Fournaise électrique série E7 – Compatible avec R410A et A2L DIRECTIVES D’INSTALLATION Modèles à flux ascendant et à flux descendant E7EM DIRECTIONS MULTIPLES E7EU FLUX ASCENDANT AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect de cet avertissement de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants. Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement dangereux, des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. • Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique de l’appareil les deux pôles. • Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Rebranchez les fils correctement. • Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention. NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE. E7ED FLUX DESCENDANT REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS : Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la capacité d’installer le produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le client sur la façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour assurer la durée de vie du produit. La sécurité doit toujours être le facteur déterminant lors de l’installation de ce produit et le fait de faire preuve de bon sens est également important. Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel. L’installation inappropriée de l’appareil ou le non-respect des avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés dans l’installation de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit installé par un installateur/réparateur agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer l’installation. Remettre ces instructions dans les documents du client pour référence future. TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ....... 3 EXIGENCES ET CODES.......................................................... 3 Dégagements d’installation minimaux...................................... 3 Circulation d’air non obstruée minimale.................................... 3 Dégagements aux matériaux combustibles............................. 4 SERPENTIN INTÉRIEUR A2L.................................................. 4 Serpentins lâches C85................................................................ 4 Serpentins d’autres fabricants................................................... 4 Appareil à flux descendant E7ED.............................................. 4 Protecteurs de tubes............................................................... 4 Ouverture supérieure............................................................... 5 Étanchéisation de l’armoire..................................................... 5 EXIGENCES RELATIVES À L’AIR CIRCULANT..................... 5 Raccordements d’air de reprise................................................ 5 Installations à flux ascendant dans une alcôve..................... 5 Installations dans une armoire................................................ 5 Installations à flux descendant dans une alcôve................... 5 Raccordements d’air d’alimentation.......................................... 5 Méthodes de filtration – Appareils à flux descendant.............. 5 Air de reprise sans conduit..................................................... 5 Sans serpentin non coffré de climatiseur ou de thermopompe...................................................................... 5 Avec serpentin non coffré de climatiseur ou de thermopompe...................................................................... 5 Avec boîtier de serpentin en option.................................... 5 Air de reprise à conduit........................................................... 5 Méthodes de filtration – Appareils à flux ascendant................ 5 Air de reprise sans conduit..................................................... 5 Sans support ascendant en option.................................... 6 Avec support ascendant en option..................................... 6 Air de reprise à conduit........................................................... 6 Matériel facultatif......................................................................... 6 Volet de fournaise automatique en option............................. 6 Raccords de conduit pour systèmes à flux descendant...... 6 INSTALLATION DE L’APPAREIL............................................. 6 Renseignements généraux......................................................... 6 Avant d’installer cet appareil...................................................... 6 Positionnement de l’appareil..................................................... 6 Positionnement et découpage des ouvertures de plancher....................................................................................... 6 Installation d’un raccord de conduit standard.......................... 7 Raccords de conduit étroit......................................................... 8 Installation d’un raccord de conduit circulaire.......................... 8 Installation dans un placard ou une alcôve............................... 9 Appareils à flux descendant....................................................... 9 Appareils à flux ascendant......................................................... 9 Système d’air de reprise au-dessus du plancher (sans conduit)...................................................................... 9 Système d’air de reprise à travers le plancher (avec conduit)...................................................................... 10 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE......................................................... 11 Câblage de tension de ligne....................................................... 11 Branchement des fils d’alimentation......................................... 11 Mise à la terre.............................................................................. 12 Thermostat/Raccordements basse tension.............................. 12 Humidificateur............................................................................. 12 Options de déshumidification.................................................... 12 Purificateur d’air électronique (EAC).......................................... 12 Changement de la vitesse du souffleur..................................... 12 Installation du câblage de circuit de commande...................... 12 DÉMARRAGE ET RÉGLAGES................................................ 13 Liste de contrôle avant démarrage............................................ 13 Procédures de démarrage......................................................... 13 Figure 18. Composants de l’appareil E7 (appareil à directions multiples illustré).................................................................. 13 FIGURES ET TABLEAUX......................................................... 13 Figure 19. Dimensions physiques E7EM................................ 14 Figure 20. Dimensions physiques E7EU et E7ED.................. 14 Figure 21. E7 Support du câblage d’alimentation................. 15 Figure 22. Dimension du support ascendant de l’appareil E7......................................................................... 15 Données sur le débit d’air.......................................................... 16 Tableau 4. Données de débit d’air E7..................................... 16 Tableau 5. Réglages maximums de chauffage permis.......... 17 Données et schémas électriques............................................... 18 Figure 23. Raccordements de thermostat E7........................ 18 Tableau 6. Caractéristiques techniques de l’appareil............ 18 Tableau 7. Spécifications électriques E7................................ 19 Figure 24. Tableau de commande de moteur E7................... 20 Figure 25. Modèles E7E*-*010K.............................................. 21 Figure 26. Modèles E7E*-*012K.............................................. 22 Figure 27. Modèles E7E*-*015K.............................................. 23 Figure 28. Modèles E7E*-*017K.............................................. 24 Figure 29. Modèles E7E*-*020K et E7E*-*023K..................... 25 Tableau 8. Fonctionnement du panneau de commande....... 26 Tableau 9. Spécifications électriques des appareils Legacy 240 V E7 pour référence........................... 27 LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION............................... 28 IDENTIFICATION DU MODÈLE E Type de produit E - Fournaise électrique Génération 7 - Septième série Souffleur E – Couple constant ECM 16 vitesses 2 7 E M - B 010 K 1 Révision Code de l’électricité H - 240-1-60 K - 208/230-1-60 Capacité nominale 010 - 10 kw 012 - 12 kw 015 - 15 kw 017 - 17 kw 020 - 20 kw 023 - 23 kw Souffleur M - Débit ascendant / descendant D - Flux descendant U - Flux ascendant R410A et A2L (454B) Compatible avec un serpentin intérieur RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau de gravité et ne doivent pas être ignorés. AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures ou la mort. MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (ou un enfant) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou qui ne possède pas l’expérience ou les connaissances requises, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. EXIGENCES ET CODES AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux directives contenues dans ce manuel, et ce pendant son installation, son entretien et son utilisation. Les personnes non qualifiées ne doivent pas tenter d’interpréter ces directives ou d’installer cet équipement. Le non-respect des recommandations de sécurité peut causer des dommages à l’équipement ou des blessures graves, voire mortelles. • L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation contenue dans les présentes instructions. Consultez les codes locaux du bâtiment et le Code national de l’électricité (CNE) pour des exigences d’installation spéciales. • Tout le câblage électrique doit être effectué conformément aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au National Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou, au Canada, au Code canadien de l’électricité (CSA Z240.6.1 et Z240.9.1). • La conception et la construction du réseau de conduits de la maison doivent être conformes à : Norme de construction et de sécurité des maisons préfabriquées HUD (titre 24, partie 3280) et Norme nationale des États-Unis (ANSI) A119.1, C1-NFPA-7. • Les plénums et les conduits d’air doivent être installés conformément à la norme relative à l’installation de climatiseurs et de systèmes de ventilation (NFPA no 90A) ou à la norme relative à l’installation de systèmes de chauffage à air chaud et de systèmes de climatisation (NFPA no 90B). • Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil. Lisez et comprenez à fond les instructions qui accompagnent l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification du fonctionnement de l’appareil. Cet appareil E7 est un APPAREIL DE CLIMATISATION À UNITÉ PARTIELLE qui respecte les exigences d’UNITÉ PARTIELLE de cette norme internationale et qui doit seulement être connecté à d’autres unités qui respectent les exigences correspondantes d’UNITÉ PARTIELL de cette norme internationale, UL 60335-2-40, CSA 22.2 no 60335-2 40, ou UL 1995/CSA 22.2 no 236. Dégagements d’installation minimaux • L’emplacement de l’appareil doit être déterminé en fonction de l’accès pour le positionnement et l’entretien de l’appareil. La nécessité de prévoir le dégagement requis pour accéder aux panneaux et aux portes peut nécessiter des distances de dégagement supérieures à celles des exigences. Pour une installation dans une alcôve, prévoyez un dégagement minimal de 61 cm (24 po) à l’avant de l’appareil pour l’entretien. Les installations dans un placard requièrent un dégagement minimal de 152 mm (6 po). • Cet appareil doit être installé conformément aux dégagements stipulés dans le Tableau 1. L’appareil doit être installé avec un dégagement amplement suffisant pour permettre un accès facile au filtre à air, à l’ensemble du souffleur, à l’ensemble du brûleur, aux commandes et aux branchements d’aération. TOUS LES MODÈLES ARMOIRE ALCÔVE Avant ** Arrière Côtés* Dessus Dessus et côtés du conduit Bas du conduit 152 mm (6 po) 0 po 0 po 0 po 609 mm (24 po) 0 po 0 po 0 po 0 po 0 po 0 po 0 po *Pour les applications à flux ascendant qui utilisent un support ascendant, un minimum de 76 mm (3 po) par côté. ** Dégagement pour l’entretien Tableau 1. Exigences de dégagement minimal • Disposez et installez cet appareil dans une position conforme aux indications de la page 6. Cet appareil est conçu pour les installations intérieures seulement et il doit être positionné de manière à minimiser la longueur des conduits d’alimentation et de reprise. Voir le Tableau 4 (page 16), le Tableau 5 (page 17) ou la plaque signalétique pour les données de flux d’air. Circulation d’air non obstruée minimale • Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler sans obstruction doit être maintenu pour obtenir le rendement nominal. La reprise d’air à l’appareil doit disposer de l’espace libre total requis minimal : — 1 290 cm2 (200 po2) pour fournaise seulement. Peut également comprendre la grille d’air de reprise et le cadre no de pièce 902989 ou la grille murale No DE PIÈCE 902999. — 1 516 cm2 (235 po2) avec climatiseur ou thermopompe 4 tonnes installé. — 250 po2. (1 613 cm2) avec climatiseur ou thermopompe 4 tonnes installé, dégagement spécial de 1 po. — 1 775 cm2 (275 po2) avec climatiseur ou thermopompe jusqu’à 5 tonnes installé. • Si vous utilisez des portes à persiennes, l’espace libre total doit être calculé. Les portes-persiennes installées en usine ont environ 70 % de surface libre. Si vous utilisez une porte à persiennes d’un autre fabricant, vérifier les caractéristiques techniques pour déterminer l’espace libre. 3 • Pour les installations dans un placard dont le dégagement à l’avant est inférieur à 6 po, mais d’au moins 25 mm (1 po), il faut utiliser une porte à persiennes dont l’espace libre minimal est aligné directement avec les ouvertures dans la porte de l’appareil doit être d’au moins 1 613 cm2 (250 po2). Dégagements aux matériaux combustibles • La conception de cet appareil est certifiée aux États-Unis et au Canada par ETL pour les dégagements aux matériaux combustibles minimaux. REMARQUE : L’appareil est homologué pour une installation sur un plancher en matériaux combustibles ou non combustibles. Pour obtenir les renseignements relatifs au dégagement, reportez-vous la plaque signalétique de l’appareil, située à l’intérieur de l’armoire de l’appareil. • 0 po de toutes les surfaces de l’armoire de l’appareil, des conduits, du boîtier de serpentin facultatif et du raccord de plénum. Aucun socle séparé n’est requis pour les installations sur un plancher combustible. 2. Retirez le panneau avant. 3. Installez le protecteur droit, tel que montré dans la Figure 2, et fixez-le à l’aide de 2 des attaches fournies. 4. Installez le protecteur gauche tel que montré dans la Figure 3 et fixez-le à l’aide de 2 des attaches fournies. 5. Réinstallez et fixez le panneau avant. 6. Rebranchez l’alimentation. Serpentin intérieur A2L Serpentins lâches C85 Les serpentins lâches C85 ont été évalués quant à l’usage sécuritaire de frigorigènes A2L, en conformité avec les exigences de Nortek et les normes UL 60335-2-40. Étant donné la nature de l’inflammabilité des frigorigènes A2L, des modifications ont été effectuées afin de réduire les pertes de frigorigène dans un serpentin C85 à l’intérieur d’une fournaise E7. Nortek a ajouté un capteur d’A2L sur tous les serpentins C85 situés sur la plaque avant. Voyez la Figure 1. Voir les schémas de câblage et les instructions d’installation pour installer un serpentin C85 dans une fournaise E7. Vis no 10 Vis no 10 Vis no 10 Figure 2. Garde droit fixé avec des vis Capteur A2L Figure 1. Emplacement du capteur d’A2L Vis no 10 Vis no 10 Serpentins d’autres fabricants Lorsque des serpentins d’autres fabricants sont utilisés, respectez les directives du fabricant pour l’installation et le câblage. Appareil à flux descendant E7ED Protecteurs de tubes Pour aider encore plus à la détection de frigorigène, des protecteurs expédiés avec l’appareil à flux descendant E7ED devront être installés. Installation des protecteurs. 1. Débranchez toute l’alimentation de l’appareil. 4 Figure 3. Garde gauche fixé avec des vis Ouverture supérieure De plus, une plaque de couverture est installée en usine pour fermer l’ouverture supérieure. Pour les appareils à flux descendants à application frontale, le haut de l’appareil ne doit pas rester ouvert et il doit avoir une connexion canalisée pendant l’utilisation. Vous noterez peut-être un changement dans le panneau avant à persiennes Certaines des persiennes ont été déplacées et d’autres ont été enlevées. Étanchéisation de l’armoire La fournaise doit être étanche contre toutes les infiltrations. Assurez-vous que tous les trous, tubes et entrées à joints brasées sont adéquatement scellés avec les joints d’étanchéité fournis ou avec un mastic d’étanchéité pour conduit non durcissant. EXIGENCES RELATIVES À L’AIR CIRCULANT AVERTISSEMENT : Tous les conduits de reprise doivent être fixés à l’appareil avec des vis à tôle. Tous les conduits de reprise doivent être adéquatement scellés. Lorsque l’air de reprise est fourni par la base de l’appareil, le joint entre l’appareil et le plénum de reprise doit être étanche à l’air. Les systèmes de conduits d’air de reprise et d’air circulant ne doivent être raccordés à aucun autre dispositif générateur d’air chaud, comme un foyer encastré, un poêle, etc. Un tel raccordement peut entraîner un incendie, une explosion, un empoisonnement au monoxyde de carbone, des blessures ou des dommages matériels. Raccordements d’air de reprise L’air de reprise à l’appareil doit disposer d’une ouverture avec un espace libre minimal qui répond aux exigences sur les dégagements d’installation minimaux de la page 6. Une grille d’air de reprise pour placard ou alcôve est offerte. Les installations acceptables avec air de reprise entrant par une ouverture dans le plancher, le plafond d’un placard ou une alcôve doivent répondre aux exigences ci-dessous : • Les dimensions de l’ouverture d’air de reprise, peu importe son emplacement, ne doivent pas être plus petites que celles indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Si l’ouverture est située sur le plancher, des mesures doivent être prises pour éviter que des objets plats entraînent la fermeture accidentelle de l’ouverture. • Une grille d’air de reprise doit être utilisée sur l’appareil lorsque l’appareil est installée dans un placard ou une alcôve : Installations à flux ascendant dans une alcôve – Modèles E7EM : Utilisez une cage à serpentin avec une porte solide et un support à flux ascendant (Figure 4 (page 6)). Les numéros de pièce se trouvent dans les documents de caractéristiques techniques. – Modèles E7EU : Utilisez un support à flux ascendant. Installations dans une armoire – Tous les modèles E7 : L’ouverture supérieure doit être connectée à un conduit de retour ou être couverte. Une porte à persiennes doit être ajoutée à la porte du placard ou au-dessus du placard pour assurer une circulation d’air adéquate. Installations à flux descendant dans une alcôve – Modèles E7EM : Si un serpentin est installé, il doit être muni d’une cage à serpentin. Une grille peut être fixée à la partie supérieure de l’appareil; tous les panneaux et garnitures doivent affleurer la grille. Cette installation prévoit une porte d’accès pour l’installation future de serpentins de climatisation ou de thermopompe sur le dessus de l’appareil. – Les modèles E7ED conviennent aux retours avec ou sans conduit. – Les modèles E7EU peuvent être utilisés avec les retours à conduits. • Les matériaux dans les conduits d’air de reprise doivent avoir une classification de propagation de la flamme de 200 ou moins. • Des bacs non combustibles à rebord soulevé de 25 mm (1 po) doivent être situés sous les ouvertures dans un système de conduits de reprise de plancher. Raccordements d’air d’alimentation • Il faut concevoir le système de conduits d’alimentation de manière à garantir une distribution d’air appropriée. La pression statique mesurée à l’extérieur de l’appareil ne doit pas dépasser la pression statique nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Le système de conduits d’alimentation doit être conçu de manière à ce qu’aucun registre d’alimentation ne soit situé dans le système de conduits directement sous l’appareil. Méthodes de filtration – Appareils à flux descendant Air de reprise sans conduit Pour les systèmes d’air de reprise sans conduit, il est recommandé d’utiliser l’ensemble grille et cadre en option ou la grille murale en option. • Modèles E7ED : Assurez-vous qu’il y a un filtre de 457 mm (18 po) x 508 mm (20 po) dans le support de filtre supérieur et un filtre de 457 mm (18 po) x 508 mm (20 po) dans le support de filtre avant. Sans serpentin non coffré de climatiseur ou de thermopompe Utilisez le filtre fourni avec l’appareil. Assurez-vous que le filtre est installé avec le côté mat vers le bas entre le dispositif de retenue de filtre et le dessus de l’appareil. Avec serpentin non coffré de climatiseur ou de thermopompe • Utilisez les filtres de serpentin en option; le filtre fourni avec l’appareil n’est pas utilisé. RETIREZ ET JETEZ CE FILTRE. Avec boîtier de serpentin en option • Consultez les directives relatives à l’armoire à serpentin pour les méthodes de filtration précises. Air de reprise à conduit Pour les systèmes d’air de reprise à conduits avec climatiseur ou thermopompe, il est recommandé de prévoir un panneau d’accès dans le conduit ou d’utiliser une armoire à serpentin en option. Le système de conduits doit être dimensionné de façon appropriée pour tenir compte de toute pression statique externe supplémentaire produite par la méthode de filtration choisie. REMARQUE : Installez un filtre avec un élément filtrant non restreint minimal qui répond aux exigences d’application de l’appareil dans le conduit au-dessus du serpentin. Le filtre doit être accessible pour le nettoyage mensuel ou le remplacement par le propriétaire de la maison. Méthodes de filtration – Appareils à flux ascendant Air de reprise sans conduit Les appareils peuvent être installés avec l’air de reprise sans ou avec conduit. Pour les systèmes sans conduit, il est recommandé d’utiliser un support ascendant pour assurer un rendement optimal. 5 Sans support ascendant en option • Installez un filtre avec un élément filtrant non restreint d’une superficie minimale de 2 087 cm2 (324 po2) sous l’ensemble armoire à serpentin/appareil. Le filtre doit être accessible pour le nettoyage mensuel ou le remplacement par le propriétaire de la maison. Avec support ascendant en option • Le support (Figure 4) utilise les filtres fournis avec l’appareil. Retirez tous les filtres de l’appareil et suivez la procédure d’installation appropriée. Consultez les directives fournies avec le support ascendant pour obtenir des renseignements supplémentaires. Air de reprise à conduit Pour les systèmes à conduits avec climatiseur ou thermopompe, l’équipement facultatif suivant est recommandé : armoire à serpentin et raccord de conduit ascendant. • Installez un filtre avec un élément filtrant non restreint minimal qui répond aux exigences d’application de l’appareil dans la conduite sous l’ensemble armoire à serpentin/appareil. Le filtre doit être accessible pour le nettoyage mensuel ou le remplacement par le propriétaire de la maison. 628 mm (24 3/4 po) 508 mm (20 po) 508 mm (20 po) Support ascendant Figure 4. Support ascendant en option Matériel facultatif REMARQUE : Consultez les directives fournies avec les accessoires supplémentaires pour des renseignements sur l’installation. Les emplacements pour l’accessoire Ventilaire sont indiqués dans la Figure 20 (page 14), la Figure 21 (page 14) et la Figure 23 (page 15). Volet de fournaise automatique en option L’appareil peut être doté d’un registre automatique en option pour l’installation d’un climatiseur autonome et son raccordement à un système de conduits d’air chaud. Ce registre (non requis) empêche l’air refroidi de se libérer par l’armoire de l’appareil et entraîner le refroidissement excessif de la zone immédiate. Consultez les directives fournies avec le registre pour obtenir des détails. Raccords de conduit pour systèmes à flux descendant Des raccords de conduit sont recommandés pour la distribution de l’air chaud dans les systèmes de conduit sous le plancher. Avec ce système, les appareils peuvent être installés sur un plancher combustible sans socle séparé. La plaque de montage arrière de l’appareil (Figure 8 (page 8)) fournie avec les raccords de conduit est recommandée pour ce type d’installation. INSTALLATION DE L’APPAREIL REMARQUE : Étant donné que chaque installation est unique, la séquence de ces étapes peut varier selon la situation. Ces 6 procédures d’installation sont suggérées pour les installations typiques d’appareils. Cet appareil doit être installé seulement par un technicien CVC qualifié. Renseignements généraux L’appareil est conçu pour les installations intérieures seulement. Les appareils sont approuvés pour les structures résidentielles à un ou plusieurs étages, ou pour les structures mobiles/ modulaires/préfabriquées, dans des configurations à flux descendant et à flux ascendant (autonome/placard/alcôve). Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 3048 m (10 000 pi). L’installation, l’exploitation et l’entretien approuvés de cet appareil doivent être conformes aux spécifications homologuées contenues dans ces directives et d’autres documents fournis avec l’appareil ou l’équipement de climatisation en option. À moins d’indication contraire dans ce manuel, n’utilisez que des trousses ou des accessoires autorisés pour la modification de cet appareil. Consultez les autorités compétentes pour de plus amples renseignements. Avant d’installer cet appareil √ Cet appareil est empaqueté de façon sécuritaire au moment de son expédition; à son arrivée, inspectez-le soigneusement pour détecter tout dommage avant de l’installer sur le terrain. Les réclamations pour dommages (visibles ou cachés) doivent être déposées immédiatement auprès du transporteur. √ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle convient au fonctionnement de l’appareil. Le système doit être branché et assuré par une protection de circuit conforme aux codes du bâtiment locaux. En cas de questions à propos de l’alimentation électrique, communiquez avec le fournisseur d’électricité local. √ Assurez-vous que le volume d’air de l’appareil est adéquat pour répondre aux baisses de pression statique du serpentin, du filtre et des conduits. Positionnement de l’appareil • Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal pour l’installation de l’appareil. Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation électrique, de l’accessibilité pour l’entretien et du bruit. • Les dimensions de la pièce ou de l’alcôve doivent convenir à la taille complète de l’appareil et des dégagements spécifiés dans le Tableau 1 (page 3). Les dimensions physiques de cet appareil sont montrées à la Figure 20 (page 14). En cas d’utilisation d’un support ascendant, consultez la Figure 23 (page 15) pour les dimensions de composants. • L’appareil doit être mis au niveau au moment de l’installation et raccordé à un système de conduits installé de façon appropriée. • La surface sur laquelle l’appareil est monté doit supporter solidement l’appareil. Positionnement et découpage des ouvertures de plancher Les ouvertures dans le plancher doivent être positionnées soigneusement pour prévenir les erreurs d’alignement entre l’appareil et le conduit d’air. Les ouvertures normales ou rondes des appareils à flux ascendant sont illustrées à la Figure 5 (page 7). Les ouvertures des appareils à flux descendant sont montrés à la Figure 6 (page 7). 1. Mesurez et marquez la ligne centrale de l’ouverture. Prévoyez les dégagements minimaux à l’arrière et sur les murs droits du placard ou de l’alcôve pour l’installation de l’appareil et du câblage. 2. En utilisant la ligne centrale comme point de départ, tracez le reste du trou pour les conduits en fonction des dimensions montrées dans la Figure 5 ou la Figure 6. REMARQUE : Des dispositions supplémentaires peuvent être requises pour un climatiseur ou une thermopompe en option si les conduites de frigorigènes sont installées ailleurs qu’à l’avant de l’appareil. Les dimensions de l’ouverture pour frigorigène et entrée d’alimentation peuvent être corrigées de ± 13 mm (1/2 po). 3. Découpez l’ouverture du plancher 1,6 mm (1/16 po) plus large que le trou dessiné. Cela permet un certain jeu pendant l’installation du raccord de conduit. 4. Mesurez la distance entre le dessus du plancher et le dessus du conduit d’alimentation en air pour obtenir la profondeur de la cavité du plancher. REMARQUE : La profondeur de l’ouverture dans le plancher (montrée par un « X ») dans la Figure 7 (page 8) détermine le connecteur de conduit qui convient. 5. Identifiez le connecteur de conduit à utiliser à l’aide du Tableau 2 (page 8) Installation d’un raccord de conduit standard Le raccord de conduit standard est conçu pour les conduits de 305 mm (12 po) de largeur. REMARQUE : Les conduits de moins de 305 mm (12 po) de largeur peuvent ne pas fournir les dégagements suffisants pour ce type d’installation. Consultez la section Raccord de conduit étroit. 1. Centrez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher en appuyant les languettes inférieures dans le haut du conduit d’alimentation en air. 2. Marquez l’emplacement de l’ouverture du conduit d’alimentation en air en tirant un trait autour des languettes du raccord de conduit. Voyez la Figure 8 (page 8). 3. Retirez le raccord de conduit et découpez la zone marquée du conduit d’alimentation en air 6 mm (1/4 po) plus large que le trait dessiné. 4. Installez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher et étendant les languettes inférieures dans le conduit d’alimentation en air. 5. Installez la plaque de montage en option (Figure 8) sous l’arrière du connecteur de conduit. Alignez les trous pour vis dans les deux composantes. 6. Fixez le connecteur de conduit et la plaque de montage (si vous utilisez une plaque de montage à l’installation) sur le plancher de bois avec des vis de taille appropriée. 7. Pliez les languettes inférieures du raccord de conduit vers le haut et serrez-les le plus possible contre le conduit d’alimentation en air. Voyez la Figure 9 (page 8). 8. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle. Voir le Code HUD 3280.715 pour les normes d’acceptabilité des produits d’étanchéité. MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE DE CONDUIT CIRCULAIRES. PORTE DE LA FOURNAISE 50,8 cm (20 po) CONDUITE DE FRIGORIGÈNE EN OPTION 10,8 cm (4 1/4 po) X 9,5 cm (3 3/4 po) MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE 43,2 cm (17 po) 60,3 cm (23 3/4 po) PORTE DE LA FOURNAISE 47,3 cm (18 5/8 po) 6,0 cm (2 3/8 po) MIN. OUVERTURE DE PLANCHER 36,8 cm (14 ¼ po) DE DIAMÈTRE POUR FOURNAISES À FLUX DESCENDANT AVEC CONNECTEURS DE CONDUITS CIRCULAIRES CL CL 1,9 cm (3/4 po) 7,6 cm (3 po) 25,4 cm (10 po) 50,8 cm (20 po) PORTE DE LA FOURNAISE MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE 4,4 cm (1 3/4 po) MIN. 60,3 cm (23 3/4 po) 50,8 cm (20 po) RACCORD DE CONDUIT STANDARD RACCORD DE CONDUIT STANDARD CONDUITE DE FRIGORIGÈNE EN OPTION 7,9 cm (3 1/8 po) X 14,6 cm (5 3/4 po) 8,6 cm (3 3/8 po) 12,7 cm (5 po) 25,4 cm (10 po) ENTRÉE DE FIL D’ALIMENTATION EN OPTION 7,6 cm (3 po) X 15,9 cm (6 1/4 po) 1,9 cm (3/4 po) 1,9 cm (3/4 po) 7,6 cm (3 po) 25,4 cm (10 po) OUVERTURE DE PLANCHER 36,8 cm (14 ½ po) X 36,8 cm (14 ½ po) POUR FOURNAISES À FLUX DESCENDANT AVEC STD. RACCORDS DE CONDUIT ASCENDANT AVEC CONNECTEURS DE CONDUITS CL CL CONDUITE DE FRIGORIGÈNE EN OPTION 7,9 cm (3 1/8 po) X 14,6 cm (5 3/4 po) FOURNAISES À FLUX 42,2 cm (16 5/8 po) AVEC STD. RACCORDS 36,8 cm (14 ¼ po) DE DIAMÈTRE POUR PORTE DE LA FOURNAISE POUR FOURNAISES À FLUX ASCENDANT OUVERTURE DE PLANCHER PORTE DE LA FOURNAISE RACCORD DE CONDUIT CIRCULAIRE Figure 5. Dimensions de l’ouverture pour appareils à flux ascendant 42,2 cm (16 5/8 po) PORTE DE LA FOURNAISE 35,5 cm (14 po) 43,2 cm (17 po) 44,4 cm (17 ½ po) X 60,3 cm (23 3/4 po) OUVERTURE DE PLANCHER 6,0 cm (2 3/8 po) MIN. PORTE DE LA FOURNAISE 47,3 cm (18 5/8 po) 60,3 cm (23 3/4 po) 4,4 cm (1 3/4 po) MIN. CONDUITE DE FRIGORIGÈNE EN OPTION 10,8 cm (4 1/4 po) X 9,5 cm (3 3/4 po) 12,7 cm (5 po) 25,4 cm (10 po) ENTRÉE DE FIL D’ALIMENTATION EN OPTION 7,6 cm (3 po) X 15,9 cm (6 1/4 po) 1,9 cm (3/4 po) 8,6 cm (3 3/8 po) 25,4 cm (10 po) PORTE DE LA FOURNAISE RACCORD DE CONDUIT CIRCULAIRE Figure 6. Dimensions de l’ouverture pour appareils à flux descendant 7 OUVERTURE DU PLANCHER «X» R HE DE IS BO NC PLA ES ETT GU ORD LAN ACC R DE CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION CAVITÉ DU PLANCHER PLAQUE DE MONTAGE Figure 7. Cavité du plancher SI LA CAVITÉ DU PLANCHER « X » EST : 22 mm (7/8 po) 51 mm (2 po) 108 mm (4 1/4 po) 159 mm (6 1/4 po) 210 mm (8 1/4 po) 260 mm (10 1/4 po) 311 mm (12 1/4 po) TYPE ET NUMÉRO DE PIÈCE DU RACCORD DE CONDUIT CONDUIT STANDARD VISSABLE 901987A 901988A 901989A 901990A 901991A 901992A 901993A 904008 904009 904010 904011 904012 904013 904014 IR D’A N IO UIT ND NTAT O C IME L D’A RACCORD DE CONDUIT Figure 8. Raccord de conduit standard installé RACCORD DE CONDUIT REMARQUE : Les dimensions sont indiquées en pouces et en millimètres entre parenthèses. CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION Tableau 2. Tailles du raccord de conduit PLIEZ LES LANGUETTES BIEN SERRÉES CONTRE LE CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION Figure 9. Languettes du raccord de conduit 2. Installez et centrez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher. 3. Installez la plaque de montage sous la surface arrière du raccord de conduit. Voyez la Figure 12 (page 9). REMARQUE : Alignez les trous pour vis dans les deux composantes. 4. Fixez le raccord de conduit et la plaque de montage au plancher en bois avec des vis de la taille appropriée. 5. Branchez le conduit d’alimentation circulaire sous le raccord de conduit et fixez le tout avec des vis à tôle fournies sur le terrain. 6. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle. OPTION 1 RETIREZ CE RABAT DÉCOUPEZ ICI DÉCOUPEZ ICI DÉCOUPEZ ICI PLIEZ LE RABAT ICI PLIEZ LE RABAT ICI PLIEZ LE RABAT ICI DÉCOUPEZ ICI RETIREZ CE RABAT DÉCOUPEZ ICI ZI IC EZ UP I IC DÉ CO EZ UP CO DÉ I I IC DÉ CO U EZ UP PLIEZ LE RABAT ICI CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION PE CO Installation d’un raccord de conduit circulaire Le raccord de conduit rond de 355 mm (14 po) est conçu pour se raccorder directement à un conduit flexible de 355 mm (14 po). REMARQUE : Les conduits flexibles doivent satisfaire tous les codes et normes applicables. 1. Appliquez une bille de pâte à calfeutrer, de mastic ou d’un autre scellant approuvé autour de la base du raccord. OPTION 2 CI DÉ Raccords de conduit étroit Si l’espace de dégagement est insuffisant pour plier les languettes du raccord de conduit standard de 305 mm (12 po), cette méthode de fixation peut être utilisée. 1. Tracez et découpez le haut du conduit d’alimentation en air tel qu’indiqué dans l’Option 1 ou l’Option 2 (Figure 10). Si l’Option 1 est sélectionnée, découpez le métal dans la zone ombragée. 2. Pliez les deux rabats (Option 1 ou 2) vers le haut pour former une ouverture pour le raccord de conduit. 3. Installez le raccord de conduit en déployant les languettes inférieures dans le conduit d’alimentation en air. 4. Pliez les languettes inférieures du raccord de conduit vers le haut et serrez-les le plus possible contre le conduit d’alimentation en air. Voyez la Figure 11 (page 9). 5. Ramenez les rabats (Option 1 ou 2) vers le haut contre le raccord de conduit en les serrant le plus possible. 6. Fixez les rabats du raccord de conduit sur le conduit d’alimentation en air avec des agrafes (au moins 3) ou si aucun bloc/montant 2x n’est fourni, utilisez des vis à tôle (au moins 2). REMARQUE : Les languettes du raccord de conduit peuvent être fixées au conduit d’air avec des vis à tôle ou d’autres attaches adéquates pourvu que le raccord de conduit et le conduit d’air soient fixés solidement. 7. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle. Figure 10. Ouvertures étroites de conduit d’air 8 LANGUETTES DE RACCORD DE CONDUIT CONDUIT ÉTROIT AGRAFES OU VIS À TÔLE CONDUIT ÉTROIT RABAT DE CONDUIT RACCORD DE CONDUIT VIS À TÔLE CONDUIT ÉTROIT Figure 11. Conduits étroits Installation dans un placard ou une alcôve Dans les systèmes à frigorigène A2L, une cage à serpentin doit être installée avec l’appareil. Dans les systèmes à frigorigène R410A, il est recommandé d’installer une cage à serpentin avec l’appareil. Dans toutes les configurations, le retour d’air doit respecter les exigences données dans la section Circulation d’air non obstruée minimale. Voyez la Figure 13 (page 10). 1. Découpez l’ouverture d’air de reprise à la position souhaitée sur la porte ou le mur. Le meilleur est au-dessus de l’appareil. Reportez-vous à la section Circulation d’air non obstruée minimales (page 3) pour voir les exigences relatives à l’ouverture de d’air de reprise. 2. Insérez quatre fixations pour fixer la grille à la porte ou au mur. Appareils à flux descendant Pour les applications normales à flux descendant et reprise d’air sans conduit, il est possible d’installer un serpentin de climatiseur ou de thermopompe en montant le serpentin directement sur le dessus de la fournaise sans ajouter de cavités en tôle ou découper des panneaux de bois. Les systèmes d’air de reprise sans conduit peuvent être utilisés pour les installations dans un placard ou une alcôve. Les étapes ci-dessous décrivent les procédures d’installation pour un système de conduit d’alimentation sous le plancher avec un système d’air de reprise avec ou sans conduit. Des raccords de conduit sont recommandés pour cette application. Voyez le Tableau 2 (page 8). REMARQUE : Retirez les débouchures de conduite de frigorigène de l’appareil uniquement pour l’installation d’un serpentin intérieur de climatiseur ou de thermopompe. Reportezvous aux directives fournies avec l’équipement accessoire. 1. Acheminez un ou des circuits d’alimentation et du câblage 24 V jusqu’au placard ou l’alcôve. Consultez la Figure 19 (page 14) ou la Figure 20 (page 14) pour les emplacements. Sélectionnez la borne approprié sur le transformateur de l’appareil pour 208 V ou 230 V. 2. Retirez la porte avant de l’appareil, puis glissez vers l’arrière jusqu’à ce que les fentes inférieures à l’arrière de l’appareil s’engagent dans les deux languettes de la plaque de montage arrière en option. Si la plaque de montage n’est pas utilisée, une méthode équivalente de fixation de l’arrière de l’appareil peut être utilisée à condition qu’elle empêche le mouvement pendant le transport si l’appareil est utilisé dans une maison préfabriquée. RACCORD DE CONDUIT CIRCULAIRE VIS PLAQUE DE MONTAGE CONNEXION D’ALIMENTATION DE 36 CM (14 PO) Figure 12. Raccord de conduit circulaire installé REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de positionner l’appareil contre la plaque de montage arrière. Les languettes s’engagent dans les fentes et permettent de déplacer l’appareil d’environ 13 mm (1/2 po) de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre. 3. Fixez l’avant de l’appareil avec une ou plusieurs fixations dans les trous de montage prévus ou avec la languette de retenue. Consultez la Figure 13 (page 10) ou la Figure 17 (page 11). 4. Consultez la section Câblage électrique (page 11) pour terminer l’installation de l’appareil. Appareils à flux ascendant Les étapes ci-dessous décrivent les directives d’installation d’un système de conduit d’alimentation aérien avec un système d’air de reprise qui peut être passer au-dessus du plancher (sans conduit) ou à travers le plancher (avec conduit). REMARQUE : Retirez les débouchures de conduite de frigorigène de l’appareil uniquement pour l’installation d’un serpentin intérieur de climatiseur ou de thermopompe. Reportez-vous aux directives fournies avec l’équipement accessoire. Système d’air de reprise au-dessus du plancher (sans conduit) 1. Si le plancher sous l’appareil est en matériau combustible, disposez un plateau en matériau non combustible avec des rebords relevés de 25 mm (1 po) sous l’ouverture d’air de reprise l’appareil. Voyez la Figure 19 (page 14). 9 2. Utilisez le support ascendant en option (reportez-vous aux caractéristiques techniques pour obtenir le numéro de pièce) avec des filtres ou construisez une plate-forme de montage renforcée dans le placard. Voyez la Figure 15 (page 10). Fournir un espace libre min. de 1516 cm2 (235 po2) sur le devant ou les murs latéraux ou en haut de la porte d’armoire Dégagement latéral de 0 mm (0 po avec l’armoire de la fournaise 152 m (6 p m o) PORTE DE PLACARD Installations de placard standard Fournir un espace libre min. de 1613 cm2 (250 po2) sur le devant ou les murs latéraux ou en haut de la porte d’armoire Dégagement latéral de 0 mm (0 po) avec l’armoire de la fournaise 3. Acheminez un ou des circuits d’alimentation 230 V et du câblage 24 V jusqu’au placard. Voir la Figure 19 (page 14) ou la Figure 20 (page 14) pour les emplacements appropriés. 4. Disposez l’armoire à serpentin en option sur le support ascendant ou la plate-forme de montage, puis fixez-la avec trois fixations ou plus. 5. Disposez l’appareil en mode flux ascendant sur l’armoire à serpentin, puis fixez-le avec deux fixations ou plus. 6. Utilisez le raccord de conduit ascendant en option ou un raccord fourni sur place pour fixer l’appareil au conduit d’alimentation aérien. Voyez la Figure 15. 7. Installez préférablement la grille d’air de reprise dans le placard au même niveau que le support ascendant ou sous la plate-forme de montage. Voyez la Figure 14. Système d’air de reprise à travers le plancher (avec conduit) 1. Préparation des ouvertures de plancher : a. Marquez les ouvertures de plancher comme indiqué dans la Figure 5 (page 7). Prévoyez les dégagements minimaux à l’arrière et sur les murs gauches du placard pour l’installation de l’appareil et du câblage. b. Découpez l’ouverture de plancher sur le bord extérieur de la ligne tracé de manière à ce que l’ouverture soit légèrement plus grande que la zone tracée. c. Des dispositions supplémentaires peuvent être requises pour un climatiseur en option si les conduites de frigorigènes sont installées ailleurs qu’à l’avant de l’appareil. 2. Si le conduit d’air de reprise est en matériau combustible, disposez un plateau en matériau non combustible avec des rebords relevés de 25 mm (1 po) sous l’ouverture d’air de reprise l’appareil. 3. Acheminez un ou des circuits d’alimentation 230 V et du câblage 24 V jusqu’au placard. Voir la Figure 19 (page 14) ou la Figure 20 (page 14) pour les emplacements appropriés. 25 m m (1 p o) PORTE DE PLACARD Dégagement spécial de 2,5 cm Figure 13. Installation dans un placard Raccord de conduit ascendant Fournaise Armoire à serpentin Filtre à air Plate-forme de montage renforcée MUR Support ascendant Grille avant PLANCHER Plateau ou enceinte en matériau non combustible Figure 14. Système d’air de reprise au-dessus du plancher 10 Figure 15. Système d’air de reprise au-dessus du plancher avec support ascendant 4. Disposez l’armoire à serpentin en option sur l’ouverture de plancher, puis fixez-la avec trois fixations ou plus. 5. Disposez l’appareil sur l’armoire à serpentin, puis fixez-le avec deux fixations ou plus. 6. Utilisez le raccord de conduit ascendant en option ou un raccord fourni sur place pour fixer l’appareil au conduit d’alimentation aérien. Consultez la Figure 19 (page 14) ou la Figure 20 (page 14). CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect de cet avertissement de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants. Un entretien inapproprié peut provoquer un fonctionnement dangereux, des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. • Avant toute intervention, coupez l’alimentation électrique de l’appareil les deux pôles. • Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Rebranchez les fils correctement. • Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention. MISE EN GARDE : Pour éviter les dangers causés par la réinitialisation accidentelle de l’INTERRUPTEUR THERMIQUE, cet appareil ne doit pas être alimenté via un appareil de commutation externe, comme une minuterie, ni connecté à un circuit qui est régulièrement ouvert et fermé par les services publics. AVERTISSEMENT : Pour prévenir les blessures et les dommages matériels, assurez-vous que les fils du moteur ne peuvent pas entrer en contact avec les composants métalliques non isolés de l’appareil. 4. Posez les connecteurs de câbles homologués dans les ouvertures. Si vous utilisez un conduit à gaine métallique pour les câbles d’alimentation entrants, prévoir un collet métallique approuvé sur le conduit et fixez-le dans l’entrée défonçable. PORTE-DISJONCTEUR 60A ON 60A ON Câblage de tension de ligne OFF ENSEMBLES DE FIL DE DISJONCTEUR (INSTALLÉ EN USINE) OFF • Les branchements électriques doivent être conformes à tous les codes locaux applicables et à la révision actuelle du Code d’électricité national (ANSI/NFPA 70). • Pour les installations canadiennes, les branchements électriques et la mise à la terre doivent être conformes au Code canadien de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes locaux). Il est recommandé que la tension de ligne (230 V c.a.) fournie à l’appareil provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. Pour connaître l’intensité de courant minimale du circuit et la protection de surtension maximal, consultez le Tableau 7 et le Tableau 9. Consultez les schémas de câblage l’appareil (Figure 25 (page 21), Figure 26 (page 22), Figure 27 (page 23), Figure 28 (page 24) et Figure 29 (page 25)) pour les détails du câblage. Les composants électriques sont montrés dans la Figure 18 (page 13). Les exigences relatives au circuit d’alimentation sont indiquées ci-dessous : • Les modèles -010 sont câblés en usine uniquement pour un circuit d’alimentation de dérivation simple. • Les modèles -012 sont câblés en usine pour un circuit d’alimentation de dérivation simple (trousse de circuit simple installée en usine). Il est possible d’utiliser un circuit de dérivation double en retirant la trousse à circuit simple installée en usine. Voyez la Figure 16 (page 11). • Les modèles -015, -017, -020 et -023 sont câblés en usine pour un circuit d’alimentation de dérivation double. Il est possible d’utiliser un circuit de dérivation simple en posant la trousse à circuit simple en option. Branchement des fils d’alimentation L’entrée de l’alimentation pour tous les modèles peut se faire du côté droit ou par la base de l’appareil. 1. Retirez le panneau de commande droit (appareil vu en position flux descendant) 2. Recherchez les entrées défonçables d’alimentation sur le côté de l’appareil ou à la base de l’appareil. Retirez les bouchons ou les entrées défonçables selon la dimension du ou des fils choisis. 3. Pour l’installation des fils d’alimentation par le dessus ou la base de l’appareil. Ajoutez le support pour plus d’épais de métal pour raccordement de fils d’alimentation. Voyez la Figure 21. REMARQUES IMPORTANTES CONNEXION DU FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVEC TROUSSE ADAPTATRICE À UN SEUL CIRCUIT Figure 16. Trousse d’adaptateur de circuit simple en option PORTE-DISJONCTEUR OFF ON OFF 60A ON ENSEMBLES DE FIL DE DISJONCTEUR (INSTALLÉ EN USINE) 60A • Il faut maintenir la polarité de tension de ligne appropriée afin que le système de commande fonctionne correctement. • Les disjoncteurs installés sur cet appareil offrent une protection contre les courts-circuits du câblage interne et servent de dispositifs de sectionnement. Les disjoncteurs n’offrent PAS de protection contre la surintensité du câblage d’alimentation. Ils peuvent être de plus grande capacité que la protection du circuit de dérivation. La protection de surtension du câblage d’alimentation doit être assurée par le disjoncteur dans le panneau de distribution. Le disjoncteur doit avoir la capacité indiquée dans le Tableau 7 (page 19) et le Tableau 9 (page 27). TROUSSE D’ADAPTATEUR DE CIRCUIT SIMPLE EN OPTION CONNEXION DU FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SANS TROUSSE ADAPTATRICE À UN SEUL CIRCUIT Figure 17. Installation des fils d’alimentation 11 Thermostat/Raccordements basse tension • L’appareil est conçu pour être régulé par un thermostat 24 V c.a. Le câblage du thermostat doit respecter les normes actuelles du Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes locaux applicables. • Le thermostat doit être monté à environ 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol sur un mur intérieur. N’installez PAS le thermostat sur un mur extérieur ou à tout autre emplacement où la chaleur rayonnante d’un foyer, la lumière du soleil ou les appareils d’éclairage et la chaleur par convection des registres à air chaud ou des appareils électriques pourraient avoir une incidence négative sur son fonctionnement. Consultez la feuille de directives du fabricant du thermostat pour obtenir les renseignements de montage détaillés. Voir la Figure 22 (page 15) pour les branchements typiques du thermostat. Humidificateur L’appareil est équipé d’une sor tie pour alimenter un humidificateur lorsque le souffleur fonctionne pendant une commande de chauffage. La sortie est de 1,0 ampère à 208 V. Options de déshumidification Le panneau de commande de moteur est muni d’une borne DHUM ou D (fil violet) qui permet au système d’augmenter la quantité d’humidité qu’il extrait de l’air de circulation. Voir la Figure 24 (page 20) Pour ce faire, le nombre de pi3/min est réduit pour permettre au serpentin refroidissant de devenir plus froid. Cela se produit uniquement lorsqu’il y a un appel de refroidissement. Il existe de nombreuses possibilités de branchement électrique : 1. Si le thermostat de la pièce intègre un capteur d’humidité et une sortie DHUM, branchez la sortie DHUM du thermostat à 12 I t L - Attente est un segment rotatif Mode climatisation (entrée Y active) (un) Une panne de moteur est survenue (BMF actif pendant plus de 30 secondes) (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) L Pour réduire les risques de blessures, l’armoire de l’appareil doit être dotée d’une mise à la terre électrique ininterrompue ou non coupée. Pour fonctionner correctement, les commandes de cet appareil requièrent une mise à la terre. Les méthodes acceptables comprennent un fil électrique ou une canalisation de mise à la terre approuvée. N’utilisez pas de tuyauterie de gaz en guise de mise à la terre électrique. C H F d MODE ACTUEL t AVERTISSEMENT : CODE D’AFFICHAGE I Mise à la terre la borne D du tableau de commande du moteur. Consultez Figure 24. 2. Si un humidistat distinct est utilisé, branchez les bornes DHUM et R de l’humidistat aux bornes D et R du panneau de commande du moteur. Dans cette option, la sortie DHUM de l’humidistat doit être réglée de manière à se fermer seulement lorsqu’une demande de déshumidification est émise. 3. Si aucun humidistat n’est disponible, il est permis de brancher ensemble les bornes R et D sur le panneau de commande du moteur à l’aide d’un fil fourni sur le terrain. Cette option fait en sorte que le souffleur fonctionne à un débit (pi³/min) réduit pendant 10 minutes après un appel de refroidissement. REMARQUE : Si l’appareil extérieur est une thermopompe, reliez la borne O à la borne D. d F H C 5. Insérez un ou des fils d’alimentation dans les connecteurs de câbles, puis raccordez ces fils aux disjoncteurs (Figure 16 et Figure 17). REMARQUE : Pour installer la trousse de circuit simple, effectuez l’étape 5. Si l’installation de la trousse de circuit simple n’est pas requise, passez à l’étape 6. Un écarteur est fourni et il doit être installé pour renforcer le site où ledit fouet / écarteur entre dans l’appareil. Brisez cet écarteur en deux pour utiliser la taille appropriée. 6. Pour installer la trousse de circuit simple en option : a. Desserrez les cosses du côté alimentation des disjoncteurs. b. Retirez le couvercle de la trousse de circuit simple (s’il est fourni). c. Insérez les barres omnibus en métal de la trousse dans les cosses de disjoncteur. d. Serrez les cosses à fond (31 po-lb (35 N-m) recommandé). 7. Raccordez le ou les fils de mise à la terre aux cosses de mise à la terre prévues. Voyez la Figure 18 (page 13). Une mise à la terre est requise pour chaque circuit d’alimentation utilisé. Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. Mode chauffage (entrée W active) Mode ventilation (entrée G active) Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. Tableau 3. Codes affichés sur le panneau de commande du moteur FSHE Purificateur d’air électronique (EAC) L’appareil a une prise de sortie pour alimenter un purificateur d’air électronique lorsque le souffleur fonctionne. La sortie est de 1,0 ampère à 208 V. Voyez la Figure 23 (page 18). Changement de la vitesse du souffleur AVIS À L’INSTALLATEUR : Une fois l’appareil installé, les vitesses de chauffage et de climatisation doivent être définies pour cette installation particulière. Il incombe à l’installateur de procéder au réglage de ces vitesse. La vitesse du souffleur est déterminée par le réglage du commutateur DIP sur la carte de commande de l’appareil. Les tiges 1 à 4 règlent la vitesse de chauffage. Les tiges 5 à 8 règlent la vitesse de refroidissement par thermopompe. Consultez le Tableau 6 (page 18) pour les vitesses de chauffage permises. Voir le Tableau 4 (page 16) et le Tableau 5 (page 17) pour les données de performance du souffleur. Installation du câblage de circuit de commande REMARQUE : L’installation d’un circuit de thermostat à au moins 4 fils est requise. Toutefois, la meilleure pratique consiste à utiliser un circuit à cinq fils pour l’ajout futur d’un thermostat de chauffage/climatisation. Tous les fils de thermostat non utilisés doivent être bien recouverts. Voir la Figure 22 (page 15) pour les divers branchements du thermostat. 1. Installez le câble de circuit de commande 24 V à travers le passe-câble en plastique de chaque côté de l’appareil. 2. Acheminez le câblage du circuit de commande jusqu’au thermostat mural et jusqu’à la section extérieure, le cas échéant. DÉMARRAGE ET RÉGLAGES Liste de contrôle avant démarrage √ Vérifiez que la polarité des branchements est correcte, que les fils d’alimentation de tension de ligne sont bien branchés et que l’appareil est mis à la terre de façon appropriée. Consultez les schémas de câblage appropriés. √ Vérifiez que tous les fils de thermostat sont bien branchés aux fils appropriés de la plaque à bornes de la carte à circuits imprimés. √ Vérifiez les connecteurs du moteur de souffleur pour vous assurer que les connexions sont adéquates. Procédures de démarrage 1. Remettez en place le couvercle du boîtier de commande. 2. Enclenchez le disjoncteur pour rétablir l’alimentation électrique (position ON). 3. Replacez la porte extérieure de l’appareil. 4. Vérifiez tous les raccordements de conduit et le ruban pour déceler des fuites d’air. FIGURES ET TABLEAUX FIGURES ET TABLEAUX Roue du souffleur Ensemble moteur Ensemble souffleur Filtre Dispositif de retenue de filtre Panneau de porte Disjoncteur Transformateur Cavalier ou disjoncteur Relais CC Porte de commande droite Limite d’air principale Support de panneau de commande Cosse de terre Limite auxiliaire Porte de commande gauche Panneau de commande Figure 18. Composants de l’appareil E7 (appareil à directions multiples illustré) 13 34,26 cm (13 1/2 po) Emplacement de fixation du support VentilAire VUE DE DESSUS 43,15 cm (17 po) Accès défonçable de la conduite de frigorigène (3,81 cm (1 1/2 po) X 12,69 cm (5 po)) Thermostat (Ø 1,59 cm (5/8 po)) 50,76 cm (20 po) CÔTÉ GAUCHE 62,18 cm (24 1/2 po) VUE AVANT Thermostat (Ø 1,59 cm (5/8 po)) CÔTÉ DROIT Ø 5,08 cm (2 po) Électrique 73,60 cm Ø 2,86 cm (1 1/8 po) (29 po) 2,22 cm (7/8 po) 5,71 cm (2 1/4 po) Électricité en option Ø 1,59 cm (5/8 po) Languette de fixation Climatiseur et thermopompe Accès défonçable 10,79 cm (4 1/4 po) X 9,52 cm (3 3/4 po)) 5,87 cm (2 5/16 po) Ø 2,86 cm (1 1/8 po) 3,49 cm (1 3/8 po) Électricité en option Ø 2,54 cm (1 po) 29,85 cm (11 3/4 po) 31,25 cm (12 5/16 po) VUE DE DESSOUS Figure 19. Dimensions physiques E7EM 34,26 cm (13 1/2 po) Emplacement de fixation du support VentilAire (E7ED) VUE DE DESSUS 43,15 cm (17 po) 50,76 cm (20 po) 62,50 cm (24 5/8 po) CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT THERMOSTAT Ø 1,59 cm (5/8 po) THERMOSTAT 1,59 cm (5/8 po) CÔTÉ GAUCHE VUE AVANT Ø 5,08 cm (2 po) 5,71 cm (2 1/4 po) Ø 2,22 cm (7/8 po) Ø 2,86 cm (1 1/8 po) LANGUETTE DE FIXATION ÉLECTRICITÉ EN OPTION Ø 2,22 cm (7/8 po) CLIMATISEUR ET THERMOPOMPE ACCÈS DÉFONÇABLE (10,79 cm (4 1/4 po) X 9,52 cm (3 3/4 po)) 29,82 cm (11 3/4 po) 5,87 cm (2 5/16 po) OPTIONAL ELECTRIC 2,54 cm (1 po) 31,25 cm (12 5/16 po) VUE DE DESSOUS Figure 20. Dimensions physiques E7EU et E7ED 14 153,87 cm (60 5/8 po) Électrique Ø 2,86 cm (1 1/8 po) CÔTÉ DROIT 3,65 cm (1 7/16 po) Vis autotaraudeuses Trousse de chaufferette électrique Support du câblage d’alimentation Débouchures électriques Porte de commande gauche Porte de commande droite Ensemble souffleur Filtre Dispositif de retenue de filtre Figure 21. E7 Support du câblage d’alimentation 34,26 cm (13 1/2 po) 62,82 cm (24 3/4 po) Emplacement de fixation du support VentilAire 15,23 cm (6 po) 11,10 cm (4 3/8 po) 41,88 cm (16 1/2 po) CÔTÉ GAUCHE 5,08 cm (2 po) VUE DE DESSUS 43,15 cm (17 po) 37,75 cm (14 7/8 po) 41,88 cm (16 1/2 po) Emplacement de fixation du support VentilAire 50,44 cm (19 7/8 po) VUE AVANT 50,76 cm (20 po) CÔTÉ DROIT 44,10 cm (17 3/8 po) 9,52 cm (3 3/4 po) REMARQUE : L’accessoire VentilAire s’attache sur le côté gauche ou le côté droit du support, et non pas les deux VUE DE DESSOUS Figure 22. Dimension du support ascendant de l’appareil E7 15 Données sur le débit d’air DÉBIT D’AIR NOMINAL (PI³/MIN) RÉGLAGES DU NUMÉRO DE COMMUTATEUR DU MOTEUR (0-ARRÊT, 1=MARCHE) MODÈLE 1/5 E7E*-B0**K 2/6 3/7 4/8 PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO C.E.) 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN 0 0 0 0 685 640 606 560 513 460 1 0 0 0 770 727 692 648 599 552 0 1 0 0 854 815 779 737 685 645 1 1 0 0 939 902 865 825 771 737 0 0 1 0 1012 974 938 899 850 813 1 0 1 0 1084 1047 1011 973 930 888 0 1 1 0 1157 1119 1084 1047 1009 964 1 1 1 0 1197 1166 1130 1093 1056 1017 0 0 0 1 1245 1215 1178 1143 1105 1066 1 0 0 1 1293 1263 1225 1192 1154 1114 0 1 0 1 1344 1312 1278 1242 1206 1169 1 1 0 1 1394 1361 1330 1291 1257 1223 0 0 1 1 1434 1401 1369 1332 1299 1267 1 0 1 1 1473 1441 1408 1373 1340 1311 0 1 1 1 1514 1483 1451 1417 1386 1355 1 1 1 1 1555 1525 1494 1460 1431 1398 DÉBIT D’AIR (m3/h) RÉGLAGES DU NUMÉRO DE COMMUTATEUR DU MOTEUR (0-ARRÊT, 1=MARCHE) MODÈLE 1/5 2/6 3/7 4/8 E7E*-B0**K PRESSION STATIQUE EXTÉRIEURE (PA) 25 50 75 100 125 150 3 m /h 3 m /h 3 m /h 3 m /h 3 m /h m3/h 0 0 0 0 1164 1087 1030 951 872 782 1 0 0 0 1308 1235 1176 1101 1018 938 0 1 0 0 1451 1385 1324 1252 1164 1096 1 1 0 0 1595 1533 1470 1402 1310 1252 0 0 1 0 1719 1655 1594 1527 1444 1381 1 0 1 0 1842 1779 1718 1653 1580 1509 0 1 1 0 1966 1901 1842 1779 1714 1638 1 1 1 0 2034 1981 1920 1857 1794 1728 0 0 0 1 2115 2064 2001 1942 1877 1811 1 0 0 1 2197 2146 2081 2025 1961 1893 0 1 0 1 2283 2229 2171 2110 2049 1986 1 1 0 1 2368 2312 2260 2193 2136 2078 0 0 1 1 2436 2380 2326 2263 2207 2153 1 0 1 1 2503 2448 2392 2333 2277 2227 0 1 1 1 2572 2520 2465 2407 2355 2302 1 1 1 1 2642 2591 2538 2481 2431 2375 REMARQUES : 1. Réglages de l’interrupteur de moteur : pour les vitesses de CHAUFFAGE, utilisez les interrupteurs 1, 2, 3 et 4. Pour les vitesses de CLIMATISATION, utilisez les interrupteurs 5, 6, 7 et 8. Pour les vitesses de CLIMATISATION, utilisez les interrupteurs 5, 6, 7 et 8 2. Les données sont indiquées avec le filtre. Tableau 4. Données de débit d’air E7 16 RÉGLAGE MAXIMUM DE DÉBIT D’AIR DE CHAUFFAGE E7E*-B0**K E7EM FLUX DESCENDANT MH FLUX ASCENDANT RES MH 10 0101 0001 12 0011 15 0001 17 0101 0101 E7ED E7EU FLUX DESCENDANT FLUX ASCENDANT RES MH 0101 0101 0011 0001 RES MH 0101 0101 RES 0101 20 23 0011 0001 0011 REMARQUES : 1. MH et Res représentent les applications pour maisons préfabriquées et résidentielles (maisons modulaires), respectivement. 2. Pour respecter les exigences d’efficacité imposées par les gouvernements, les réglages de vitesse supérieurs aux valeurs qui figurent dans ce tableau ne sont pas permis en mode chauffage à résistance électrique seulement Tableau 5. Réglages maximums de chauffage permis L’augmentation de température maximale à pression statique externe (PSE) de 0,4 po col. eau (100 Pa) pour le fonctionnement simultané de la thermopompe et de la résistance électrique est de 41.7º C (75º F). Pour déterminer la vitesse minimum du souffleur pour ce mode de fonctionnement, utilisez le calcul ci-dessous; un exemple d’un E7E*-023* et d’une thermopompe de 4 tonnes est aussi fourni tant en calcul métrique qu’impérial. * Pendant une demande simultanée Y et W, le tableau de commande choisit la plus élevée de deux vitesses, alors la « vitesse minimum du souffleur » peut correspondre à l’un ou l’autre des commutateurs DIP 1-4 (CHAUFFAGE) ou 5-8 (CLIMATISATION). Si le débit d’air calculé ne correspond pas à une vitesse exacte du souffleur, sélectionnez le réglage de débit d’air plus élevé qui suit. (h) Métrique : Flux d’air m3 = (kW de chauffage électrique + tonnage de la thermopompe*3.517 K*m3 kW ) ) 2985 ( W*h Tonnage c.a. * Hausse de température maximum (K) (kW de chauffage électrique*3.412 + tonnage de la thermopompe*12000) Impérial : Flux d’air ft3 = min ft3 BTU⁄hour 1.08 *min *Hausse de température maximum (°F) ( ) *°F Exemple de calcul : (h) (21.6 + 4*3.517)*2985 = 2552 m3 h 41.7 ( min ) = (21.6 *3.412)+4*12000 = 1502 CFM 1.08*75 Métrique : Flux d’air m3 = Impérial : Flux d’air ft3 17 Données et schémas électriques THERMOSTAT À 4 FILS THERMOSTAT À 5 FILS Y W C R R Y W G G CONNECTEURS VISSABLES CONNECTEURS VISSABLES VERS CLIMATISEUR VERT ROUGE GRIS JAUNE BLANC VIOLET VERT ROUGE GRIS JAUNE BLANC VIOLET VERS CLIMATISEUR VERS LE CÂBLAGE DE CONTRÔLE DE LA FOURNAISE VERS LE CÂBLAGE DE CONTRÔLE DE LA FOURNAISE THERMOSTAT DE THERMOPOMPE G W2 C E Y O VERS THERMOPOMPE JAUNE GRIS BLANC ROUGE CONNECTEURS VISSABLES VERT NEC Classe 2 R VIOLET VERS LE CÂBLAGE DE CONTRÔLE DE LA FOURNAISE REMARQUE : Pour la connexion du fil violet de déshumidification en option, consultez la section Options de déshumidification Figure 23. Raccordements de thermostat E7 MODÈLES D’APPAREILS E7- TENSION D’ALIMENTATION Nombre d’éléments chauffants Sortie de chauffage nominale, Btuh Total en kW de l’élément chauffant Watts (kW total, éléments chauffants et souffleur) 230 V ~ 60 Hz Monophasé Sortie de chauffage nominale, Btuh Total en kW de l’élément chauffant Watts (kW total, éléments chauffants et souffleur) 208 V ~ 60 Hz Monophasé 010K 012K 015K 017K 020K 023K 2 2 3 3 4 4 31000 36000 47000 51000 63000 68000 9,2 10,7 13,8 14,9 18,4 19,8 9,6 11,1 14,2 15,3 18,8 20,2 26000 30000 38000 42000 51000 55000 7,5 8,7 11,3 12,2 15 16,2 7,9 9,1 11,7 12,6 15,4 16,6 Pression statique externe testée (en po CE) max. 0,4 Climatisation en option offerte avec le souffleur installé en usine 2,0 - 4,0 tonnes Thermopompe en option offerte avec le souffleur installé en usine 2,0 - 4,0 tonnes Filtre à air (standard) Dimensions de l’appareil 45,7 cm (18 po) x 50,8 cm (20 po) x 2,54 cm (1 po) (nominal) Multi-positions Largeur - 508 mm (20 po), Hauteur – 737 mm (29 po), Profondeur – 623 mm (24 ½ po) Débit ascendant / descendant Largeur - 508 mm (20 po), Hauteur – 1546 mm (60 5/8 po), Profondeur – 623 mm (24 ½ po) REMARQUE : Puissance de chauffage déterminée à la tension indiquée. Tableau 6. Caractéristiques techniques de l’appareil 18 230 V~ NUMÉRO COURANT DE MODÈLE ADMISSIBLE E7E*- B010K B012K B015K B017K B020K B023K AMPÉRAGE TOTAL 208 V~ INTENSITÉ SURINTENSITÉ DE COURANT DIMENSION DU NOMINALE MINIMALE DU DISJONCTEUR MAXIMUM CIRCUIT AMPÉRAGE TOTAL INTENSITÉ SURINTENSITÉ DE COURANT DIMENSION DU NOMINALE MINIMALE DU DISJONCTEUR MAXIMUM CIRCUIT Circuit 43,7 48,5 54,7 60 39,9 44,7 49,9 50 Circuit 50,1 54,9 62,6 70 45,7 50,4 57,1 60 Double « A » 27,0 31,7 33,7 35 24,7 29,5 30,9 35 Double « B » 23,2 23,2 28,9 30 20,9 20,9 26,2 30 Circuit 63,7 68,4 79,6 80 58,0 62,7 72,5 80 Double « A » 43,7 48,5 54,7 60 39,9 44,7 49,9 50 Double « B » 20,0 20,0 25,0 25 18,1 18,1 22,6 25 Circuit 68,5 73,2 85,6 90 62,3 67,1 77,9 80 Double « A » 43,1 43,1 53,9 60 39,0 39,0 48,8 50 Double « B » 25,4 30,1 31,7 35 23,3 28,1 29,1 30 Circuit 83,7 88,4 104,6 110 76,0 80,8 95,0 100 Double « A » 43,7 48,5 54,7 60 39,9 44,7 49,9 50 Double « B » 39,9 39,9 49,9 50 36,1 36,1 45,1 50 Circuit 90,1 94,8 112,6 125 81,8 86,6 102,3 110 Double « A » 43,7 48,5 54,7 60 39,9 44,7 49,9 50 Double « B » 46,3 46,3 57,9 60 41,9 41,9 52,4 60 REMARQUE : La taille du câblage doit être conforme à la révision applicable des codes CNE et des autres codes applicables. Tableau 7. Spécifications électriques E7 19 L2 L2 L1 L1 ALIMENTATION SOUFFLEUR ECM Fusible 3 A EHEAT Codes d’affichage Y D W G C R Figure 24. Tableau de commande de moteur E7 20 HUM PAE ON CLIM 1 2 3 4 5 6 7 8 CHAUF 8 Commutateurs DIP - Attente est un segment rotatif MODE ACTUEL Y D W G C R 8 L1 CHAUF CLIM 12345678 L2 L1 L2 C R PANNEAU DE COMMANDE ÉTEINTE ALLUMÉE DÉSHUM EN OPTION FUSIBLE DE TYPE AUTOMOBILE STANDARD À LAME (ATO), 3 A, 32 V c.c. MAX CÂBLAGE SUR LE TERRAIN BASSE TENSION HAUTE TENSION LÉGENDE : CONNEXION SUR PLACE DU THERMOSTAT MOTEUR Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. NOIR 208 V GRIS ROUGE REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. TRANSFORMATEUR NOIR NOIR ÉLÉMENT ÉLÉMENT ROUGE NOIR ROUGE RELAIS CC RELAIS CC Numéro de pièce de la limite auxiliaire BLEU BLANC NOIR NOIR LIMITE D’AIR PRINCIPALE (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) ROUGE ROUGE LIMITE AUXILIAIRE ORANGE GRIS 208 / 230 V c.a. (un) Une panne de moteur est survenue (BMG actif pendant plus de 30 secondes) Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) Mode ventilation (entrée G active) Mode chauffage (entrée W active) Mode climatisation (entrée Y active) NEC Classe 2 t C H F CODE D’AFFICHAGE BLANC 1. La taille du câblage d’alimentation doit être conforme à la révision applicable des codes NEC et des autres codes applicables. 2. Pour changer la vitesse du souffleur, reportez-vous aux directives d’installation. 3. Consultez les directives d’installation de l’appareil pour les branchements du thermostat. 4. Si l’un ou l’autre des fils de cette unité requiert un remplacement, il doit être remplacé par un fil en cuivre thermoplastique 105 °C du même gabarit. 5. Ne convient pas à l’utilisation sur les systèmes qui excèdent 120 V à la terre. 6. Reportez-vous les directives d’installation pour un schéma de câblage complet. REMARQUES : 230 V Modèle : Fournaise électrique de 10 kW avec FSHE ECM ROUGE ROUGE GRIS NOIR NOIR L2 (Remplace 10455010) CIRCUIT A L1 1 ph / 60 Hz TENSION D’ALIMENTATION SCHÉMA DE CÂBLAGE L I H Figure 25. Modèles E7E*-*010K 21 Y D W G C R L1 CHAUF CLIM 12345678 L2 L1 L2 C R PANNEAU DE COMMANDE ÉTEINTE ALLUMÉE DÉSHUM EN OPTION FUSIBLE DE TYPE AUTOMOBILE STANDARD À LAME (ATO), 3 A, 32 V c.c. MAX CÂBLAGE SUR LE TERRAIN BASSE TENSION HAUTE TENSION LÉGENDE : CONNEXION SUR PLACE DU THERMOSTAT MOTEUR NOIR 208 V GRIS ROUGE REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. TRANSFORMATEUR NOIR NOIR ÉLÉMENT ÉLÉMENT ROUGE NOIR ROUGE RELAIS CC RELAIS CC Numéro de pièce de la limite auxiliaire BLEU NOIR BLANC NOIR LIMITE D’AIR PRINCIPALE Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. ROUGE (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) LIMITE AUXILIAIRE ORANGE ROUGE Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) Mode ventilation (entrée G active) Mode chauffage (entrée W active) Mode climatisation (entrée Y active) Attente est un segment rotatif MODE ACTUEL GRIS 208 / 230 V c.a. (un) Une panne de moteur est survenue (BMG actif pendant plus de 30 secondes) - NEC Classe 2 L I - CODE D’AFFICHAGE 1. La taille du câblage d’alimentation doit être conforme à la révision applicable des codes NEC et des autres codes applicables. 2. Pour changer la vitesse du souffleur, reportez-vous aux directives d’installation. 3. Consultez les directives d’installation de l’appareil pour les branchements du thermostat. 4. Si l’un ou l’autre des fils de cette unité requiert un remplacement, il doit être remplacé par un fil en cuivre thermoplastique 105 °C du même gabarit. 5. Ne convient pas à l’utilisation sur les systèmes qui excèdent 120 V à la terre. 6. Reportez-vous les directives d’installation pour un schéma de câblage complet. REMARQUES : L BLANC t 230 V Modèle : Fournaise électrique de 12 kW avec FSHE ECM NOIR NOIR 1045502A L2 L1 L2 (Remplace 10455020) 09/23 CIRCUIT A CIRCUIT B L1 1 ph / 60 Hz ROUGE ROUGE GRIS SCHÉMA DE CÂBLAGE TENSION D’ALIMENTATION TENSION D’ALIMENTATION I 22 F H C Figure 26. Modèles E7E*-*012K - Attente est un segment rotatif MODE ACTUEL Y D W G C R 8 L1 CÂBLAGE SUR LE TERRAIN BASSE TENSION HAUTE TENSION CHAUF CLIM 12345678 L2 L1 L2 C R PANNEAU DE COMMANDE ÉTEINTE ALLUMÉE DÉSHUM EN OPTION FUSIBLE DE TYPE AUTOMOBILE STANDARD À LAME (ATO), 3 A, 32 V c.c. MAX LÉGENDE : CONNEXION SUR PLACE DU THERMOSTAT MOTEUR Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) (un) Une panne de moteur est survenue (BMG actif pendant plus de 30 secondes) Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) Mode ventilation (entrée G active) Mode chauffage (entrée W active) Mode climatisation (entrée Y active) NEC Classe 2 t d C CODE D’AFFICHAGE GRIS ROUGE NOIR 230 V ROUGE LIMITE AUXILIAIRE JAUNE NOIR JAUNE NOIR BLANC ÉLÉMENT ÉLÉMENT BLEU ROUGE ÉLÉMENT NOIR ROUGE RELAIS CC RELAIS CC RELAIS CC Numéro de pièce de la limite auxiliaire 1045337 et 1045338 JAUNE NOIR JAUNE NOIR LIMITE D’AIR PRINCIPALE LIMITE AUXILIAIRE LIMITE D’AIR PRINCIPALE ROUGE ORANGE GRIS REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. TRANSFORMATEUR 208 V 1. La taille du câblage d’alimentation doit être conforme à la révision applicable des codes NEC et des autres codes applicables. 2. Pour changer la vitesse du souffleur, reportez-vous aux directives d’installation. 3. Consultez les directives d’installation de l’appareil pour les branchements du thermostat. 4. Si l’un ou l’autre des fils de cette unité requiert un remplacement, il doit être remplacé par un fil en cuivre thermoplastique 105 °C du même gabarit. 5. Ne convient pas à l’utilisation sur les systèmes qui excèdent 120 V à la terre. 6. Reportez-vous les directives d’installation pour un schéma de câblage complet. BLANC 208 / 230 V c.a. GRIS REMARQUES : NOIR NOIR Modèle : Fournaise électrique de 15 kW avec FSHE ECM (Remplace 10455030) L2 L1 L2 CIRCUIT A CIRCUIT B L1 1 ph / 60 Hz JAUNE SCHÉMA DE CÂBLAGE JAUNE ROUGE ROUGE GRIS JAUNE TENSION D’ALIMENTATION TENSION D’ALIMENTATION F Figure 27. Modèles E7E*-*015K 23 - MODE ACTUEL CONNEXION SUR PLACE DU THERMOSTAT Y D W G C R 8 L1 CHAUF CLIM 12345678 L2 L1 L2 C R PANNEAU DE COMMANDE ÉTEINTE ALLUMÉE DÉSHUM EN OPTION FUSIBLE DE TYPE AUTOMOBILE STANDARD À LAME (ATO), 3 A, 32 V c.c. MAX MOTEUR Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. GRIS ROUGE NOIR TRANSFORMATEUR 208 V ROUGE ORANGE GRIS BLANC NOIR ROUGE JAUNE NOIR JAUNE JAUNE NOIR JAUNE NOIR LIMITE D’AIR PRINCIPALE ÉLÉMENT ÉLÉMENT BLEU Numéro de pièce de la limite auxiliaire 1045337 et 1045338 LIMITE AUXILIAIRE ROUGE ÉLÉMENT NOIR ROUGE 208 / 230 V c.a. LIMITE AUXILIAIRE LIMITE D’AIR PRINCIPALE REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) (un) Une panne de moteur est survenue (BMG actif pendant plus de 30 secondes) Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) Mode ventilation (entrée G active) Mode chauffage (entrée W active) Mode climatisation (entrée Y active) Attente est un segment rotatif NEC Classe 2 L - CODE D’AFFICHAGE BLANC 1. La taille du câblage d’alimentation doit être conforme à la révision applicable des codes NEC et des autres codes applicables. 2. Pour changer la vitesse du souffleur, reportez-vous aux directives d’installation. 3. Consultez les directives d’installation de l’appareil pour les branchements du thermostat. 4. Si l’un ou l’autre des fils de cette unité requiert un remplacement, il doit être remplacé par un fil en cuivre thermoplastique 105 °C du même gabarit. 5. Ne convient pas à l’utilisation sur les systèmes qui excèdent 120 V à la terre. 6. Reportez-vous les directives d’installation pour un schéma de câblage complet. REMARQUES : 230 V Modèle : Fournaise électrique de 17 kW avec FSHE ECM CÂBLAGE SUR LE TERRAIN BASSE TENSION HAUTE TENSION LÉGENDE : RELAIS CC RELAIS CC RELAIS CC NOIR 1045504A L2 L1 L2 (Remplace 10455040) 09/23 CIRCUIT A CIRCUIT B L1 1 ph / 60 Hz JAUNE SCHÉMA DE CÂBLAGE JAUNE ROUGE ROUGE GRIS GRIS NOIR JAUNE TENSION D’ALIMENTATION TENSION D’ALIMENTATION 24 L Figure 28. Modèles E7E*-*017K C F d Attente est un segment rotatif MODE ACTUEL Y D W G C R L1 CHAUF CLIM L2 L1 L2 C R PANNEAU DE COMMANDE ÉTEINTE ALLUMÉE DÉSHUM EN OPTION FUSIBLE DE TYPE AUTOMOBILE STANDARD À LAME (ATO), 3 A, 32 V c.c. MAX CÂBLAGE SUR LE TERRAIN BASSE TENSION HAUTE TENSION LÉGENDE : CONNEXION SUR PLACE DU THERMOSTAT MOTEUR Verrouillage (dix (10) pannes du moteur ou événements de surchauffe ou plus sont survenus.) Toutes les sorties sont à l’arrêt pendant une heure. (t minuscule) Températures excédées (La valeur de l’entrée TS a dépassé 80C et toutes les sorties sont arrêtées.) (un) Une panne de moteur est survenue (BMG actif pendant plus de 30 secondes) Mode climatisation déshumidification (entrée DÉSHUM active ainsi que Y) Mode ventilation (entrée G active) Mode chauffage (entrée W active) Mode climatisation (entrée Y active) NEC Classe 2 - d CODE D’AFFICHAGE NOIR GRIS ROUGE BLANC 208 V LIMITE AUXILIAIRE LIMITE AUXILIAIRE VIOLET JAUNE NOIR ROUGE ORANGE GRIS ROUGE ÉLÉMENT ÉLÉMENT JAUNE NOIR ROUGE RELAIS CC RELAIS CC RELAIS CC VIOLET VIOLET Numéro de pièce de la limite auxiliaire 1045337 et 1045338 BRUN VIOLET VIOLET JAUNE JAUNE LIMITE D’AIR PRINCIPALE BLANC NOIR NOIR ÉLÉMENT ÉLÉMENT RELAIS CC 208 / 230 V c.a. ROUGE JAUNE NOIR BLEU LIMITE D’AIR PRINCIPALE REMARQUE : Le code affiché peut être inversé en fonction de l'orientation finale de l'installation. TRANSFORMATEUR 1. La taille du câblage d’alimentation doit être conforme à la révision applicable des codes NEC et des autres codes applicables. 2. Pour changer la vitesse du souffleur, reportez-vous aux directives d’installation. 3. Consultez les directives d’installation de l’appareil pour les branchements du thermostat. 4. Si l’un ou l’autre des fils de cette unité requiert un remplacement, il doit être remplacé par un fil en cuivre thermoplastique 105 °C du même gabarit. 5. Ne convient pas à l’utilisation sur les systèmes qui excèdent 120 V à la terre. 6. Reportez-vous les directives d’installation pour un schéma de câblage complet. REMARQUES : 230 V Modèle : Fournaise électrique de 20 kW et 23 kW avec FSHE ECM ROUGE ROUGE GRIS SCHÉMA DE CÂBLAGE VIOLET L2 L1 L2 (Remplace 10455030) 09/23 CIRCUIT A CIRCUIT B L1 1 ph / 60 Hz GRIS NOIR NOIR JAUNE GRIS JAUNE TENSION D’ALIMENTATION TENSION D’ALIMENTATION C Figure 29. Modèles E7E*-*020K et E7E*-*023K 25 SIGNAL DE FONCTIONNEMENT COMMANDE ET MODE TOTAL KW ACTION DU PANNEAU Chauffage étage 1 en marche instantanément 10 Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 1 en marche instantanément 12 Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 1 en marche instantanément 15 Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 1 en marche instantanément W CHAUFFAGE ALLUMÉE 17 Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 1 en marche instantanément Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes 20 Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 4 en marche après un délai de 30 secondes Chauffage étage 1 en marche instantanément Souffleur de chauffage en marche après un délai de 3 secondes 23 Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 4 en marche après un délai de 30 secondes ÉTEINTE - Étages de chauffage à l’arrêt instantanément Le souffleur s’arrête après un délai de 15 secondes 10 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes 12 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes 15 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes W et Y CHAUFFAGE AUXILIAIRE ALLUMÉE 17 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes 20 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 4 en marche après un délai de 30 secondes 23 Chauffage étage 1 en marche instantanément Le souffleur démarre après un délai de 3 secondes (vitesse CHAUFFAGE ou CLIMATISATION, selon la valeur la plus élevée) Chauffage étage 2 en marche après un délai de 10 secondes Chauffage étage 3 en marche après un délai de 20 secondes Chauffage étage 4 en marche après un délai de 30 secondes Tableau 8. Fonctionnement du panneau de commande 26 SIGNAL DE FONCTIONNEMENT COMMANDE ET MODE W et Y CHAUFFAGE AUXILIAIRE (Suite) TOTAL KW ACTION DU PANNEAU Étages de chauffage à l’arrêt instantanément ÉTEINTE Le souffleur s’arrête après un délai de 15 secondes G VENTILATEUR ALLUMÉE - Le souffleur démarre immédiatement (35 % de CLIMATISATION) ÉTEINTE - Le souffleur s’arrête immédiatement Y THERMOPOMPE ET CLIMATISATION ALLUMÉE - Le souffleur de CLIMATISATION démarre immédiatement ÉTEINTE - Souffleur de CLIMATISATION à l’arrêt après un délai de 40 secondes Y et D CLIMATISATION AVEC DÉSHUMIDIFICATION ALLUMÉE - ÉTEINTE - 70 % de CLIMATISATION, le souffleur démarre immédiatement 100 % de CLIMATISATION, le souffleur démarre après 10 minutes Souffleur de climatisation à l’arrêt après un délai de 40 secondes Tableau 8. Fonctionnement du panneau de commande – suite 240 V~ NUMÉRO DE COURANT MODÈLE E7E*- ADMISSIBLE 010H* 012H* 015H* 017H* 020H* 023H* Circuit Circuit Double « A » Double « B » Circuit Double « A » Double « B » Circuit Double « A » Double « B » Circuit Double « A » Double « B » Circuit Double « A » Double « B » AMPÉRAGE TOTAL 45 52 28 24 66 45 21 71 45 26 87 45 42 94 45 48 INTENSITÉ SURINTENSITÉ DE COURANT DIMENSION DU NOMINALE MINIMALE DU DISJONCTEUR MAXIMUM CIRCUIT 50 56 32 24 71 50 21 76 45 31 91 50 42 98 50 48 57 65 35 30 83 57 26 89 56 33 109 57 52 117 57 60 60 70 35 35 90 60 30 90 60 35 110 60 60 125 60 60 REMARQUE : La taille du câblage doit être conforme à la révision applicable des codes CNE et des autres codes applicables. Tableau 9. Spécifications électriques des appareils Legacy 240 V E7 pour référence 27 LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION CIRCUIT ÉLECTRIQUE NOM DE L’INSTALLATEUR : VILLE : PROVINCE : ADRESSE DE L’INSTALLATION : Les branchements électriques sont-ils serrés? OUI NON La polarité de la tension de ligne est-elle correcte? OUI NON Tension d’alimentation :......................................................... VOLTS Le thermostat a-t-il été étalonné? OUI NON Le thermostat est-il de niveau? OUI NON N MODÈLE DE L’APPAREIL L’appareil est-il mis à la terre correctement? OUI NON NO SÉRIE DE L’APPAREIL Le réglage de l’anticipateur de chaleur est correct? OUI NON VILLE : PROVINCE : O Dégagements minimums tel que montrés au Tableau 1 (Page 3)? OUI NON L’information du propriétaire a-t-elle été revue par le propriétaire de la maison? OUI NON Les documents ont-ils été laissés à proximité de l’appareil? OUI NON AIR DE COMBUSTION ET SYSTÈME D’ÉVACUATION L’alimentation en air frais est-elle adéquate pour la ventilation? OUI NON Le ou les filtres sont-ils bien fixés en place? OUI NON Le ou les filtres sont-ils propres? OUI NON Conforme aux normes fédérales de construction et de sécurité des maisons préfabriquées H.U.D. Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (04/24). O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2024. Tous droits réservés. 1048507F0 (remplace 1045341B) ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。