Steris Harmony Connectpoint (Model Alyon) Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) Guide de l'utilisateur fr 11043124 Révision A © 2024 STERIS. All rights reserved. Published: 2024-8-6 ii 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) Un mot de STERIS Un mot de STERIS Le présent manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et l’entretien adéquat de ce système d’éclairage opératoire. Tous les opérateurs et les chefs de service doivent lire attentivement les avertissements, les mises en garde ainsi que les instructions qu’il contient et s’y familiariser. Votre nouveau système d’éclairage chirurgical, d’une conception à la pointe de la technologie, procure un maniement aisé et diffuse une lumière froide à opacité réduite. La qualité de cet éclairage convient parfaitement aux interventions chirurgicales les plus complexes et les plus exigeantes. Un programme complet d’entretien préventif est essentiel au fonctionnement adéquat et sécuritaire de votre lampe. Nous vous recommandons de communiquer avec STERIS afin d’obtenir des informations sur notre programme de maintenance annuel. Conformément aux conditions de ce programme, la maintenance préventive, les réglages et le remplacement de pièces usées sont effectués selon un calendrier fixe afin de vérifier le rendement des systèmes d’éclairage par rapport à leurs spécifications et d’éviter des contretemps coûteux et inopportuns. STERIS dispose d’un réseau national de techniciens équipés du matériel approprié et formés en usine qui assurent ce service ainsi que des services de réparation spécialisés. Contactez STERIS pour obtenir plus de détails. Consignes d’utilisation Le système Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) est conçu pour transférer 120 V c.a. à travers la suspension des systèmes d’éclairage chirurgical HarmonyAIR® ALYON et est prévu pour éviter la fixation de plaques murales et la pose des câbles à même le sol. Ce système est destiné aux salles d’opération, de traumatologie et d’examen, ainsi qu’aux services de soins intensifs des hôpitaux, cliniques et centres de chirurgie ambulatoire. Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est proposé sous la forme d’un « accessoire » pour le système d’éclairage chirurgical HarmonyAIR ALYON. Avis de sécurité Une liste des consignes de sécurité à respecter pendant l’utilisation et l’entretien de cet équipement figure dans la section relative aux consignes de sécurité du présent manuel. Ne pas utiliser ni entretenir l’équipement tant que vous n’avez pas assimilé ces informations. Toute modification non autorisée ou réalisée par une personne extérieure au service technique de STERIS et susceptible d’affecter le fonctionnement de cet équipement entraînera l’annulation de la garantie et peut, en outre, constituer une violation des réglementations nationales et locales en vigueur. Tout incident grave survenu en lien avec l’utilisation de ce dispositif médical doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente du pays dans lequel l’incident s’est produit. Adresses STERIS Ireland Limited IDA Business and Technology Park Tullamore County Offaly R35 X865 Fabriqué par STERIS Corporation 2720 Gunter Park East Montgomery, AL 36109 • États-Unis Irlande Matériel ordinaire (matériel dans un boîtier fermé sans protection contre l’infiltration d’eau) Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) iii 11043124_A Cet équipement ne doit pas être utilisé en présence de mélanges d’anesthésiques inflammables, d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote. Convient à un fonctionnement continu. Ce document a été initialement rédigé en ANGLAIS. Toutes les traductions doivent être effectuées à partir du document écrit dans sa langue d’origine. iv 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) TABLE DES MATIÈRES Numéro de chapitre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Page Consignes de sécurité ....................................................................................................................... 1 1.1 Introduction..................................................................................................................... 1 1.2 AVERTISSEMENT — RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS ..................................................................................................................... 1 1.3 AVERTISSEMENT – RISQUES DE BLESSURES ............................................................. 2 1.4 AVERTISSEMENT – RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU DE BRÛLURES ........... 3 1.5 AVERTISSEMENT – RISQUE DE PINCEMENT............................................................... 3 1.6 AVERTISSEMENT – RISQUE LIÉ À LA MISE AU REBUT ............................................... 3 1.7 MISE EN GARDE — RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ......................................... 4 Symboles ............................................................................................................................................ 6 Caractéristiques du produit.............................................................................................................. 7 3.1 Caractéristiques de performances ................................................................................ 7 3.2 Conditions environnementales ...................................................................................... 7 Instructions d’utilisation .................................................................................................................. 8 4.1 Points à examiner au sujet du positionnement............................................................ 8 4.2 Raccordements ............................................................................................................. 10 Nettoyage de l’équipement ............................................................................................................ 14 5.1 Nettoyage de l’équipement.......................................................................................... 14 5.2 Procédures générales de nettoyage et de désinfection ............................................ 14 5.3 Surfaces à nettoyer avant chaque utilisation ............................................................. 16 Entretien de routine ........................................................................................................................ 18 6.1 Maintenance préventive............................................................................................... 18 6.2 Inspection de la suspension......................................................................................... 18 6.3 Réglage de la tension du ressort................................................................................. 19 6.4 Réglage de l’élévation verticale ................................................................................... 20 Dépannage........................................................................................................................................ 22 7.1 Introduction................................................................................................................... 22 7.2 Aucune tension au niveau de la prise c.a. du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON)............................................................................................................ 22 7.3 Disjoncteur déclenché dans la boîte de connexion .................................................... 23 Directives en matière de gestion des déchets ............................................................................. 24 Données techniques de conformité CEM...................................................................................... 25 v Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 1 — Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 Introduction Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées pendant l’utilisation ou l’entretien de cet équipement. Un AVERTISSEMENT désigne un risque de blessure corporelle. Une MISE EN GARDE désigne un possible endommagement du matériel. Pour insister sur leur importance, certaines consignes de sécurité sont répétées plusieurs fois tout au long de ce manuel. Il est important de lire toutes les consignes de sécurité avant de procéder à l’utilisation ou à l’entretien de l’appareil. En respectant scrupuleusement ces consignes de sécurité, vous pourrez utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. Cela vous évitera également d’appliquer une méthode de maintenance inappropriée susceptible d’endommager l’appareil ou de le rendre dangereux. Il est important de comprendre que ces consignes de sécurité ne sont pas exhaustives ; les clients sont encouragés à établir leurs propres règles et procédures de sécurité, qui complèteront judicieusement ces consignes de sécurité. 1.2 AVERTISSEMENT — RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS Les réparations et les ajustements sur cet appareil doivent être faits uniquement par des techniciens de service qualifiés. Une intervention technique effectuée par une personne inexpérimentée et non qualifiée ou l’utilisation de pièces non agréées peut entraîner des dommages corporels annuler la garantie ou nécessiter des réparations coûteuses. Contactez le représentant Service Engineering de STERIS pour les options de service. N’apportez pas de modifications à cet équipement sans l’autorisation du fabricant. Cessez immédiatement d’utiliser l’équipement si la butée n’empêche pas une rotation complète de 360°. Empêcher la chute du bras compensé. La clavette du bras compensé permet de supporter le poids du bras compensé. Assurez-vous que le bras compensé est complètement engagé par une inspection visuelle tout au long d’une rotation partielle du bras compensé avant de réduire ou de retirer le support. 1 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 1 — Consignes de sécurité Prévenez le risque de chute du bras à ressort muni du dispositif d’adaptation et du dispositif d’extrémité. Si le pivot du bras à ressort et les segments de fixation ne sont pas installés correctement, il existe un risque de chute du bras à ressort muni du dispositif d’adaptation et du dispositif d’extrémité, ce qui peut provoquer des blessures graves. ● Lors de l’installation du bras à ressort, vérifiez que le bras à ressort repose correctement sur le bras porte-broche. Prévenez le risque de chute de l’ensemble de bras porte-broche. L’ensemble de bras porte-broche peut tomber si les éléments de fixation n’ont pas été correctement serrés. ● Serrez les vis fraisées M4 x 7 mm – 8,8 – ISO 14581 (autre option : M4 x 8 mm) à 2 N•m. 1.3 AVERTISSEMENT – RISQUES DE BLESSURES AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Ne pas essayer de nettoyer le produit tant que l’alimentation n’est pas coupée. N’essayer en aucun cas de régler la suspension. Veuillez confier l’entretien du dispositif à du personnel qualifié. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Connecter des appareils électriques à une prise électrique multiple entraîne la création d’un système électromédical (EM), ce qui peut réduire le niveau de sécurité. 2 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 1 — Consignes de sécurité 1.4 AVERTISSEMENT – RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU DE BRÛLURES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BRÛLURES Ne retirez pas les couvercles et n’effectuez aucune intervention technique sans avoir consulté ce manuel. Veuillez confier l’entretien du dispositif à du personnel qualifié. Débranchez tous les accessoires du système d’éclairage avant de procéder aux branchements électriques. Ne procédez à aucune opération de maintenance ou de réparation du système d’éclairage avant que tous les accessoires aient été correctement débranchés. Respecter impérativement les normes de l’OSHA relatives aux dispositifs de verrouillage et étiquetage, et de sécurité électrique. Évitez tout risque de choc électrique. Les câbles véhiculant des tensions supérieures à 42 V c.a doivent être conçus à double isolation et conformes aux normes de sécurité applicables pour le câblage électrique. 1.5 AVERTISSEMENT – RISQUE DE PINCEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE PINCEMENT Les points de pincement se forment lorsque l’articulation de la suspension est extrêmement ouverte. Ne mettez pas les mains sur ou près du joint articulé de la suspension lorsque la lampe est en mouvement. 1.6 AVERTISSEMENT – RISQUE LIÉ À LA MISE AU REBUT AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS Ce produit contient des matériaux dont l’élimination peut nécessiter les services d’entreprises accréditées, spécialisées en gestion des déchets dangereux. 3 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 1 — Consignes de sécurité 1.7 MISE EN GARDE — RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Lors de la découpe du blindage tressé du faisceau de câbles du produit, évitez de couper en fils. L’utilisation d’une solution désinfectante AUTRE que celles répertoriées ici peut entraîner une décoloration : lingettes germicides pour surfaces/lingettes désinfectantes/désodorisantes/nettoyantes. La compatibilité et l’efficacité des solutions nettoyantes autres que celles mentionnées n’ont PAS été vérifiées. Toujours suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation et les concentrations des produits de nettoyage. Utiliser uniquement les produits nettoyants, désinfectants ou antistatiques recommandés pour ce produit. NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le produit ou l’un de ses composants. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorez l’excès de produit. Les agents de nettoyage et de désinfection utilisés sur ce produit doivent être certifiés par leur fabricant ou compatibles avec les matières suivantes : polycarbonate, uréthane. Éviter les fuites de liquides à l’intérieur du produit. Veillez à laisser une longueur de câble suffisante aux angles de courbure pour éviter toute contrainte sur le faisceau. Les appareils électromédicaux nécessitent que des précautions particulières soient prises en matière de CEM. Ils doivent être installés et mis en fonctionnement selon les informations de CEM fournies dans ce manuel. Les équipements de communication RF mobiles et portables peuvent affecter le fonctionnement des appareils électromédicaux. 4 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 1 — Consignes de sécurité L’utilisation d’accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés par le fabricant peut entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de la protection du produit. Le produit ne doit pas être utilisé à côté d’un autre équipement ou empilé avec celui-ci. Néanmoins, si une telle configuration est nécessaire, il convient de vérifier le produit afin de s’assurer qu’il fonctionne normalement. La tête du produit n’est pas conçue pour servir de support ou d’étagère et ne doit pas être utilisée comme telle. La charge maximale appliquée à l’appareil ne doit pas dépasser 23 kg (50 lb). REMARQUE : Les caractéristiques d’émissions de ce dispositif permettent de l’utiliser dans les zones industrielles et les hôpitaux (classe A de la norme CISPR 11). S’il est utilisé dans un environnement résidentiel (pour lequel la classe B de la norme CISPR 11 est requise), ce dispositif pourrait ne pas offrir une protection adéquate aux services de communication par radiofréquence. L’utilisateur devra peut-être prendre des mesures d’atténuation, comme déplacer ou réorienter le dispositif. 5 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 2 — Symboles Symboles Les symboles ci-après apparaissent sur l’équipement. Tableau 2-1. Définition des symboles Symbole Définition Protection par mise à la terre (masse) ou Attention, consultez le manuel pour obtenir des instructions complémentaires Consultez le manuel d’instructions Numéro de série de l’appareil Numéro d’équipement ou de réapprovisionnement Dispositif médical Identifiant unique du dispositif V~ Capacité en voltage de l’appareil, courant alternatif A Intensité du courant électrique de l’appareil Hz Fréquence nominale de l’appareil 6 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 3 — Caractéristiques du produit Caractéristiques du produit 3.1 Caractéristiques de performances Les valeurs de rendement du produit sont indiquées dans le Tableau 3-1. Tableau 3-1. Caractéristiques du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) 120 Vca Sorties duplex 20 A 1 ou 4 sorties duplex 3.2 Conditions environnementales Tableau 3-2. Conditions ambiantes du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) Système complet, température de fonctionnement normale 17 à 25 °C (63 à 77 °F), ambiante Température de transport/stockage (15 semaines maximum) -40 à 70 °C (-40 à 158 °F), ambiante Humidité 20 % à 75 % d’humidité relative Pression barométrique 500 à 1 060 hPa 7 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 4 — Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation 4.1 Points à examiner au sujet du positionnement AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL Cessez immédiatement d’utiliser l’équipement si la butée n’empêche pas une rotation complète de 360°. Positionnez le système Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) de manière à minimiser les interférences avec le personnel de la salle d’opération pendant les interventions. IMPORTANT : Remarquez que le bras de suspension du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) ne permet pas de rotation à 360°. Vous devez donc prévoir l’installation afin de permettre, si nécessaire, le repositionnement du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) ou des chariots d’équipement pendant une intervention. 8 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 4 — Instructions d’utilisation Figure 4-1. Positionnement de la butée pour un accès optimal à l’équipement 9 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 4 — Instructions d’utilisation Figure 4-2. Positionnement du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) 4.2 Raccordements Voir la Figure 4-3. Consultez les instructions d’utilisation fournies avec l’équipement devant être raccordé au système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) et vérifiez que les branchements sont bien effectués. 10 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 4 — Instructions d’utilisation Figure 4-3. Système d’éclairage chirurgical HarmonyAIR ALYON avec Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) 11 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 4 — Instructions d’utilisation Figure 4-4. Raccordements du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) Figure 4-5. Emplacement du numéro de série sur le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) 12 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 4 — Instructions d’utilisation Figure 4-6. Prise duplex de courant alternatif (c.a.) du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) 13 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 5 — Nettoyage de l’équipement Nettoyage de l’équipement 5.1 Nettoyage de l’équipement AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Ne pas essayer de nettoyer le produit tant que l’alimentation n’est pas coupée. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ● Éviter les fuites de liquides à l’intérieur du produit. ● Les agents de nettoyage et de désinfection utilisés sur ce produit doivent être certifiés par leur fabricant ou compatibles avec les matières suivantes : polycarbonate, uréthane. ● NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le produit ou l’un de ses composants. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorez l’excès de produit. Procurez-vous l’équipement suivant pour faciliter le nettoyage du produit. • Seau • Éponge • Lingettes en tissu non pelucheuses • Gants en caoutchouc • Détergent ménager doux (p. ex. liquide vaisselle) 5.2 Procédures générales de nettoyage et de désinfection REMARQUE : Vous devez respecter les critères du comité national responsable de l’hygiène et de la désinfection. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Ne pas essayer de nettoyer le produit tant que l’alimentation n’est pas coupée. 14 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 5 — Nettoyage de l’équipement ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ● Éviter toute fuite de liquide à l’intérieur du produit. ● Les agents de nettoyage et de désinfection utilisés sur ce produit doivent être certifiés par leur fabricant ou compatibles avec les matières suivantes : polycarbonate, uréthane. ● NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le produit ou l’un de ses composants. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorez l’excès de produit. 1. Assurez-vous que le système est éteint et que les coupoles ont suffisamment refroidi. 2. Portez des gants de caoutchouc. 3. Préparez une solution désinfectante ou nettoyante agréée conformément aux instructions figurant sur l’emballage. 4. NE LAISSEZ AUCUN LIQUIDE pénétrer dans les ports de connexion du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON). 5. NE VAPORISEZ AUCUN PRODUIT directement sur le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) ou l’un de ses composants. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorez l’excès de produit. 6. Frottez soigneusement les surfaces à nettoyer. Voir la Figure 5-1. 7. Rincez toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon doux propre et d’eau claire. 8. Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux, propre et sec. 15 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 5 — Nettoyage de l’équipement Figure 5-1. Surfaces à nettoyer – Système d’éclairage chirurgical Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) et HarmonyAIR ALYON 5.3 Surfaces à nettoyer avant chaque utilisation AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Ne pas essayer de nettoyer le produit tant que l’alimentation n’est pas coupée. 16 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 5 — Nettoyage de l’équipement ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ● Éviter les fuites de liquides à l’intérieur du produit. ● Les agents de nettoyage et de désinfection utilisés sur ce produit doivent être certifiés par leur fabricant ou compatibles avec les matières suivantes : polycarbonate, uréthane. ● NE PAS VAPORISER de produit de nettoyage directement sur le produit ou l’un de ses composants. Humidifiez un chiffon doux à l’aide de la solution nettoyante, puis essorez l’excès de produit. Bras et tête du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) – Nettoyez le bras de suspension dans son intégralité. En respectant les procédures générales de nettoyage et de désinfection de Chapitre 5.2 Procédures générales de nettoyage et de désinfection, nettoyez toutes les surfaces de la tête du système Harmony ConnectPoint (modèles ALYON), (haut, bas et côtés). 17 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 6 — Entretien de routine Entretien de routine 6.1 Maintenance préventive AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS Cessez immédiatement d’utiliser l’équipement si la butée n’empêche pas une rotation complète de 360°. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BRÛLURES Avant d’effectuer l’entretien du luminaire, débranchez tous les services. Ne procédez à aucune opération de maintenance ou de réparation du système d’éclairage avant que tous les accessoires aient été correctement débranchés. Respecter impérativement les normes de l’OSHA relatives aux dispositifs de verrouillage et étiquetage, et de sécurité électrique. 1. La maintenance et l’entretien réguliers DOIVENT être réalisés uniquement par un technicien STERIS ou formé par STERIS. Les travaux effectués par des personnes inexpérimentées ou non qualifiées, ainsi que l’installation de pièces non autorisées, peuvent provoquer des blessures, annuler la garantie ou entraîner des détériorations coûteuses. 2. En aucun cas, une tâche d’entretien ne doit être effectuée sur le matériel sans le manuel de maintenance. Ce(s) manuel(s) de maintenance peu(ven)t être acheté(s) auprès du service après-vente STERIS. Voir Remarque 1 pour les numéros de référence des Maintenance Manuals. 3. Un calendrier d’entretien préventif et une liste des pièces de rechange sont disponibles dans le manuel de maintenance. Ce manuel de maintenance peut être acheté auprès du service après-vente STERIS. 4. L’entretien préventif est essentiel pour garantir le parfait état de fonctionnement de l’équipement. STERIS recommande de souscrire un contrat de maintenance annuelle auprès de son service technique. REMARQUE : 1. Les réparations ou réglages du système Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) et de son bras de suspension doivent être effectués uniquement par du personnel d’entretien qualifié ou formé par STERIS qui consulte le Maintenance Manual (en anglais uniquement) P764333-555 (HARMONY CONNECTPOINT). 2. Reportez-vous au Manuel de l’utilisateur de l’écran fourni par le fabricant pour connaître les procédures de maintenance préventive relatives au système d’éclairage chirurgical HarmonyAIR® ALYON. 6.2 Inspection de la suspension Débutez par le point le plus élevé de la suspension, et progressez vers les lampes de chaque bras de suspension. Vérifiez le bon fonctionnement de chaque organe du frein. S’il y a lieu, réglez tour à tour chaque frein en vue d’éliminer 18 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 6 — Entretien de routine tout blocage et toute dérive du dispositif. Reportez-vous au Manuel d’entretien du système d’éclairage chirurgical HarmonyAIR ALYON P764340522 si nécessaire. 6.3 Réglage de la tension du ressort Consulter Figure 6-1. Lors des travaux de réglage, vérifiez toujours que les câbles électriques posés dans le bras à ressort restent positionnés au centre et ne glissent pas sous d’autres composants. Le bras à ressort est équipé d’un ressort qui compense le poids du dispositif d’adaptation et de l’équipement final (par exemple, système Harmony ConnectPoint). Réglez la tension du ressort de sorte que le bras à ressort avec un dispositif d’adaptation et un équipement final (par exemple, un Harmony ConnectPoint) reste stable dans toute position définie. Libération des plaques-couvercles 1. Insérez un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage (4). 2. Poussez légèrement le tournevis plat vers le haut et faites sortir le crochet d’enclenchement (1) du couvercle. 3. Poussez le tournevis plat avec la plaque-couvercle (3) vers l’arrière. 4. Si nécessaire, réglez la levée verticale du bras à ressort, comme décrit à la Figure 6-1. • Orientez le bras du ressort selon un angle d’environ +5 à +10 degrés vers le haut afin de libérer la vis de réglage. 5. Orientez délicatement les câbles électriques (6) vers le côté et insérez la clé Allen (taille 5) dans l’ouverture de réglage (5). • Si le bras du ressort s’abaisse, la tension du ressort est trop basse. Tournez la clé Allen vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme illustré à la Figure 6-1. • Si le bras du ressort monte, la tension du ressort est trop élevée. Tournez la clé Allen vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme illustré à la Figure 6-1. 6. Faites un test de fonctionnement. Enclenchement des plaques-couvercles 7. Poussez la plaque-couvercle (3) vers l’avant et insérez manuellement deux verrous (2) dans le panneau de protection. 8. Insérez un tournevis plat dans le trou (4), poussez la plaque-couvercle (3) légèrement vers le haut et faites passer le crochet d’enclenchement (élément 1) dans le panneau de protection. 9. Réglez l’élévation verticale du bras à ressort tel qu’illustré à la Chapitre 6.4 Réglage de l’élévation verticale. 10. Déplacez le bras à ressort de haut en bas et vérifiez que la plaque-couvercle (3) est bien en place. • Le crochet d’enclenchement (1) doit être logé dans le panneau de protection. • Les plaques-couvercles doivent glisser dans les guides latéraux sans être retenues. 19 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 6 — Entretien de routine Figure 6-1. Réglage de la tension du ressort 6.4 Réglage de l’élévation verticale Consulter Figure 6-2. Lors des travaux de réglage, vérifiez toujours que les câbles électriques posés dans le bras à ressort restent positionnés au centre et ne glissent pas sous d’autres composants. La portance verticale peut être réglée d’environ 0 à + 45 degrés vers le haut. Réglage 1. Insérez la clé Allen (taille 5) dans le trou de réglage (1). • Abaissez légèrement le bras à ressort afin de relâcher la vis de réglage du bras à ressort. • Pour réduire la plage de pivotement, tournez la clé Allen vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme illustré à la Figure 6-2. • Pour augmenter la plage de pivotement, tournez la clé Allen vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme illustré à la Figure 6-2. 2. Faites un test de fonctionnement. Préparation de la pose des panneaux de protection 20 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 6 — Entretien de routine 3. Faites pivoter le détourage du dispositif de fixation des segments (2) de manière à ce qu’il dépasse latéralement de la vis de blocage en option ou du trou de la vis de blocage (3). 4. Réglez la vis du frein de l’étrier. 5. Montez les panneaux de protection sur le bras à ressort. Figure 6-2. Réglage de l’élévation verticale 21 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 7 — Dépannage Dépannage 7.1 Introduction AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ● Ne pas essayer de nettoyer le produit tant que l’alimentation n’est pas coupée. ● N’essayer en aucun cas de régler la suspension. Veuillez confier l’entretien du dispositif à du personnel qualifié. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BRÛLURES Avant d’effectuer l’entretien du luminaire, débranchez tous les services. Ne procédez à aucune opération de maintenance ou de réparation du système d’éclairage avant que tous les accessoires aient été correctement débranchés. Respecter impérativement les normes de l’OSHA relatives aux dispositifs de verrouillage et étiquetage, et de sécurité électrique. IMPORTANT : Reportez-vous également aux instructions d’utilisation et de dépannage spécifiques du système d’éclairage, fournies avec les écrans ou les autres équipements. Utilisez le tableau de dépannage suivant avec le système Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON). Il propose des causes possibles ainsi que des solutions aux problèmes qui peuvent survenir. Si ce tableau ne vous permet pas de résoudre le problème ou si le problème n’y est pas mentionné, veuillez communiquer avec STERIS. Un représentant se chargera de faire réparer votre matériel le plus rapidement possible par un technicien qualifié formé par STERIS. Ne laissez jamais des personnes non qualifiées procéder à l’entretien des lampes, des bras de suspension ou des composants du système électronique. 7.2 Aucune tension au niveau de la prise c.a. du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) Condition Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) n’est pas alimenté en électricité. Dépannage général Informations supplémentaires Le disjoncteur de la boîte de connexion Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est ouvert. 1. Contacter STERIS. 22 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 7 — Dépannage 7.3 Disjoncteur déclenché dans la boîte de connexion Condition Disjoncteur déclenché dans la boîte de connexion Dépannage général Informations supplémentaires Dépassement de la limite de 20 A sur la prise de courant alternatif Harmony ConnectPoint (modèle ALYON). 1. Contacter STERIS. Court-circuit dans le câblage de la prise de courant alternatif de la tête Harmony ConnectPoint (modèle ALYON). 1. Contacter STERIS. 23 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 8 — Directives en matière de gestion des déchets Directives en matière de gestion des déchets AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS Ce produit contient des matériaux dont l’élimination peut nécessiter les services d’entreprises accréditées, spécialisées en gestion des déchets dangereux. Les matériaux suivants font partie du système Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON). Lors de la mise au rebut du système électrique ou de ses pièces, assurez-vous d’utiliser une méthode d’élimination des déchets dangereux et autres matières réglementées conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. Plomb (Pb) de la brasure – Contenu dans la brasure des cartes de circuit et dans quelques câbles de connexion. Faible teneur. Pièces électroniques et électriques – Aucune méthode spécifique de mise au rebut exigée au moment de la rédaction de ce manuel. Pièces métalliques – Contenant de l’aluminium (Al), de l’acier et de la fonte (Fe), du cuivre (Cu), des alliages de cuivre (Cu/x), du plastique, du caoutchouc synthétique, un placage (Cr, Ni, Zn, Au) et des adhésifs ne nécessitant pas de méthode de mise au rebut spécifique au moment de la rédaction de ce manuel. Polychlorure de vinyle (PVC) – Le poids approximatif du PVC dans un accessoire Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est de 0,4 kg (0,9 lb). 24 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 9 — Données techniques de conformité CEM Données techniques de conformité CEM Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes électromédicaux (EM) Tableau 9-1. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes électromédicaux (EM) Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Test d’émissions Conformité Directives sur l’environnement électromagnétique Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) utilise l’énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement. Ses émissions RF sont donc très faibles et il est peu probable qu’elles provoquent des interférences avec les appareils électroniques situés à proximité. Émissions RF CISPR 11 Classe A Émissions harmoniques – CEI 61000-3-2 Classe A Fluctuations de la tension/émissions scintillantes CEI 610003-3 Conforme Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est adapté à l’utilisation dans tous les types d’établissements, à l’exception des établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau d’alimentation public à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques. REMARQUE : Les caractéristiques d’émissions de ce dispositif permettent de l’utiliser dans les zones industrielles et les hôpitaux (classe A de la norme CISPR 11). S’il est utilisé dans un environnement résidentiel (pour lequel la classe B de la norme CISPR 11 est requise), ce dispositif pourrait ne pas offrir une protection adéquate aux services de communication par radiofréquence. L’utilisateur devra peut-être prendre des mesures d’atténuation, comme déplacer ou réorienter le dispositif. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique – pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes électromédicaux (EM) 25 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 9 — Données techniques de conformité CEM Tableau 9-2. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes électromédicaux (EM) Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 4ème édition Niveau de conformité Directives sur l’environnement électromagnétique Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2 ± 8 kV au contact ± 8 kV au contact ± 15 kV dans l’air ± 15 kV dans l’air Les planchers doivent être en bois, béton ou tuiles de céramique. Si les planchers sont couverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. Essais d’immunité aux transitoires électriques rapides en salves CEI 610004-4 ± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique ± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie Surtension CEI 61000-4-5 ±1 kV ligne(s) à ligne (s) ±1 kV ligne(s) à ligne (s) ±2 kV ligne(s) à terre ±2 kV ligne(s) à terre 0 % en UT pendant Baisse > 95 % pendant Creux de tension/interruptions CEI 61000-4-11 0,5 cycle à 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 et 315 degrés. 0 % en UT pendant 1 cycle 0,5 cycle Baisse de 60 % pendant 5 cycles Baisse de 30 % pendant La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier. La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier. La qualité de l’alimentation secteur doit correspondre à celle d’un environnement commercial ou hospitalier. Si le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) doit fonctionner pendant les coupures d’alimentation secteur, il est recommandé de le brancher sur un système d’alimentation sans coupure ou une batterie. 25 cycles Baisse > 95 % pendant 5 secondes 0 % en UT pendant 0,5 cycle à 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 et 315 degrés. 0 % en UT pendant 1 cycle 26 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A 9 — Données techniques de conformité CEM Tableau 9-2 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’ensemble de l’équipement et des systèmes électromédicaux (EM) (suite) Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques de fréquence de puissance doivent se situer aux niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. UT représente la tension du courant alternatif du secteur avant l’application du niveau de test. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’équipement ME et les systèmes ME qui ne contribuent pas au maintien des fonctions vitales (selon le tableau 4 de la clause 5.2.2.2 de la norme CEI 60601-1-2) Tableau 9-3. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique pour l’équipement et les systèmes électromédicaux (EM) qui n’ont pas de fonction de soutien vital Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le propriétaire ou l’utilisateur du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) doit s’assurer que ces conditions sont respectées. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 4ème édition Niveau de conformité Directives sur l’environnement électromagnétique RF conduites 3 Vrms (hors ISM) (V1) = 3 Vrms CEI 61000-4-6 6 Vrms (dans les bandes ISM) (V2) = 6 Vrms Les appareils de communication portables et mobiles doivent être séparés du système HarmonyAIR ConnectPoint (modèle ALYON) par pas moins que la distance calculée/indiquée cidessous : RF rayonnées CEI 61000-4-3 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz (V3) = 10 Vrms (E1) = 3 V/m D = (3,5/V1) (racine carrée de P) D = (12/V2) (racine carrée de P) D = (12E1) (racine carrée de P) 80 à 800 MHz D = (23/E1) (racine carrée de P) 800 MHz à 2,7 GHz où P est la puissance maximum en watts et D est la distance de séparation recommandée en mètres. Les forces des champs émis par des émetteurs fixes, déterminées par une étude électromagnétique du site, doivent être inférieures aux niveaux de conformité (V1 et E1). Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements contenant un émetteur. 27 11043124_A Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 9 — Données techniques de conformité CEM Distances recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’équipement ou le système EM – pour les équipements et systèmes électromédicaux (EM) qui n’ont pas de fonction de soutien vital Tableau 9-4. Distances recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) Le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) est conçu pour être utilisé au sein d’un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur ou le propriétaire du système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) peut contribuer au contrôle des interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le système Harmony ConnectPoint (modèle ALYON) conformément aux recommandations ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l’appareil de communication. Puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur Distance de séparation selon la fréquence du transmetteur W 150 kHz à 80 MHz 80 à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,20 1,20 2,30 10 3,80 3,80 7,30 100 12,0 12,0 23,0 m Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation d recommandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance de sortie maximale nominale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur. À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation à respecter pour la plage de fréquences la plus élevée s’applique. Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Recommandations concernant l’utilisation de matériel chirurgical haute fréquence (selon CEI 60601-1-2 4ème édition) : Les lampes HarmonyAIR ALYON sont destinées à être utilisées avec des équipements chirurgicaux haute fréquence soumis aux conditions suivantes : 1. Tous les câbles et fixations doivent être placés au minimum à 1 mètre (39,4 po) de la coupole. 2. Si une dégradation de la performance est notée, la coupole doit être positionnée au minimum à 1 mètre (39,4 po) de l’équipement chirurgical HF. AVERTISSEMENT : Les appareils de communication RF portables, notamment les périphériques tels que les câbles d’antennes et les antennes externes, ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie des coupoles HarmonyAIR ALYON, notamment les câbles spécifiés par STERIS. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une dégradation des performances du dispositif. Des exemples d’appareils de communication RF portables incluent TETRA 400, GMRS 460, FRS 460, bandes LTE 13 et 17, GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, bande LTE 5, GSM 1800, CDMA 1900, GSM 1900, DECT, bande LTE 1, 3, 4, 25 ; UMTS, Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, bande LTE 7 et WLAN 802.11 a/n. 28 Harmony® ConnectPoint® (modèle ALYON) 11043124_A ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.