114 → 134 → 143 Propriété process → 143 Constante diélectrique phase inférieure → 143 Unité du niveau → 144 Distance de blocage → 144 Correction du niveau → 145 Mesure manuelle couche supérieure → 145 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Couche supérieure mesurée → 146 Constante diélectrique → 146 Valeur constante diélectrique calculée → 146 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 147 ‣ Linéarisation → 150 Type de linéarisation → 152 Unité après linéarisation → 153 Texte libre → 154 Niveau linéarisé → 155 Interface linéarisée → 155 Valeur maximale → 155 Diamètre → 156 Hauteur intermédiaire → 156 Mode tableau → 156 Numéro tableau → 157 Niveau → 158 Niveau → 158 Valeur client → 158 Activer tableau → 158 ‣ Réglages de sécurité Sortie perte écho → 160 Valeur perte écho → 160 Rampe perte écho → 161 Distance de blocage → 141 ‣ Confirmation WHG Endress+Hauser → 160 → 163 115 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ‣ WHG désactivé → 164 Désactiver protection en écriture → 164 Code incorrect → 164 ‣ Réglages sonde → 165 Sonde mise à la terre → 165 Longueur de sonde actuelle → 165 Confirmation longueur de sonde → 166 ‣ Sortie commutation Affectation sortie état → 169 Affecter état → 169 Affecter seuil → 170 Affecter niveau diagnostic → 170 Seuil d'enclenchement → 171 Temporisation à l'enclenchement → 172 Seuil de déclenchement → 172 Temporisation au déclenchement → 173 Mode défaut → 173 Etat de commutation → 173 Signal sortie inversé → 173 ‣ Affichage 116 → 169 → 175 Language → 175 Format d'affichage → 175 Affichage valeur 1 … 4 → 177 Nombre décimales 1 … 4 → 177 Affichage intervalle → 178 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Amortissement affichage → 178 Ligne d'en-tête → 178 Texte ligne d'en-tête → 179 Caractère de séparation → 179 Format numérique → 179 Menu décimales → 180 Rétroéclairage → 180 Affichage contraste → 180 ‣ Sauvegarde de données vers → 182 l'afficheur Temps de fonctionnement → 182 Dernière sauvegarde → 182 Gestion données → 182 État sauvegarde → 183 Comparaison résultats → 183 ‣ Administration → 185 Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Endress+Hauser → 185 → 188 Diagnostic actuel → 188 Horodatage → 188 Dernier diagnostic → 188 Horodatage → 189 Temps de fct depuis redémarrage → 189 Temps de fonctionnement → 182 117 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ‣ Liste de diagnostic → 190 Diagnostic 1 … 5 → 190 Horodatage 1 … 5 → 190 ‣ Information appareil → 192 Désignation du point de mesure → 192 Numéro de série → 192 Version logiciel → 192 Nom d'appareil → 192 Code commande → 193 Référence de commande 1 … 3 → 193 Status PROFIBUS Master Config → 193 PROFIBUS ident number → 193 ‣ Valeur mesurée → 194 Distance → 125 Niveau linéarisé → 155 Distance interface → 130 Interface linéarisée → 155 Epaisseur couche supérieure → 196 Tension aux bornes 1 → 196 Etat de commutation → 173 ‣ Analog input 1 … 6 → 197 ‣ Analog inputs 118 Channel → 134 Out value → 197 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Out status → 198 Out status HEX → 198 ‣ Enregistrement des valeurs → 199 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 199 Intervalle de mémorisation → 199 Reset tous enregistrements → 200 ‣ Simulation → 203 Affectation simulation grandeur mesure → 204 Valeur variable mesurée → 204 Simulation sortie commutation → 204 Etat de commutation → 205 Simulation alarme appareil → 205 Simulation événement diagnostic → 205 ‣ Test appareil ‣ Heartbeat Endress+Hauser → 206 Démarrage test appareil → 206 Résultat test appareil → 206 Dernier test → 206 Signal de niveau → 207 Signal de couplage → 207 Signal interface → 207 → 208 119 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3 Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via les outils de configuration (p. ex. FieldCare) • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le code d'accès. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrer la désignation du point de mesure. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques Adresse capteur Navigation Configuration → Adresse capteur Description • pour Address mode = Software : Entrer l'adresse bus. • pour Address mode = Hardware : Affiche l'adresse bus. Entrée 0 … 126 Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Mode fonctionnem Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51, FMP52, FMP54) 1). Description Sélectionner le mode de fonctionnement. Sélection • Niveau • Interface avec capacitif * • Interface * Réglage usine FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau 1) * 120 Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Unité de longueur pour calcul de distance. Sélection Unités SI • mm •m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Métallique • Bypass / tube de mesure • Non métallique • Installation à l'extérieur • Coaxial Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire • En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. • Pour les sondes coaxiales et les sondes avec disque de centrage, le paramètre Type de cuve correspond au type de sonde et ne peut pas être modifié. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis • Type de cuve (→ 121) = Bypass / tube de mesure • La sonde est revêtue. Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m Endress+Hauser 121 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis • Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau • Type de produit (→ 138) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 138). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 138) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 138) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance raccord process par rapport à niveau min. Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde 122 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire E 0% A0013178 38 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides E E 0% 0% A0013177 39 Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Etendue de mesure : niveau max. - niveau min. Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Endress+Hauser 123 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire 100% F 0% A0013186 40 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides 100% 100% F F 0% 0% A0013188 41 Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation). 124 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire LL 0% A0013194 42 Niveau pour la mesure sur liquides LL LL 0% 0% A0013195 43 Niveau pour la mesure d'interface • L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 141). • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Endress+Hauser 125 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire DL A0013198 44 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 45 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Indique la qualité de signal de l'écho évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. 126 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau ou d'interface direct 2) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 160) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 160). Niveau de remplissage Navigation Configuration → Niv.de rempliss. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface Description Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé). Sélection • Partiellement rempli • Complètement noyé Information supplémentaire Signification des options • Partiellement rempli L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau • Complètement noyé L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas évalué par erreur. 1 2 UB A0013173 1 2 UB 2) Partiellement rempli Complètement noyé Distance de blocage supérieure De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché. Endress+Hauser 127 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Distance au piquage supérieur Navigation Configuration → Dist.au piqu.sup Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 3). Description Entrer la distance DU au piquage supérieur. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour Niveau de remplissage (→ 127) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in) • Pour Niveau de remplissage (→ 127) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in) Information supplémentaire DU A0013174 Dépend du paramètre "Niveau de remplissage" • Niveau de remplissage (→ 127) = Partiellement rempli : Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est pourquoi ce réglage standard peut être conservé. • Niveau de remplissage (→ 127) = Complètement noyé: Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord inférieur de la sortie supérieure. Constante diélectrique Navigation Configuration → Const. diélectr. Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 4). Description Spécifier le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1). Entrée 1,0 … 100 3) 4) 128 Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Structure de commande : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire DC1 DC1 A0013181 DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur. Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Interface Navigation Configuration → Interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation). Information supplémentaire LI 0% LI 0% A0013197 L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 141). Endress+Hauser 129 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Distance interface Navigation Configuration → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection * 130 • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Supprimer courbe Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 132). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 5) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure. A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins l'Intervalle suppression par rapport LS. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total (pas à la hauteur d'interface). Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Suppression actuelle Navigation Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 5) Configuration → Suppres.actuelle Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser 131 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 130) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0 … 200 000,0 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 131) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 130) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Supprimer courbe Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Supprimer courbe Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. 132 Configuration → Enregis.suppres Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.1 Menu de configuration Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 120) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 130 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 132 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 132 Distance Navigation Description → 125 Endress+Hauser Configuration → Suppression → Distance 133 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 6" Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des blocs AI. Pour plus de détails sur la configuration des blocs AI, voir Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6. Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Channel Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel Description Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Niveau de bruit • Décalage apparent EOP • Valeur constante diélectrique calculée * • Débogage capteur • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. PV filter time Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → PV filter time Description Paramètre standard PV_FTIME du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante positif * 134 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Ce paramètre définit la constante d'amortissement τ (en secondes) pour la générer du bloc Analog Input. Fail safe type Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe type Description Paramètre standard FSAFE_TYPE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Fail-safe value • Fallback value • Off Information supplémentaire Signification des options Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur. • Fail-safe value La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value (→ 135). • Fallback value La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée. • Off La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD. Fail safe value Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe value Prérequis Fail safe type (→ 135) = Fail-safe value Description Paramètre standard FSAFE_VALUE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur. Endress+Hauser 135 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.3 Navigation Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 136). 136 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 136). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Le code d'accès spécifique au client qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 185) doit être entré pour la configuration locale. • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, les utilisateurs conservent leurs droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole dans le document. Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur quitte les modes de navigation et d'édition pour revenir au mode d'affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture au bout de 60 s supplémentaires. En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser. Endress+Hauser 137 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Niveau" Le sous-menu Niveau (→ 138) est uniquement visible pour Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide Information supplémentaire L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau • Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe Description Spécifier le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine En fonction des paramètres Type de produit (→ 138) et Groupe de produit (→ 122). 138 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Dépendance de "Type de produit" et de "Groupe de produit" Type de produit (→ 138) Groupe de produit (→ 122) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Si Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, le coefficient diélectrique exact doit être spécifié dans le paramètre Constante diélectrique (→ 128). Par conséquent, le paramètre Propriété produit ne s'applique pas dans ce cas. Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique du niveau. Sélection Pour "Type de produit" = "Liquide" • Très rapide > 10m/min • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Pour "Type de produit" = "Solide" • Très rapide > 100m/h • Rapide > 10 m/h • Standard < 10 m/h • Moyen < 1 m/h • Lent < 0.1 m/h • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide" Endress+Hauser Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 14 Moyen < 10 cm/min 39 Lent < 1 cm/min 76 Pas de filtre <1 139 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 100m/h 37 Rapide > 10 m/h 37 Standard < 10 m/h 74 Moyen < 1 m/h 146 Lent < 0.1 m/h 290 Pas de filtre <1 Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 23 Moyen < 10 cm/min 47 Lent < 1 cm/min 81 Pas de filtre 2,2 Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Aucune • Huile/condensat • Sonde proche du fond de réservoir • Colmatage • Mousse (>5cm) Information supplémentaire Signification des options • Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide) Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats). • Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide) Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à proximité du fond de la cuve. • Colmatage Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. • Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide) Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse. 140 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 122), Plage de mesure (→ 123)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 6) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne Information supplémentaire 6) Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 141 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 46 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). 142 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Interface" Navigation Configuration → Config. étendue → Interface Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique de l'interface. Sélection • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Propriété process Temps de réponse / s Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 15 Moyen < 10 cm/min 40 Lent < 1 cm/min 74 Pas de filtre 2,2 Constante diélectrique phase inférieure Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cons.dié.ph.inf. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Spécifier le coefficient diélectrique εr du produit inférieur. Entrée 1 … 100 Information supplémentaire Pour les valeurs de permittivité relative (valeurs εr) de nombreux produits couramment utilisés dans l'industrie, se reporter à : • Permittivité relative (valeur εr), Compendium CP01076F • La "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F). Endress+Hauser 143 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 122), Plage de mesure (→ 123)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Information supplémentaire Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du signal. La distance de blocage supérieure est utilisée • pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde. • pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé. 144 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration 1 UB 2 UB A0013220 1 2 UB Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde Suppression du niveau total en cas de bypass immergé Distance de blocage supérieure Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les deux avant linéarisation). Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Entrée 0 … 200 m Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Interface → Mes.man.cou.sup. 145 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur) L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le coefficient diélectrique du produit supérieur. Couche supérieure mesurée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Couche sup.mesur Description Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut). Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Const. diélectr. Description Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction. Valeur constante diélectrique calculée Navigation Description Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur (DC1). 146 Configuration → Config. étendue → Interface → Val.CDcalculée Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Uti.val.CDcal Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 146) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. Endress+Hauser 147 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Assistant "Calcul automatique constante diélectr." L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via un outil de configuration, les paramètres pour le calcul automatique de la valeur CD sont situés directement dans le sous-menu Interface (→ 143) Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié Mesure manuelle couche supérieure Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Mes.man.cou.sup. Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Const. diélectr. Description Affiche le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant la correction. Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Uti.val.CDcal Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le coefficient diélectrique calculé est adopté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 146) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. 148 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 L‘ B I I‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0016084 47 1 2 A B C D E F G H I I' L L' M d h Endress+Hauser Linéarisation : conversion du niveau et, si applicable, de l'interface en volume ou en poids ; la conversion dépend de la forme de la cuve Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 152) = Aucune Type de linéarisation (→ 152) = Linéaire Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Type de linéarisation (→ 152) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 152) = Fond conique Type de linéarisation (→ 152) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 152) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 152) = Cuve sphérique Pour "Mode de fonctionnement (→ 120)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant linéarisation (mesurée en unité de niveau) Pour "Mode de fonctionnement (→ 120)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après linéarisation (correspond au volume ou au poids) Niveau avant linéarisation (mesuré en unité de niveau) Niveau linéarisé (→ 155) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 155) Diamètre (→ 156) Hauteur intermédiaire (→ 156) 149 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Structure du sous-menu sur l'afficheur local Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau 150 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Structure du sous-menu dans l'outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Niveau linéarisé Interface linéarisée Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau Numéro tableau Niveau Niveau Valeur client Activer tableau Endress+Hauser 151 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% H H 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 48 A B C D E F G 152 Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Signification des options • Aucune Le niveau est indiqué dans l'unité de niveau sans conversion (linéarisation) préalable. • Linéaire La valeur de sortie (volume/poids) est proportionnelle au niveau L. Ceci est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau mesuré L et la valeur de sortie (volume/poids) est définie via un tableau de linéarisation. Celui-ci comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau volume" ou "niveau - poids". Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Mode tableau (→ 156) • Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 158) • Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 158) • Activer tableau (→ 158) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 156) : la hauteur de la partie pyramidale • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve à fond conique. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 156) : la hauteur de la partie conique • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 156) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 156) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être définis : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 156) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 152) ≠ Aucune Endress+Hauser 153 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Sélection/entrée (uint16) • 1095 = [tonne courte] • 1094 = [lb] • 1088 = [kg] • 1092 = [tonne] • 1048 = [US Gal.] • 1049 = [Imp. Gal.] • 1043 = [ft³] • 1571 = [cm³] • 1035 = [dm³] • 1034 = [m³] • 1038 = [l] • 1041 = [hl] • 1342 = [%] • 1010 = [m] • 1012 = [mm] • 1018 = [ft] • 1019 = [inch] • 1351 = [l/s] • 1352 = [l/min] • 1353 = [l/h] • 1347 = [m³/s] • 1348 = [m³/min] • 1349 = [m³/h] • 1356 = [ft³/s] • 1357 = [ft³/min] • 1358 = [ft³/h] • 1362 = [US Gal./s] • 1363 = [US Gal./min] • 1364 = [US Gal./h] • 1367 = [Imp. Gal./s] • 1358 = [Imp. Gal./min] • 1359 = [Imp. Gal./h] • 32815 = [Ml/s] • 32816 = [Ml/min] • 32817 = [Ml/h] • 1355 = [Ml/d] Information supplémentaire L'unité sélectionnée est uniquement utilisée à des fins d'affichage. La valeur mesurée n'est pas convertie sur la base de l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance à distance est également possible, c'est-à-dire une linéarisation à partir de l'unité de niveau vers une autre unité de longueur. Sélectionner à cette fin le mode de linéarisation Linéaire. Pour spécifier la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation, puis entrer l'unité dans le paramètre Texte libre (→ 154). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 153) = Free text 154 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Niveau linéarisé Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. • L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. • Dans le cas de mesures d'interface, ce paramètre fait toujours référence au niveau total. Information supplémentaire Interface linéarisée Navigation Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Interface linéar L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % Endress+Hauser 155 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée 0 … 9 999,999 m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Entrée 0 … 200 m Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. 156 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sélection • Manuel • Semi-automatique * • Effacer tableau • Trier tableau Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 122) et Plage de mesure (→ 123). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 156) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 157), Niveau (→ 158) et Valeur client (→ 158). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 141). Numéro tableau Navigation Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. * Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 157 Menu de configuration Entrée Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1 … 32 Niveau (Manuel) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 152) = Tableau • Mode tableau (→ 156) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 152) = Tableau • Mode tableau (→ 156) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer 158 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 152) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. Endress+Hauser 159 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 7) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 161). • Valeur perte écho 7) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 160). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 160) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 141) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 153) 7) 160 Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 152)" = "Aucune" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 160) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 161) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 161) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 8) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne 8) Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 161 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 49 162 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Confirmation WHG" L'assistant Confirmation WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG. L'assistant Confirmation WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Confirmation WHG 163 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Assistant "WHG désactivé" L'assistant WHG désactivé (→ 164) n'est visible que si l'appareil est verrouillé WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Désact.prot.écr. Description Entrer le code d'accès. Entrée 0 … 65 535 Code incorrect Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence 164 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Réglages sonde" Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil assigne correctement le signal d'extrémité de sonde à l'intérieur de la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 166) = Entrée manuelle pour entrer la valeur manuellement. Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite une suppression des échos parasites (mapping) a été enregistrée, il n'est alors pas possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Il existe deux options si cela se produit : • Dans un premier temps, supprimer la courbe de mapping à l'aide du paramètre Enregistrement suppression (→ 132) et la correction de la longueur de sonde peut ensuite être réalisée. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 132). • Autre possibilité : sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 166) = Entrée manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→ 165). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde Sonde mise à la terre Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Sonde à la terre Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Niveau Description Indique si la sonde est reliée à la terre. Sélection • Non • Oui Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 166) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Long.sonde actu. 165 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Confirmation longueur de sonde Navigation Description Indique si la valeur affichée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle correspond à la longueur actuelle de la sonde. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK À sélectionner si la longueur de sonde correcte est affichée. Une correction n'est pas requise. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte À sélectionner si la longueur affichée est inférieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue À sélectionner si la longueur affichée est supérieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Au lieu de cela, la longueur actuelle de la sonde doit être entrée manuellement dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. 9) • Longueur de sonde inconnue À sélectionner si la longueur de sonde actuelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 9) 166 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Conf.long. sonde En cas de configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle n'a pas besoin d'être sélectionnée explicitement ; l'édition manuelle de la longueur de sonde est toujours possible ici. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Correction longueur de sonde" L'assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. En cas de configuration via un outil de configuration, les paramètres de correction de la longueur de sonde sont situés directement dans le sous-menu Réglages sonde (→ 165). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde Confirmation longueur de sonde Navigation Description Indique si la valeur affichée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle correspond à la longueur actuelle de la sonde. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK À sélectionner si la longueur de sonde correcte est affichée. Une correction n'est pas requise. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte À sélectionner si la longueur affichée est inférieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue À sélectionner si la longueur affichée est supérieure à la longueur de sonde actuelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Au lieu de cela, la longueur actuelle de la sonde doit être entrée manuellement dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. 10) • Longueur de sonde inconnue À sélectionner si la longueur de sonde actuelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 10) Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Conf.long. sonde En cas de configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle n'a pas besoin d'être sélectionnée explicitement ; l'édition manuelle de la longueur de sonde est toujours possible ici. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 166) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m 168 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Long.sonde actu. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 169) est disponible uniquement pour les appareils avec sortie tout ou rien. 11) Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Choisissez une fonction pour la sortie relais. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 170) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : • Affecter seuil (→ 170) • Seuil d'enclenchement (→ 171) • Seuil de déclenchement (→ 172) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 169). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Sortie Numérique Description Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. 11) Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; sortie", option B, E ou G Endress+Hauser 169 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 • Sortie digitale 1 • Sortie digitale 2 • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être émis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho relative • Amplitude interface relative * • Amplitude écho absolue • Amplitude interface absolue * Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Comportement du diagnostique Description Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement * 170 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. Endress+Hauser 171 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 169) = Seuil • Affecter seuil (→ 170) ≠ Arrêt Description Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 171)). 172 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 169) = Seuil • Affecter seuil (→ 170) ≠ Arrêt Description Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 169) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Information supplémentaire Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Montre l'état actuel de la sortie TOR. Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description Inverser le signal de sortie. Sélection • Non • Oui Endress+Hauser 173 Menu de configuration Information supplémentaire 174 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 175 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 50 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 51 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 52 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 53 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 % 159.0 mm 93.5 V 26.3 °C A0019968 54 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 sont utilisés pour indiquer les valeurs mesurées apparaissant sur l'afficheur et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→ 178). 176 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Sortie analogique 1 • Sortie analogique 2 • Sortie analogique 3 • Sortie analogique 4 • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Pour la mesure de niveau • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Distance • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Aucune Pour la mesure d'interface et une sortie courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure • Affichage valeur 4: Sortie courant 1 Pour la mesure d'interface et deux sorties courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Sortie courant 2 Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 177 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre 178 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure. • Texte libre Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 179). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 178) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (12) Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Endress+Hauser 179 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Information supplémentaire • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (p. ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 • Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). 180 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire Endress+Hauser Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches Menu de configuration E E . . 181 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement (→ 120)). Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde 182 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 183). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. Endress+Hauser 183 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 182) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 182) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. 184 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle "Chargé de maintenance". La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après saisie du code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 137). En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser. En cas de configuration via l'afficheur local : le nouveau code d'accès n'est valide qu'une fois qu'il a été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 187). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Endress+Hauser 185 Menu de configuration Information supplémentaire 186 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 185 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès 187 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. 188 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale Endress+Hauser 9 999 d ( ≈ 27 ans) 189 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation 190 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.2 Menu de configuration Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 191). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : : Un événement s'est produit • • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements 191 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.3 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. 192 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Status PROFIBUS Master Config Navigation Diagnostic → Info.appareil → Stat Master Conf Description Indique si l'échange de données cyclique avec le maître est actuellement actif. Affichage • Active • Non actif PROFIBUS ident number Navigation Diagnostic → Info.appareil → Ident number Description Indique l'identifiant de l'appareil. Information supplémentaire Le paramètre Ident number selector peut être utilisé pour définir l'identifiant à utiliser. Endress+Hauser 193 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.4 Navigation Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 55 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 56 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). 194 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire • L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. • Dans le cas de mesures d'interface, ce paramètre fait toujours référence au niveau total. Distance interface Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 121). Interface linéarisée Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Interface linéar Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Endress+Hauser L'unité est définie par le paramètre Unité après linéarisation. 195 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Epaisseur couche supérieure Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Epais.couche sup Prérequis Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP). Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur couche supérieure L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 153. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Etat de commutation Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut. Description Montre l'état actuel de la sortie TOR. 196 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.5 Menu de configuration Sous-menu "Analog input 1 … 6" Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc Analog Input de l'appareil. Seuls les paramètres les plus importants de chaque bloc sont disponibles à cet endroit du menu de configuration. Pour la liste complète des paramètres du bloc, voir : Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Channel Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel Description Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Niveau de bruit • Décalage apparent EOP • Valeur constante diélectrique calculée * • Débogage capteur • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. Out value Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out value Description Elément Value du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 197 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA • Pour Mode block actual = Man : Entrer la valeur de sortie du bloc Analog Input. • Ou : Indique la valeur de sortie du bloc Analog Input. Out status Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status Description Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Affichage • Good • Uncertain • Bad Information supplémentaire Seuls les deux quality bits sont évalués dans ce paramètre. Out status HEX Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status HEX Description Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée 0 … 255 Information supplémentaire Dans ce paramètre, l'octet d'état complet est affiché sous la forme d'un nombre hexadécimal à deux digits. 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.6 Menu de configuration Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4 Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Distance non filtrée • Interface linéarisée * • Distance interface * • Distance interface non filtrée • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Décalage apparent EOP • Niveau de bruit • Valeur constante diélectrique calculée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Entrée * Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. 1,0 … 3 600,0 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 199 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Sélection 200 Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis • Annuler • Effacer données Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Affichage voie 1 … 4" Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4 201 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.7 Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées 202 Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 204) • Valeur variable mesurée (→ 204) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 204) • Etat de commutation (→ 205) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 205) Présence d'un message de diagnostic spécifique Simulation événement diagnostic (→ 205) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affectation simulation grandeur mesure → 204 Valeur variable mesurée → 204 Simulation sortie commutation → 204 Etat de commutation → 205 Simulation alarme appareil → 205 Simulation événement diagnostic → 205 203 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Sélection • Arrêt • Niveau • Interface * • Niveau linéarisé • Interface linéarisée • Epaisseur linéarisée Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 204). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 204) ≠ Arrêt Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche * 204 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 204) = Marche Description Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. Sélection • Ouvert • Fermé Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos Description Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. Information supplémentaire Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). Endress+Hauser 205 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.8 Navigation Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 206 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Signal de couplage Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal couplage Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Affiche le résultat du test pour le signal de couplage. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique. Signal interface Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal interface Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 120) = Interface ou Interface avec capacitif • Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal d'interface. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Endress+Hauser 207 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.9 Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01872F Navigation 208 Diagnostic → Heartbeat Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 104 spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Adresse capteur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 169 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 170 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 180 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 178 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 201 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Afficheur local voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 178 Analog input 1 … 6 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 134, 197 Assistant Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 148 Confirmation WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 167 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Boîtier de transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 C Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 148 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 179 Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 197 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Endress+Hauser Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 183 Compensation de la phase gazeuse Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 140 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 73 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 71 Configuration de la langue de programmation . . . . . . 69 Configuration de la mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 73 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 136 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 130, 133 Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 166, 167 Confirmation WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 187 Consignes de sécurité De base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 128, 146, 148 Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 143 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 142, 145 Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 167 Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 146 Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 D Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 185, 187 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 206 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 182 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 164 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 120, 192 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 133, 194 Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 128 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 141, 144, 161 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 122 Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 130, 195 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 209 Index Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 137 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 136 E Éléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 199 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 132, 133 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 196 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . 173, 196, 205 État de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fail safe type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Fail safe value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Filtrage du journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 132, 133 Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 179 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 75 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 122 H Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 156 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188, 189 Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 190 I Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 192 Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 155, 195 Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 199 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 191 210 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 150, 151, 152 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 190 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 165, 168 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 148 Mesures correctives Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 120 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Module de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montage en dehors de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 158 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 127 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 155, 195 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 177 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Out status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Out status HEX (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Out value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 17 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PROFIBUS ident number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 193 Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 139, 143 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Protection contre les surtensions Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 56 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 56 PV filter time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 R Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 193 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 75 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 160 Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 200 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 206 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 182 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 171 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172 Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 173 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 79 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 204 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 205 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 205 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 204 Sonde à câble Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonde à tige Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonde coaxiale Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 165 Endress+Hauser Index Sondes à câble Capacité de charge de traction . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sondes à tige Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sondes coaxiales Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 169 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Analog input 1 … 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 197 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 199 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151, 152 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 182 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 204 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Status PROFIBUS Master Config (Paramètre) . . . . . . 193 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 131 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 T Technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 172 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 173 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 189 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 182, 189 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 196 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 179 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 43 211 Index Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 152 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 153 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 141, 144 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 148 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 146 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 204 Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 W WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 212 Endress+Hauser *71665951* 71665951 www.addresses.endress.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mesure de niveau et d'interface
- Configuration via afficheur local/outil
- Diagnostic des défauts
- Options de configuration avancées
- Intégration système avec PROFIBUS PA
Questions fréquemment posées
Vérifier les erreurs de paramétrage ou les défauts du matériel. Se référer au chapitre sur la suppression des défauts dans le manuel de mise en service.
Utiliser l'assistant de mise en service ou configurer manuellement les paramètres dans le menu de configuration. Assurer une distance de référence correcte.
La plaque signalétique fournit des informations importantes telles que l'identification du fabricant, la référence de commande, les caractéristiques techniques et les agréments.