USB 3.0 Mode d'emploi © 2015 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite. D268_Fr_manual.indd 1 19/04/15 21:31 Sommaire/Introduction Contenu Introduction ...................................................................................... 02 Précautions de sécurité et d'emploi ............................................... 03 Nomenclature des parties ............................................................... 04 Branchements de base .................................................................... 06 Installation du pilote ........................................................................ 07 Mise sous et hors tension ............................................................... 08 Emploi en préampli micro indépendant (mode autonome) ......... 10 Branchement à un iPad (class compliant mode) ........................... 11 Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie ................... 12 Lecture .............................................................................................. 13 Enregistrement ................................................................................. 14 Utilisation d'équipements audio numériques ............................... 16 À propos de l'horloge audio numérique ...................................... 16 Branchement d'appareils S/PDIF ................................................ 16 Branchement d'appareils ADAT Optical ..................................... 18 Raccordement des connecteurs WORD CLOCK ........................ 20 Branchement d'appareils MIDI ................................................... 22 Restauration des réglages d'usine ................................................. 23 Guide de dépannage ....................................................................... 24 Caractéristiques techniques ............................................................ 25 Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un convertisseur audio USB 3.0 ZOOM. L' a les caractéristiques suivantes. Convertisseur audio USB 3.0 à 18 entrées/20 sorties L' est un convertisseur audio à interface SuperSpeed USB 3.0. Outre la prise en charge de Windows et de MacOS, il peut également se brancher à un iPad en mode de compatibilité native (class compliant mode). Comme il prend également en charge l'enregistrement et la lecture jusqu'en 24 bits/192 kHz, il peut aussi servir à la lecture des sources sonores à haute résolution de qualité audio supérieure fournies par Internet. Attention portée aux performances audio Le système de transfert asynchrone utilisé n'est pas affecté par la gigue de l'ordinateur. Le tout dernier convertisseur A/N-N/A, compatible 192 kHz, est utilisé. Ainsi, l'ensemble du système reproduit fidèlement le signal audio d'origine. Préamplis micro intégrés à hautes performances Les préamplis micro à hautes performances sont basés sur ceux mis au point pour notre série H. Ils acceptent une entrée à haute impédance (Hi-Z). L'augmentation de gain peut atteindre 60 dB, et une alimentation fantôme +48 V peut être fournie. Mélangeur intégré flexible et application de mixage dédiée L' intègre un mélangeur qui vous permet de librement envoyer aux 20 canaux de sortie les sources voulues parmi les 18 canaux d'entrée et les 20 canaux de lecture de l'ordinateur. En utilisant l'application conçue pour cette interface, vous pouvez régler le mélangeur intégré et écouter les effets venant d'un ordinateur. Pour plus de détails sur , voir le site web ZOOM (http:// www.zoom.co.jp/downloads/). Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour bien comprendre les fonctions de l' et l'exploiter au mieux durant de nombreuses années. Après lecture, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie. 02 D268_Fr_manual.indd 2 19/04/15 21:31 Précautions de sécurité Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante : Risque de blessures séDanger rieuses voire mortelles. Risque de blessures corporelles ou de dommages Attention pour l'équipement. Autres symboles utilisés Une action obligatoire Une action interdite Danger Danger Modifications N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le produit. Fonctionnement avec adaptateur secteur N'utilisez jamais un adaptateur secteur autre qu'un AD-19 ZOOM. Saisissez toujours le boîtier de l'adaptateur lui-même lorsque vous le débranchez d'une prise. Attention Danger Manipulation du produit Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive. D268_Fr_manual.indd 3 Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide. Environnement de fonctionnement Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses. Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur. Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou de risque d'éclaboussures. Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de fréquentes vibrations. Ne pas utiliser dans des lieux où il y a beaucoup de poussière ou de sable. Câbles de connexion et prises d'entrée/sortie Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles. Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité. Volume N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps. Précautions d’emploi Interférences avec d'autres appareils électriques Pour des raisons de sécurité, l’ a été conçu afin de minimiser son émission d'ondes électromagnétiques et supprimer les interférences d'ondes électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez de l'autre appareil. l’ Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, y compris , les interférences électrol’ magnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions. Copyrights Montage en rack Si vous ne par venez pas à monter dans le rack que vous utilisez, l’ retirez les pieds en caoutchouc de sa face inférieure. Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur de l'unité si elle devient sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré pour la nettoyer. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcool, benzène et diluant pour peinture. Considérations de température L'utilisation prolongée et en continu de cette interface peut par exemple l'amener à chauffer. C'est normal tant qu'elle ne devient pas trop chaude pour qu'on la touche. Précautions de sécurité et d'emploi Précautions de sécurité et d'emploi t8JOEPXT® est une marque déposée de Microsoft® Corporation. t.BD®, iPad® et Lightning™ sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc. t"%"5 FU "%"5 0QUJDBM TPOU EFT marques déposées d'inMusic Brands Inc. aux États-unis et dans d'autres pays. t.*%* FTU VOF NBSRVF EÏQPTÏF EF l'AMEI (Association of Musical Electronics Industry). t-FTBVUSFTOPNTEFQSPEVJUNBSRVFT déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Note : toutes les marques commerciales et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs. L'enregistrement dans tout autre but qu'un usage personnel de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et diffusions sans la permission du détenteur des droits est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur. Panne et mauvais fonctionnement Si l’ fonctionne mal ou anormalement, débranchez-le immédiatement. 03 19/04/15 21:31 Nomenclature des parties Nomenclature des parties Face avant Indicateurs de niveau Le voyant s'allume en rouge lorsque le signal écrête. Boutons de gain d'entrée Servent à régler le gain d'entrée du préampli micro. Voyant d'alimentation Prises d'entrée Ces prises d'entrée pour signal analogique ont des préamplis micro. Vous pouvez y brancher des microphones, des claviers et des guitares. Elles peuvent être utilisées avec des fiches XLR et jack 6,35 mm (symétriques ou asymétriques). Entrées 1 à 8 Il s'allume quand l' sous tension. est Boutons de volume PHONES 1 et 2 Servent à régler le volume des casques branchés aux prises PHONES 1 et 2. Prises PHONES 1 et 2 Branchez-y vos casques. Sélecteurs Hi-Z Servent à changer l'impédance des entrées 1 et 2. Activez-les pour brancher une guitare ou une basse. XLR 2 1:masse 2:point chaud 04 D268_Fr_manual.indd 4 Activez-les pour fournir une alimentation fantôme aux prises d'entrée 1–4 et 5–8. Voyants CLOCK SOURCE Ils indiquent la source d'horloge utilisée : ADAT, S/PDIF, WORD CLOCK ou INTERNAL (interne). Bouton de niveau de sortie générale (OUTPUT) Sert à régler le volume du signal audio produit par les prises MAIN OUTPUT. Jack 6,35 mm 3 points 1 3 Commutateurs d'alimentation fantôme 3:point froid Pointe : point chaud Bague : point froid Manchon : masse Mode autonome ( P. 10) L' fonctionne comme un préampli micro à huit canaux et une interface d'entrée/sortie numérique en mode autonome s'il est alimenté sans être connecté à un ordinateur. En cas d'utilisation en mode autonome, le fonctionnement est déterminé à . l'avance à l'aide de l'application de mixage 19/04/15 21:31 Nomenclature des parties Face arrière Interrupteur d'alimentation POWER Allume/éteint . l' Port USB 3.0 Branchez ici un ordinateur ou un iPad. Connecteur pour adaptateur secteur CC 12V Prises MIDI IN/OUT Branchez ici l'adaptateur secteur fourni. Sélecteur de mode de compatibilité native (CLASS COMPLIANT MODE) Sert à activer/désactiver le mode de compatibilité native. Sert lors de la connexion d'un iPad ( P. 11). Prises S/PDIF IN/OUT Branchez-y des câbles coaxiaux conformes à la norme S/PDIF. Deux canaux de signal audio numérique au format S/PDIF peuvent être envoyés et reçus à des résolutions atteignant 24 bits/192 kHz. Fréquences d'échantillonnage et entrées/sorties Entrées/ Entrées/ Entrées/ Fréquence sorties sorties sorties d'échantillonnage analogiques S/PDIF ADAT 44,1 ou 48 kHz 88,2 ou 96 kHz 176,4 ou 192 kHz 8/10 8/10 8/10 2/2 2/2 2/2 8/8 4/4 2/2 Branchez-y des câbles optiques conformes à la norme ADAT Optical. Ces prises peuvent envoyer et recevoir les signaux audio numériques aux formats ADAT, SMUX et SMUX4. Connecteurs WORD CLOCK IN/OUT Servent à envoyer et recevoir les signaux EhIPSMPHFXPSEDMPDL et entre l' d'autres appareils. Total des entrées/ sorties 18/20 14/16 12/14 *Excepté en mode de compatibilité native (Class Compliant Mode) ( D268_Fr_manual.indd 5 Prises ADAT OPTICAL IN/OUT Branchez un clavier MIDI ou un contrôleur MIDI à la prise d'entrée MIDI IN. Branchez un module de sons ou autre appareil MIDI à la prise de sortie MIDI OUT. P. 11). Prises MAIN OUTPUT Branchez-y des enceintes à amplificateur intégré ou un amplificateur et des enceintes. Ces prises fournissent une sortie symétrique à des fiches jack 6,35 mm. Prises LINE OUTPUT Branchez-y des moniteurs pour l'écoute de contrôle multicanal ou des effets externes. Ces prises fournissent une sortie symétrique à des fiches jack 6,35 mm. NOTE À la sortie d'usine, la fonction de suréchantillonnage du convertisseur A/N-N/A est activée. Cela entraîne un fonctionnement à une fréquence d'échantillonnage quadruple lorsque la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 44,1/48 kHz. Reportez-vous au Guide de référence pour la désactiver. Suréchantillonnage Lorsque la fréquence d'échantillonnage d'origine est de 44,1 kHz ou 48 kHz, le traitement interne peut permettre un fonctionnement en 176,4 kHz ou 192 kHz (fonction activée en sortie d'usine). Cela élimine le bruit d'échantillonnage dans le son durant la conversion A/N et rend le son avec conversion N/A encore plus clair qu'auparavant. 05 19/04/15 21:31 Branchements de base Branchements de base Basse Batterie Ampli guitare Casque Synthétiseur Générateur d'horloge maître Ordinateur Moniteurs Platine DAT Ampli micro à connexion ADAT Optical Moniteurs 06 D268_Fr_manual.indd 6 19/04/15 21:31 NOTE Ne branchez pas l' 1. tant que l'installation n'est pas terminée. Téléchargez sur l'ordinateur le pilote UAC-8 ZOOM (« ZOOM UAC-8 Driver ») depuis http://www.zoom. co.jp/downloads/. NOTE t7PVT QPVWF[ UÏMÏDIBSHFSMF EFSOJFSQJMPUF jø 6"$ ;00.ø x EFQVJTMFTJUFXFCDJEFTTVT t5ÏMÏDIBSHF[MFQJMPUFQPVSMFTZTUÒNFEhFYQMPJUBUJPORVFWPVT 2. Lancez le programme d'installation et installez le pilote. Installation du pilote Installation du pilote Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le pilote UAC-8 ZOOM. NOTE t7PJS MF (VJEF EhJOTUBMMBUJPO JODMVT BWFD MF QJMPUF QPVS EFT procédures d'installation détaillées. utilisez. 07 D268_Fr_manual.indd 7 19/04/15 21:31 Mise sous et hors tension Mise sous et hors tension Mise sous tension 1. Réduisez au minimum le volume des appareils sources connectés à l' 2. . 4. Utilisez un câble USB pour brancher l' à l'ordi- nateur. Branchez dans une prise de courant l'adaptateur secteur AD-19 conçu pour cette unité. 3. Réglez NOTE Bien qu'également compatible avec l'USB 2.0, la connexion USB 3.0 permet des performances de fonctionnement encore meilleures. sur OFF. NOTE La connexion à un ordinateur n'est pas possible quand le sélecteur CLASS COMPLIANT MODE est réglé sur ON. 5. Réglez sur ON. NOTE Si le pilote n'est pas installé sur l'ordinateur connecté, l' ne sera pas reconnu ( P.7). 08 D268_Fr_manual.indd 8 19/04/15 21:31 6. Vérifiez que le voyant d'alimentation est 1. connectés à l' allumé. NOTE et sa connexion à l'ordinateur Le démarrage de l' prennent un certain temps et le voyant d'alimentation peut clignoter assez longtemps. S'il continue de clignoter même après avoir attendu un certain temps, essayez de couper l'alimentation puis de la rétablir. Réduisez au minimum le volume des appareils 2. . Mise sous et hors tension Mise hors tension Éteignez par exemple les amplis et enceintes d'écoute connectés. 3. Réglez sur OFF. 09 D268_Fr_manual.indd 9 19/04/15 21:31 Emploi en préampli micro indépendant Emploi en préampli micro indépendant (mode autonome) 1. connectés à l' 2. NOTE détecte le statut de la connexion USB et change L' automatiquement le mode comme suit. t4hJMFTUDPOOFDUÏËVOPSEJOBUFVSø L' fonctionne comme une interface audio ( P.08). t4hJMOhFTUQBTDPOOFDUÏËVOPSEJOBUFVSø L' fonctionne en mode autonome. Réduisez au minimum le volume des appareils sources . Branchez dans une prise de courant l'adaptateur secteur AD-19 conçu pour cette unité. 4. Réglez sur ON. En mode autonome, l'unité fonctionne seule conformément aux réglages faits dans . 3. Débranchez le câble USB. 5. Vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé. CONSEIL En mode autonome, l'alimentation se coupe automatiquement au bout de 10 heures. Si vous souhaitez que l'unité reste constamment alimentée, réglez la fonction de gestion de l'alisur OFF (voir le Guide de référence mentation d' du logiciel). 10 D268_Fr_manual.indd 10 19/04/15 21:31 1. Réduisez au minimum le volume des appareils sources connectés à l' 4. . Branchez l' à l'iPad au moyen d'un kit de connexion d'appareil photo pour iPad Apple ou d'un adaptateur Lightning vers appareil photo USB. 2. Branchement à un iPad Branchement à un iPad (class compliant mode) Branchez dans une prise de courant l'adaptateur secteur AD-19 conçu pour cette unité. 3. Réglez 5. Réglez 6. Vérifiez que le voyant d'alimentation est sur ON. sur ON. NOTE t-BDPOOFYJPOËVOJ1BEOhFTUQBTQPTTJCMFRVBOEMFTÏMFDUFVS CLASS COMPLIANT MODE est réglé sur OFF. t.FUUF[ MhVOJUÏ IPST UFOTJPO BWBOU EF DIBOHFS MF SÏHMBHF EV sélecteur CLASS COMPLIANT MODE. Si elle est déjà sous tension, changer la position du sélecteur CLASS COMPLIANT MODE n'aura aucun effet. allumé. NOTE En mode de compatibilité native (Class Compliant Mode), les 8 canaux d'entrée analogiques et les 10 canaux de sortie analogiques sont disponibles. 11 D268_Fr_manual.indd 11 19/04/15 21:31 Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie NOTE Les réglages doivent être faits dans le logiciel station de travail audio numérique (DAW) pour utiliser celui-ci avec l' et de la lecture. 1. Sélectionnez l' comme interface audio de Périphérique d'entrée Nom du périphérique Nom du port ZOOM UAC-8 1 Entrée 1 2 Entrée 2 3 Entrée 3 4 Entrée 4 5 Entrée 5 6 Entrée 6 comme interface d'entrée et de 7 Entrée 7 sortie audio dans le logiciel station de travail audio 8 Entrée 8 numérique (DAW). 9 S/PDIF G 10 S/PDIF D 11 ADAT1 12 ADAT2 13 ADAT3 14 ADAT4 15 ADAT5 16 ADAT6 17 ADAT7 18 ADAT8 l'ordinateur. NOTE t7PJS MF (VJEF EhJOTUBMMBUJPO JODMVT BWFD MF QJMPUF QPVS MFT procédures de configuration de périphérique audio dans les différents systèmes d'exploitation. 2. en vue de l'enregistrement Sélectionnez l' La correspondance entre les entrées de l' la suivante. et les ports est NOTE pour envoyer les signaux Vous pouvez utiliser que vous souhaitez aux différentes prises de sortie. Pour plus de détails, voir le Guide de référence . CONSEIL Consultez le mode d'emploi du logiciel audio numérique (DAW) que vous utilisez pour des instructions sur la façon de régler les périphériques d'entrée et de sortie. Entrée correspondante 12 D268_Fr_manual.indd 12 19/04/15 21:31 Réglage de volume des enceintes et du casque 1. Branchez un casque aux prises PHONES 1 ou PHONES 2. Réglage du volume des enceintes 1. Branchez les enceintes d'écoute de contrôle aux prises Lecture Réglage du volume du casque MAIN OUTPUT. Réglage de volume des enceintes et du casque Casque 2. Moniteurs Tournez les boutons de PHONES 1 ou PHONES 2 pour régler le volume du casque correspondant. NOTE t1)0/&4FU."*/065165QSPEVJTFOUMFTNÐNFTTJHOBVY tPour la prise PHONES 2, vous pouvez utiliser afin de choisir le signal produit entre celui de MAIN OUTPUT ou celui de LINE OUTPUT 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8. Par défaut, ce sont les signaux des prises de sortie générale qui sont produits. Pour plus de détails, voir le Guide de référence . D268_Fr_manual.indd 13 2. Tournez pour régler le volume des enceintes. NOTE Le bouton de volume OUTPUT n'affecte que la sortie générale pour régler les autres MAIN OUTPUT. Utilisez volumes de sortie. Pour plus de détails, voir le Guide de référence . 13 19/04/15 21:31 Enregistrement Utilisation d'instruments et de micros Branchement d'instruments Branchement de micros Branchez les instruments aux entrées 1 à 8 au moyen de Avec des câbles XLR, branchez les micros aux entrées 1 à 8. câbles jack 6,35 mm mono/3 points (TRS). Utilisation d'instruments et de micros Micro dynamique (câble XLR) Clavier (câble jack 6,35 mm 3 points (TRS)) Guitare Basse (câble jack 6,35 mm mono) NOTE Emploi de la fonction Hi-Z (haute impédance) t4J WPVT VUJMJTF[ VOF HVJUBSF PV CBTTF QBTTJWF CSBOchez-la à l'entrée 1 ou 2 et appuyez sur la touche de cette entrée pour l'allumer. t1PVSCSBODIFSVODMBWJFSPVVOBVUSFJOTUSVNFOUËMhFOtrée 1 ou 2, appuyez sur sa touche pour l'éteindre. NOTE Emploi de l'alimentation fantôme t1PVS VUJMJTFS VO NJDSP ÏMFDUSPTUBUJRVF de l'entrée appuyez sur la touche concernée afin de l'allumer. L'alimentation fantôme est fournie lorsque ce commutateur est allumé. Micro électrostatique t-PSTRVFMFDPNNVUBUFVSDPSSFTQPOEBOUFTU (câble XLR) allumé, l'alimentation fantôme est fournie à toutes les entrées 1-4 ou 5-8 à la fois. t1PVSVUJMJTFSFONÐNFUFNQTEFTNJDSPTEZOBNJRVFTFUEFTNJDSPT électrostatiques, pensez aux impératifs d'alimentation fantôme quand vous les branchez aux entrées. Micros dynamiques Micros électrostatiques 14 D268_Fr_manual.indd 14 19/04/15 21:31 Enregistrement Réglage du gain d'entrée Vous pouvez régler le gain de chaque entrée. 1. Observez pour voir l'état d'un signal d'entrée. 2. Tournez pour régler le gain d'entrée. Allumé en vert : signal présent en entrée. Allumé en rouge : écrêtage (saturation) du signal entrant. Utilisation d'instruments et de micros CONSEIL Réglez-le pour ne pas allumer en rouge l'indicateur de niveau. 15 D268_Fr_manual.indd 15 19/04/15 21:31 Utilisation d'équipements audio numériques Utilisation d'équipements audio numériques À propos de l'horloge audio numérique Quand l' Branchement d'appareils S/PDIF est connecté à d'autres appareils audio numé- riques, l'horloge audio doit être synchronisée pour permettre le 1. Réduisez au minimum le volume des appareils sources connectés à l' transfert de données audio entre eux. Sans synchronisation, du bruit et divers autres problèmes surviendront. . CONSEIL À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge se synchronise. Pour synchroniser l'horloge audio, un appareil doit fonctionner comme maître, et définir l'horloge de référence, tandis que l'autre doit fonctionner comme esclave. Horloge audio Horloge de référence Maître Horloge synchronisée Esclave Appareil numérique 2. Réglez l' et l'appareil connecté sur la même fréquence d'échantillonnage. NOTE Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la , voir le Guide de fréquence d'échantillonnage de l' référence . L' fonctionne comme maître et l'horloge audio de l'autre appareil . numérique est synchronisée sur l'horloge audio de l' 16 D268_Fr_manual.indd 16 19/04/15 21:31 3. 4. Utilisez Sortie d'un signal S/PDIF de l' pour régler CLOCK SOURCE 3. Utilisez (source d'horloge) sur S/PDIF. (source d'horloge) sur INTERNAL (interne). Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF clignotera. Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL clignotera. Branchez l'appareil S/PDIF à la prise S/PDIF IN. (entrée) 4. Branchez l'appareil S/PDIF à la prise S/PDIF OUT. (sortie) Prise S/PDIF IN Prise S/PDIF OUT Prise S/PDIF OUT Appareil S/PDIF (sortie) 5. pour régler CLOCK SOURCE Utilisation d'équipements audio numériques Entrée d'un signal S/PDIF dans l' Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF s'allumera fixement, confirmant la synchronisation. Prise S/PDIF IN Appareil S/PDIF (entrée) NOTE et l'appareil t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP Mh connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage. t4JWPVTVUJMJTF[VOBQQBSFJM41%*'ËGPODUJPO8PSE$MPDLWPVT pouvez relier la sortie WORD CLOCK OUT de l' à l'entrée Word Clock de l'appareil et les synchroniser ( P.20). tSi CLOCK SOURCE est réglé sur S/PDIF, mais que la synchronisation avec un appareil S/PDIF est impossible, le voyant CLOCK SOURCE clignote. L' utilise alors son horloge interne. 17 D268_Fr_manual.indd 17 19/04/15 21:31 Utilisation d'équipements audio numériques Utilisation d'équipements audio numériques (suite) Branchement d'appareils ADAT Optical 1. Réduisez au minimum le volume des appareils sources connectés à l' Entrée d'un signal ADAT Optical dans l' 3. Réglez l' et l'appareil connecté sur la même pour régler CLOCK SOURCE sur ADAT. . Le voyant CLOCK SOURCE ADAT clignotera. CONSEIL À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge se synchronise. 2. Utilisez 4. Branchez l'appareil ADAT Optical à la prise ADAT OPTICAL IN. fréquence d'échantillonnage. NOTE Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la , voir le Guide de fréquence d'échantillonnage de l' référence . (entrée) Prise ADAT OPTICAL IN Prise ADAT OPTICAL OUT Appareil ADAT OPTICAL (sortie) 5. Le voyant CLOCK SOURCE ADAT s'allumera fixement, confirmant la synchronisation. 18 D268_Fr_manual.indd 18 19/04/15 21:31 3. Utilisez pour régler CLOCK SOURCE (source d'horloge) sur INTERNAL (interne). Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL clignotera. 4. Branchez l'appareil ADAT Optical à la prise ADAT OPTICAL OUT. NOTE et l'appareil t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP Mh connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage. t4J WPVT VUJMJTF[ VO BQQBSFJM "%"5 0QUJDBM Ë GPODUJPO 8PSE Clock, vous pouvez relier la sortie WORD CLOCK OUT de l' à l'entrée Word Clock de l'appareil ADAT Optical et les synchroniser ( P.20). t4J $-0$, 4063$& FTU SÏHMÏ TVS "%"5 NBJT RVF MB synchronisation avec un appareil ADAT Optical n'est pas possible, le voyant CLOCK SOURCE clignote. L' utilise alors son horloge interne. Utilisation d'équipements audio numériques Sortie d'un signal ADAT Optical de l' (sortie) Prise ADAT OPTICAL OUT Prise ADAT OPTICAL IN Appareil ADAT OPTICAL (entrée) 19 D268_Fr_manual.indd 19 19/04/15 21:31 Utilisation d'équipements audio numériques Utilisation d'équipements audio numériques (suite) Raccordement des connecteurs WORD CLOCK Utilisez les connecteurs WORD CLOCK si vous souhaitez une synchronisation sur, par exemple, un générateur d'horloge Utilisation de l'appareil connecté comme horloge maître 3. Utilisez pour régler CLOCK SOURCE maître. sur WORD CLOCK. 1. Le voyant CLOCK SOURCE WORD CLOCK clignotera. Réduisez au minimum le volume des appareils sources connectés à l' . CONSEIL À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge se synchronise. 2. Réglez l' 4. Branchez l'autre appareil à la prise WORD CLOCK IN. (esclave) et l'appareil connecté sur la même fréquence d'échantillonnage. Connecteur WORD CLOCK IN NOTE Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la , voir le Guide de fréquence d'échantillonnage de l' référence . Générateur d’horloge maître, etc. (maître) 5. Connecteur WORD CLOCK OUT Le voyant CLOCK SOURCE WORD CLOCK s'allumera fixement, confirmant la synchronisation. 20 D268_Fr_manual.indd 20 19/04/15 21:31 3. Utilisez comme horloge maître pour régler CLOCK SOURCE (source d'horloge) sur INTERNAL (interne). Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL clignotera. 4. NOTE et l'appareil t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP Mh connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage. t4J$-0$,4063$&FTUSÏHMÏTVS803%$-0$,NBJTRVFMB synchronisation avec l'appareil connecté n'est pas possible, le voyant CLOCK SOURCE clignote. Dans ce cas, l' utilise son horloge interne. Utilisation d'équipements audio numériques Utilisation de l' Branchez l'autre appareil à la prise WORD CLOCK OUT. (maître) Connecteur WORD CLOCK OUT Appareil S/PDIF, ADAT Optical, etc. (esclave) Connecteur WORD CLOCK IN 21 D268_Fr_manual.indd 21 19/04/15 21:31 Utilisation d'équipements audio numériques Utilisation d'équipements audio numériques (suite) Branchement d'appareils MIDI 1. Utilisez les câbles MIDI pour brancher des appareils MIDI aux prises MIDI IN et OUT. Prise MIDI OUT Prise MIDI IN Prise MIDI IN Prise MIDI OUT NOTE Si vous utilisez un port MIDI avec par exemple une station de travail audio numérique (DAW), suivez les instructions ci-dessous pour faire les réglages. ou risquent de ne pas fonctionSinon l' ner correctement. <8JOEPXT Utilisez [ZOOM UAC-8 MIDI]. N'utilisez pas [MIDI IN/OUT 2 (ZOOM UAC-8 MIDI)]. .BD Utilisez [ZOOM UAC-8 MIDI I/O Port]. N'utilisez pas [ZOOM UAC-8 Reserved Port]. Module de sons Clavier MIDI, contrôleur MIDI 22 D268_Fr_manual.indd 22 19/04/15 21:31 Restauration des réglages d'usine Restauration des réglages d'usine Suivez ces instructions pour initialiser les réglages, ce qui restaure les valeurs d'usine. 1. 3. Branchez dans une prise de courant l'adaptateur secteur AD-19 conçu pour cette unité. Initialisez les réglages. Exécuter : pressez INPUT 1 . Annuler : pressez INPUT 2 ou Exécuter 2. Tout en pressant de l'entrée 1, basculez . Annuler sur ON. Les voyants de la touche clignoteront. de l'entrée 1 et d'alimentation 23 D268_Fr_manual.indd 23 19/04/15 21:31 Guide de dépannage Guide de dépannage Si vous pensez que l' fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants. Impossible de sélectionner ou d'utiliser l' comme interface t7ÏSJmF[RVFMh est correctement connecté à l'ordinateur. t7ÏSJGJF[ RVF MF TÏMFDUFVS CLASS COMPLIANT MODE est bien réglé sur OFF. t2 VJUUF[ UPVT MFT MPHJDJFMT RVJ GPOU BQQFM Ë Mh , et utilisez l'interrupteur d'alimentation POWER pour éteindre et rallumer l' . t3ÏJOTUBMMF[MFQJMPUF t#SBODIF[EJSFDUFNFOUMh à un port USB de l'ordinateur. Ne le branchez pas à un concentrateur (hub) USB. Utilisation impossible avec un iPad t.FUUF[Mh hors tension puis réglez le sélecteur CLASS COMPLIANT MODE sur ON. Ensuite, remettez-le sous tension. La lecture sonore ne s'entend pas ou est très faible t$POUSÙMF[MFTDPOOFYJPOTEFTFODFJOUFTFUMFTSÏHMBHFTEFWPMVNF sur celles-ci. t3ÏHMF[MFWPMVNFEFMBTPSUJFHÏOÏSBMF."*/065165FUEFTTPSties pour casque PHONES 1/2 de l' . t6UJMJTF[ pour vérifier les réglages du mélangeur intégré. t7ÏSJmF[RVFMFQBSBNÒUSF4POEFMhPSEJOBUFVSRVFWPVTVUJMJTF[FTU réglé sur « ZOOM UAC-8 ». L'enregistrement audio est trop fort, trop faible ou silencieux t3ÏHMF[MFTOJWFBVYEFHBJOEhFOUSÏFEFMh . t&ODBTEhVUJMJTBUJPOEhVONJDSPÏMFDUSPTUBUJRVFBDUJWF[MhBMJNFOUBtion fantôme. t7ÏSJmF[RVFMFQBSBNÒUSF4POEFMhPSEJOBUFVSRVFWPVTVUJMJTF[FTU réglé sur « ZOOM UAC-8 ». Le son de l'appareil connecté à la prise d'entrée souffre de distorsion t7ÏSJmF[RVFMFTJOEJDBUFVSTEFOJWFBVOFThBMMVNFOUQBTFOSPVHF S'ils s'allument en rouge, baissez les niveaux d'entrée. Le son saute pendant la lecture ou l'enregistrement t4JWPVTQPVWF[SÏHMFSMBUBJMMFEFNÏNPJSFUBNQPOBVEJPEVMPHJciel que vous utilisez, augmentez-la. t%ÏTBDUJWF[MBGPODUJPOEFNJTFFOWFJMMFBVUPNBUJRVFFUUPVUBVUSF paramètre d'économie d'énergie de l'ordinateur. t#SBODIF[EJSFDUFNFOUMh à un port USB de l'ordinateur. Ne le branchez pas à un concentrateur (hub) USB. Impossible d'écouter ou d'enregistrer t7ÏSJmF[RVFMFQBSBNÒUSF4POEFMhPSEJOBUFVSRVFWPVTVUJMJTF[FTU réglé sur « ZOOM UAC-8 ». t7ÏSJGJF[ RVF Mh est choisi pour l'entrée et la sortie dans le logiciel que vous utilisez. t7ÏSJmF[RVFMh est correctement connecté à l'ordinateur. t2VJUUF[ UPVT MFT MPHJDJFMT VUJMJTBOU Mh et débranchez et rebranchez le câble USB connecté à l' . Le son saute durant l'entrée ou la sortie numérique t7ÏSJmF[RVFMhBQQBSFJMVUJMJTÏQPVSMBTZODISPOJTBUJPOEhIPSMPHFBVdio est correctement branché. t 4JMh est le maître, vérifiez sur l'appareil connecté que l'horloge audio est bien synchronisée. t 4J Mh est l'esclave, utilisez pour vérifier que CLOCK SOURCE est réglé sur le type de connexion utilisé pour la synchronisation d'horloge audio. t 4JMh est l'esclave, vérifiez que le voyant CLOCK SOURCE ne clignote pas. 24 D268_Fr_manual.indd 24 19/04/15 21:31 ENTRÉE ANALOGIQUE ENTRÉES 1-8 SORTIE ANALOGIQUE SORTIE MASTER G/D SORTIES LIGNE 1-8 CASQUES 1/2 ENTRÉE/SORTIE NUMÉRIQUE ADAT OPTIQUE S/PDIF WORD CLOCK Caractéristiques de fréquence Bruit de conversion d'entrée Plage dynamique Connecteurs Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS (XLR : point chaud sur la broche 2, jack TRS : point chaud sur la pointe) Gain d'entrée 0–60 dB (paliers de 1 dB) Impédance d'entrée 5 kΩ 1 MΩ (quand Hi-Z est activé sur les entrées 1/2) Niveau d'entrée maximal +13 dBu (XLR à 0 dB FS) +21 dBu (jack 3 points (TRS) à 0 dB FS) Alimentation fantôme +48 V Connecteurs Jacks 3 points (TRS, symétriques) Niveau de sortie maximal +14 dBu (à 0 dB FS) Impédance de sortie 150 Ω Connecteurs Jacks 6,35 mm stéréo standards 20 mW x 2 (sous charge de 32 Ω) Niveau de sortie maximal +10 dBu Impédance de sortie 33 Ω Connecteurs Fibre optique ADAT 8 ENTRÉES/SORTIES : 44,1 kHz/48 kHz 4 ENTRÉES/SORTIES : 88,2 kHz/96 kHz, compatible S/MUX 2 ENTRÉES/SORTIES : 176,4 kHz/192 kHz, compatible S/MUX Connecteurs RCA (coaxial) Fréquences d'échantillonnage 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz acceptées Connecteurs BNC Fréquences d'échantillonnage 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz acceptées Impédance de sortie 75 Ω 44,1 kHz : -1,0 dB, 20 Hz–20 kHz 96 kHz : -1,0 dB, 20 Hz-40 kHz 192 kHz : -1,0 dB, 20 Hz-60 kHz Bruit mesuré rapporté à l'entrée : 125 dB (IHF-A) à 60 dB, entrée 150 Ω A/N : typ. 120 dB (IHF-A) N/A : typ. 120 dB (IHF-A) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 25 D268_Fr_manual.indd 25 19/04/15 21:31 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Nombre de canaux d'enregistrement et de lecture Interface audio/ mode autonome Mode de compatibilité native (CLASS COMPLIANT MODE) Fréquences d’échantillonnage Résolution en bits Interface Entrée/sortie MIDI Alimentation électrique Dimensions extérieures Poids (unité principale uniquement) Enregistrement : 18 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8) Lecture : 20 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8) à 44,1 kHz et 48 kHz Enregistrement : 14 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4) Lecture : 16 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4) à 88,2 kHz et 96 kHz Enregistrement : 12 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2) Lecture : 14 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2) à 176,4 kHz et 192 kHz Enregistrement : 8 canaux (analogiques : 8) Lecture : 10 canaux (analogiques : 10) à 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz 192 kHz, 176,4 kHz, 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz 24 bits USB 3.0/2.0 Prises DIN 5 broches AD-19, adaptateur secteur CC 12 V, 2 A 157,65 mm (P) × 482,6 mm (L) × 46,03 mm (H) 2,02 kg Note : 0 dBu = 0,775 Vrms 26 D268_Fr_manual.indd 26 19/04/15 21:31 D268_Fr_manual.indd 27 19/04/15 21:31 Pour les pays de l'UE Déclaration de conformité ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon IUUQXXX[PPNDPKQ Z2I- 2340-0 D268_Fr_manual.indd 28 19/04/15 21:31 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.