Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01001F/00/FR/19.16
71355381
Products
Solutions
Services
01.03.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
HART
Radar de niveau filoguidé
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
6
7
8
9
Consignes de sécurité de base . . . . . . 13
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
14
14
14
15
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 16
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/
FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
17
18
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 19
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 19
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 20
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport du produit vers le point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage appropriée . . . . .
6.1.2 Montage dans un espace réduit . . . . .
6.1.3 Remarques concernant la charge
mécanique de la sonde . . . . . . . . . . .
6.1.4 Remarques sur le raccord process . . . .
6.1.5 Montage de brides plaquées . . . . . . .
6.1.6 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
6.3
Conditions de montage
particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils de montage nécessaires . . . . . .
6.2.2 Raccourcissement de la sonde . . . . . .
6.2.3 FMP54 avec compensation de la
phase gazeuse : monter la tige de
sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Montage de la version "Capteur
séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.6 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
6.2.7 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 56
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Protection contre les surtensions . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Bornes à ressort embrochables . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 69
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Annuler la protection en écriture via
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5 Désactiver la fonction de protection
en écriture à l'aide du code d'accès . . .
8.2.6 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d'affichage et de configuration . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.5 Affichage de la courbe écho sur
l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
6
2
3.2
6.1.7
22
22
24
26
28
33
34
7.2
8.2
8.3
37
48
48
48
50
51
52
54
54
55
56
56
62
63
64
66
66
67
68
69
69
70
70
72
72
74
75
76
76
77
79
80
80
83
84
86
87
3
Sommaire
9
9.1
9.2
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Intégration système via le protocole
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aperçu des fichiers de description de
l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Variables d'appareil HART et valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10
Mise en service via l'assistant . . . . . . 89
11
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 90
11.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 90
11.3 Vérification de la distance de référence . . . . . . 90
11.4 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 92
11.5 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . 94
11.6 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11.7 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 97
11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour les mesures de niveau . . . . . . . . 97
11.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour les mesures d'interface . . . . . . . . 97
11.7.3 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 97
11.8 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . . 98
11.8.1 Réglage par défaut des sorties
courant pour les mesures de niveau . . 98
11.8.2 Réglage par défaut des sorties
courant pour les mesures d'interface . . 98
11.8.3 Ajustement des sorties courant . . . . . 98
11.9 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 99
11.10 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.1
Suppression des défauts, généralités . . . . . . .
12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des événements de diagnostic . . . . . . .
Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Historique des événements . . . . . . .
12.6.2 Filtrer le journal des événements . . .
12.6.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
4
101
101
102
104
104
106
107
107
108
110
110
110
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
13.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.1
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . .
14.1.2 Réparation des appareils certifiés
Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
114
114
114
115
115
115
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
15.1
15.2
15.3
15.4
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Capot de protection climatique . . . . .
15.1.2 Support de montage pour le boîtier
de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.3 Tige prolongatrice / centrage
HMP40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . .
15.1.5 Etoile de centrage . . . . . . . . . . . . . .
15.1.6 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . .
15.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques à la communication .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 126
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
16.3.2 Sous-menu "Configuration étendue" .
16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . .
16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
16.4.5 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
16.4.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
16.4.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
16.4.8 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . .
116
116
117
118
119
120
122
123
124
125
125
126
134
142
155
156
211
213
214
215
218
222
225
230
232
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
111
112
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Informations importantes relatives au document
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il
peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en
étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise.
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
1.2.3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Etapes de manipulation
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
6
Coupes
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Informations importantes relatives au document
Symbole
1.2.6
Signification
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
Endress+Hauser
7
Informations importantes relatives au document
1.3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01001F (FMP51, FMP52,
FMP54)
Aide à la planification de votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
KA01077F (FMP51/FMP52/
FMP54, HART)
Prise en main rapide
Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations
essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01000F (FMP5x, HART)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent
des configurations spécifiques.
Documentation spéciale
SD00326F
Manuel de sécurité fonctionnelle
Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence
pour les paramètres et notes spécifiques à l'application.
Documentation spéciale
SD01872F
Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring
Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques
techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications
Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
8
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
1.3.1
Informations importantes relatives au document
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caractéristique
010
BA
BB
Agrément
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Ga
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F -
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F -
BC
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F
BD
ATEX II 1/3G Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F -
BE
ATEX II 1D Ex t IIIC Da
FMP54
XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F
BF
ATEX II 1/2D Ex t IIIC Da/Db
FMP54
XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F
BG
ATEX II 3G Ex nA IIC T6 Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F -
BH
ATEX II 3G Ex ic IIC T6 Gc
BL
ATEX II 1/3G Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F
B2
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, 1/2D Ex ia
IIIC Da/Db
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F -
B3
ATEX II 1/2G Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, 1/2 D
Ex t IIIC Da/Db
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F
B4
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia] IIC
T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F -
CD
CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
FMP54
XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F
C2
CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex ia
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00530F XA00530F XA00530F XA00571F XA00530F
C3
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex d
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F
FB
FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1
Div.2
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00531F XA00531F XA00531F XA00573F XA00531F
FD
FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1
Div.2
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F
FE
FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
FMP54
XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F
GA
EAC Ex ia IIC T6 Ga
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F
Endress+Hauser
9
Informations importantes relatives au document
Caractéristique
010
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
GB
EAC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F
GC
EAC Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01382F XA01382F XA01382F XA01383F XA01382F
IA
IEC Ex ia IIC T6 Ga
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F -
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F -
IB
IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
IC
IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F
ID
IEC Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F -
IE
IEC Ex t IIIC Da
FMP54
XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F
IF
IEC Ex t IIIC Da/Db
FMP54
XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F
IG
IEC Ex nA IIC T6 Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F -
IH
10
Agrément
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
IEC Ex ic IIC T6 Gc
IL
IEC Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F
I2
IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex ia IIIC Da/Db
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F -
I3
IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, Ex t IIIC Da/Db
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F
I4
IEC Ex II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia]
IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F -
KA
KC Ex ia IIC T6 Ga
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01169F -
XA01169F -
-
KB
KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01169F -
XA01169F -
-
KC
KC Ex d[ia] IIC T6
• FMP51
• FMP52
• FMP54
-
XA01170F -
-
MA
INMETRO Ex ia IIC T6 Ga
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01038F XA01038F XA01038F -
XA01038F
MC
INMETRO Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01041F XA01041F XA01041F -
XA01041F
ME
INMETRO Ex t IIIC Da
FMP54
XA01043F XA01043F XA01043F -
XA01043F
-
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Caractéristique
010
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Agrément
Informations importantes relatives au document
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
MH
INMETRO Ex ic IIC T6 Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA01040F XA01040F XA01040F -
XA01040F
NA
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F
NB
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F
NC
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00636F XA00636F XA00636F XA00642F XA00636F
NF
NEPSI DIP A20/21 T85…90oC IP66
FMP54
XA00637F XA00637F XA00637F XA00643F XA00637F
NG
NEPSI Ex nA II T6 Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F
NH
NEPSI Ex ic IIC T6 Gc
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F
N2
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21
T85…90°C
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00638F XA00638F XA00638F XA00644F XA00638F
N3
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21
T85…90°C IP66
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00639F XA00639F XA00639F XA00645F XA00639F
8A
FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G
• FMP51
• FMP52
• FMP54
XA00531F XA00531F XA00531F XA00572F XA00531F
XA00532F XA00532F XA00532F XA00573F XA00532F
A : 2 fils ; 4-20mA HART
B : 2 fils ; 4-20mA HART, sortie tout ou rien
C : 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
K : 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART
L : 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Endress+Hauser
11
Informations importantes relatives au document
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Marquage Ex en cas de raccordement de l'afficheur séparé FHX50
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1)
1)
12
Caractéristique 010
("Agrément")
Caractéristique 030 ("Affichage,
configuration")
Marquage Ex
BE
L ou M
ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
BF
L ou M
ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
BG
L ou M
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
BH
L ou M
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
B3
L ou M
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IE
L ou M
IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
IF
L ou M
IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L ou M
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
IH
L ou M
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
I3
L ou M
IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est uniquement destiné à la
mesure de niveau et d'interface dans les liquides. Selon la version commandée, l'appareil
est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et
comburants.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux, Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
13
Consignes de sécurité de base
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices
entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des
parties de la tige. Par conséquent, il y a un risque de blessure dans le cas de produits
dangereux (par exemple agressifs ou toxiques).
‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige, portez un équipement de
protection approprié en fonction du produit.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
14
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
2.5.2
Consignes de sécurité de base
Conformité EAC
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
Endress+Hauser
15
Description du produit
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55
1
2
3
5
6
4
A0012399
1
1
2
3
4
5
6
16
Construction du Levelflex
Boîtier de l'électronique
Raccord process (ici à titre d'exemple : bride)
Sonde à câble
Contrepoids de la sonde
Sonde à tige
Sonde coaxiale
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3.1.2
Description du produit
Boîtier de l'électronique
4
1
3
2
5
9
6
7
–
8
Esc
+
E
A0012422
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
17
Description du produit
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3.2
Marques déposées
HART®
Marque déposée par FieldComm Group, Austin, USA
KALREZ®, VITON®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
NORD-LOCK®
Marque déposée par la Nord-Lock International AB
18
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
La référence de commande sur le
bordereau de livraison (1) estelle identique à la référence de
commande sur l'autocollant du
produit (2) ?
DELIVERY NOTE
A0015502
1=2
A0022480
A0022486
La marchandise est-elle intacte ?
A0015502
A0022489
Les données de la plaque
signalétique correspondent-elles
aux indications de commande
figurant sur le borderau de
livraison ?
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0015502
A0022491
A0015502
A0022494
Le DVD avec le logiciel
d'exploitation est-il fourni ?
Le cas échéant (voir plaque
signalétique) : Les Conseils de
sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) figurant sur la plaque
signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à
l'appareil s'affichent.
Endress+Hauser
19
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
1
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
LN =
24
MWP:
Lref =
23
Ta:
22
Mat.:
DeviceID:
FW:
18
6
7
47 (1.85)
26
25
9
15
21
20
Dev.Rev.:
19
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0010725
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Levelflex
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Compensation de la phase gazeuse : longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel 2D (QR code)
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Gamme de température admissible pour les câbles
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
ID appareil (DeviceID)
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Longueur de sonde
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est
toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans
le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1…3
20
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Stockage, transport
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Le boîtier ou la sonde peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à la sonde mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de
l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
A0013920
Endress+Hauser
21
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage appropriée
1
2
3
B
A
4
C
A0012606
4
Conditions de montage pour Levelflex
Distances de montage
• Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve :
– pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in)
– pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à
l'extérieur de la cuve
– pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible
peut être réduite.
• Distance (B) entre la sonde à tige ou à câble et les éléments internes de la cuve : >
300 mm (12 in)
• En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex :
Distance minimale entre les axes de la sonde : 100 mm (3,94 in)
• Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve :
– Sonde à câble : >150 mm (6 in)
– Sonde à tige : >10 mm (0,4 in)
– Sonde coaxiale : >10 mm (0,4 in)
Dans le cas des sondes coaxiales, la distance avec la paroi et les éléments internes n'a
aucune importance.
22
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Conditions supplémentaires
• Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au
moyen d'un capot de protection climatique (1).
• Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car
cela augmente les échos parasites.
S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une
suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service.
• Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3).
• Eviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son
fonctionnement (par ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un
emplacement de montage approprié.
Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (l'extrémité de la sonde n'est pas
amarrée au fond de la cuve), la distance entre le câble de la sonde et les éléments
internes de la cuve ne doit pas être inférieure à 300 mm (12") pendant la durée du
process. Un contact intermittent entre le poids de la sonde et le cône de la cuve n'a
toutefois aucune influence sur la mesure, tant que le coefficient diélectrique est d'au
moins CD = 1,8.
Si le boîtier est monté dans un renfoncement (par ex. dans une dalle en béton), il faut
laisser une distance minimum de 100 mm (4 inch) entre le couvercle du
compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le
compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique ne sera plus
accessible après le montage.
Endress+Hauser
23
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.2
Montage dans un espace réduit
Montage avec sonde séparée
La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce
cas, le boîtier de l'électronique est monté séparément de la sonde.
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
A
B
C
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
• Structure du produit, caractéristique 600 "Construction de la sonde" :
– Option MB "Capteur séparé, câble 3 m"
– Option MC "Capteur séparé, câble 6 m"
– Option MD "Capteur séparé, câble 9 m"
• Pour ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison.
Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 inch)
• Pour ces versions, le support de montage pour le boîtier de l'électronique est compris
dans la livraison. Possibilités de montage :
– Montage mural
– Montage sur mât ; diamètre : 42 à 60 mm (1-1/4 à 2 inch)
• Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à
90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au
boîtier de l'électronique.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les
uns aux autres et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des
composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux.
24
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Sondes séparables
14 mm
14 mm
A0021647
En cas d'espace de montage réduit (distance du plafond), il est recommandé d'utiliser des
sondes à tige séparables ( 16 mm).
• Longueur de sonde max. 10 m (394 in)
• Capacité de charge latérale max. 30 Nm
• Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits dans les longueurs :
– 500 mm (20 in)
– 1 000 mm (40 in)
• Couple de serrage : 15 Nm
Endress+Hauser
25
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.3
Remarques concernant la charge mécanique de la sonde
Résistance à la traction des sondes à câble
Capteur
Caractéristique 060
Sonde
Résistance à la traction [kN]
FMP51
LA, LB
MB, MD
Câble 4mm (1/6") 316
5
FMP52
OA, OB, OC, OD
Câble 4mm (1/6") PFA>316
2
FMP54
LA, LB
Câble 4mm (1/6") 316
10
Capacité de charge latérale des sondes à tige
Capteur Caractéristique 060 Sonde
Capacité de charge latérale (résistance
à la flexion) [Nm]
FMP51
AA, AB
Tige 8 mm (1/3") 316L
10
AC, AD
Tige 12 mm (1/2") 316L
30
AL, AM
Tige 12 mm (1/2") AlloyC
30
BA, BB, BC, BD
Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30
FMP52
CA, CB
Tige 16 mm (0,63") PFA>316L
30
FMP54
AE, AF
Tige 16 mm (0,63") 316L
30
BA, BB, BC, BD
Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30
Charge latérale (couple de flexion) due à l'écoulement
La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde :
M = cw ⋅ ρ/2 ⋅ v2 ⋅ d ⋅ L ⋅ (LN - 0.5 ⋅ L)
avec :
cw : Facteur de frottement
ρ [kg/m3] : Densité du produit
v [m/s] : Vitesse d'écoulement du produit, perpendiculairement à la tige de sonde
d [m] : Diamètre de la tige de sonde
L [m] : Niveau
LN [m] : Longueur de sonde
Exemple de calcul
Facteur de frottement cw
0,9 (en supposant un écoulement turbulent - nombre
de Reynolds élevé)
Densité ρ [kg/m3]
1000 (par ex. eau)
Diamètre de la sonde d [m] 0,008
L = LN
(conditions les plus défavorables)
LN
v
L
d
A0014175
26
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”)
18,0
Couple de flexion max.
Couple de flexion [Nm]
20,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
0,4
0,8
1,2
1,6
2
2,4
2,8
3,2
3,6
v=0,5m/s
v=0,7m/s
v=1,0m/s
4
Longueur de la sonde [ LN ] en m
A0014182-FR
Capacité de charge latérale des sondes coaxiales
Capteur
Caractéristique
060
Raccord process
Sonde
Capacité de
charge latérale
(résistance à la
flexion) [Nm]
FMP51
UA, UB
Filetage G¾ ou NPT¾
Coax 316L, Ø 21,3
mm
60
• Filetage G1½ ou
NPT1½
• Bride
Coax 316L, Ø 42,4
mm
300
UC, UD
Bride
Coax AlloyC, Ø
42,4 mm
300
UA, UB
• Filetage G1½ ou
NPT1½
• Bride
Coax 316L, Ø 42,4
mm
300
FMP54
Endress+Hauser
27
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.4
Remarques sur le raccord process
Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si, lors
du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre en
contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire, raccourcir
et fixer la sonde à son extrémité →  34.
Raccord fileté
A0015121
5
Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve
Joint
Le raccord fileté ainsi que la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 1, bouchon
fileté forme A.
On peut y adapter les bagues d'étanchéité suivantes :
• Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec les dimensions 27 x 32 mm
• Pour le raccord fileté G1-1/2" : selon DIN 7603 avec les dimensions 48 x 55 mm
Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau
résistant à l'application.
28
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
H
£150 (6)
Montage sur un piquage
ø £150 (6)
A0015122
• Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in).
Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Pour les piquages ≥ DN300 : →  32.
• Hauteur de piquage admissible 2) : ≤ 150 mm (6 in).
Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir
sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage
HMP40 pour FMP54").
• L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets
d'oscillations parasites.
Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la
formation de condensats.
2)
Hauteurs de piquage supérieures sur demande
Endress+Hauser
29
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Tige de centrage pour FMP51 et FMP52
Pour les sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec tige de centrage
pour éviter que le câble n'entre en contact avec la paroi du piquage en cours de process. Les
sondes avec tige de centrage sont disponibles pour FMP51 et FMP52.
Sonde
Hauteur de piquage max. (= longueur de la tige de
centrage)
FMP51 150 mm
LA
6 inch
LB
300 mm
MB
12 inch
MD
FMP52 150 mm
30
Option de la caractéristique 060
("Sonde")
OA
6 inch
OC
300 mm
OB
12 inch
OD
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54
Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible
comme accessoire →  118. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde
n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage.
Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible
comme accessoire. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde n'entre en
contact avec le bord inférieur du piquage.
Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du
piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits
et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément. Pensez à
commander un câble plus court.
Les disques de centrage avec un petit diamètre (DN40 et DN50) ne doivent être
utilisés que s'il n'y a pas d'important colmatage dans le piquage au-dessus du disque.
Le piquage ne doit pas être obstrué par le produit.
Endress+Hauser
31
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Piquages ≥ DN300
S'il est impossible d'éviter le montage dans un piquage ≥ 300 mm/12", l'installation doit
être réalisée conformément au schéma suivant pour prévenir les signaux parasites dans la
zone de mesure proche.
4
1
3
2
A0014199
1
2
3
4
32
Bord inférieur du piquage
A peu près affleurant avec le bord inférieur du piquage (± 50 mm)
Plaque
Tube  150 ... 180 mm
Diamètre du piquage
Diamètre de la plaque
300 mm (12")
280 mm (11")
≥ 400 mm (16")
≥ 350 mm (14")
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.5
Montage
Montage de brides plaquées
Pour les brides plaquées du FMP52, respectez les instructions suivantes :
• Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride.
• Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau).
• Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température.
• Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer
les vis à intervalles réguliers.
Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la
bride de l'appareil.
Dimension de la bride
Nombre de vis
Couple de serrage recommandé [Nm]
minimum
maximum
EN
DN40/PN40
4
35
55
DN50/PN16
4
45
65
DN50/PN40
4
45
65
DN80/PN16
8
40
55
DN80/PN40
8
40
55
DN100/PN16
8
40
60
DN100/PN40
8
55
80
DN150/PN16
8
75
115
DN150/PN40
8
95
145
1½"/150lbs
4
20
30
1½"/300lbs
4
30
40
2"/150lbs
4
40
55
2"/300lbs
8
20
30
3"/150lbs
4
65
95
3"/300lbs
8
40
55
4"/150lbs
8
45
70
4"/300lbs
8
55
80
6"/150lbs
8
85
125
6"/300lbs
12
60
90
10K 40A
4
30
45
10K 50A
4
40
60
10K 80A
8
25
35
10K 100A
8
35
55
10K 100A
8
75
115
ASME
JIS
Endress+Hauser
33
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.6
Fixation de la sonde
Fixation des sondes à câble
C
B
2
A
1
A0012609
A
B
C
1:
2
Flèche : ≥ 10 mm/(1 m de longueur de sonde) [0.12 in/(1 ft de longueur de sonde)]
Fixation reliée à la terre de façon sûre
Fixation isolée de façon sûre
Fixation dans le raccord taraudé du contrepoids de la sonde
Kit de montage isolé
• L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes :
si, faute de quoi, la sonde entre en contact par moments avec la paroi de la cuve, le cône,
les éléments internes ou autres.
• L'extrémité de la sonde peut être fixée par le raccord fileté
Câble 4 mm (1/6"), 316 : M 14
• La fixation doit être reliée à la terre ou isolée de façon sûre. Si la fixation avec une
isolation sûre n'est pas possible d'une autre manière : utiliser le kit de montage isolé.
• Dans le cas d'une fixation reliée à la terre, il faut activer la recherche d'un écho de sonde
positif. Sinon la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas possible.
Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP
Réglage : option EOP positive
• Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (par ex. par dilatation
thermique) et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Flèche
nécessaire : ≥ 10 mm/(1 m de longueur de câble) [ 0.12 in/(1 ft de longueur de câble)].
Résistance à la traction des sondes à câble :→  26
34
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Fixation des sondes à tige
• Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est
nécessaire.
• Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (par ex. par un
agitateur) ou de fortes vibrations.
• Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité.
øa
øb
1
»50 (1.97)
2
3
ø<25 (1.0)
»3 (0.12)
4
»50 (1.97)
5
6
mm (in)
A0012607
1
2
3
4
5
6
Tige de sonde, non revêtue
Manchon étroitement foré pour assurer le contact électrique entre la tige et le manchon.
Tube métallique court, par ex. soudé en place
Tige de sonde, revêtue
Manchon plastique, par ex. PTFE, PEEK ou PPS
Tube métallique court, par ex. soudé en place
 Sonde
 a [mm (inch)]
 b [mm (inch)]
8 mm (1/3")
< 14 (0,55)
8.5 (0.34)
12 mm (1/2")
< 20 (0,78)
12.5 (0.52)
16 mm (0,63in)
< 26 (1,02)
16.5 (0.65)
AVIS
Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut entraîner des erreurs de
mesure.
‣ Percer étroitement le manchon de fixation pour assurer un bon contact électrique entre
le manchon et la tige de sonde.
AVIS
Le soudage peut endommager le module électronique principal.
‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et démonter l'électronique.
Endress+Hauser
35
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Fixation des sondes coaxiales
Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est
nécessaire.
A0012608
Les sondes coaxiales peuvent être fixées à n'importe quel endroit du tube de masse.
36
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.7
Montage
Conditions de montage particulières
Bypass et tubes de mesure
Dans les applications en bypass ou tube de mesure, il est recommandé d'utiliser un
disque ou une étoile de centrage.
A
B
C
³100
(3.94)
1
ød
2
ød
³100
(3.94)
3
øD
2
4
A0012615
6
A
B
C
1
2
3
4
Dimensions : mm (in)
Montage dans un tube de mesure
Montage dans un bypass
Disque de centrage/étoile de centrage
Disque de centrage métallique (316L) pour mesure de niveau
Vis de fixation ; couple de serrage : 25 Nm ± 5 Nm
Etoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) pour mesure d'interface
Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass (voir tableau)
Affectation du type de sonde et du disque de centrage/étoile de centrage au diamètre du
tube
Caractéristique 610 - Accessoire monté
Application
Mesure de niveau
Mesure d'interface
Option
Type de sonde
Disque de centrage
Etoile de centrage
Tube
 d [mm (in)]
Matériau
 D [mm (in)]
OA
Sonde à tige
75 (2,95)
316L
DN80/3" ... DN100/4"
OB
Sonde à tige
45 (1,77)
316L
DN50/2" ... DN65/2½"
OC
Sonde à câble
75 (2,95)
316L
DN80/3" ... DN100/4"
OD
Sonde à tige
48...95 (1,89...3,74)
PEEK
≥ 50 mm (2")
OE
Sonde à tige
37 (1,46)
PFA
≥ 40 mm (1.57")
Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass
Endress+Hauser
Type de sonde
Distance minimale
Câble
10 mm (0,4 in)
Tige
10 mm (0,4 in)
Coax
10 mm (0,4 in)
37
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
• Diamètre du tube : > 40 mm (1.6") pour les sondes à tige
• Une sonde à tige peut être montée jusqu'à un diamètre de 150 mm (6 in). Pour des
diamètres plus grands, il est recommandé d'utiliser une sonde coaxiale.
• Les sorties latérales, trous, fentes et soudures dépassant d'env. 5 mm (0.2") max. vers
l'intérieur, n'affectent pas la mesure.
• Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre.
• La sonde doit dépasser de 100 mm la sortie inférieure.
• Les sondes ne doivent pas entrer en contact avec la paroi du tube dans la gamme de
mesure. Si nécessaire, supporter ou amarrer la sonde. Toutes les sondes à câble sont
préparées pour l'amarrage dans des cuves (contrepoids tenseur avec orifice d'ancrage).
• Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal
de détection de l'extrémité de la sonde est défini de façon fiable (voir caractéristique 610
de la structure du produit).
Remarque : Pour la mesure d'interface, n'utiliser que le disque de centrage non
métallique en PEEK ou PFA (caractéristique 610, option OD et OE).
L'étoile de centrage est également disponible comme accessoire : →  116.
• Les sondes coaxiales peuvent être utilisées n'importe où dans la mesure où le diamètre
du tube permet le montage.
Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant un faible
coefficient diélectrique (par ex. les hydrocarbures) :
Au fil du temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure, de
sorte que, dans le cas de niveaux faibles, l'écho de niveau est recouvert par l'écho des
condensats. Dans cette gamme, c'est le niveau de condensats qui est mesuré. Seuls les
niveaux plus élevés sont mesurés correctement. Par conséquent, positionner la sortie
inférieure 100 mm (4 in) sous le niveau à mesurer le plus bas et placer un disque de
centrage métallique à la hauteur du bord inférieur de la sortie inférieure.
Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la
formation de condensats.
Pour plus d'informations sur les solutions de bypass d'Endress+Hauser, veuillez vous
adresser à votre agence Endress+Hauser.
38
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Cuves cylindriques horizontales et verticales
2
1
A0014141
• Peu importe la distance de la paroi tant qu'il n'y a aucun risque de contact.
• En cas de montage dans des cuves avec des éléments internes nombreux ou proches de
la sonde : utiliser une sonde coaxiale.
Endress+Hauser
39
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Cuves enterrées
A0014142
Pour les piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les réflexions
sur les parois du piquage.
40
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
LN
Montage incliné
a
A0014145
• Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible.
• Dans le cas d'un montage incliné, la longueur de sonde doit être ajustée en fonction de
l'angle de montage.
– Jusqu'à LN = 1 m (3.3 ft) : α = 30°
– Jusqu'à LN = 2 m (6.6 ft) : α = 10°
– Jusqu'à LN = 4 m (13.1 ft) : α = 5°
Endress+Hauser
41
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Cuves non métalliques
2
1
A0012527
1
2
Cuve non métallique
Plaque métallique ou bride métallique
Pour garantir des mesures fiables dans des cuves non métalliques :
• Utiliser un appareil avec bride métallique (taille minimum DN50/2").
• Ou : Monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in) sur la
sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde.
Une surface métallique n'est pas nécessaire pour les sondes coaxiales.
42
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Cuves en matière synthétique ou en verre : montage de la sonde sur la paroi
extérieure
2
1
3
a
A0014150
1
2
3
Cuve en matière synthétique ou en verre
Plaque métallique avec manchon à visser
Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde !
Conditions requises
• Coefficient diélectrique du produit : CD > 7.
• Paroi de la cuve non conductrice.
• Epaisseur de la paroi maximale (a) :
– Matière synthétique : < 15 mm (0.6")
– Verre : < 10 mm (0.4")
• Pas de renfort métallique à la cuve.
Conditions de montage :
• Monter la sonde sans espace, directement sur la paroi de la cuve.
• Pour éviter toute influence sur la mesure, placer un demi-tube en plastique avec un
diamètre d'env. 200 mm (8"), ou toute autre protection, à l'extérieur sur la sonde.
• Si le diamètre de la cuve est inférieur à 300 mm (12") :
Sur le côté opposé de la cuve, placer une plaque de masse, reliée de façon conductive au
raccord process et qui couvre environ la moitié de la circonférence de la cuve.
• Si le diamètre de la cuve est supérieur à 300 mm (12") :
Une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8") doit être montée sur la
sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde (voir cidessus).
Etalonnage en cas de montage à l'extérieur
Si la sonde est montée à l'extérieur sur la paroi de la cuve, la vitesse de propagation du
signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet.
Compensation à l'aide du facteur de compensation de la phase gazeuse
L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et
peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction
correspond au quotient de la longueur de sonde LN réelle et de la longueur de sonde
mesurée lorsque la cuve est vide.
L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe
différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la
courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de
déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation
de la courbe enveloppe dans FieldCare.
Endress+Hauser
43
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Etape Paramètre
Action
1
Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse
→ Mode CPG
Sélectionner l'option Facteur CPG constant.
2
Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse
→ Facteur CPG constant
Entrer le quotient : "(longueur de sonde réelle)/
(longueur de sonde mesurée)".
Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage
Si une phase gazeuse doit être effectivement compensée, la compensation de la phase
gazeuse n'est plus disponible pour la correction du montage extérieur. Dans ce cas, les
paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure) doivent être
ajustés et une valeur supérieure à la longueur réelle de la sonde doit être entrée dans le
paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans ces trois cas, le facteur de correction est le
quotient de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide et de la longueur de
sonde LN réelle.
L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe
différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la
courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de
déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation
de la courbe enveloppe dans FieldCare.
44
Etape Paramètre
Action
1
Configuration → Distance du point zéro
Augmenter la valeur du paramètre du facteur
"(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde
réelle)".
2
Configuration → Plage de mesure
Augmenter la valeur du paramètre du facteur
"(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde
réelle)".
3
Configuration → Configuration étendue
Sélectionner l'option Entrée manuelle.
→ Réglages sonde → Correction longueur de sonde
→ Confirmation longueur de sonde
4
Configuration → Configuration étendue
Entrer la longueur de sonde mesurée.
→ Réglages sonde → Correction longueur de sonde
→ Longueur de sonde actuelle
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Cuves avec isolation thermique
Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou
convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de
températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués
"MAX" sur le schéma.
2
3
MAX
1
MAX
A0014653
7
Raccord process avec filetage - FMP51
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur séparé (caractéristique 600)
2
MAX
40 (1.57)
3
1
MAX
40 (1.57)
1
2
3
mm (in)
A0014654
8
1
2
3
Endress+Hauser
Raccord process avec bride - FMP51, FMP52
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur séparé (caractéristique 600)
45
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
XT 280 °C (536 °F)*
HT 450 °C (842 °F)
3
2
3
2
MAX
MAX
MAX
1
MAX
1
A0014657
9
1
2
3
*
Raccord process avec filetage - FMP54, version de capteur XT et HT
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur séparé (caractéristique 600)
La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de
préférence la version HT.
XT 280 °C (536 °F)*
HT 450 °C (842 °F)
3
2
3
2
MAX
1
MAX
MAX
MAX
1
A0014658
 10
1
2
3
*
46
Raccord process avec bride - FMP54, version de capteur XT et HT
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur séparé (caractéristique 600)
La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de
préférence la version HT.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant
FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans
un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer
Fischer et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 :
caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la
configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que
quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement
pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide.
Principaux avantages :
• Pas de parties mobiles, donc un fonctionnement sans maintenance.
• Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et
les vibrations.
• Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Il est ainsi facile d'ajuster
la sonde sur site.
1
A0014153
1
Bride du boîtier de displacer
Instructions de planification :
• Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un
boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm, vous avez tous les avantages d'une sonde
coaxiale.
• Il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi latérale. Si nécessaire, utiliser un
disque ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde (caractéristique 610
de la structure du produit).
• Il faut adapter le plus précisément possible le disque ou l'étoile de centrage au diamètre
intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil même
dans la zone de l'extrémité de sonde.
Remarques supplémentaires pour la mesure d'interface
• Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur
de la sortie inférieure (niveau d'eau).
• Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre. Si nécessaire, utiliser la sonde
coaxiale.
• Dans le cas des sondes à tige, il faut impérativement éviter que la sonde n'entre en
contact avec la paroi. Si nécessaire, utilisez une étoile de centrage à l'extrémité de la
sonde.
• Pour la mesure d'interface, il faut impérativement utiliser l'étoile de centrage en matière
synthétique (caractéristique 610, option OD ou OE).
Endress+Hauser
47
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils de montage nécessaires
• Pour raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm
• Pour raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm
• Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : scie
• Pour raccourcir les sondes à câble :
– Clé pour vis six pans AF3 (pour les câbles de 4 mm) ou AF4 (pour les câbles de 6 mm)
– Scie ou coupe-boulon
• Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié
• Pour tourner le boîtier : clé à molette 8 mm
6.2.2
Raccourcissement de la sonde
Lors du raccourcissement de la sonde : consigner la nouvelle longueur de sonde dans
le manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique
derrière l'afficheur.
A0014241
Raccourcissement des sondes à tige
Les sondes à tige doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le
cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour raccourcir la sonde à tige, scier
l'extrémité inférieure.
Les sondes à tige du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur
revêtement.
Raccourcissement des sondes à câble
Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le
cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in).
Les sondes à câble du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur
revêtement.
48
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
A
B
C
60 (2.36)
4 (0.16)
3 mm
A0012453
Matériau du câble
A
B
C
Couple de serrage vis sans tête
316
4 mm (0,16 in)
40 mm (1,6 in)
3 mm
5 Nm (3,69 lbf ft)
1.
Dévisser les vis sans tête du contrepoids ou de la fixation de l'étoile de centrage à
l'aide de la clé pour vis six pans. Remarque : Les vis sans tête ont un revêtement
bloquant pour éviter un desserrage accidentel, de sorte qu'il faut un couple de serrage
plus élevé pour les desserrer.
2.
Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon.
3.
Mesurer la nouvelle longueur du câble.
4.
Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne
se détorde.
5.
Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon.
6.
Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon.
7.
Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est
pas nécessaire d'utiliser un liquide de verrouillage.
Raccourcissement des sondes coaxiales
Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou
le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in).
Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies à 80 mm (3,2 in) max. de leur
extrémité. Elles sont équipées à l'intérieur de disques de centrage qui maintiennent la
tige au centre du tube. Les disques de centrage sont maintenus avec des bords relevés
sur la tige. Le raccourcissement est possible jusqu'à env. 10 mm (0,4 in) sous le disque
de centrage.
Pour raccourcir la sonde coaxiale, scier l'extrémité inférieure.
Endress+Hauser
49
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.3
FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la
tige de sonde
Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse
(structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG)
Sondes coaxiales
Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont livrées entièrement montées et
étalonnées. Après le montage, elles sont opérationnelles sans paramétrage
supplémentaire.
Sondes à tige
Les sondes à tige avec réflexion de référence sont livrées avec la tige de sonde démontée.
Avant l'installation, il faut monter la tige de sonde de la façon suivante :
1
2
3
4
5
A0014545
1.
Visser le manchon fileté jusqu'à la butée sur le raccord fileté (M10x1) de la traversée.
Veiller à la bonne orientation (biseau dans le sens de la traversée).
2.
Placer des rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté.
3.
Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté.
4.
Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté.
5.
Visser la tige de sonde d'un diamètre inférieur au boulon fileté et la serrer avec
15 Nm (clé dynamométrique AF14).
Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la
distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant
→  90.
50
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.4
Montage
Montage de l'appareil
Montage des appareils avec raccord fileté
A0012528
Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride et le fixer à la cuve de
process.
• Ne visser qu'à la tête hexagonale :
– Raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm
– Raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm
• Couple de serrage maximal autorisé :
– Raccord fileté 3/4" : 45 Nm
– Raccord fileté 1-1/2" : 450 Nm
• Couple de serrage recommandé en cas d'utilisation du joint en fibre aramide fourni
et d'une pression de process de 40 bar :
– Raccord fileté 3/4" : 25 Nm
– Raccord fileté 1-1/2" : 140 Nm
• Dans le cas d'un montage dans une cuve métallique, veiller au bon contact
métallique entre le raccord process et la cuve.
Montage des appareils avec bride
Pour le montage avec joint, utiliser des boulons métalliques non peints pour garantir un
bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde.
Montage des sondes à câble
AVIS
Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure.
‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve.
Endress+Hauser
51
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
*
A0012852
Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants :
• Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la
cuve.
• Ne pas plier le câble.
• Eviter de laisser balancer le contrepoids de façon incontrôlée, car les chocs peuvent
endommager les éléments internes de la cuve.
6.2.5
Montage de la version "Capteur séparé"
Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" =
"Capteur séparé" (caractéristique 600, option MB/MC/MD).
Pour la version "Construction de la sonde" = "Capteur séparé", la livraison comprend :
• La sonde avec raccord process
• Le boîtier de l'électronique
• Le support de montage pour montage mural ou sur mât du boîtier de l'électronique
• Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d'un
connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le
connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique.
LATTENTION
Les tensions mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de
raccordement ou entraîner un desserrage involontaire du connecteur.
‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant
fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement.
‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de
courbure minimal : 100 mm (4").
‣ Lors du raccordement du câble de raccordement : visser d'abord le connecteur droit, puis
le connecteur coudé. Couple de serrage pour l'écrou fou des deux connecteurs : 6 Nm.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les
uns aux autres et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des
composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux.
En cas de fortes vibrations, on peut utiliser en plus un liquide de verrouillage aux
connecteurs embrochables, par ex. Loctite 243.
52
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Montage du boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
140 (5.5)
122 (4.8)
175 (6.9)
70
(2.8)
86
(3.4)
158 (6.2)
A0014793
 11
A
B
Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage : mm (in)
Montage mural
Montage sur tube
Raccordement du câble de raccordement
Outil nécessaire :
Clé à molette de 18
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
 12
A
B
C
Endress+Hauser
Raccordement du câble de raccordement. Les possibilités suivantes existent :
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
53
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.6
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour
un boîtier en alu ou en inox).
6.2.7
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
54
1.
Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et
pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
6.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
7.
Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans (couple de serrage :
2,5 Nm).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.3
m
Montage
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
Endress+Hauser
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?
m
La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ?
55
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Occupation des bornes
2 fils : 4-20mA HART
9
8
A
el
4-2
0m
ope
A
n
+
1
4
5
1
6
-
2
10
2
Sp
a
711 re pa
08x rt
xx
mm
2- w
4-2 ire le
0
v
HA mA
[21 RT
]
4...
HA 20mA
RT
!
+
–
+
–
#
4...20 mA
3
B
7
1
2
4
1-c
5
han
[16
]
nel
+
1 4-2 2
0m
ove
rvo
lt
age
A
pro
tec
tion
+
–
+
–
#
4...20 mA
3
A0011294
 13
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
56
Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2
Module de protection contre les surtensions
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrée de câble
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation
10
9
8
%
2- w
4-2 ire
0
PF
S
++
31 -42
3+
7
n
Sp
a
711 re pa
08x rt
xx
+
1 2
6
10
4-
ope
mm
A
4...
HA 20 mA
RT
HA mA
[02 RT
/03
]
+
–
+
≥250 Ω 4...20 mA
$
1
2 3
5
4
B
3+
+
3 4
11
4-2
0m
2-c
han
4[17
+
–
nel
]
A/
+
1 -
2
4FIE 20mA
ove
rvo
LD
/
ltag
B
U
ep
S
ro
+
tec
tion
$
1
≥250 Ω 4...20 mA
2 3
4
5
A0013759
 14
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Endress+Hauser
Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART, sortie de commutation
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2
Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrée de câble pour 4-20mA HART
Entrée de câble pour sortie de commutation
Module de protection contre les surtensions
57
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
2 fils : 4-20mA HART, 4-20mA
14
13
12
11
+
–
1 "
0m
A
ope
n
Sp
a
711 re pa
08x rt
xx
+
1 2
10
+
mm
4 ...
+
3 4
el
4-2
20m
A
A
2- w
4-2 ire le
0
v
HA mA
[04 RT
/05
]
4 ...
HA 20mA
RT
#
4...20 mA
8
9
4
+
–
2 "
+
4...20 mA
5 6
3
7
4
B
+
–
1 "
+
+
3 4
4...20 mA
8
4
9
4-2
0m
10
2-c
[17
+
–
2 "
+
]
A/
+
1 -
2
4nel
FIE 20mA
ove
rvo
LD
/
ltag
B
US
ep
ro
han
tec
tion
4...20 mA
3
5 6
7
4
A0013923
 15
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Occupation des bornes 2 fils, 4-20 mA HART, 4-20 mA
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Port pour sortie courant 2
Port pour sortie courant 1
Energie auxiliaire pour sortie courant 1 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Energie auxiliaire pour sortie courant 2 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes
Module de protection contre les surtensions
Raccordement pour la sortie courant 2 : bornes 3 et 4
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrée de câble pour sortie courant 1
Entrée de câble pour sortie courant 2
Cette variante convient également pour le mode de fonctionnement monovoie. Dans
ce cas, utiliser la sortie courant 1 (bornes 1 et 2).
58
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
4 fils : 4-20mA HART (10,4…48 VDC)
13
12
11
!
Sp
a
711 re pa
08x rt
xx
+
3 4
10
9
n
mm
10
L+
1 L2
o pe
4...
HA 20 mA
RT
4...
48
V
10.
A
=
2- w
4-2 ire
0
H A mA
[08 RT
]
+
8
7
!
≥250 Ω
4...20 mA
6
1
2 3
4
5
A0011340
 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (10,4…48 VDC)
Unité d'exploitation, par ex. API
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble
Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter !
Fil de terre, respecter les spécifications de câble
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrée de câble pour câble de signal
Entrée de câble pour alimentation
59
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4 fils : 4-20mA HART (90…253 VAC)
13
12
11
!
Sp
a
711 re pa
08x rt
xx
+
3 4
mm
9
n
8
10
10
L
1 N
2
ope
4...
HA 20 mA
RT
3V
9 0.
..25
A
~
2- w
4-2 ire
0
HA mA
[09 RT
]
7
+
!
≥250 Ω
4...20 mA
6
1
2 3
4
5
A0018965
 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (90…253 VAC)
Unité d'exploitation, par ex. API
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble
Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter !
Fil de terre, respecter les spécifications de câble
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrée de câble pour câble de signal
Entrée de câble pour alimentation
LATTENTION
Pour assurer la sécurité électrique :
‣ Ne pas déconnecter le raccordement du fil de terre (6).
‣ Avant de débrancher le fil de terre (7), débrancher l'appareil de l'alimentation.
Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne
(7). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe (11).
Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la
terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise
à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord
fileté) ou via la borne de terre externe.
Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil.
Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
60
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
3+
1
3+
+
-
2
4A0015909
 18
4-
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact
OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé
UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact
PLC-RSC-12DC/21
A0015910
 19
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω.
Endress+Hauser
61
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Convertisseur de boucle HART HMX50
Les variables dynamiques du protocole HART peuvent être converties en sections 4...20
mA à l'aide du convertisseur de boucle HART HMX50. Les variables sont assignées à la
sortie courant et la définition des gammes de mesure pour chaque paramètre est réalisée
dans le HMX50.
HART
10
11
12
+1
+2
-3
HMX50
16
17
18
4
5
6
7
8
9
13
14
15
19
20
21
22 23 24
FXA195
HART
24V DC
A0023287
 20
Exemple de raccordement HMX50 : appareil 2 fils passif et sorties courant câblés comme une source de
courant
Le convertisseur de boucle HART HMX50 peut être commandé avec la référence
71063562.
Documentation complémentaire : TI00429F et BA00371F.
7.1.2
Spécification de câble
• Appareils sans protection intégrée contre les surtensions
Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Appareil avec protection intégrée contre les surtensions
Bornes à visser pour sections de fil 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
HART
• Lorsque seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation normal est suffisant.
• Si le protocole HART est utilisé : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise
à la terre de l'installation.
• Pour les appareils 4 fils : câble de raccordement standard suffisant pour le câble
d'alimentation.
62
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7.1.3
Raccordement électrique
Connecteurs d'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
Endress+Hauser
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Non affecté
4
Blindage
63
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7.1.4
Alimentation
2 fils, 4-20mA HART, passif
2 fils ; 4-20mA HART 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
• Non Ex
• Ex nA
• CSA GP
11,5…35 V 3)
Ex ic
11,5…32 V
Ex ia / IS
11,5…30 V
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
R [W]
500
0
10
11.5
20
30
35
U0 [V]
22.5
A0014076
• Ex d / XP
• Ex ic[ia]
• Ex tD / DIP
13,5…30 V
4)
R [W]
500
0
10
20
13.5
U0 [V]
30
24.5
A0014077
1)
2)
3)
4)
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option A
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 14 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil en
courant de défaut MIN (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être paramétré. Si l'appareil fonctionne avec un courant fixe I ≥ 4,5 mA (mode
HART multidrop), une tension U ≥ 11,5 V est suffisante sur toute la gamme de température ambiante.
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut MIN (3,6 mA).
2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
•
•
•
•
•
•
•
•
12…35 V 3)
R [W]
Non Ex
Ex nA
Ex nA[ia]
Ex ic
Ex ic[ia]
Ex d[ia] / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP
500
12…30 V 3)
0
10
20
12
30
23
35
U0 [V]
A0019136
1)
2)
3)
64
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option B
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 14 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut MIN (3,6 mA).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
tous
Voie 1 :
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
13,5…30 V 3)
R [W]
500
0
10
20
U0 [V]
30
13.5
24.5
A0014077
Voie 2 :
12…30 V
R [W]
500
0
10
20
12
30
23
U0 [V]
A0022583
1)
2)
3)
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option C
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut MIN (3,6 mA).
Endress+Hauser
Protection contre les
inversions de polarité
intégrée
Oui
Ondulation résiduelle
admissible à f = 0 ... 100
Hz
USS < 1 V
Ondulation résiduelle
admissible à f = 100 ...
10000 Hz
USS < 10 mV
65
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4 fils, 4-20 mA HART, actif
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
Tension aux bornes
Charge maximale Rmax
K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90…253 VAC (50…60 Hz), catégorie de
surtension II
500 Ω
L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4…48 VDC
1)
Caractéristique 020 de la structure du produit
7.1.5
Protection contre les surtensions
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut garantir une protection contre les surtensions
par un parafoudre intégré ou externe.
Protection intégrée contre les surtensions
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 × 0,5 Ω max.
Tension continue de seuil
400…700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Protection externe contre les surtensions
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension.
‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne
de terre externe.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque
conducteur à raccorder.
66
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
3.
1.
2.
5.
10 (0.4)
4.
5.
10 (0.4)
mm (in)
A0012619
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Retirer la gaine du câble.
5.
Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer
en plus des extrémités préconfectionnées.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
3
4
1
2
A0013837
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  56.
8.
En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus
du bord du couvercle ; puis serrer.
7.2.1
Bornes à ressort embrochables
Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le
raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs
rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement
dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est
établi automatiquement.
Endress+Hauser
67
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm
sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du
câble hors de la borne.
≤ 3 (0.12)
mm (in)
A0013661
7.3
68
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  56 ?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Configuration
avec
Boutons-poussoirs
Commande tactile
Caractéristique de Option C "SD02"
commande
"Affichage ;
Configuration"
Option E "SD03"
A0032219
Eléments
d'affichage
Afficheur à 4 lignes
A0032221
Afficheur à 4 lignes
Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de défaut
d'appareil
Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+70 °C (–4…+158 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de
configuration
Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , )
Configuration de l'extérieur via 3 touches
optiques : , , 
Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités
supplémentaires
Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la
configuration d'appareil actuelle.
Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.1.2
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
A0032215
 21
1
2
3
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
8.1.3
Configuration à distance
Via protocole HART
9
3
2
1
6
4
8
5
7
A0028746
 22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
70
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
API (automate programmable industriel)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350/SFX370
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
Via interface service (CDI)
3
2
1
A0032466
1
2
3
Endress+Hauser
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare"
71
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site.
Mise en service 2)
Configuration
Diagnostic
Ouvre l'assistant interactif pour une mise en
service guidée de l'appareil.
En général, aucun réglage supplémentaire
dans d'autres menus n'est nécessaire une fois
l'assistant terminé.
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et paramètres :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 3)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour l'identification
de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque
valeurs mesurées
valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
Heartbeat 4)
Contient tous les assistants pour les packs
d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Expert 5)
Système
Contient tous les paramètres de
l'appareil (même ceux déjà compris dans
l'un des autres menus). Ce menu est
Capteur
organisé d'après les blocs de fonctions
de l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
GP01014F (HART)
72
Sortie
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la
communication des valeurs mesurées.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
• Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie courant
analogique.
• Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie de commutation
(PFS).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
Options de configuration
Sous-menu /
paramètre
Signification
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de communication
numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la
détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language"
se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
uniquement pour la configuration via un système FDT/DTM
disponible uniquement pour la configuration sur site
uniquement disponible pour la configuration via DeviceCare ou FieldCare
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
73
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  75.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
74
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.3
Options de configuration
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et
éditeur, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en
écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  76.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
Endress+Hauser
75
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.4
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  75.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.2.5
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code
d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
76
1.
Aller à Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.6
Options de configuration
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
ON
CDI
WP
OFF
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0026157
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.
 Le module d'affichage est enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique.
A0013909
Endress+Hauser
77
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en
position ON active la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal en position OFF (réglage par
défaut) désactive la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en
écriture hardware est affiché dans le paramètre État verrouillage. De plus, le
symbole  apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la
vue navigation devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Le symbole  disparaît de l'en-tête
de l'affichage de la valeur mesurée et de la vue navigation devant les paramètres.
78
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.7
Options de configuration
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé par un menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 :
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après un redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches on dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message Verrouillage des touches activé s'affiche.
Désactiver le verrouillage des touches
Endress+Hauser
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches off dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
79
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3
Module d'affichage et de configuration
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 23
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
80
Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Affich./Fonction.
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
81
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0011995
Distance
A0011996
Sortie courant
A0011998
Courant mesuré
A0011999
Tension aux bornes
A0012106
Température de l'électronique ou du capteur
A0012104
Voies de mesure
Voie de mesure 1
A0012000
Voie de mesure 2
A0012107
Etat de la valeur mesurée
A0012102
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
82
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.2
Options de configuration
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
A0013969
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
A0013970
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration.
• Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les
touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées
("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur
les touches)
+
A0013953
Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les
touches et les maintenir enfoncées)
+
A0013954
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer
simultanément sur les touches)
+
A0013955
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Pour l'affichage des valeurs mesurées
Active ou désactive le verrouillage des touches.
83
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013999
A0013941
1
2
3
4
3
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Symboles de l'éditeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
84
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
Aa1
A0013981
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
Endress+Hauser
85
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.4
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Simulation
20.50
kg/h
A0014003-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appeler le menu via le menu contextuel
86
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.5
Options de configuration
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a
été réalisé, sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
Endress+Hauser
87
Intégration système via le protocole HART
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
9
Intégration système via le protocole HART
9.1
Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD)
HART
ID fabricant
0x11
Type d'appareil
0x1122
Spécification HART
7.0
Fichiers DD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.hartcomm.org
9.2
Variables d'appareil HART et valeurs mesurées
Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil :
Variables d'appareil pour la mesure de niveau
Variable d'appareil
Valeur mesurée
Variable primaire (PV)
Niveau linéarisé
Valeur secondaire (SV)
Distance non filtrée
Variable ternaire (TV)
Amplitude écho absolue
Valeur quaternaire (QV)
Amplitude écho relative
Variables d'appareil pour la mesure d'interface
Variable d'appareil
Valeur mesurée
Variable primaire (PV)
Interface linéarisée
Valeur secondaire (SV)
Niveau linéarisé
Variable ternaire (TV)
Epaisseur couche supérieure
Valeur quaternaire (QV)
Amplitude interface absolue
L'affectation des valeurs mesurées aux variables d'appareil se modifie dans le sousmenu suivant :
Expert → Communication → Sortie
88
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
10
Mise en service via l'assistant
Mise en service via l'assistant
Un assistant qui guide l'utilisateur tout au long de la première mise en service est
disponible dans FieldCare et DeviceCare.
1.
Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare →  70.
2.
Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare.
 Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche :
1
A0025866
1
Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant.
3.
Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant.
4.
Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont
enregistrées immédiatement dans l'appareil.
5.
Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante.
6.
Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer
l'assistant.
Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient
réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé
de réinitialiser les réglages.
Endress+Hauser
89
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
11
Mise en service via le menu de configuration
11.1
Contrôle du montage et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  55
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  68
11.2
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 24
Exemple de l'afficheur local
11.3
Vérification de la distance de référence
Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse
(structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG).
Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine.
En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage :
Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la
distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant.
90
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la
distance de référence Lref.
Etape Paramètre
Action
1
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Mode CPG
Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de
la phase gazeuse.
2
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Distance de référence
actuelle
Vérifier si la distance de référence affichée correspond à la
valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque
signalétique).
Si oui : aucune action nécessaire.
Si non : continuer avec l'étape 3.
3
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Distance de référence
Prendre la valeur indiquée sous le paramètre Distance de
référence actuelle.
Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres relatifs à la
compensation de la phase gazeuse dans la documentation suivante :
GP01000F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - HART"
Endress+Hauser
91
Mise en service via le menu de configuration
11.4
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Configuration d'une mesure de niveau
R
20 mA
100%
D
E
LN
F
L
4 mA
0%
A0011360
 25
LN
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides
Longueur de sonde
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= point zéro)
Plage de mesure (= étendue)
Si le coefficient diélectrique est inférieur à 7 pour les sondes à câble, il n'est pas
possible d'effectuer une mesure à proximité du contrepoids. Dans ce cas, l'étalonnage
vide E doit être au maximum de LN - 250 mm (LN - 10 in).
92
1.
Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Pour les appareils avec le pack application "Mesure d'interface" :
Aller à :Configuration → Mode de fonctionnement
 Sélectionner l'option Niveau.
3.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Configuration → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour Type de cuve = :Bypass / tube de mesure
Aller à : Configuration → Diamètre du tube
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Configuration → Groupe de produit
 Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre)
7.
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque
0%).
8.
Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
9.
Aller à : Configuration → Niveau
 Affichage du niveau mesuré L.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
10. Aller à : Configuration → Distance
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
11. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
12. Pour la configuration via l'affichage sur site :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant,
démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 3).
13. Pour la configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant,
démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 3).
3)
Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut
pas enregistrer de suppression des échos parasites.
Endress+Hauser
93
Mise en service via le menu de configuration
11.5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Configuration d'une mesure d'interface
La mesure d'interface n'est possible que si l'appareil dispose de l'option de software
correspondante. Dans la structure du produit : Caractéristique 540 "Pack application",
Option EB "Mesure d'interface".
R
DL
100%
DI
UP
LN
DK1 (DC1)
E
LL
LI
F
DK2 (DC2)
0%
A0011177
 26
LN
R
DI
LI
DL
LL
UP
E
F
94
Paramètres de configuration pour la mesure d'interface
Longueur de sonde
Point de référence de la mesure
Paramètre "Distance interface" (distance de la bride au produit inférieur)
Interface
Distance
Niveau
Epaisseur couche supérieure
Paramètre "Distance du point zéro" (= point zéro)
Paramètre "Plage de mesure" (= étendue)
1.
Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement
 Sélectionner l'option Interface.
3.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Configuration → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour Type de cuve = :Bypass / tube de mesure
Aller à : Configuration → Diamètre du tube
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Configuration → Niveau de remplissage
 Entrer le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement rempli)
7.
Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur
 Pour les bypass : Entrer la distance entre le point de référence R et le bord
inférieur de la sortie du haut ; dans tous les autres cas : conserver le réglage par
défaut
8.
Aller à : Configuration → Constante diélectrique
 Entrer le coefficient diélectrique relatif (εr) du produit supérieur.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
9.
Mise en service via le menu de configuration
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque
0%).
10. Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
11. Aller à : Configuration → Niveau
 Affichage du niveau mesuré LL.
12. Aller à : Configuration → Interface
 Affichage de la hauteur de l'interface LI.
13. Aller à : Configuration → Distance
 Affichage de la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL.
14. Aller à : Configuration → Distance interface
 Affichage de la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI.
15. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
16. Pour la configuration via l'affichage sur site :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant,
démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4).
17. Pour la configuration via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant,
démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4).
4)
Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut
pas enregistrer de suppression des échos parasites.
Endress+Hauser
95
Mise en service via le menu de configuration
11.6
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de
diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe
enveloppe.
Chemin de navigation dans le menu
Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz ou 01.01.zz, ce sousmenu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes
enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela
se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare :
 27
96
La fonction "Charger courbe de référence"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
11.7
Configuration de l'afficheur sur site
11.7.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de
niveau
Paramètre
Réglage par défaut pour les appareils
avec 1 sortie courant
Réglage par défaut pour les appareils avec
2 sorties courant
Format d'affichage 1 valeur, taille max.
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1 Niveau linéarisé
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2 Distance
Distance
Affichage valeur 3 Sortie courant 1
Sortie courant 1
Affichage valeur 4 Aucune
Sortie courant 2
11.7.2
Paramètre
Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures
d'interface
Réglage par défaut pour les appareils avec
1 sortie courant
Réglage par défaut pour les appareils
avec 2 sorties courant
Format d'affichage 1 valeur, taille max.
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1 Interface linéarisée
Interface linéarisée
Affichage valeur 2 Niveau linéarisé
Niveau linéarisé
Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure
Sortie courant 1
Affichage valeur 4 Sortie courant 1
Sortie courant 2
11.7.3
Ajustement de l'afficheur local
L'afficheur local peut être ajusté dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
Endress+Hauser
97
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
11.8
Configuration des sorties courant
11.8.1
Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures de
niveau
Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4mA
Valeur 20mA
1
Niveau linéarisé
0% ou la valeur linéarisée
correspondante
100% ou la valeur linéarisée
correspondante
2 1)
Amplitude écho relative
0 mV
2 000 mV
1)
pour les appareils avec deux sorties courant
11.8.2
Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures
d'interface
Sortie
courant
Valeur mesurée
affectée
Valeur 4mA
Valeur 20mA
1
Interface linéarisée
0% ou la valeur linéarisée
correspondante
100% ou la valeur linéarisée
correspondante
2 1)
Niveau linéarisé
0% ou la valeur linéarisée
correspondante
100% ou la valeur linéarisée
correspondante
1)
pour les appareils avec deux sorties courant
11.8.3
Ajustement des sorties courant
Les sorties courant peuvent être ajustées dans les sous-menus suivants :
Réglages de base
Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2
Configuration étendue
Expert → Sortie 1…2 → Sortie courant 1…2
Voir "Description des paramètres de l'appareil" GP01000F
98
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
11.9
Mise en service via le menu de configuration
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du
transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les
données du transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
– Date HART
– Description sommaire HART
– Message HART
– Description HART
– Adresse HART
– Désignation du point de mesure
– Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut →  208 ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
Endress+Hauser
99
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
11.10 Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via la configuration (verrouillage software) →  75
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  77
100
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts, généralités
12.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur la
plaque signalétique.
Appliquer la tension correcte.
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
• Diminuer le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
Courant de sortie < 3,6 mA
Le câble de signal est mal raccordé.
Vérifier le câblage.
L'électronique est défectueuse.
Remplacer l'électronique.
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance de
communication (250 Ω) →  56.
La Commubox est mal raccordée.
Raccorder correctement la Commubox
→  70.
La Commubox n'est pas réglée sur
"HART".
Régler le commutateur de sélection de la
Commubox sur "HART".
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
La communication HART ne
fonctionne pas.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage.
incorrectes.
Endress+Hauser
Remplacer l'afficheur.
Vérifier et ajuster la configuration.
101
Diagnostic et suppression des défauts
12.1.2
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Erreur de paramétrage
Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du
→ Distance) correspond à la distance
point zéro (→  144) et corriger si
réelle :
nécessaire.
Erreur d'étalonnage
• Vérifier le paramètre Plage de
mesure (→  145) et corriger si
nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  170)).
Si la distance mesurée (Configuration Effectuer une suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  152)).
Présence d'un écho parasite.
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Message de diagnostic Perte
écho apparaît à la mise sous
tension.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Présence d'un écho parasite.
Effectuer une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  152)).
Dépôt sur la sonde.
Nettoyer la sonde.
Erreur dans le suivi de l'écho
Désactiver le suivi de l'écho ( Expert
→ Capteur → Suivi écho → Mode
évaluation = Pas d'historique).
Seuil écho trop élevé.
Vérifier le paramètre Groupe de produit
(→  144).
Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus précis dans le paramètre Propriété
produit (→  158).
Echo utile supprimé.
Effacer la suppression et recommencer
si nécessaire (paramètre
Enregistrement suppression
(→  154)).
Longueur de sonde incorrecte
Corriger la longueur de la sonde
(paramètre Confirmation longueur de
sonde (→  186)).
Echo parasite
Réaliser une suppression sur l'ensemble
de la longueur de sonde avec la cuve
vide (paramètre Confirmation distance
(→  152)).
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre Type
de cuve (→  143).
Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface
Erreur
102
Cause possible
Mesure corrective
Si Niveau de remplissage =
Le niveau total est détecté au-delà de
Complètement noyé, la
la distance de blocage supérieure.
hauteur d'interface affichée
passe à des valeurs plus
élevées pendant la vidange de
la cuve.
Augmenter la distance de blocage
(paramètre Distance de blocage
(→  161)).
Si Niveau de remplissage =
Partiellement rempli, le
niveau total affiché passe à
des valeurs plus basses
pendant le remplissage de la
cuve.
Réduire la distance de blocage
(paramètre Distance de blocage
(→  161)).
Le niveau total pénètre dans la
distance de blocage supérieure.
Régler le paramètre Niveau de
remplissage (→  149) =
Partiellement rempli.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Endress+Hauser
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
Pente de la valeur d'interface
erronée
Le coefficient diélectrique (valeur
CD) du produit supérieur est mal
réglé.
Entrer le bon coefficient diélectrique
(valeur CD) du produit supérieur
(paramètre Constante diélectrique
(→  150)).
Les valeurs mesurées pour
l'interface et pour le niveau
total sont identiques.
Le seuil d'écho pour le niveau total
est trop élevé à cause d'un mauvais
coefficient diélectrique.
Entrer le bon coefficient diélectrique
(valeur CD) du produit supérieur
(paramètre Constante diélectrique
(→  150)).
Dans le cas d'interfaces fines,
le niveau total passe au
niveau d'interface.
L'épaisseur du produit supérieur est
inférieure à 60 mm (2.4 in).
La mesure de l'interface n'est possible
que pour des interfaces supérieures à 60
mm.
La valeur mesurée de
l'interface saute.
Présence d'une couche d'émulsion.
Les couches d'émulsion faussent la
mesure.
Contacter Endress+Hauser.
103
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
104
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→  213).
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements (→  214)
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM".
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
Endress+Hauser
105
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.2.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 28
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
106
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.3
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
Appeler les mesures correctives
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.4
Liste de diagnostic
Le sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
107
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Liste des événements de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
003
Rupture de sonde détectée
1. Contrôler suppression
2. Contrôler capteur
F
Alarm
046
Colmatage sur la sonde
Nettoyer sonde
F
Alarm
104
Câble HF
1. Sécher connexion de câble
HF et vérifier l'étanchéité
2. Changer câble HF
F
Alarm
105
Câble HF
1. Serrer connexion de câble HF F
2. Vérifier sensor
3. Changer câble HF
Alarm
106
Capteur
1. Vérifier capteur
2. Vérifier câble HF
3. Contacter SAV
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
108
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
F
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec
module
2. Remplacer module
électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Module E/S défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défaillant
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de la configuration
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
431
Ajustement 1…2
Carry out trim
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de
linéarisation
F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1…2
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
S
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur mesurée Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie courant
1…2
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout C
ou rien
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
825
Température de
fonctionnement
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température
ambiante
2. Vérifier température process
F
Alarm
921
Changement de référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
936
Perturbation
électromagnétique
Contrôler installation sur CEM
F
Alarm
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de sécurité
1. Contrôler niveau
S
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
Alarm 1)
943
dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
109
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
944
Plage de niveau
Précision réduite
S
Warning
950
Diagnostique avancé 1…2
apparu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Logbook des événements
12.6.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 5).
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Un événement s'est produit
–
: Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
: Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, il est possible de définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
5)
110
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
12.6.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
HistoROM intégré supprimé
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1184
Afficheur raccordé
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1554
Séquence sécurité démarré
I1555
Séquence sécurité confirmé
I1556
Sécurité mode off
111
Diagnostic et suppression des défauts
12.7
Date
Version
de
software
Modifications
07.2010
01.00.zz
01.2011
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Historique du firmware
Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, HART)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01001F/00/FR/05.10
GP01000F/00/FR/05.10
TI01001F/00/FR/05.10
01.01.zz
• SIL intégré
• Améliorations et
corrections d'erreur
• Langues supplémentaires
•
•
•
•
02.2014
01.02.zz
• Prise en charge de
l'afficheur SD03
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Bloc de fonctions
"Diagnostic étendu"
intégré
• Améliorations et
corrections d'erreur
• BA01001F/00/FR/16.13 • GP01000F/00/FR/14.13 • TI01001F/00/FR/17.13
• BA01001F/00/FR/17.14 • BA01001F/00/FR/17.14 • TI01001F/00/FR/18.14
04.2016
01.03.zz
• Mise à jour HART 7
• BA01001F/00/FR/18.16 GP01000F/00/FR/16.16
• Toutes les 17 langues de • BA01001F/00/FR/
programmation
19.16 1)
disponibles dans l'appareil
• Améliorations et
corrections d'erreur
1)
BA01001F/00/FR/10.10 • GP01000F/00/FR/10.10
BA01001F/00/FR/13.11 • GP01000F/00/FR/13.11
BA01001F/00/FR/14.11
BA01001F/00/FR/15.12
•
•
•
•
•
TI01001F/00/FR/10.10
TI01001F/00/FR/13.11
TI01001F/00/FR/14.11
TI01001F/00/FR/15.12
TI01001F/00/FR/16.12
• TI01001F/00/FR/20.16
• TI01001F/00/FR/22.16 1)
contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare.
La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
112
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
13
Maintenance
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
Endress+Hauser
113
Réparation
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
14
Réparation
14.1
Généralités sur les réparations
14.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
14.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
14.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
14.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur →  205.
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via
FieldCare dans l'ordinateur.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
114
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
14.2
Réparation
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 29
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
14.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
14.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
Endress+Hauser
115
Accessoires
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15
Accessoires
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
298.5 (11.8)
255.1 (10)
273.7 (10.8)
164 (6.46)
b
55
35°
156
65°
(6.1
4)
a
°
A0015472
 30
a
b
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
37,8 mm (1,5 in)
54 mm (2,1 in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
116
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.1.2
Accessoires
Accessoires
Support de montage pour le boîtier de l'électronique
Description
Support de montage pour
le boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
140 (5.5)
122 (4.8)
175 (6.9)
70
(2.8)
86
(3.4)
158 (6.2)
A0014793
 31
A
B
Support de montage pour le boîtier de l'électronique ; Dimensions : mm (in)
Montage mural
Montage sur tube
Pour la version d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure de produit), le support de
 montage
est compris dans la livraison. Il peut toutefois aussi être commandé séparément comme accessoire
(référence : 71102216).
Endress+Hauser
117
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.1.3
Tige prolongatrice / centrage HMP40
Accessoires
Description
Tige prolongatrice /
centrage HMP40
• Utilisable pour :
FMP54
• Température
admissible
au bord inférieur du
piquage :
– sans disque de
centrage :
pas de restriction
– avec disque de
centrage :
-40 ... +150 °C
(-40 ...+302 °F)
• Informations
supplémentaires :
SD01002F
1
2
A0013597
1
2
3
Hauteur du piquage
Tige prolongatrice
Disque de centrage
010
Agrément :
A
Zone non Ex
M
FM DIP Cl.II Div.1 Gr.E-G N.I., Zone 21,22
P
CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I.
S
FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22
U
CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2
1
ATEX II 1G
2
ATEX II 1D
020
Tige prolongatrice ; hauteur du piquage :
1
115mm ; 150-250mm / 6-10"
2
215mm ; 250-350mm / 10-14"
3
315mm ; 350-450mm / 14-18"
4
415mm ; 450-550mm / 18-22"
9
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
030
118
3
Disque de centrage :
A
non sélectionné
B
DN40 / 1-1/2", ID = 40-45mm, PPS
C
DN50 / 2", ID = 50-57mm, PPS
D
DN80 / 3", ID = 80-85mm, PPS
E
DN80 / 3", ID = 76-78mm, PPS
G
DN100 / 4", ID = 100-110mm, PPS
H
DN150 / 6", ID = 152-164mm, PPS
J
DN200 / 8", ID = 210-215mm, PPS
K
DN250 / 10", ID = 253-269mm, PPS
Y
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.1.4
Accessoires
Kit de montage, isolé
Accessoires
Description
Kit de montage, isolé
Utilisable pour :
• FMP50
• FMP51
• FMP54
• FMP56
• FMP57
1
D
2
A0013586
 32
1
2
Contenu de la livraison du kit de montage :
Manchon isolant
Anneau à vis
Pour une fixation isolée en toute sécurité des sondes à câble.
Température de process max. : 150 °C (300 °F)
Pour les sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (1/4 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 20 mm (0,8 in)
• Référence : 52014249
Pour les sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (1/3 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 25 mm (1 in)
• Référence : 52014250
Etant donné le risque de chargement électrostatique, le manchon isolant n'est pas
adapté pour l'utilisation en zone Ex. La sonde doit être raccordée à la terre de façon
fiable.
kit de montage peut également être commandé directement avec l'appareil
 Le(Structure
du produit du Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni",
option PG "Kit de montage, isolé, câble").
Endress+Hauser
119
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Etoile de centrage
Accessoires
Description
Etoile de centrage PEEK
 48-95 mm
Utilisable pour :
(0
.6
3)
10 (0.39)
max. 50 (1.97)
7 (0.28)
• FMP51
• FMP54
ø1
6
15.1.5
ø48 (1.89)
ø75 (2.95)
ø95 (3.74)
A0014576
L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de
16 mm (0,6 in) mm et peut être utilisée dans des tubes de DN50 à DN100. Les
repères sur l'étoile à 4 branches facilitent la découpe. Il est ainsi possible d'adapter
l'étoile de centrage au diamètre du tube. Voir aussi manuel de mise en service
BA00377F.
•
•
•
•
Matériau de l'étoile de centrage : PEEK (statiquement dissipatif)
Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700)
Gamme de température de process admissible : –60…+200 °C (–76…+392 °F)
Référence : 71069064
Si l'étoile de centrage est montée dans un bypass, il faut la positionner sous la
 sortie
inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors de la sélection de la
longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée
plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est
recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de
mesure de la sonde à tige.
toile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec
 L'l'aéppareil
(Structure du produit Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire
monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige au moyen de
rondelles freins, mais à l'extrémité de la tige au moyen d'une vis à tête
hexagonale (A4-70) et d'une rondelle Nord-Lock (1.4547).
120
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
•  16,4 mm (0,65 in)
•  37 mm (1,46 in)
Utilisable pour :
A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
Etoile de centrage PFA
Description
10 (0.39)
Accessoires
Accessoires
• FMP51
• FMP52
• FMP54
A0014577
A
B
Pour sonde 8 mm (0,3 in)
Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in)
L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in),
12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (même les sondes à tige revêtues) et peut être
utilisée dans des tubes de DN40 (1½") à DN50(2"). Voir aussi manuel de mise en
service BA00378F.
• Matériau : PFA
• Gamme de température de process admissible : –200…+200 °C (–382…+392 °F)
• Référence
– Sonde 8 mm (0,3 in) : 71162453
– Sonde 12 mm (0,47 in) : 71157270
– Sonde 16 mm (0,63 in) : 71069065
toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec
 L'l'aéppareil
(Structure du produit Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire
monté", option OE).
Endress+Hauser
121
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.1.6
Accessoires
Afficheur séparé FHX50
Description
Afficheur séparé FHX50
A0019128
• Matériau :
– Plastique PBT
– CF3M (semblable à 316L/1.4404)
– Aluminium (en préparation)
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
– SD02 (bouton-poussoir)
– SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
– Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft)
– Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft)
• Température ambiante : –40…80 °C (–40…176 °F)
l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander l'appareil en version "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • Si(caractéristique
030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50".
• Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être
équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de
l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit
de transformation pour l'appareil, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50.
L'utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure dans les Conseils de sécurité
correspondants (XA) sous Spécifications de base, Position 4 "Affichage, configuration".
Respectez également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
d'ajout ultérieur pour les transmetteurs avec :
 •PasAgrément
pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir document SD01007F.
122
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.1.7
Accessoires
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400…700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA
• Adapté à des sections de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) :
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas
de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être
commandé avec la référence suivante :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185516
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
Endress+Hauser
123
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Référence : 51516983
 Pour les détails : document "Information technique" TI00404F
 Pour les détails : document "Information technique" TI00405C
Accessoires
Description
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
Référence : 71063562
les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de
 Pour
mise en service BA00371F
Accessoires
Description
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S
Accessoires
Description
Fieldgate FXA320
Passerelle pour le diagnostic à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure
4-20 mA raccordés.
Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 mise
en service BA00053S
Accessoires
Description
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 mise
en service BA00051S
Accessoires
Description
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
124
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Accessoires
Accessoires
Description
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
FieldCare / DeviceCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
 mise
en service BA00247R
RN221N
Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal
normé de 4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle.
Pour les détails : document "Information technique" TI00073R et manuel de
 mise
en service BA00202R
RNS221
Unité d'alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone
non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs
femelles de communication HART.
Pour les détails : document "Information technique" TI00081R et instructions
 condensées
KA00110R
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16
Menu de configuration
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
→  198
 Configuration
→  142
126
Désignation du point de mesure
→  142
Mode de fonctionnement
→  142
Unité de longueur
→  142
Type de cuve
→  143
Diamètre du tube
→  143
Niveau de remplissage
→  149
Distance au piquage supérieur
→  150
Constante diélectrique
→  150
Groupe de produit
→  144
Distance du point zéro
→  144
Plage de mesure
→  145
Niveau
→  146
Interface
→  151
Distance
→  147
Distance interface
→  152
Qualité signal
→  148
‣ Suppression
→  155
Confirmation distance
→  155
Fin suppression
→  155
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Enregistrement suppression
→  155
Distance
→  155
‣ Configuration étendue
→  156
État verrouillage
→  156
Droits d'accès via afficheur
→  157
Entrer code d'accès
→  157
‣ Niveau
→  158
Type de produit
→  158
Propriété produit
→  158
Propriété process
→  159
Conditions avancées du process
→  160
Unité du niveau
→  161
Distance de blocage
→  161
Correction du niveau
→  162
‣ Interface
→  163
Propriété process
→  163
Constante diélectrique phase inférieure
→  163
Unité du niveau
→  164
Distance de blocage
→  164
Correction du niveau
→  165
‣ Calcul automatique constante
→  168
diélectr.
Endress+Hauser
Mesure manuelle couche supérieure
→  168
Constante diélectrique
→  168
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
→  168
127
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Linéarisation
→  170
Type de linéarisation
→  172
Unité après linéarisation
→  173
Texte libre
→  174
Valeur maximale
→  175
Diamètre
→  175
Hauteur intermédiaire
→  176
Mode tableau
→  176
‣ Editer table
Niveau
→  178
Valeur client
→  178
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
128
→  178
→  180
Sortie perte écho
→  180
Valeur perte écho
→  180
Rampe perte écho
→  181
Distance de blocage
→  161
‣ Confirmation SIL/WHG
→  183
‣ SIL/WHG désactivé
→  184
Désactiver protection en écriture
→  184
Code incorrect
→  184
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Réglages sonde
→  185
Sonde mise à la terre
→  185
‣ Correction longueur de sonde
→  187
Confirmation longueur de sonde
→  187
Longueur de sonde actuelle
→  187
‣ Sortie courant 1…2
Affectation sortie courant
→  188
Etendue de mesure courant
→  189
Valeur de courant fixe
→  190
Amortissement sortie
→  190
Mode défaut
→  190
Courant de défaut
→  191
Courant de sortie 1…2
→  191
‣ Sortie commutation
Endress+Hauser
→  188
→  192
Affectation sortie état
→  192
Affecter état
→  192
Affecter seuil
→  193
Affecter niveau diagnostic
→  193
Seuil d'enclenchement
→  194
Temporisation à l'enclenchement
→  195
Seuil de déclenchement
→  195
Temporisation au déclenchement
→  196
Mode défaut
→  196
Etat de commutation
→  196
Signal sortie inversé
→  196
129
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Affichage
→  198
Language
→  198
Format d'affichage
→  198
Affichage valeur 1…4
→  200
Nombre décimales 1…4
→  200
Affichage intervalle
→  201
Amortissement affichage
→  201
Ligne d'en-tête
→  201
Texte ligne d'en-tête
→  202
Caractère de séparation
→  202
Format numérique
→  202
Menu décimales
→  203
Rétroéclairage
→  203
Affichage contraste
→  204
‣ Sauvegarde de données vers
→  205
l'afficheur
130
Temps de fonctionnement
→  205
Dernière sauvegarde
→  205
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Gestion données
→  205
Comparaison résultats
→  207
‣ Administration
→  208
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
Définir code d'accès
→  210
Confirmer le code d'accès
→  210
→  208
→  211
Diagnostic actuel
→  211
Dernier diagnostic
→  211
Temps de fct depuis redémarrage
→  212
Temps de fonctionnement
→  205
‣ Liste de diagnostic
→  213
Diagnostic 1…5
‣ Journal d'événements
→  213
→  214
Options filtre
→  214
‣ Liste événements
→  214
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  210
→  215
Désignation du point de mesure
→  215
Numéro de série
→  215
Version logiciel
→  215
Nom d'appareil
→  215
Code commande
→  216
Référence de commande 1…3
→  216
Révision appareil
→  216
131
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
ID appareil
→  216
Type d'appareil
→  217
ID fabricant
→  217
‣ Valeur mesurée
→  218
Distance
→  147
Niveau linéarisé
→  174
Distance interface
→  152
Interface linéarisée
→  175
Epaisseur couche supérieure
→  220
Courant de sortie 1…2
→  191
Mesure courant 1
→  220
Tension aux bornes 1
→  221
‣ Enregistrement des valeurs
→  222
mesurées
Affecter voie 1…4
→  222
Intervalle de mémorisation
→  223
Reset tous enregistrements
→  223
‣ Affichage canal 1…4
→  224
‣ Simulation
132
→  226
Affectation simulation grandeur
mesure
→  227
Valeur variable mesurée
→  227
Simulation sortie courant 1…2
→  228
Valeur sortie courant 1…2
→  228
Simulation sortie commutation
→  228
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Etat de commutation
→  229
Simulation alarme appareil
→  229
‣ Test appareil
Endress+Hauser
Menu de configuration
→  230
Démarrage test appareil
→  230
Résultat test appareil
→  230
Dernier test
→  230
Signal de niveau
→  231
Signal de couplage
→  231
Signal interface
→  231
133
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.2
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation
 Configuration
134

Menu de configuration
→  142
Désignation du point de mesure
→  142
Mode de fonctionnement
→  142
Unité de longueur
→  142
Type de cuve
→  143
Diamètre du tube
→  143
Groupe de produit
→  144
Distance du point zéro
→  144
Plage de mesure
→  145
Niveau
→  146
Distance
→  147
Qualité signal
→  148
Niveau de remplissage
→  149
Distance au piquage supérieur
→  150
Constante diélectrique
→  150
Interface
→  151
Distance interface
→  152
Confirmation distance
→  152
Suppression actuelle
→  153
Fin suppression
→  154
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Enregistrement suppression
→  154
‣ Configuration étendue
→  156
État verrouillage
→  156
Droits d'accès via logiciel
→  156
Entrer code d'accès
→  157
‣ Niveau
→  158
Type de produit
→  158
Propriété produit
→  158
Propriété process
→  159
Conditions avancées du process
→  160
Unité du niveau
→  161
Distance de blocage
→  161
Correction du niveau
→  162
‣ Interface
Endress+Hauser
→  163
Propriété process
→  163
Constante diélectrique phase inférieure
→  163
Unité du niveau
→  164
Distance de blocage
→  164
Correction du niveau
→  165
Mesure manuelle couche supérieure
→  165
Couche supérieure mesurée
→  166
Constante diélectrique
→  166
Valeur constante diélectrique calculée
→  166
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
→  167
135
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Linéarisation
→  170
Type de linéarisation
→  172
Unité après linéarisation
→  173
Texte libre
→  174
Niveau linéarisé
→  174
Interface linéarisée
→  175
Valeur maximale
→  175
Diamètre
→  175
Hauteur intermédiaire
→  176
Mode tableau
→  176
Numéro tableau
→  177
Niveau
→  178
Niveau
→  178
Valeur client
→  178
Activer tableau
→  178
‣ Réglages de sécurité
136
→  180
Sortie perte écho
→  180
Valeur perte écho
→  180
Rampe perte écho
→  181
Distance de blocage
→  161
‣ Confirmation SIL/WHG
→  183
‣ SIL/WHG désactivé
→  184
Désactiver protection en écriture
→  184
Code incorrect
→  184
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Réglages sonde
→  185
Sonde mise à la terre
→  185
Longueur de sonde actuelle
→  185
Confirmation longueur de sonde
→  186
‣ Sortie courant 1…2
Affectation sortie courant
→  188
Etendue de mesure courant
→  189
Valeur de courant fixe
→  190
Amortissement sortie
→  190
Mode défaut
→  190
Courant de défaut
→  191
Courant de sortie 1…2
→  191
‣ Sortie commutation
Endress+Hauser
→  188
→  192
Affectation sortie état
→  192
Affecter état
→  192
Affecter seuil
→  193
Affecter niveau diagnostic
→  193
Seuil d'enclenchement
→  194
Temporisation à l'enclenchement
→  195
Seuil de déclenchement
→  195
Temporisation au déclenchement
→  196
Mode défaut
→  196
Etat de commutation
→  196
Signal sortie inversé
→  196
137
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Affichage
→  198
Language
→  198
Format d'affichage
→  198
Affichage valeur 1…4
→  200
Nombre décimales 1…4
→  200
Affichage intervalle
→  201
Amortissement affichage
→  201
Ligne d'en-tête
→  201
Texte ligne d'en-tête
→  202
Caractère de séparation
→  202
Format numérique
→  202
Menu décimales
→  203
Rétroéclairage
→  203
Affichage contraste
→  204
‣ Sauvegarde de données vers
→  205
l'afficheur
138
Temps de fonctionnement
→  205
Dernière sauvegarde
→  205
Gestion données
→  205
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
État sauvegarde
→  206
Comparaison résultats
→  207
‣ Administration
→  208
Définir code d'accès
→  210
Reset appareil
→  208
 Diagnostic
→  211
Diagnostic actuel
→  211
Horodatage
→  211
Dernier diagnostic
→  211
Horodatage
→  212
Temps de fct depuis redémarrage
→  212
Temps de fonctionnement
→  205
‣ Liste de diagnostic
→  213
Diagnostic 1…5
→  213
Horodatage 1…5
→  213
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  215
Désignation du point de mesure
→  215
Numéro de série
→  215
Version logiciel
→  215
Nom d'appareil
→  215
Code commande
→  216
Référence de commande 1…3
→  216
Révision appareil
→  216
ID appareil
→  216
139
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Type d'appareil
→  217
ID fabricant
→  217
‣ Valeur mesurée
→  218
Distance
→  147
Niveau linéarisé
→  174
Distance interface
→  152
Interface linéarisée
→  175
Epaisseur couche supérieure
→  220
Courant de sortie 1…2
→  191
Mesure courant 1
→  220
Tension aux bornes 1
→  221
‣ Enregistrement des valeurs
→  222
mesurées
Affecter voie 1…4
→  222
Intervalle de mémorisation
→  223
Reset tous enregistrements
→  223
‣ Simulation
140
→  226
Affectation simulation grandeur
mesure
→  227
Valeur variable mesurée
→  227
Simulation sortie courant 1…2
→  228
Valeur sortie courant 1…2
→  228
Simulation sortie commutation
→  228
Etat de commutation
→  229
Simulation alarme appareil
→  229
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Test appareil
‣ Heartbeat
Endress+Hauser
Menu de configuration
→  230
Démarrage test appareil
→  230
Résultat test appareil
→  230
Dernier test
→  230
Signal de niveau
→  231
Signal de couplage
→  231
Signal interface
→  231
→  232
141
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.3
Menu "Configuration"
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare).
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software
→  75.
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désignation du point de mesure
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Réglage usine
FMP5x
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Mode de fonctionnement
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51,
FMP52, FMP54) 6). Toujours disponible pour FMP55.
Description
Sélectionner le mode de fonctionnement.
Sélection
• Niveau
• Interface avec capacitif *
• Interface *
Réglage usine
• FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau
• FMP55 : Interface avec capacitif
Information
supplémentaire
L'option Interface avec capacitif n'est disponible que pour FMP55.
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité de longueur
Description
Sélectionner l'unité de longueur.
6)
*
142
Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", Option EB "Mesure d'interface"
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Réglage usine
m
Menu de configuration
Unités US
• ft
• in
Type de cuve

Navigation
 Configuration → Type de cuve
Prérequis
Type de produit (→  158) = Liquide
Description
Sélectionner le type de cuve.
Sélection
• Métallique
• Bypass / tube de mesure
• Non métallique
• Installation à l'extérieur
• Coaxial
Réglage usine
En fonction de la sonde
Information
supplémentaire
• En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes
disponibles ou d'autres options peuvent apparaître.
• Pour les sondes coaxiales, Type de cuve = Coaxial est préréglé et ne peut pas être
modifié.
• Pour les sondes avec disque de centrage métallique, Type de cuve = Bypass / tube de
mesure est préréglé et ne peut pas être modifié.
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Prérequis
• Type de cuve (→  143) = Bypass / tube de mesure
• La sonde est revêtue.
Description
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
Entrée
0…9,999 m
Réglage usine
0,0384 m
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Groupe de produit

Navigation
 Configuration → Groupe de produit
Prérequis
• Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→  142) =
Niveau
• Type de produit (→  158) = Liquide
Description
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection
• Autre
• Aqueux (CD >= 4)
Réglage usine
Autre
Information
supplémentaire
Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du
produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit
(→  158).
Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→  158) est
préréglé de la façon suivante :
Groupe de produit
Propriété produit (→  158)
Autre
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre
Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit
est utile pour l'évaluation du signal.
Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite.
Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné.
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Distance du point zéro
Description
Entrer la distance E entre le raccord process et le niveau minimum (0%). Cela définit le
point de départ de la gamme de mesure.
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
144
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
E
0%
A0013178
 33
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides
E
E
0%
0%
A0013177
 34
Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface
Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien
à la hauteur d'interface qu'au niveau total.
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Entrer la distance F du niveau minimal (0%) au niveau maximal (100%).
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
Endress+Hauser
145
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0013186
 35
Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides
100%
100%
F
F
0%
0%
A0013188
 36
Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface
Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la
hauteur d'interface qu'au niveau total.
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation).
146
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
LL
0%
A0013194
 37
Niveau pour la mesure sur liquides
LL
LL
0%
0%
A0013195
 38
Niveau pour la mesure d'interface
• L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  161).
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
DL
A0013198
 39
Distance pour la mesure sur liquides
DL
DL
A0013199
 40
Distance pour la mesure d'interface
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Indique la qualité de signal de l'écho évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
148
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau ou d'interface direct 7) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la
distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  180) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  180).
Niveau de remplissage

Navigation
 Configuration → Niveau de remplissage
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface
Description
Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé).
Sélection
• Partiellement rempli
• Complètement noyé
Réglage usine
Partiellement rempli
Information
supplémentaire
Signification des options
• Partiellement rempli
L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau
• Complètement noyé
L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total
doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas
évalué par erreur.
1
2
UB
A0013173
1
2
UB
7)
Partiellement rempli
Complètement noyé
Distance de blocage supérieure
De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché.
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Distance au piquage supérieur

Navigation
 Configuration → Distance au piquage supérieur
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 8).
Description
Entrer la distance DU au piquage supérieur.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
• Pour Niveau de remplissage (→  149) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in)
• Pour Niveau de remplissage (→  149) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in)
Information
supplémentaire
DU
A0013174
Dépend du paramètre "Niveau de remplissage"
• Niveau de remplissage (→  149) = Partiellement rempli :
Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est
pourquoi ce réglage standard peut être conservé.
• Niveau de remplissage (→  149) = Complètement noyé:
Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord
inférieur de la sortie supérieure.
Constante diélectrique

Navigation
 Configuration → Constante diélectrique
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 9).
Description
Entrer le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1).
Entrée
1,0…100
Réglage usine
2,0
8)
9)
150
Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
DC1
DC1
A0013181
DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur.
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Interface
Navigation
 Configuration → Interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
LI
0%
LI
0%
A0013197
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  161).
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Distance interface
Navigation
 Configuration → Distance interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à
l'interface.
Information
supplémentaire
DI
DI
A0013202
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirmation distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Supprimer courbe
Réglage usine
Distance inconnue
*
152
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  154). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La
distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok.
• Distance trop grande 10)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure.
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins
l'Intervalle suppression par rapport LS.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total
(pas à la hauteur d'interface).
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit :
caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de
suppression des échos parasites.
Suppression actuelle
Navigation

Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
10)
Configuration → Suppression actuelle
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
153
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  152) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0…200 000,0 m
Réglage usine
0,1 m
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  153) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  152) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Supprimer courbe
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Supprimer courbe
Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite
la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la
configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
154
Configuration → Enregistrement suppression
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.3.1
Menu de configuration
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  142)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirmation distance
Description
→  152
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  154
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregistrement suppression
Description
→  154
Distance
Navigation

Description
→  147
Endress+Hauser
Configuration → Suppression → Distance
155
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.3.2
Sous-menu "Configuration étendue"
Navigation

Configuration → Configuration étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → État verrouillage
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• SIL verrouillé
• TC actif - paramètres définis
• WHG verrouillé
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare).
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  157).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  156).
156
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site.
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via afficheur
Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être
modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels.
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  157).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  156).
Entrer code d'accès
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  208).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
• 10 min60 s
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Niveau"
Le sous-menu Niveau (→  158) n'est visible que pour Mode de fonctionnement
(→  142) = Niveau
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau
Type de produit

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide
Information
supplémentaire
L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→  142) = Niveau
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Propriété produit
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  142) = Niveau
• Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  158) et du Groupe de produit (→  144).
158
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  158)
Groupe de produit (→  144)
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Pour Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, il faut dans tous les
cas indiquer le coefficient diélectrique exact dans le paramètre Constante
diélectrique (→  150). Par conséquent, le paramètre Propriété produit n'est pas
disponible dans ce cas.
Propriété process

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Propriété process
Description
Entrer la vitesse de variation typique du niveau.
Sélection
Pour "Type de produit" = "Liquide"
• Très rapide > 10m/min
• Rapide > 1 m/min
• Standard < 1 m / min
• Moyen < 10 cm/min
• Lent < 1 cm/min
• Pas de filtre
Pour "Type de produit" = "Solide"
• Très rapide > 100m/h
• Rapide > 10 m/h
• Standard < 10 m/h
• Moyen < 1 m/h
• Lent < 0.1 m/h
• Pas de filtre
Réglage usine
Standard < 1 m / min
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide"
Endress+Hauser
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
14
Moyen < 10 cm/min
39
Lent < 1 cm/min
76
Pas de filtre
<1
159
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 100m/h
37
Rapide > 10 m/h
37
Standard < 10 m/h
74
Moyen < 1 m/h
146
Lent < 0.1 m/h
290
Pas de filtre
<1
Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
23
Moyen < 10 cm/min
47
Lent < 1 cm/min
81
Pas de filtre
2,2
Conditions avancées du process

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Conditions avancées du process
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Niveau
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
Sélection
• Aucune
• Huile/condensat
• Sonde proche du fond de réservoir
• Colmatage
• Mousse (>5cm)
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Signification des options
• Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide)
Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau
total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats).
• Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à
proximité du fond de la cuve.
• Colmatage
Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même
en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage.
Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité
de sonde dû au colmatage.
• Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse.
160
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  142) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  144), Plage de mesure (→  145)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Distance de blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différents pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
UB
A0013219
 41
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Niveau → Correction du niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
162
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Interface"
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface
Propriété process

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface → Propriété process
Description
Entrer la vitesse de variation typique de l'interface.
Sélection
• Rapide > 1 m/min
• Standard < 1 m / min
• Moyen < 10 cm/min
• Lent < 1 cm/min
• Pas de filtre
Réglage usine
Standard < 1 m / min
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Propriété process
Temps de réponse / s
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
15
Moyen < 10 cm/min
40
Lent < 1 cm/min
74
Pas de filtre
2,2
Constante diélectrique phase inférieure

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface → Constante diélectrique phase
inférieure
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit inférieur.
Entrée
1…100
Réglage usine
80,0
Information
supplémentaire
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F).
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  142) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  144), Plage de mesure (→  145)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface → Distance de blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du
signal. La distance de blocage supérieure est utilisée
• pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde.
• pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé.
164
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
1
UB
2
UB
A0013220
1
2
UB
Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde
Suppression du niveau total en cas de bypass immergé
Distance de blocage supérieure
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Interface → Correction du niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les
deux avant linéarisation).
Mesure manuelle couche supérieure

Navigation

Description
Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit
supérieur).
Entrée
0…200 m
Réglage usine
0m
Endress+Hauser
Configuration → Configuration étendue → Interface → Mesure manuelle couche
supérieure
165
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
UP
UP
A0013313
UP
Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur)
L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En
comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le
coefficient diélectrique du produit supérieur.
Couche supérieure mesurée
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Interface → Couche supérieure mesurée
Description
Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut).
Constante diélectrique

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Interface → Constante diélectrique
Description
Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction.
Valeur constante diélectrique calculée
Navigation

Description
Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur
(DC1).
166
Configuration → Configuration étendue → Interface → Valeur constante diélectrique
calculée
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Utiliser valeur cste diélectr. calculée

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Interface → Utiliser valeur cste diélectr.
calculée
Description
Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé.
Sélection
• Enregistrer et quitter
• Annuler et quitter
Réglage usine
Annuler et quitter
Information
supplémentaire
Signification des options
• Enregistrer et quitter
Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté.
• Annuler et quitter
Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est
toujours utilisé.
Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→  166) est affiché sur
l'afficheur local avec ce paramètre.
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Assistant "Calcul automatique constante diélectr."
L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de
la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via l'outil de
configuration, les paramètres pour le calcul automatique du CD se trouvent
directement dans le sous-menu Interface (→  163)
Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont
affichés simultanément. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est
affiché à titre indicatif.
Navigation
Mesure manuelle couche supérieure
Navigation

Description
→  165
Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul
automatique constante diélectr.

Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante
diélectr. → Mesure manuelle couche supérieure
Constante diélectrique

Navigation

Description
→  166
Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante
diélectr. → Constante diélectrique
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
Navigation

Description
→  167
168


Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante
diélectr. → Utiliser valeur cste diélectr. calculée
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
100%
L
I
1
L
L‘
B
I‘
0%
100%
M L‘
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
0%
M L‘
L
h
100%
F
0%
100%
G
M L‘
L
d
0%
100%
H
L‘
L
H
100%
M L‘
L
d
0%
M L‘
A0016084
 42
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I'
L
L'
M
d
h
Endress+Hauser
Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la
conversion dépend de la forme de la cuve
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  172) = Aucune
Type de linéarisation (→  172) = Linéaire
Type de linéarisation (→  172) = Tableau
Type de linéarisation (→  172) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  172) = Fond conique
Type de linéarisation (→  172) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  172) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  172) = Cuve sphérique
Pour "Mode de fonctionnement (→  142)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant
linéarisation (mesurée en unités de longueur)
Pour "Mode de fonctionnement (→  142)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après
linéarisation (correspond au volume ou au poids)
Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur)
Niveau linéarisé (→  174) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  175)
Diamètre (→  175)
Hauteur intermédiaire (→  176)
169
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Structure du sous-menu sur le module d'affichage
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
→  172
Unité après linéarisation
→  173
Texte libre
→  174
Valeur maximale
→  175
Diamètre
→  175
Hauteur intermédiaire
→  176
Mode tableau
→  176
‣ Editer table
Activer tableau
170
Niveau
→  178
Valeur client
→  178
→  178
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Endress+Hauser
Type de linéarisation
→  172
Unité après linéarisation
→  173
Texte libre
→  174
Niveau linéarisé
→  174
Interface linéarisée
→  175
Valeur maximale
→  175
Diamètre
→  175
Hauteur intermédiaire
→  176
Mode tableau
→  176
Numéro tableau
→  177
Niveau
→  178
Niveau
→  178
Valeur client
→  178
Activer tableau
→  178
171
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Type de linéarisation
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
C/D
0%
E
100%
100%
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 43
A
B
C
D
E
F
G
172
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Signification des options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via
un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume"
ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Mode tableau (→  176)
– Pour chaque point du tableau : Niveau (→  178)
– Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  178)
– Activer tableau (→  178)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  176) : hauteur de la pyramide
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  176) : hauteur du cône
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  176) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  175)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  173)
– Valeur maximale (→  175) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  175)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Unité après linéarisation
Prérequis
Type de linéarisation (→  172) ≠ Aucune
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Unités SI
• STon
•t
• kg
• cm³
• dm³
• m³
• hl
•l
•%
Unités US
• lb
• UsGal
• ft³
Unités Imperial
impGal
Unités spécifiques au client
Free text
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation
de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné
le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau,
sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer
l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→  174).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  173) = Free text
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Réglage usine
Free text
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
174
Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
• L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  173.
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Interface linéarisée
Navigation

Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface linéarisée.
Information
supplémentaire
Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Interface linéarisée
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  173.
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur maximale
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  172) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer la capacité maximale de la cuve (100%) dans l'unité linéarisée.
Entrée
–50 000,0…50 000,0 %
Réglage usine
100,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  172) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer le diamètre de la cuve.
Entrée
0…9 999,999 m
Réglage usine
2m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
Endress+Hauser
175
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Hauteur intermédiaire
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  172) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Entrer la hauteur intermédiaire H.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
0m
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
Hauteur intermédiaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  172) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique
• Effacer tableau
• Trier tableau
Réglage usine
Manuel
176
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  144) et Plage de mesure (→  145).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  176) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  177), Niveau (→  178) et Valeur client (→  178). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  161).
Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour
20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au
niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut. Le cas échéant, la sortie courant peut être
inversée dans le paramètre Mode de mesure.
Numéro tableau

Navigation

Prérequis
Type de linéarisation (→  172) =Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1…32
Réglage usine
1
Endress+Hauser
Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Numéro tableau
177
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Niveau (Manuel)

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  172) = Tableau
• Mode tableau (→  176) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0%
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  172) = Tableau
• Mode tableau (→  176) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
Valeur client

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  172) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0%
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  172) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
178
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Réglage usine
Désactiver
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  172) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Sortie perte écho
Description
Définir le comportement de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Réglage usine
Dernière valeur valable
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  181).
• Valeur perte écho
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  180).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→  190)
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Valeur perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  180) = Valeur perte écho
Description
Définir la valeur de sortie en cas de perte de l'écho.
Entrée
0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  161)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  173)
180
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  180) = Rampe perte écho
Description
Définir la pente de la rampe en cas de perte de l'écho.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0,0 %/min
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  181) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  181) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min)
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Distance de
blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différents pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
UB
A0013219
 44
182
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Assistant "Confirmation SIL/WHG"
Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec
agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou
LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon
SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de
l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la
séquence.
Navigation
Endress+Hauser
 Configuration → Configuration étendue → Confirmation
SIL/WHG
183
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Assistant "SIL/WHG désactivé"
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé
Désactiver protection en écriture

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Désactiver
protection en écriture
Description
Entrer le code d'accès.
Entrée
0…65 535
Réglage usine
0
Code incorrect

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Code incorrect
Description
Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre.
Sélection
• Entrez à nouveau le code
• Interruption séquence
Réglage usine
Entrez à nouveau le code
184
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Réglages sonde"
Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil affecte correctement le
signal de l'extrémité de la sonde dans la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la
longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La
correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est
montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est
partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation
longueur de sonde (→  186) = Entrée manuelle pour entrer manuellement la valeur.
Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite un mapping a été enregistré, il n'est alors pas
possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Dans ce cas,
il y a deux possibilités :
• D'abord effacer la courbe de mapping avec le paramètre Enregistrement
suppression (→  154). La correction de la longueur de sonde sera alors à
nouveau possible. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée
avec le paramètre Enregistrement suppression (→  154).
• Alternative : Sélectionner Confirmation longueur de sonde (→  186) = Entrée
manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre
Longueur de sonde actuelle →  185.
La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne
option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→  185).
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde
Sonde mise à la terre

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Sonde mise à la terre
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Niveau
Description
Indique si la sonde est reliée à la terre.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Longueur de sonde actuelle

Navigation

Description
• Dans la plupart des cas :
Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement
mesuré.
• Pour Confirmation longueur de sonde (→  186) = Entrée manuelle :
Entrer la longueur de sonde effective.
Entrée
0…200 m
Endress+Hauser
Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Longueur de sonde
actuelle
185
Menu de configuration
Réglage usine
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4m
Confirmation longueur de sonde

Navigation

Description
Indique si la valeur affichée dans la paramètre Longueur de sonde actuelle →  185
correspond à la longueur de sonde effective. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue
une correction de la longueur de sonde.
Sélection
• Longueur de sonde OK
• Sonde trop courte
• Sonde trop longue
• Sonde recouverte
• Entrée manuelle
• Longueur de sonde inconnue
Réglage usine
Longueur de sonde OK
Information
supplémentaire
Signification des options
• Longueur de sonde OK
A sélectionner lorsque la longueur de sonde affichée est correcte. Il n'est pas nécessaire
de corriger. L'appareil quitte la séquence.
• Sonde trop courte
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus petite que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  185. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde trop longue
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus grande que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  185. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde recouverte
A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce
cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde.
• Entrée manuelle
A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas
être réalisée. Il faut au lieu de cela entrer manuellement la longueur de sonde dans le
paramètre Longueur de sonde actuelle →  185. 11)
• Longueur de sonde inconnue
A sélectionner lorsque la longueur de sonde réelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas
possible de corriger la longueur de sonde.
11)
186
Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Confirmation longueur
de sonde
Dans le cas de la configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle ne doit pas être explicitement sélectionnée ; il est toujours possible ici
d'éditer manuellement la longueur de sonde.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Assistant "Correction longueur de sonde"
Le assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de
configuration, les paramètres pour la correction de la longueur de sonde se trouvent
directement dans le sous-menu Réglages sonde (→  185).
Navigation
Confirmation longueur de sonde
 Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde
→ Correction longueur de sonde

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de
sonde → Confirmation longueur de sonde
Description
→  186
Longueur de sonde actuelle

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de
sonde → Longueur de sonde actuelle
Description
→  185
Endress+Hauser
187
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Sortie courant 1…2"
Le sous-menu sous-menu Sortie courant 2 (→  188) n'est disponible que pour les
appareils avec deux sorties courant.
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2
Affectation sortie courant 1…2

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Affectation sortie
courant
Description
Sélectionner la variable process pour la sortie courant.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Par ailleurs, pour le Mode de fonctionnement = "Interface" ou "Interface avec
capacitif" :
• Interface linéarisée
• Distance interface
• Epaisseur couche supérieure
• Amplitude interface relative
Réglage usine
Pour la mesure de niveau
• Sortie courant 1 : Niveau linéarisé
• Sortie courant 2 12) : Amplitude écho relative
Pour la mesure d'interface
• Sortie courant 1 : Interface linéarisée
• Sortie courant 2 13) : Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process
Variable de process
Valeur 4mA
Valeur 20mA
Niveau linéarisé
0 % 1) ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Distance
0 (c.-à-d. : niveau au point de
référence)
Distance du point zéro (→  144) (c.-à-d. :
niveau à 0 %
Température électronique
–50 °C (–58 °F)
100 °C (212 °F)
Amplitude écho relative
0 mV
2 000 mV
Sortie analogique diag.avan.
1/2
12)
13)
188
dépend du paramétrage du diagnostic étendu
Interface linéarisée
0 % 1) ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Distance interface
0 (c.-à-d. : niveau au point de
référence)
Distance du point zéro (→  144) (c.-à-d. :
niveau à 0 %
uniquement pour les appareils avec deux sorties courant
uniquement pour les appareils avec deux sorties courant
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Variable de process
Valeur 4mA
Valeur 20mA
Epaisseur couche supérieure
0 % ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Amplitude interface relative
0 mV
2 000 mV
1)
2)
1)
Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→  144)
Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→  145)
Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier
dans le cas de l'option Sortie analogique diag.avan. 1/2).
Cela peut se faire avec les paramètres suivants :
• Expert → Sortie → Sortie courant 1…2 → Zoom
• Expert → Sortie → Sortie courant 1…2 → Valeur 4 mA
• Expert → Sortie → Sortie courant 1…2 → Valeur 20 mA
Etendue de mesure courant

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Etendue de mesure
courant
Description
Sélectionner la gamme de courant pour la grandeur de process et le signal de défaut.
Sélection
• 4...20 mA
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• Valeur de courant fixe
Réglage usine
4...20 mA NAMUR
Information
supplémentaire
Signification des options
Option
Gamme de courant pour la
grandeur de process
Niveau inférieur du signal
de défaut
Niveau supérieur du signal
de défaut
4...20 mA
4…20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
4...20 mA NAMUR 3,8…20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
4...20 mA US
< 3,6 mA
> 21,95 mA
Valeur de courant
fixe
3,9…20,8 mA
Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→  190).
• En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode
défaut (→  190).
• Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de
diagnostic Sortie courant est délivré.
Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique
pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler :
• Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe
• Valeur de courant fixe (→  190) = 4 mA
Endress+Hauser
189
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Valeur de courant fixe

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Valeur de courant
fixe
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  189) = Valeur de courant fixe
Description
Déterminer la valeur de courant constante.
Entrée
4…22,5 mA
Réglage usine
4 mA
Amortissement sortie

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Amortissement
sortie
Description
Indiquer la constante de temps τ pour l'amortissement de la sortie courant.
Entrée
0,0…999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Information
supplémentaire
Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une
temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre.
Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur
mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une
temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement.
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Mode défaut
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  189) ≠ Valeur de courant fixe
Description
Sélectionner le comportement de sortie en cas de défaut.
Sélection
• Min.
• Max.
• Dernière valeur valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Réglage usine
Max.
190
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Min.
La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au
paramètre Etendue de mesure courant (→  189).
• Max.
La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au
paramètre Etendue de mesure courant (→  189).
• Dernière valeur valable
La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée.
• Valeur actuelle
La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré.
• Valeur définie
La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut
(→  191).
Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des
paramètres à part.
Courant de défaut

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Courant de défaut
Prérequis
Mode défaut (→  190) = Valeur définie
Description
Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme.
Entrée
3,59…22,5 mA
Réglage usine
22,5 mA
Courant de sortie 1…2
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 → Courant de sortie
1…2
Description
Indique le courant de sortie calculé.
Endress+Hauser
191
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Sortie commutation"
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affectation sortie
état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  193) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
– Affecter seuil (→  193)
– Seuil d'enclenchement (→  194)
– Seuil de déclenchement (→  195)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  192).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  192) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
192
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  192) = Seuil
Description
Sélectionner la grandeur de process pour la surveillance des seuils.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface relative *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude interface absolue *
Réglage usine
Arrêt
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter niveau
diagnostic
Prérequis
Affectation sortie état (→  192) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Réglage usine
Alarme
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
193
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil
d'enclenchement
Prérequis
Affectation sortie état (→  192) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
194
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Temporisation à l'enclenchement

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation à
l'enclenchement
Prérequis
• Affectation sortie état (→  192) = Seuil
• Affecter seuil (→  193) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au démarrage.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s
Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil de
déclenchement
Prérequis
Affectation sortie état (→  192) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Endress+Hauser
195
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  194)).
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation au
déclenchement
Prérequis
• Affectation sortie état (→  192) = Seuil
• Affecter seuil (→  193) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au déclenchement.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Mode défaut
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
Sélection
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Etat de
commutation
Description
Indique l'état actuel de la sortie de commutation
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Signal sortie
inversé
Description
Indique si le signal de sortie doit être inversé.
196
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
197
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à
l'appareil.
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande.
Si aucune langue n'a été sélectionnée : English
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format d'affichage
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage usine
1 valeur, taille max.
*
198
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 45
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 46
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 47
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 48
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 49
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1…4 →  200 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  201).
Endress+Hauser
199
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Affichage valeur 1…4

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée pour l'affichage sur site.
Sélection
• Aucune 14)
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée
• Distance interface
• Epaisseur couche supérieure
• Sortie courant 1 15)
• Mesure courant
• Sortie courant 2
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Pour la mesure de niveau
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Distance
• Affichage valeur 3: Sortie courant 1
• Affichage valeur 4: Aucune
Pour la mesure d'interface et une sortie courant
• Affichage valeur 1: Interface linéarisée
• Affichage valeur 2: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure
• Affichage valeur 4: Sortie courant 1
Pour la mesure d'interface et deux sorties courant
• Affichage valeur 1: Interface linéarisée
• Affichage valeur 2: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 3: Sortie courant 1
• Affichage valeur 4: Sortie courant 2
Nombre décimales 1…4

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Nombre décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xx
14)
15)
200
ne peut pas être sélectionné pour le paramètre 'Affichage valeur 1".
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage intervalle
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1…10 s
Réglage usine
5s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Amortissement affichage
Description
Déterminer le temps de réaction de l'affichage en cas de fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0…999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
201
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure (→  142).
• Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  202).
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Texte ligne d'en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  201) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Réglage usine
------------
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Caractère de séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Réglage usine
.
Format numérique

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
202
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Réglage usine
Décimal
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu de configuration
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xxxx
Information
supplémentaire
• N'est valable que pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du
point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage de la valeur mesurée. Pour l'affichage
des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre
décimales 1…4 →  200.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Endress+Hauser
203
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20…80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches et
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches et
E
E
204
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent
dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement
(→  142)).
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de
données vers l'afficheur
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Temps de fonctionnement
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Dernière sauvegarde
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Gestion données

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
Endress+Hauser
205
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
Réglage usine
Annuler
Information
supplémentaire
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
– Date HART
– Description sommaire HART
– Message HART
– Description HART
– Adresse HART
– Désignation du point de mesure
– Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  207).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
206
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Comparaison résultats
Description
Affiche le résultat de la comparaison des blocs de données dans l'appareil et dans
l'afficheur.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  205) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  205) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
Endress+Hauser
207
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas
protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi
toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  157).
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  210).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil
Description
Sélectionnez l'état auquel l'appareil doit être réinitialisé.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
208
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
209
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'afficheur local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Configuration étendue → Administration
→ Définir code d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
→ Définir code d'accès
Description
→  208
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
210
Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
→ Confirmer le code d'accès
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4
Menu de configuration
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic actuel
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic actuel (→  211).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Dernier diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
Endress+Hauser
211
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage pour le paramètre Dernier diagnostic (→  211).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Temps de fct depuis redémarrage
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps de fonctionnement
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
212
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.1
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste de diagnostic
Diagnostic 1…5
Navigation
 Diagnostic → Liste de diagnostic → Diagnostic 1…5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1…5
Navigation

Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic 1…5 (→  213).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Endress+Hauser
Diagnostic → Liste de diagnostic → Horodatage
213
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.2
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le
journal des événements peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journal d'événements
Options filtre

Navigation

Description
Sélectionner la catégorie (signal d'état) dont les messages d'événement figurent dans la
liste des événements.
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Réglage usine
Tous
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  214). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
•
: Un événement s'est produit
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
214

Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.3
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Information appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Réglage usine
FMP5x
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Numéro de série
Description
Indique le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Version logiciel
Description
Indique la version de firmware installée.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Nom d'appareil
Description
Indique le nom de l'appareil.
Endress+Hauser
215
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Code commande
Description
Indique la référence de commande de l'appareil.
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1…3

Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Référence de commande 1…3
Description
Indiquent les trois composantes de la référence de commande étendue.
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
Révision appareil
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Révision appareil
Description
Indique la révision d'appareil enregistrée pour cet appareil auprès de la HART
Communication Foundation.
Information
supplémentaire
La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de
l'appareil (DD) approprié.
ID appareil
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → ID appareil
Description
Indique l'ID de l'appareil.
Information
supplémentaire
Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique
de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique
chaque appareil HART.
216
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Type d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Description
Indique le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Information
supplémentaire
Le type d'appareil est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de
l'appareil (DD) approprié.
ID fabricant
Navigation
 Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
Description
Indique l'ID du fabricant avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Endress+Hauser
217
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.4
Navigation
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Valeur mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
Information
supplémentaire
DL
A0013198
 50
Distance pour la mesure sur liquides
DL
DL
A0013199
 51
Distance pour la mesure d'interface
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
218
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
• L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  173.
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Distance interface
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Distance interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à
l'interface.
Information
supplémentaire
DI
DI
A0013202
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  142).
Interface linéarisée
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Interface linéarisée
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface linéarisée.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  173.
219
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Epaisseur couche supérieure
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Epaisseur couche supérieure
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP).
Information
supplémentaire
UP
UP
A0013313
UP
Epaisseur couche supérieure
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  173.
Courant de sortie 1…2
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Courant de sortie 1…2
Description
Indique le courant de sortie calculé.
Mesure courant 1
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Mesure courant 1
Prérequis
Uniquement pour la sortie courant 1
Description
Indique la valeur actuellement mesurée de la sortie courant.
220
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Valeur mesurée → Tension aux bornes 1
Description
Indique la tension actuelle aux bornes de la sortie courant.
Endress+Hauser
221
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.5
Navigation
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées
Affecter voie 1…4

Navigation
 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affecter voie 1…4
Description
Affecter une grandeur de process à la voie de sauvegarde concernée.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Distance non filtrée
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Distance interface non filtrée
• Epaisseur couche supérieure *
• Sortie courant 1
• Mesure courant
• Sortie courant 2 *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface absolue *
• Amplitude interface relative *
• Amplitude absolue EOP
• Décalage apparent EOP
• Niveau de bruit
• Valeur constante diélectrique calculée *
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée
• 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées
• 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées
• 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
*
222
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Intervalle de mémorisation

Navigation
 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Intervalle de mémorisation
Description
Définir l'intervalle de mémorisation tlog.
Entrée
1,0…3 600,0 s
Réglage usine
30,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 1000 tlog
• Si 2 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log
• Si 3 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log
• Si 4 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si utilisation d'une voie de sauvegarde
• Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Reset tous enregistrements

Navigation
 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Reset tous enregistrements
Description
Lancer une suppression de tout le contenu de la mémoire.
Sélection
• Annuler
• Effacer données
Réglage usine
Annuler
Endress+Hauser
223
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Affichage canal 1…4"
Les sous-menus Affichage canal 1…4 n'existent que dans le cas de la configuration
via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut
être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage canal 1…4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique
de la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
En appuyant simultanément sur  et , on quitte le diagramme et on retourne au
menu de configuration.
Navigation
224
 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affichage
canal 1…4
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.6
Menu de configuration
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
Endress+Hauser
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  227)
• Valeur variable mesurée (→  227)
Valeur spécifique du courant de sortie
• Simulation sortie courant (→  228)
• Valeur sortie courant (→  228)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  228)
• Etat de commutation (→  229)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  229)
Présence d'un message de diagnostic spécifique
Simulation événement diagnostic (→  229)
225
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
226
Affectation simulation grandeur
mesure
→  227
Valeur variable mesurée
→  227
Simulation sortie courant 1…2
→  228
Valeur sortie courant 1…2
→  228
Simulation sortie commutation
→  228
Etat de commutation
→  229
Simulation alarme appareil
→  229
Simulation événement diagnostic
→  229
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Affectation simulation grandeur mesure
Description
Sélectionner la grandeur de process à simuler.
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Niveau linéarisé
• Interface linéarisée
• Epaisseur linéarisée
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  227).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur variable mesurée
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  227) ≠ Arrêt
Description
Entrer la valeur à simuler de la grandeur de process sélectionnée.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
227
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Simulation sortie courant 1…2

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant 1…2
Description
Activer ou désactiver la simulation de la sortie courant.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle
de fonctionnement (C).
Valeur sortie courant 1…2

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur sortie courant 1…2
Prérequis
Simulation sortie courant (→  228) = Marche
Description
Entrer la valeur de courant pour la simulation.
Entrée
3,59…22,5 mA
Réglage usine
3,59 mA
Information
supplémentaire
La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la
sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent
correctement.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie commutation
Description
Activer et désactiver la simulation de la sortie de commutation.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
228

Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat de commutation
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  228) = Marche
Description
Déterminer l'état de commutation à simuler.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation alarme appareil
Description
Activer ou désactiver la simulation d'une alarme d'appareil.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Simulation événement diagnostic

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation événement diagnostic
Prérequis
Droits d'accès via afficheur (→  157)/Droits d'accès via logiciel (→  156) = Service
Description
Sélectionner l'événement de diagnostic à simuler.
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en
fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic).
Endress+Hauser
229
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.7
Navigation
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarrage test appareil
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résultat test appareil
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
230
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
Signal de couplage
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de couplage
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Affiche le résultat du test pour le signal de couplage.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de
cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique.
Signal interface
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal interface
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  142) = Interface ou Interface avec capacitif
• Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal d'interface.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Endress+Hauser
231
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.4.8
Sous-menu "Heartbeat"
Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient
les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Description détaillée
SD01872F
Navigation
232
 Diagnostic → Heartbeat
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Index
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 124
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 188
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 192
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 193
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Affecter voie 1…4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Affichage canal 1…4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 224
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 204
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 201
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 201
Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 190
Assistant
Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 168
Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 187
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
B
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tourner
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur
Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
C
Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 168
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 202
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Endress+Hauser
Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 207
Compensation de la phase gazeuse
Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 160
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 94
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 92
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 156
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 152, 155
Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 186, 187
Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 183
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 210
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 150, 166, 168
Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 163
Convertisseur de boucle HART HMX50 . . . . . . . . . . . . 62
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 162, 165
Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 187
Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 166
Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Courant de sortie 1…2 (Paramètre) . . . . . . . . . 191, 220
Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
D
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 208, 210
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 230
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 205
Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 184
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 142, 215
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Diagnostic 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 155, 218
Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 150
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 161, 164, 181
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 144
233
Index
Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 152, 219
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 157
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 156
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 222
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 154, 155
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 220
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 196, 229
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 189
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 13
F
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 88
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 154, 155
Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 202
FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 99
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 144
H
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 176
Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 211, 212, 213
I
ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 215
Intégration HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 175, 219
234
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 223
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 214
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 170, 171, 172
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 213
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 185, 187
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mesure courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre)
165,
168
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 142
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 196
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Montage à l'extérieur de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 178
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 149
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 174, 219
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 200
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 22
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 159, 163
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Protection contre les surtensions
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 77
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 77
Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
R
Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement électrique
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Outils de configuration
Via interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Référence de commande 1…3 (Paramètre) . . . . . . . . 216
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 90
Réglages
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 99
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 180
Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 223
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 230
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 205
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 194
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 195
Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 196
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 104
SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 229
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 229
Endress+Hauser
Index
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 228
Simulation sortie courant 1…2 (Paramètre) . . . . . . . 228
Sonde à câble
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonde à tige
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonde coaxiale
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 185
Sondes à câble
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Résistance à la traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sondes à tige
Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sondes coaxiales
Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sortie courant 1…2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Affichage canal 1…4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 222
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 171, 172
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 205
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 227
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sortie courant 1…2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 153
SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 81
Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 81
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
T
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 195
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 196
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 212
235
Index
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 205, 212
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 221
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 202
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Transmetteur
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 172
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 173
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 161, 164
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre)
167,
168
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 166
Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 190
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Valeur sortie courant 1…2 (Paramètre) . . . . . . . . . . 228
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 227
Variables HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verrouillage des touches
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
236
Endress+Hauser
*71355381*
71355381
www.addresses.endress.com

Manuels associés