QBiC MS-1 Manuel d’utilisation Copyright 2014 ELMO CO., LTD. Tout droit réservé Sommaire GARANTIES IMPORTANTES ...................................................................................... 6 AVANT LA PREMIERE UTLISATION .................................................................... 13 DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DE COMMUNICATION (FCC) ................................................................................................................................ 19 CONTENU DE LA BOITE ........................................................................................... 22 A PROPOS DE LA CAMERA ...................................................................................... 23 NOMS DES ELEMENTS ......................................................................................... 23 PREPARATIONS........................................................................................................ 24 CHARGER LA BATTERIE...................................................................................... 24 INSERTION DE LA CARTE MICRO SD ................................................................. 25 ALLUMAGE/EXTINCTION DE L’APPAREIL .......................................................... 26 CHANGEMENT DU SSID ET DE LA CLE .............................................................. 26 ENREGISTREMENT .................................................................................................. 27 ENREGISTREMENT VIDEO ................................................................................... 27 PRISE DE PHOTO .................................................................................................. 27 DEMARRER LE WIFI ................................................................................................. 28 CONSULTER LES FICHIERS ENREGISTRES .......................................................... 29 CONSULTATION SUR TV OU PROJECTEUR ...................................................... 29 ICONES RELATIVES A LA SORTIE HDMI ............................................................ 29 CONSULTATION SUR UN SMARTPHONE ........................................................... 33 CONSULTATION SUR ORDINATEUR ................................................................... 33 TRANSFERER DES DOSSIERS SUR UN ORDINATEUR ....................................... 34 MEMOIRE DE MASSE ........................................................................................... 34 CARTE MICRO SD ................................................................................................. 34 2 AFFICHAGE EN DIRECT ........................................................................................... 35 AFFICHAGE EN DIRECT SUR QBIC APP ............................................................. 35 CONSULTATION EN DIRECT SUR TV OU PROJECTEUR .................................. 37 REDEMARRAGE DE LA CAMERA ............................................................................ 38 ARRET FORCE DE LA CAMERA .......................................................................... 38 RECONFIGURER LA CAMERA AVEC SES REGLAGES D’ORIGINE .................. 38 EXPLICATIONS DES ICONES DE LA QBIC APP ...................................................... 40 ENREGISTREMENT VIDEO ................................................................................... 40 ENREGISTREMENT PHOTO ................................................................................. 40 AFFICHAGE DU QUADRILLAGE .......................................................................... 40 ANGLE DE VUE ..................................................................................................... 41 CONTRASTE .......................................................................................................... 41 RETARDATEUR ..................................................................................................... 41 PRISE WDR (WIDE DYNAMIC RANGE) ................................................................ 42 EXPOSITION .......................................................................................................... 42 RESOLUTION......................................................................................................... 42 BATTERIE RESTANTE ........................................................................................ 43 ENREGISTREMENT ............................................................................................... 43 SOURCE (MINIATURE) .......................................................................................... 43 VIDEO/ PHOTO (MINIATURE) ............................................................................... 43 EDITER ................................................................................................................... 43 TELECHARGEMENT ............................................................................................ 44 SUPPRESSION .................................................................................................... 44 JONCTION ............................................................................................................. 44 DECOUPAGE ......................................................................................................... 44 3 ENVOI D’UN FICHIER ............................................................................................ 44 REGLAGES ............................................................................................................ 45 ENTRETIEN ............................................................................................................... 49 ENTRETIEN DE LA CAMERA ................................................................................ 49 MISE A JOUR DE LA CAMERA ............................................................................. 49 DEPANNAGE ............................................................................................................. 51 SERVICE APRES-VENTE .......................................................................................... 52 SPECIFICATIONS ...................................................................................................... 54 CAMERA ................................................................................................................ 54 SIGNIFICATION DES LEDs ................................................................................... 55 FONCTIONS DES BOUTONS ................................................................................ 57 TEMPS D’ENREGISTREMENT ET NOMBRE DE PHOTOS ...................................... 58 ESTIMATION DE LA MEMOIRE VIDEO ................................................................. 58 ESTIMATION DE LA MEMOIRE PHOTO ............................................................... 58 TEMPS D’UTILISATION EN CONTINU ...................................................................... 59 ESTIMATION DU TEMPS MAXIMUM D’UTILISATION EN CONTINU ................... 59 MARQUE DEPOSEE .................................................................................................. 59 LICENCE .................................................................................................................... 60 4 Introduction Merci d’avoir choisi QBiC MS-1. Afin de vous en assurer une utilisation correcte et tout en sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant la première utilisation du produit. NOTA BENE 1. Il est strictement interdit de copier ce manuel, que ce soit dans son intégralité ou seulement une partie. 2. Il est possible que le contenu de ce manuel d’utilisation subisse des changements, sans que cela soit notifié. 3. Ce manuel d’utilisation a été rédigé dans les plus grands soins afin d’assurer l’exactitude des informations qu’il contient. Veuillez toutefois notifier à ELMO ou à votre distributeur les éventuelles incompréhensions, erreurs ou omissions trouvées. 4. ELMO n’est pas tenu responsable des dommages pouvant survenir lors de l’utilisation de ce produit. Copyright 2014 ELMO Co., Ltd. Tout droit réservé. Toute appellation, tout nom de société ou de produit cité dans ce manuel est une marque déposée. 5 GARANTIES IMPORTANTES Veuillez lire toutes les précautions et les avertissements avant de commencer à utiliser ce dispositif. Ces informations sont fournies pour garantir un bon fonctionnement de ce produit et éviter toute blessure ou perte de biens. Observez les symboles suivants et veillez à bien les comprendre avant de lire le reste du manuel. Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le, pour toutes références futures. Ignorer l’avertissement et faire fonctionner le système de DANGER façon inappropriée soumet l’utilisateur à un risque extrêmement grave de blessure ou peut entraîner la mort. Ignorer l’avertissement et faire fonctionner le système de AVERTISSEMENT façon inappropriée soumet l’utilisateur à d’éventuels risques de blessures ou peut entraîner la mort. Ignorer l’avertissement et faire fonctionner le système de MISE EN GARDE façon inappropriée soumet l’utilisateur à un risque de blessure ou à une perte de biens. 6 DANGER Ne jamais faire fonctionner ou regarder le moniteur lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo. Vous pouvez faire fonctionner le produit ou le moniteur lorsque vous êtes à l’arrêt. ●Peut entraîner une collision, une chute, des blessures, la mort ou un accident. Respecter les lois et faire très attention à la circulation et aux conditions routières afin d’éviter tout risque d’accident. Ne jamais conduire un véhicule avec ce produit suspendu avec une sangle. ●La sangle peut se coincer et causer une collision, une chute, un accident, des blessures ou la mort. ●Si ce produit se détache accidentellement de la sangle, il peut tomber et frapper une personne à proximité ou un objet, entraînant des blessures, la mort ou des dommages. Ne pas disposer ce produit à l’extérieur d’une voiture, d’une moto ou d’un vélo. ●Il peut être interdit par la loi de placer un objet (exclusivement pour certains éléments) à l’extérieur du véhicule. Si vous avez un permis et si vous avez l’intention de fixer ce produit à l’extérieur, veillez à bien le fixer afin qu’il ne se détache pas pendant la conduite. La batterie utilisée pour ce produit est une batterie rechargeable au lithium-ion. Cette batterie est sensible à la température et à l’humidité. Cette batterie est conçue pour être uniquement utilisée avec ce produit. Ne pas l’utiliser avec un autre produit. Faire très attention à la circulation et aux conditions routières, et conduire en toute sécurité lorsque ce produit est attaché à votre corps. ●En cas de collision ou de chute de ce produit, celui-ci peut heurter votre corps et provoquer des blessures. Ne pas mettre ce produit à proximité d’un équipement dégageant de la chaleur, tel qu’un appareil de chauffage. Ne pas jeter ce produit dans du feu ou le brû ler. ●La batterie encastrée peut prendre feu ou exploser et cela peut entraîner pour l’utilisateur un très grand risque de blessure, d’incendie ou même la mort. Ne pas utiliser ce produit à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ● Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. 7 AVERTISSEMENT Ne pas retirer les vis de ce produit, ou forcer l’ouverture du boîtier. ●Certaines pièces de ce produit sont sous haute tension et de la fumée, un incendie, une décharge électrique, des brûlures ou une panne peuvent survenir. ●Contacter votre distributeur ou ELMO pour toute vérification et réparation de votre produit. Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des bébés et des enfants. ●Le câble peut s’enrouler autour de leur cou et les étrangler. ●La carte WiFi et la carte micro SD pourraient étouffer ou blesser gravement les bébés et les enfants s’ils l’avalaient. Contacter immédiatement les services d’urgence si cela se produit. ●Les bébés et les enfants peuvent être blessés si ce produit tombe, s’ils marchent dessus ou s’ils l’écrasent. Si le produit commence à produire de la fumée, dégage une odeur étrange ou fait un bruit anormal, l’éteindre immédiatement ou retirer soigneusement la batterie. Puis déconnecter tous les câbles et retirer tous les objets inflammables se trouvant à proximité. S’éloigner et attendre qu’il n’y ait plus de fumée, d’odeur ou de bruit. ●Si vous continuez à l’utiliser dans ces conditions, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire. ●Veiller à ce qu’il n’y ait plus de fumée. Puis contacter votre distributeur ou ELMO pour réparation. Ne jamais tenter de le réparer soi-même. Ne pas soumettre ce produit à un choc excessif en le faisant tomber ou en le heurtant. Ne pas placer d’objet lourd sur ce produit. ●Très grand risque de fumée, d’incendie, de décharge électrique, de brûlures ou de dysfonctionnement. ● Nous ne garantissons pas l ’ étanchéité du produit si le corps est endommagé ou déformé suite à un impact extérieur. Ne pas renverser d’eau ou insérer de corps étranger dans ce produit. Ne pas souder les fils ou les broches ou insérer de corps étranger dans le port du connecteur USB ou dans l’emplacement pour carte. Ne pas insérer de prise ou de connecteur irrégulier dans le port du connecteur USB ou dans l’emplacement pour carte. Insérer fermement le connecteur dans le terminal. 8 Ne pas toucher avec les mains mouillées. ●Très grand risque de fumée, d’incendie, de décharge électrique, de brûlures ou de dysfonctionnement 9 Ce produit est étanche. Cependant, nous ne garantissons pas son étanchéité dans toutes les conditions. Faire très attention si vous utilisez ce produit lorsqu’il pleut ou qu’il neige, dans l’eau ou à proximité. En cas d’anormalité pendant l’utilisation, éteindre immédiatement l’appareil et retirer soigneusement la batterie. Contacter votre vendeur ou le service client d’ELMO. ●Une utilisation continue pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si du liquide ou un corps étranger pénètre le produit, l’éteindre immédiatement ou retirer soigneusement la batterie. Puis déconnecter tous les câbles connectés. Contacter votre vendeur ou le service client d’ELMO. ●Une utilisation continue pourrait provoquer de la fumée, un incendie, une décharge électrique ou dysfonctionnement Ne pas toucher ce produit ou quelconque dispositif connecté par câble pendant un orage. ●Très grand risque de décharge électrique dans ces conditions. Ne pas placer ce produit un endroit instable d’un véhicule. ●Faire attention lors de l’installation de ce produit qu’il ne tombe pas pendant d’importantes opérations de freinage. Faire attention à votre environnement pendant la prise de vue. ●Ne pas commencer la prise de vue sans connaître les conditions autour de vous. Vous pourriez provoquer un accident ou vous blesser. Ne pas faire balancer ce produit par la sangle. ● Il peut blesser une personne ou heurter un objet et provoquer des blessures, une anomalie, un dysfonctionnement ou une panne. Le cable USB est réservé uniquement à se produit, ne pas l’utiliser avec autre chose. Ne pas placer d’objets lourds sur le câble USB, ou ne pas endommager, travailler, plier par force, tordre, tirer ou chauffer le port du connecteur du câble USB pour éviter un dégagement de fumée, un incendie, une décharge électrique ou des brûlures. 10 MISE EN GARDE Avant d’utiliser ce produit sur un avion commercial ou dans un hôpital, vérifier son autorisation auprès du personnel. ● Ce produit émettra de l’énergie électromagnétique pouvant faire des interférences avec des instruments de navigation aériens ou les moniteurs de surveillance de patient. Retirer les accessoires et décharger ce produit s’il est inutilisé pendant une période prolongée ou lorsque vous procédez à sa maintenance. (Charger au moins tous les 6 mois même si ce produit est inutilisé pendant une période prolongée. Laisser ce produit déchargé peut entraîner des problèmes au moment du chargement). ●Laisser ce produit sur « MARCHE » peut provoquer des dégradations de l’ isolation, des fuites électriques, etc. Cela peut provoquer de la fumée ou un incendie. Ne pas utiliser ou stocker ce produit dans un endroit chaud comme une voiture, dans un lieu poussiéreux, humide ou embué pendant une période prolongée. ●Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique ●Cela pourrait déformer le corps, entraînant un dysfonctionnement. Ne pas laisser ce produit dans des zones avec de la fumée ou de la buée. ● Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique ●Cela peut dégrader son étanchéité. Ne pas tirer sur le fil lorsque vous débranchez un câble d’une prise. Tenir la prise pour déconnecter. Débrancher le câble avant de transporter ce produit. ●Tout câble endommagé pourrait entraîner de la fumée, un incendie, une décharge électrique, des brûlures ou un dysfonctionnement. Tenir le produit lorsque vous déconnectez un câble, sangle ou tout autre accessoire tel qu’un trépied. ●Ce produit peut sortir précipitamment et tomber, causant des blessures ou un dysfonctionnement. Ne pas viser directement le soleil avec la lentille. ●cela pourrait entrainer de la fumée, des brulures ou une panne. Ne pas mettre ce produit en contact avec votre peau pendant une période prolongée. Faire très attention si votre peau est sensible. En cas d’irritation de la peau après avoir touché ce produit, consulter immédiatement un médecin. 11 ●Ce produit peut chauffer. Le tenir dans ses mains pendant une période prolongée peut provoquer des brûlures superficielles. ●Le matériau des parties en plastique et métallique de ce produit peut provoquer, bien que rarement, des irritations de la peau. 12 AVANT LA PREMIERE UTLISATION Ce produit peut être utilisé dans un environnement extérieur. Cependant, ELMO ne sera pas tenu responsable de tout dysfonctionnement et/ou panne dû à une utilisation de ce produit dans des conditions extrêmes et/ou à une utilisation inappropriée par l’utilisateur. Dans ce cas, ce produit ne sera plus admis à une réparation gratuite, quelle que soit la période de garantie. Lorsque vous filmez une scène importante, veillez à essayer de tourner avant et confirmer le fonctionnement normal de l’enregistrement audio et vidéo. ELMO ne sera pas tenu responsable et ne devra aucune compensation à l’ utilisateur si l’enregistrement visuel ou audio échoue à cause d’un problème non lié à ce produit. Utiliser ce produit dans les conditions suivantes : Température : 0° à 40° Celsius (32° à 104° Fahrenheit) Humidité : 10 à 80% (pas de condensation) *Ne pas placer d’objet lourd sur ce produit. Câble USB Assurez-vous d'utiliser le câble USB fourni pour charger le produit. Le câble USB fourni est exclusif à ce produit. Ne l'utilisez pas avec autre chose. Ne pas tirer sur le câble USB fourni. Onde radio LAN (WiFi) sans fil Ce produit utilise des ondes radio 2.4 GHz. Ce produit et l'appareil sans fil dans ce produit ont été certifiés en vertu de la législation sur la radio. L'utilisation de ce produit dans d'autres pays que le pays où vous l'avez acheté peut enfreindre les lois des ondes radio du pays où il est utilisé. En cas de problème de communication, changer d’emplacement. En fonction de l’environnement d’utilisation (par ex., nombreux obstacles), la communication sans fil peut se voir affectée de façon préjudiciable. En particulier, la communication sans fil n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - Le produit est mis dans l’eau 13 Il y a du métal et/ou du béton entre le produit et le moniteur Ne pas utiliser ce produit dans les conditions suivantes: - A proximité d'appareils industriels, scientifiques et médicaux, tels qu’un stimulateur cardiaque - A proximité des stations radio pour équipements mobiles (licence requise et utilisée dans la ligne d'usine) - A proximité des stations sans fil à puissance faible (une licence n'est pas nécessaire) Les interférences électromagnétiques causées par l'utilisation des périphériques Bluetooth et ce produit dans la même zone. Les périphériques Bluetooth et ce produit utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Donc, en utilisant ces dispositifs dans la même zone, cela peut provoquer des interférences électromagnétiques et il peut causer un ralentissement de la vitesse de communication ou un échec de la connexion. É teignez le périphérique Bluetooth si le problème de communication persiste. ETANCHEITE Ce produit est garanti pour être étanche (étanche contre les chutes d'eau pour une courte période), selon les critères énoncés. Cependant, nous ne garantissons pas leur étanchéité à l'eau dans toutes les conditions. La garantie du produit ne couvre pas les dysfonctionnements suite à une mauvaise utilisation par l’utilisateur. Nous ne garantissons pas son étanchéité si le produit reçoit un impact important suite à une chute ou à un coup. Contacter votre distributeur ou le service client d’ELMO pour toute réparation (frais applicables). À l’intérieur de ce produit, la carte et la batterie ne sont pas étanches. Ne pas les toucher avec les mains humides. Le dôme transparent sur l’avant de ce produit sert à protéger la lentille. Faire attention lors de la manipulation car ce dôme est susceptible de se rayer. Les images obtenues peuvent alors être floues s’il a été endommagé (en fonction de la taille et l’emplacement du dommage). Contacter votre distributeur ou ELMO pour remplacer le dôme transparent (frais applicables). 14 Ne pas laisser ce produit dans les endroits suivants: À l’extérieur, dans des endroits humides ou poussiéreux Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil (à l’intérieur d’une voiture ou devant la fenêtre) ou à des températures élevées Dans un endroit où la température est en-dessous de 0° Celsius (ou 32° Fahrenheit, endroit très froid non équipé de chauffage) Dans un endroit exposé à une variation extrême de température ou d’humidité (comme un climatiseur ou un chauffage) Dans un endroit exposé à des vibrations fréquentes (comme à l’intérieur de véhicules ou de machines) À proximité d’un aimant ou d’un champ magnétique Lorsque des solvants organiques sont utilisés Utilisation de ce produit dans un endroit froid Toucher des parties métalliques dans un environnement à basse température peut infecter la peau. Mettre des gants lors de l’utilisation de ce produit dans un environnement à basse température. Condensation La « condensation » est la formation de petites gouttes d’eau à l’ intérieur ou à l’extérieur du produit, en particulier sur la surface interne de la lentille, lorsque l’humidité contenue dans l’air se change en liquide lors du déplacement soudain d’un endroit froid à un endroit chaud. Utiliser ce produit avec de la condensation peut entraîner des dysfonctionnements. En cas de condensation, mettre le dispositif sur ARRÊ T, essuyer la surface avec un chiffon doux et sec, puis laisser le produit à un endroit où l’humidité et la poussière sont moins importantes et où la température est stable (10° - 30° Celsius ou 50° 86° Fahrenheit dans l’idéal). Commencer à l’utiliser à nouveau une fois que la condensation aura complètement disparu. Si ce produit est utilisé avec de la condensation à l’intérieur de la lentille de la caméra, il se peut que les images enregistrées ne soient pas claires. Microphone intégré Les bruits de fonctionnement de ce produit peuvent être enregistrés 15 lorsque le microphone intégré est utilisé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Précautions à prendre pour la prise de vue La durée d’enregistrement dépend de la résolution, de la qualité de l’ enregistrement, etc. Ne pas utiliser ce produit lorsque l’enregistrement photo ou vidéo est interdit par la loi. Respecter toutes les lois. Il peut vous être demandé de partir, vous pouvez être soumis à une amende, être arrêté et/ou le produit peut vous être confisqué. Ne pas utiliser ce produit dans un but interdit par la loi. Respecter toutes les lois. Vous pouvez être soumis à une amende, être arrêté et/ou le produit peut vous être confisqué. Les informations concernant la date/l’heure ainsi que d'autres informations sont effacées lorsque la batterie est déchargée. Traitement Ne pas nettoyer ce produit avec des solvants forts tels que du diluant et du benzène; ils pourraient entraîner un dysfonctionnement de ce produit. Essuyer avec un chiffon doux et sec. Quand un liquide comme du détergent, du savon liquide, de l’eau de source chaude ou de l'huile de bronzage est tombé sur le produit, essuyer immédiatement avec un chiffon doux et sec. Points lumineux et tâche noire Ce produit utilise un capteur d’image CMOS composé de nombreux pixels, et certains des pixels peuvent ne pas fonctionner normalement. Par conséquent, des points lumineux ou des tâches noires peuvent apparaître sur l’écran de sortie. Il ne s’agit pas d’un défaut mais d’un phénomène lié au capteur d’image CMOS. Changement du SSID et de la clé Il vous est recommandé de changer le SSID ainsi que la clé de sécurité afin d’éviter que d’autres personnes utilisent votre connexion sans permission. Le SSID et la clé peuvent être réinitialisés selon les 16 paramètres par défaut. Fichiers enregistrés Ce produit possède des composants électroniques précis. S’il est manipulé comme expliqué ci-dessous, cela pourrait engendrer la destruction des données enregistrées dans la carte microSD: - Lorsque la carte microSD est délogée ou que le produit est éteint alors qu’il est en pleine opération. - Lorsque le câble USB est débranché alors qu’il était en communication avec l’appareil. Dans ces cas-là, ELMO ne sera pas tenu responsable des dommages subis par la perte ou l’endommagement des données enregistrées. Carte microSD L’utilisation d’une carte microSD autre que celle fournie nécessite un formatage de celle-ci avant la première utilisation du produit. Formatez la carte avec le produit et en aucun cas avec un autre appareil. Selon le type et le fournisseur de la carte microSD, celle-ci peut ne pas être adaptée au produit, même après formatage. Assurez-vous d’avoir enregistré ou transféré les informations importantes de la carte sur un ordinateur ou un autre appareil avant de la formater. Ne retirez pas la carte microSD tant que le produit est allumé. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil. Après utilisation de la carte microSD – pour stocker des données ou pour la transporter – rangez-la dans un boîtier ou une pochette. Conseil pour donner une carte microSD à une personne tierce Les données d’une carte microSD ne peuvent être complètement supprimées, et ce même en utilisant les fonctions “formatage” ou “suppression” du produit ou d’un ordinateur. Nous vous recommandons de les détruire “physiquement” ou d’utiliser un logiciel de suppression de données afin de les effacer complètement. Les données de la carte microSD sont sous la responsabilité de l’utilisateur. Performance et durée de vie de la batterie interne Cet appareil utilise une batterie rechargeable en lithium et en polymère. La batterie a une durée de vie limitée. Sa capacité diminue de façon graduelle en 17 fonction de la température, de la fréquence d’utilisation, du temps d’utilisation et de son ancienneté. Si le temps d’utilisation est substantiellement réduit alors que la température est dans les normes (entre 10°et 30°C), cela signifie que la batterie est en fin de vie. Remplacez-la avec une nouvelle batterie. Contactez le Service Client ELMO ou votre distributeur afin d’avoir une batterie de remplacement (service payant). Il est possible que le chargement de la batterie soit interrompu dans un environnement trop chaud ou trop froid. Dans ce cas-là, laissez un certain temps le produit à une température modérée (entre 10°et 30°C) puis réessayez. Faites attention à la condensation lorsque vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud. Les informations type date/heure sont effacées lorsque l’appareil est à court de batterie. Se débarrasser de l’appareil La batterie rechargeable en lithium et polymère est recyclable mais ne peut être retirée de l’appareil par l’utilisateur. Contactez votre distributeur ou le Service Client ELMO afin de savoir où jeter votre produit. Protection contre la chaleur Lorsque la température de l’appareil monte jusqu’à atteindre un point préalablement défini alors qu’il est en marche, le système de protection contre la chaleur se met en route automatiquement et la LED d’alimentation devient cyan. Si la température continue d’augmenter jusqu’à un certain niveau, le système de protection arrêtera automatiquement l’enregistrement et éteindra l’appareil. Le système de protection peut se mettre en marche dans un environnement à température élevée, même si l’appareil ne chauffe pas lui-même. Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans que vous en soyez notifiés. Sa dernière version est téléchargeable sur le site internet suivant : http://www.elmoqbic.com/ms1/ La législation relative au copyright interdit strictement l’utilisation ou la copie sans autorisation d’une partie ou de l’intégralité de ce document. ELMO n’est responsable ni de la perte ni de l’endommagement de l’appareil, et n’est en 18 aucun cas tenu de répondre aux demandes érigées par un tiers quant à l’utilisation, le dysfonctionnement ou la réparation de ce produit. Ce manuel nomme les éléments ci-dessous comme suit : ‒ ”Carte mémoire microSD”, “Carte mémoire microSDHC”, et “microSDXC card” → ”Carte microSD” Copyright Le droit international ainsi que la législation relative au copyright interdisent strictement l’utilisation de fichiers photos ou vidéos sans le consentement du propriétaire du copyright. Ils interdisent aussi le transfert physique ou numérique de tels fichiers à un tiers, que ce transfert soit gratuit ou payant. ELMO n’est pas tenu responsable des actes d’utilisation illégale du produit visant à transgresser la législation relative au copyright, et ne sera donc en aucun cas dans le devoir de verser de compensation si cela arrive. Veillez à ne pas filmer ou enregistrer quoique ce soit qui pourrait se trouver être illégal, même dans un contexte personnel. ATTENTION: * Cet appareil est conçu dans un but d’utilisation domestique. Cependant, il se peut qu’il cause de mauvaises interférences avec les ondes émises par une télévision ou par une radio, s’il est utilisé trop près d’un de ces appareils. * Toute image obtenue par l’utilisation de ce produit et pouvant être identifiée relève de l’information privée. Ainsi, une personne faisant mauvais usage de ces images peut être poursuivie en justice. * La législation relative au copyright interdit strictement la copie de livres et de photos sans le consentement du propriétaire, à moins que cela se fasse dans un cadre d’utilisation privée. * Eléments de réparation Les éléments de réparation sont ceux nécessaires au maintien d’une bonne fonctionnalité de l’appareil. La période de demande de réparation est définie par nous. DECLARATION DE LA COMMUNICATION (FCC) COMMISSION 19 FEDERALE DE Cet équipement a été testé et se trouve rencontrer les limites associées à la Classe B des appareils digitaux, étant ainsi soumis au chapitre 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les mauvaises interférences qui peuvent survenir dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut répandre une énergie de fréquence radio et ainsi causer de mauvaises interférences si non installé et utilisé comme expliqué dans ce manuel. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences n’auront pas lieues malgré une bonne installation de l’équipement. Dans le cas où des interférences avec une radio ou une télévision surviendraient et coïncideraient avec l’allumage et l’extinction de l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une des mesures suivantes: ‒ Réorienter or relocaliser l’antenne de réception. ‒ Eloigner davantage l’équipement et l’appareil de réception. ‒ Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit différent de celui sur lequel est branché l’appareil de réception. ‒ Consulter le distributeur de votre radio/télévision, ou un expert pouvant vous aider. ATTENTION: Tout échange ou modification n’étant pas approuvé expressément par le bénéficiaire de cet appareil peut provoquer la nullité de l’autorité que possède l’utilisateur sur l’activité de l’équipement. L’appareil est soumis au chapitre 15 du Règlement de la FCC. Son activité est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer une opération non désirée. Prévention contre l’exposition aux Fréquences radios (RF) Cet équipement doit être installé et utilisé comme indiqué dans le manuel d’utilisation et les antennes utilisées pour ce transmetteur doivent être installées de façon à être éloignées de toute personne d’au moins 20 cm. Il ne doit pas être branché ou utilisé avec d’autres antennes ou transmetteurs. Les utilisateurs et les installateurs de l’équipement doivent être munis des instructions d’installation des antennes et des conditions d’utilisation du transmetteur afin de satisfaire les normes d’exposition aux RF. 20 Canada, avis d'Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil sans-fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a également été évalué et été démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition à des appareils mobiles (les antennes sont supérieures à 20 cm à partir du corps d'une personne). 21 CONTENU DE LA BOITE QBiC MS-1 Câble USB (0.2m) Capuchon de protection de la lentille Guide de première utilisation & Garanties Importantes Carte de garantie Pour l’utilisateur ayant acheté la MS-1 avec le clip intelligent : Pour savoir comment utiliser le clip intelligent, référez-vous aux instructions se trouvant dans la boîte du clip; ou téléchargez le manuel d’utilisation à partir du site officiel de QBiC MS-1. Nous vous recommandons d’utiliser une housse protectrice et de faire attention à votre appareil lorsque vous y attachez le clip, afin de ne pas endommager votre smartphone. Ce produit a été emballé soigneusement afin d’en préserver la qualité. Veuillez contacter ELMO ou votre distributeur en cas de dommages ou d’oubli. 22 A PROPOS DE LA CAMERA NOMS DES ELEMENTS AVANT Bouton d’alimentation Bouton déclencheur LED Enregistrement Couvercle des terminaux LED marche/arrêt LED WiFi Port USB (Micro B) Entrée carte microSD Lentilles Port HDMI (Micro D) ARRIERE Bouton d’enregistrement Bouton WiFi Port d’installation des accessoires 23 PREPARATIONS CHARGER LA BATTERIE Cette caméra est équipée d’une batterie interne. * La batterie ne peut pas être retirée par l’utilisateur. * La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez pleinement la batterie avant la première utilisation. 1. Assurez-vous que la caméra est éteinte. (Il n’est pas possible de charger la caméra lorsqu’elle est allumée.) 2. Ouvrez le couvercle des terminaux et branchez le côté micro USB (le petit) du câble USB fourni au port USB. 3. Branchez l’autre côté du câble au port USB de votre ordinateur. Le chargement commencera automatiquement et le point lumineux LED de la caméra deviendra rouge. 4. La batterie est complètement rechargée lorsque la lumière rouge s’éteint. A propos de l’adaptateur AC (Option) La capacité de la batterie diminue avec le temps lorsque la caméra est allumée par branchement au port USB de votre ordinateur. Dans ce cas-là, il est impossible d’utiliser longtemps la caméra de façon continue. Si vous souhaitez utiliser longuement votre caméra et de façon continue, optez pour un adaptateur AC (optionnel). La capacité de la batterie ne diminuera alors plus avec le temps. (Assurez-vous d’utiliser un adaptateur AC dédié à cela. La caméra peut ne pas s’allumer si vous utilisez un adaptateur AC acheté en vente libre). 24 INSERTION DE LA CARTE MICRO SD ② ① 1. Ouvrez le couvercle des terminaux. (①). 2. Insérez une carte microSD dans l’emplacement microSD prévu à cet effet (②). * Faites attention au sens dans lequel vous insérez votre carte microSD. Insérez la carte jusqu’à entendre un clic. * Une mauvaise insertion de la carte peut causer une erreur ou endommager la caméra. 3. Refermez le couvercle des terminaux * Assurez-vous de refermer le couvercle correctement. Autrement, cela peut causer une diminution de la performance du système waterproof de la camera, entraînant un dysfonctionnement de la caméra. Compatibilité avec la carte microSD Type * Capacité Classe selon d’enregistrement rapidité SD microSD 2GB ― microSDHC 4 - 32GB Classe 6 ou plus microSDXC 64GB Classe 10 ou plus la Référez-vous au site officiel de la QBiC MS-1 pour trouver la liste des cartes microSD compatibles: http://www.elmoqbic.com/ms1/ 25 ALLUMAGE/EXTINCTION DE L’APPAREIL Allumage Restez appuyer un peu plus d’une seconde sur le bouton d’alimentation de la caméra, jusqu’à ce que la LED devienne bleue. Extinction Restez appuyer un peu plus de deux secondes sur le bouton d’alimentation de la caméra, jusqu’à ce que toutes les LED s’éteignent. (Lorsque la caméra est branchée à un ordinateur par un câble USB ou encore lorsque qu’elle est alimentée par un adaptateur AC optionnel, le chargement de la batterie commence dès lors que la caméra est éteinte. La LED devient alors rouge.) * La caméra s’éteint automatiquement lorsque les anomalies suivantes surviennent: ‒ La température interne de la camera excède la limite définie de la température d’activité normale. ‒ Une erreur concernant la batterie interne est détectée. CHANGEMENT DU SSID ET DE LA CLE Il vous est recommandé de changer le SSID ainsi que la clé de sécurité afin d’éviter que d’autres personnes utilisent votre connexion sans permission. Le SSID et la clé peuvent être réinitialisés selon les paramètres par défaut. Veuillez vous référer à la page suivante pour plus de détails sur la façon de changer le SSID et la clé de sécurité. P.45 Réglages 26 ENREGISTREMENT Il y a deux façons de procéder à un enregistrement: l’enregistrement vidéo et la prise de photo. Il y a trois modes de prise de photo : le mode simple, le mode rafale et le mode intervalle. Les vidéos et photos enregistrées sont stockées sur la carte microSD. Tous les réglages sont configurés depuis l’application QBIC APP installée sur un appareil l’acceptant. L’enregistrement est réalisé via l’application QBIC APP. Les vidéos et photos enregistrées sont stockées sous les formats fichiers suivants: Vidéo / Photo Format du fichier Vidéo MPEG4 ( *.mp4 ) Photo JPEG ( *.jpg ) ENREGISTREMENT VIDEO L’enregistrement vidéo commence lorsque, après avoir appuyé sur le bouton d’enregistrement, un bruit de confirmation survient. La lumière LED d’enregistrement devient rouge durant celui-ci. L’enregistrement s’arrête lorsque, après avoir appuyé sur le bouton déclencheur, un second bruit de confirmation survient. La LED s’éteint alors. PRISE DE PHOTO La prise de photo est possible sous les trois modes suivants : Mode simple La caméra prend une photo tout en faisant un bruit de flash à chaque fois que le bouton déclencheur est appuyé. La LED d’enregistrement devient bleue lors de la prise. Mode rafale La caméra prend 10 photos en rafale dès que le bouton déclencheur est appuyé. La LED d’enregistrement devient bleue lors de la prise. Mode intervalle 27 La caméra prend continuellement des photos dès que le bouton déclencheur est appuyé, en émettant un bruit de flash à certains intervalles réguliers. La LED d’enregistrement devient bleue lors de la prise. La caméra s’éteint automatiquement entre les intervalles lorsque ces intervalles ont été programmés pour durer 30 secondes ou plus. La prise de photo par intervalles est interrompue lorsque le bouton d’alimentation est appuyé durant la prise. * Veuillez vous référer à la page suivante afin de voir comment changer les réglages : P. 45 DEMARRER LE WIFI Vous pouvez activer ou désactiver le WiFi en appuyant sur le bouton WiFi pendant un peu plus d’une seconde. Lorsque le WiFi est connecté, la LED WiFi est allumée en bleu. 28 CONSULTER LES FICHIERS ENREGISTRES Les fichiers enregistrés par la caméra peuvent être consultés via les 3 méthodes suivantes. CONSULTATION SUR TV OU PROJECTEUR 1. Ouvrez le couvercle des terminaux. 2. Connectez la caméra à une TV ou à un projecteur en utilisant un câble HDMI approprié (le câble HDMI doit avoir un connecteur micro D). 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la caméra plus d’une seconde afin de l’allumer. Dès que la caméra est en marche, les fichiers apparaissent sur la TV ou sur l’écran du projecteur. 4. Les photos sont affichées dans le mode Thumbnail lorsque le bouton d’alimentation est appuyé. 5. Le mode Thumbnail vous permet de voir vos fichiers enregistrés (Photo et vidéo). Sélectionnez le fichier à afficher en utilisant le bouton d’alimentation. 6. Appuyez sur le bouton d’enregistrement afin de faire afficher le fichier sélectionné. (mode Lecture) 7. Sélectionnez le mode Thumbnail après que la lecture du fichier soit finie. Appuyez ensuite sur le bouton d’enregistrement afin de retourner sur le mode Thumbnail. ICONES RELATIFS A LA SORTIE HDMI Modes Mode Enregistrement Mode Thumbnail Mode Lecture Niveau de la batterie 100% - 76% 29 75% - 51% 50% - 26% 25% - 1% 0% Charger WiFi Connecté Non connecté Niveau d’exposition +2 +1 0 -1 -2 Contraste de la lumière Auto Nuit Ensoleillé 30 Nuageux Lumière incandescente Lumière fluorescente WDR Allumé Eteint Résolution 1080p / 60fps 1080p / 30fps 720p / 120fps Haute résolution 720p / 60fps 720p / 30fps WVGA / 240fps Haute résolution Angle de vue 185° 165° 135° Changement de mode 31 Mode Enregistrement Mode Thumbnail Type des fichiers à afficher Vidéo Photo Vidéo et photo * Utilisez le bouton déclencheur afin de changer le type de fichier à afficher. Opérations sur un fichier Lecture Pause Rembobinage Avance rapide Accéder au fichier précédent Accéder au fichier suivant * L’icône disparaît au bout de 10 secondes après que la connexion HDMI soit établie. 32 CONSULTATION SUR UN SMARTPHONE Les fichiers enregistrés sur la caméra peuvent être consultés avec l’application QBIC APP, disponible sur l’App Store et sur Google Play. * Il peut arriver que la lecture de la vidéo soit interrompue lorsque la connexion est mauvaise. * La recherche de position change lorsque la marche rapide ou le rembobinage est utilisé durant la lecture du fichier sur l’application QBIC APP. Référez-vous à la page suivante pour plus de détails: P. 40 EXPLICATIONS DES ICONES DE LA QBIC APP CONSULTATION SUR ORDINATEUR Les fichiers stockés sur la carte microSD peuvent être consultés sur votre ordinateur. Référez-vous à la page suivante pour plus de détails: P.34 TRANSFERER DES DOSSIERS SUR UN ORDINATEUR 33 TRANSFERER DES DOSSIERS SUR UN ORDINATEUR Les fichiers enregistrés par la caméra peuvent être transférés sur votre ordinateur via sa fonction Mémoire de masse (Mass storage) ou via la carte microSD. MEMOIRE DE MASSE 1. Ouvrez le couvercle des terminaux. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la caméra pendant un peu plus d’une seconde afin de l’allumer. L’ordinateur reconnaît alors la caméra comme un disque amovible. * Retirez le câble USB après avoir éteint la caméra. CARTE MICRO SD 1. Ouvrez le couvercle des terminaux. 2. Retirez la carte microSD. Insérez-la ensuite dans le port carte SD de l’ordinateur. (Si votre ordinateur ne possède pas de port carte SD, utilisez un lecteur de carte adapté.) 34 AFFICHAGE EN DIRECT En connectant la caméra à votre smartphone en utilisant le WiFi, vous pouvez voir en temps réel sur cet appareil les images enregistrées sur la caméra. Les images peuvent aussi être vues en temps réel sur TV ou projecteur. Les smartphones suivants peuvent être utilisés comme écran pour l’affichage en direct: [iOS]: 5.1 ou ultérieur [Android OS]: 2.3 ou ultérieur * Certaines fonctions sont limitées pour l’Android 2.3. AFFICHAGE EN DIRECT SUR QBIC APP Vous pouvez vous connecter ou non au WiFi en appuyant un peu plus d’une seconde sur le bouton WiFi de la caméra. La LED WiFi devient bleue lorsque le WiFi est connecté. INSTALLATION DE QBIC APP Pour iOS comme pour Android, l’application QBIC doit être installée sur votre appareil à l’avance. [iOS]: Téléchargez “QBiC APP” depuis “App Store”. [Android OS]: Téléchargez “QBiC APP” depuis “Google Play”. Référez-vous au site officiel de QBiC MS-1 pour plus de détails sur la procédure de téléchargement : http://www.elmoqbic.com/ms1/ CONNECTER VOTRE SMARTPHONE Cette section décrit comment connecter votre smartphone à la caméra en utilisant le WiFi. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil pour plus de détails. [A exécuter sur la Caméra] 1. Allumez la caméra. 35 2. Vérifiez que la lumière LED WiFi de la caméra devient bleue (ce qui signifie que le WiFi est activé). Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton WiFi pour l’activer. [A exécuter sur l’appareil iOS] 3. Allez sur « Réglages » puis « Wi-Fi » depuis l’écran d’accueil de votre appareil iOS. 4. Réglez le Wi-Fi sur “actif”. 5. Sélectionnez “QBiCMSxxxxxxx (xxxxxxx étant le numéro de série de votre caméra)” dans la liste qui s’affiche dans « Sélectionnez un réseau ». 6. Entrez le mot de passe “1234567890”. 7. Appuyez sur le bouton “Connecter”. 8. Un signe ✓ s’affichera alors à gauche de “QBiCMSxxxxxxx”. 9. Fermez la fenêtre de réglage du “WiFi” et retournez sur l’écran d’accueil. [A exécuter sur l’appareil Android] 3. Allez sur « Réglages » puis « Wi-Fi » depuis l’écran d’accueil de votre appareil Android. * 4. Réglez le Wi-Fi sur “actif”. 5. Sélectionnez “QBiCMSxxxxxxx la liste qui s’affiche. 6. Entrez le mot de passe “1234567890”. 7. Appuyez sur le bouton “Connecter”. 8. Vous pouvez maintenant voir que “QBiCMSxxxxxxx” est connecté. 9. Fermez la fenêtre de réglage du “WiFi” et retournez sur l’écran d’accueil. Il se peut que l’application ne marche pas de façon optimale lorsque deux appareils sont connectés en même temps sur une même caméra. * Le SSID et la clé de sécurité peuvent être changés. Pour plus de détails, veuillez vous rendre à la page suivante : P.45 * Le procédé des réglages pour les appareils iOS et Android peuvent différer selon la version du système d’exploitation. Référez-vous au manuel d’utilisation ou au site internet de votre appareil pour plus de détails. DEMARRER QBIC APP 1. Démarrez l’application QBiC APP depuis l’écran d’accueil de votre appareil. 36 2. En appuyant sur le bouton “live”, vous pourrez voir sur votre appareil, ce qu’est en train de filmer la caméra. * Lorsque vous enregistrez une vidéo, vous pouvez voir le film cadre par cadre. Il est impossible de voir l’action en direct lorsque la résolution est réglée sur Haute Définition. * Si un message d’erreur apparaît sur l’application, vérifiez les réglages de la caméra et ceux de votre appareil, et redémarrez-les. Ensuite, redémarrez l’application. * La communication entre les deux appareils peut être différente selon l’environnement dans lequel vous les utilisez. En cas de problème de communication entre ceux-ci, rapprochez-les ou essayez de les relocaliser autre part. CONSULTATION EN DIRECT SUR TV OU PROJECTEUR 1. Ouvrez le couvercle des terminaux. 2. Branchez la caméra à une TV ou à un projecteur en utilisant un câble HDMI adapté. (Le câble HDMI doit être équipé d’un connecteur micro D.) 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la caméra pendant un peu plus d’une seconde afin de l’allumer. Dès lors que la caméra est en marche, vous pourrez voir en direct ce qu’elle filme sur l’écran de la TV ou du projecteur. * La résolution de l’image peut changer selon les réglages de la caméra. 37 REDEMARRAGE DE LA CAMERA ARRET FORCE DE LA CAMERA Dans le cas où la caméra ne s’éteint pas ou qu’elle connaît un dysfonctionnement, vous pouvez forcer l’arrêt en restant appuyé environ 10 secondes sur le bouton d’alimentation. Tous les voyants LED s’éteindront alors. RECONFIGURER LA CAMERA AVEC SES REGLAGES D’ORIGINE Vous pouvez reconfigurer la caméra avec ses réglages d’origine en appuyant simultanément sur le bouton d’enregistrement et sur le bouton WiFi pendant plus de 5 secondes. Toutes les LED passeront au vert avant que la caméra ne redémarre automatiquement. Réglages par défaut de la caméra Fonctionnalité Réglages par défaut Angle de vue horizontal 185° Contraste Auto Retardateur Désactivé WDR Désactivé Exposition ±0 Résolution 1080p / 30fps Luminosité Centrée Correction de la Désactivé distorsion Correction de la stabilité Désactivé Rotation de l’image Désactivé Mode de prise photo Simple Intervalle entre les rafales 60fps: 10 prises Intervalle 00:00:30 entre les enregistrements Options d’enregistrement Niveau: 5, Balance:0 Extinction automatique 120 secondes 38 Format de lecture MJPEG WiFi Auto-OFF Activé Mode caméra AP SSID & clé de sécurité : Numéro au dos de la caméra Temps 29 minutes 59 secondes maximum d’enregistrement vidéo 100% Son * Valables sur la version 01.01.0001. 39 EXPLICATIONS DES ICONES DE LA QBIC APP ENREGISTREMENT VIDEO Pour commencer ou arrêter un enregistrement vidéo. L’icône est verte lorsqu’un appareil visionne les fichiers en mode portrait. L’icône est grise lorsqu’un appareil visionne les fichiers en mode paysage. ENREGISTREMENT PHOTO Pour prendre des photos. L’icône est verte lorsqu’un appareil visionne les fichiers en mode portrait. L’icône est grise lorsqu’un appareil visionne les fichiers en mode paysage. AFFICHAGE DU QUADRILLAGE Pour changer l’affichage du quadrillage durant la prise en direct. L’affichage du quadrillage change à chaque fois que vous touchez l’icône. Affichage simple Grille quadruplée Grille 3 x 3 Grille diagonale 40 ANGLE DE VUE Pour changer l’angle de vue. 185° 165° 135° * Selon l’angle de vue, la résolution de la photo change comme suit: 185°: 2912 x 1640, 165°: 2464 x 1384, 135°: 1920 x 1080 CONTRASTE Pour changer le contraste. AUTO Nuit Ensoleillé Nuageux Lumière incandescente Lumière fluorescente RETARDATEUR Pour régler le retardateur. Désactivé 5 secondes 10 secondes 30 secondes 41 PRISE WDR (WIDE DYNAMIC RANGE) Pour activiter ou désactiver la prise WDR (Wide Dynamic Range). WDR DESACTIVE WDR ACTIVE EXPOSITION Pour modifier le niveau d’exposition. +2 +1 0 -1 -2 RESOLUTION Pour modifier la résolution. 1080p / 60fps 1080p / 30fps 720p / 120fps Haute résolution *1 720p / 60fps 720p / 30fps WVGA / 240fps Haute résolution *2 *1 – Enregistrement à la vitesse x4 et lecture à la vitesse x1/4. Le son n’est pas enregistré. *2 -- Enregistrement à la vitesse x8 et lecture à la vitesse x1/8. Le son n’est pas enregistré. * Si la scène enregistrée est située sous une lumière telle qu’une lumière fluorescente alors que les réglages sont définis sous haute résolution, il peut arriver que l’éclairage vacille sur l’enregistrement final (enregistrement video ou prise de photo). 42 BATTERIE RESTANTE Pour afficher le niveau de batterie restant de la caméra. Moins de 0% 1% - 30% 31% - 60% 61% - 100% En charge ENREGISTREMENT Pour indiquer que l’enregistrement est en cours. SOURCE (MINIATURE) Pour changer la source du fichier à afficher en miniature. Smartphone Caméra VIDEO/ PHOTO (MINIATURE) Pour changer le type de fichier à afficher en miniature. Vidéo Photo * Seules les photos peuvent être affichées sur Android 2.3. Ces icônes n’apparaissent donc pas. EDITER Pour accéder au mode édition afin de télécharger ou de supprimer des fichiers. 43 TELECHARGEMENT Pour télécharger des fichiers enregistrés sur la carte microSD de la caméra depuis l’application. SUPPRESSION Pour supprimer un fichier sélectionné. JONCTION Pour relier deux fichiers vidéos sélectionnés. * Vous ne pouvez relier que des fichiers vidéos sur votre smartphone. * La jonction de fichiers vidéos peut échouer si la taille des fichiers est trop volumineuse. DECOUPAGE Pour découper le fichier vidéo sélectionné. * Seul un fichier vidéo peut être découpé sur un smartphone. * Le découpage de fichiers vidéos peut échouer si la taille des fichiers est trop volumineuse. ENVOI D’UN FICHIER Pour envoyer le fichier sélectionné vers une autre application. 44 REGLAGES Pour paramétrer les options suivantes. Réglages de la Camera - Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité selon les deux modes suivants: Moyenne globale Centrée - Correction de la distorsion Vous pouvez corriger la distorsion de l’image. ACTIVE DESACTIVE * Le correcteur de distorsion ne peut être activé lorsque la résolution est configurée à WVGA / 240fps Haute Résolution. - Correction de la stabilité Vous pouvez corriger l’effet de stabilité de l’image. ACTIVE DESACTIVE * Veuillez désactiver le WiFI avant d’utiliser le correcteur de stabilité lors de la prise. * Le correcteur de stabilité ne peut être activé lorsque la résolution est configurée à 720p / 120fps High Speed or WVGA / 240fps Haute Résolution. Rotation de l’image - Vous pouvez faire pivoter l’image à 180°. ACTIVE DESACTIVE * La rotation de l’image ne peut être activée lorsque la résolution est configure à WVGA / 240fps. 45 - Mode de prise de photo Vous pouvez modifier le mode de prise de photo lorsque vous prenez des photos. Simple Rafale Intervalle ‒ Intervalle entre les rafales Vous pouvez changer les intervalles pendant la prise en rafales. 2fps:10 prises 5fps:10 prises 60fps:10 prises ‒ Intervalle entre les enregistrements Vous pouvez changer le temps des intervalles pendant l’enregistrement. 00:00:02 - 24:00:00 ‒ Option d’enregistrement Audio Vous pouvez modifier le niveau d’enregistrement et l’équilibre son de l’enregistrement. Niveau 0 ~ 10 Equilibre L5 ~ 0 ~ R5 * Plus la valeur est proche de L5, plus le son de l’enceinte gauche est pris en compte. De même, plus la valeur est proche de R5, plus le son de l’enceinte droite est pris en compte. ‒ Auto Power OFF Lorsque la batterie interne est en marche, un système d’extinction de la caméra est activé : celle-ci s’éteint automatiquement lorsqu’elle est inactive pendant un laps de temps défini. OFF 60 sec. 120 sec. 300 sec. 46 Configuration du WiFi ‒ Options de lecture Vous pouvez modifier le mode de lecture. HTTP (MJPEG) HLS (H.264) / RTSP (H.264) * Pour l’application iOS, le mode HLS peut être choisi. * Seul le http (MJPEG) peut être utilisé avec Android 2.3. ‒ WiFi Auto-OFF Pour éteindre automatiquement le WiFi de la caméra après 5 min sans connexion entre la caméra et l’application QBiC APP. ACTIVE DESACTIVE ‒ Mode AP de la Camera Vous pouvez changer les configurations de la connexion. SSID (Chiffres et symboles choisis au hasard: 1 chiffre - 32 chiffres) Clé de sécurité (Chiffres et quelques symboles choisis au hasard: 8 chiffre - 63 chiffres) * La caméra mettra automatiquement à jour les configurations du WiFi après les modifications. Après avoir redémarré la caméra, vous devrez modifier la configuration de votre smartphone afin de l’accorder avec celle-ci. * ‒ “quelques symboles” : “@”, “–“, “_” Initialisation du réglage de la connexion Pour initialiser la connexion. Autres ‒ Configuration du téléchargement de vidéos Vous pouvez changer les réglages pour télécharger des fichiers enregistrés sur la carte microSD de la caméra sur votre smartphone. Diminution de la taille (Pour un téléchargement plus rapide) Taille de la photo (Pour un téléchargement de meilleure qualité) 47 ‒ Réglages des fichiers vidéos Pour découper une vidéo en plusieurs fichiers et en faire un ensemble de vidéos plus courtes. 1 minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes 29 minutes 59 secondes ‒ Son de la Caméra Pour changer le volume du son d’activité de la caméra. 0% ~ 100% ‒ Synchronisation de l’heure Vous pouvez synchroniser l’heure de votre caméra à celle de votre smartphone. ACTIVE DESACTIVE ‒ Alerte du niveau de batterie Vous pouvez activer ou désactiver l’alerte vous indiquant lorsque le niveau de la batterie est faible. ACTIVE DESACTIVE ‒ Formatage de la carte microSD de la camera Pour formater la carte microSD. ‒ Initialisation des réglages de la caméra Pour initialiser les réglages de la caméra. * ‒ Les réglages de la connexion ne seront pas initialisés. Information Pour afficher les informations relatives aux versions de la caméra et de l’application. 48 ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA CAMERA Entretien normal Nettoyez doucement la surface de la caméra avec un chiffon sec. Entretien dans le cas où la caméra a été exposée à de l’eau Essuyez les gouttelettes avec un chiffon doux et sec et laissez sécher entièrement la caméra dans un coin bien ventilé à l’abri du soleil. Comment nettoyer les saletés Nettoyer la saleté avec un chiffon doux et humidifié, puis essuyez les gouttelettes avec un chiffon doux et sec et laissez sécher entièrement la caméra dans un coin bien ventilé à l’abri du soleil. * Laisser des gouttes sur la caméra peut endommager le système waterproof ainsi que la caméra. Ne refermez ou n’ouvrez pas le couvercle avant que tout élément externe à la caméra – tels que du sable ou de la poussière – soit complètement retiré. Autrement, ces éléments pourraient s’introduire dans la caméra. * N’utilisez ni savon, ni détergents, ni produits chimiques pour nettoyer la caméra. Cela pourrait endommager la performance de son système waterproof. MISE A JOUR DE LA CAMERA Le logiciel de la caméra sera mis à jour de temps à autre afin d’en améliorer sa performance et ses fonctionnalités. En mettant à jour ce logiciel, vous aurez accès aux nouvelles fonctionnalités. * Assurez-vous de sauvegarder vos fichiers important savant de commencer la mise à jour. 1. Téléchargez le fichier de mise à jour (ms1fw_xx.xx.xxxx.bin) depuis le site officiel de la QBiC MS-1 (http://www.elmoqbic.com/ms1/) sur votre ordinateur. 49 2. Sauvegardez le fichier téléchargé sur la carte microSD. 3. Eteignez la caméra et insérez la carte microSD. 4. Allumez la caméra. La mise à jour commencera automatiquement. * La caméra doit être suffisamment rechargée afin de mettre à jour son logiciel. Utilisez l’adaptateur AC si le niveau de batterie est trop faible. 5. La mise à jour est terminée lorsque la caméra redémarre une deuxième fois. 50 DEPANNAGE La caméra La batterie est-elle entièrement rechargée? ne s’allume Vous ne pouvez allumer la caméra si son niveau de batterie pas. est trop faible. Chargez la batterie et réessayez. L’environnement dans lequel vous utilisez la batterie est-il froid? La performance de la batterie peut temporairement diminuer lorsqu’elle est utilisée dans un endroit froid. Réchauffez la caméra en la mettant quelques instants dans votre veste puis réessayez. La batterie La caméra est-elle allumée ? ne se La batterie ne peut être rechargée lorsque la caméra est recharge allumée. Eteignez la caméra et réessayez. pas. 51 SERVICE APRES-VENTE [GARANTIE LIMITEE ET REPARATION] PERIODE DE GARANTIE Nous vous offrons un an de garantie sur notre produit, à compter de la date de votre achat (“Période de garantie”). Conservez la carte de garantie fournie dans la boîte du produit. Les problèmes rapportés en dehors de la période de garantie peuvent être facturés. COUVERTURE DE LA GARANTIE La garantie s’applique uniquement lorsque la caméra est utilisée selon les recommandations et les instructions fournies par ELMO dans son guide d’utilisation de la QBiC MS-1 ou dans la brochure de la QBiC MS-1, et lorsque la demande de réparation est faite durant la période de garantie. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS La garantie ne couvre pas les faits suivants: (1) Les dommages dus à un mauvais emploi, une application abusive ou une utilisation autre que celles indiquées dans le manuel d’utilisation de la QBiC MS-1 ; (2) Les dommages dus à une réparation, une modification ou un nettoyage effectué par quelqu’un d’autre que le service autorisé ; (3) Les dommages dus à de la boue, du sable, de l’eau, à une chute ou à un impact ; (4) Les dommages dus au feu, au sel, au gaz, à un tremblement de terre, à du vent, à une inondation, à la pollution, à la foudre, ou à tout autre catastrophe naturelle ; (5) Les dommages causés lors de l’expédition ou du transport du produit après achat, ou encore les dommages dus à une chute ou un mauvais stockage après l’achat ; (6) Lorsque la carte de garantie est perdue; et enfin, (7) Dans le cas où le nom du magasin et la date d’achat sont altérés. CONDITIONS DE REPARATION (1) La garantie de réparation n’est disponible que pour les produits fabriqués par ELMO. (2) Nous ne fournissons pas de service de réparation à domicile. Les pièces défectueuses doivent être apportées à notre service client ou être envoyées au service client, aux frais du client. 52 (3) Contactez notre service client (détails ci-dessous) lorsque vous avez besoin d’un service de réparation. [AUTRE SERVICE CLIENT] SERVICE CLIENT Vous pouvez procéder aux demandes suivantes relatives à la QBiC MS-1 auprès de notre service client: (1) Demandes de réparations (2) Questions relatives au manuel d’utilisation, à la vente ou autres problèmes Pour plus de détails, référez-vous à la carte de garantie fournie avec le produit ou au site officiel de la QBiC MS-1 (http://www.elmoqbic.com/ms1/). 53 SPECIFICATIONS CAMERA CAMERA Angle de vue horizontal 185°/ 165°/ 135° Pixels effectifs 2912 × 1640 (Env. 5 mega pixels) Unité de l’image 1/2.3” CMOS sensor Nombre F F 2.0 Contraste AUTO / Nuit / Ensoleillé / Nuageux / lumière incandescente / lumière fluorescente Résolution des enregistrements 1080p / 60fps, 1080p / 30fps, vidéo 720p / 120fps Haute Résolution, 720p / 60fps, 720p / 30fps, WVGA / 240fps Haute Résolution Supports d’enregistrement microSD microSDHC Classe 6 ou plus microSDXC Classe 10 ou plus Format des fichiers MPEG4(Vidéo) / JPEG(Photo) WiFi IEEE802.11 b/g/n Batterie Batterie en lithium et polymère (interne) 3.7V 1000mAh Temps d’utilisation de la batterie Env. 1hr45min (à 1080/30p) Temps de chargement Env. 3hrs Interface Ports USB micro B, HDMI micro D et Carte microSD Poids 93 g Dimensions (W × H × D) 54.4 × 61.2 × 40.1 mm *Avec le couvercle de la lentille **Sans les parties saillantes Niveau d’anti-humidité IPX4 Température d’utilisation Température pour le stockage 0 - 40℃ -20 - 60℃ 54 SIGNIFICATION DES LEDs ETATS LED WiFi LED LED D’ALIMENTATI D’ENREGISTRE ON MENT ALLUMEE ― Activée (Bleue) ― ETEINTE ― ― ― En chargement ― Activée (Rouge) ― Stockage de masse ― Activée (Verte) ― Clignotements Initialisation ― (Verts/ allure ― normale) Formatage de la carte microSD Mise à jour (0% - 33%) Mise à jour (34% - 66%) Mise à jour (67% - 99%) Clignotements ― ― normale) Clignotements (Verts/ allure ― Clignotements Activée (Verte) (Verts/ allure Clignotements Activée (Verte) Activée (Verte) (Bleus/ Allure (Bleus/ Allure Lente) WiFi OFF (Verts/ allure normale) Clignotements WiFi ON ― normale) Lente) Changement de WiFi ― normale) Clignotements Initialisation du WiFi (Verts/ allure Activée (Bleu) ― Batterie restante Activée Suffisante (Bleu) 55 Clignotements Niveau de batterie (Bleus/ allure trop faible rapide) Enregistrement Activée (Rouge) Prise de photo Activée (Bleue) Clignotements Retardateur (Magenta) Clignotements Echec du formatage de la carte ― ― rapide) microSD Erreur de la microSD ― anormale ※ Erreur de la batterie ※ Processus de récupération Clignotements Clignotements (Verts/ allure (Verts/ allure rapide) rapide) Activée Alerte température Temperature (Cyan) ― ― ― ― ― ― Clignotements (Jaune/ allure Clignotements ― rapide) ※La caméra s’éteindra automatiquement après avoir émis un bip. * (Verts/ allure ‘―’ signifie que la LED n’est pas activée. 56 (Jaune/ allure rapide) FONCTIONS DES BOUTONS ACTION BOUTONS A UTILISER CONDITIONS Pour allumer la Bouton d’alimentation (1 La caméra est éteinte. caméra seconde) Pour éteindre la Bouton d’alimentation (2 secondes) caméra Pour commencer un La caméra est allumée. Bouton d’enregistrement La caméra est allumée et aucun enregistrement enregistrement vidéo est en cours. Pour arrêter un Bouton d’enregistrement La caméra est allumée et un enregistrement est enregistrement vidéo en cours. Pour prendre une Bouton de capture photo La caméra est allumée. Bouton WiFi La caméra est allumée. photo Pour allumer le WiFi Le WiFi est éteint. Pour arrêter le WiFi. Bouton WiFi La caméra est allumée. Le WiFi est allumé. Pour remettre les Bouton La caméra est allumée. paramètres par défaut d’enregistrement+ bouton WiFi (5 secondes) Pour changer de mode Bouton d’alimentation (Appuyez très rapidement) Pour sélectionner le bon icô ne Pour sélectionner/lire un fichier Pour naviguer à travers les fichiers Bouton d’alimentation La caméra est allumée et aucun enregistrement est en cours. Mode miniature (Appuyez très (Thumbnail) / rapidement) Mode Lecture Bouton d’enregistrement Mode miniature (Appuyez très (Thumbnail) / rapidement) Mode Lecture Bouton déclencheur (Appuyez très Mode miniature (Thumbnail) rapidement) *Afin d’effectuer les opérations ci-dessus, la carte microSD doit être insérée dans la caméra. 57 TEMPS D’ENREGISTREMENT ET NOMBRE DE PHOTOS ESTIMATION DE LA MEMOIRE VIDEO Résolution Carte microSD 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 1080p / 60fps 30min 1hr 2hrs 4hrs 8hrs 1080p / 30fps 30min 1hr 2hrs 4hrs 8hrs 30min 1hr 2hrs 4hrs 8hrs 720p / 60fps 45min 1hr30min 3hrs 6hrs 12hrs 720p / 30fps 1hr 2hrs 4hrs 8hrs30min 17hrs 45min 1hr30min 3hrs 6rs 12hrs 720p / 120fps Haute Résolution WVGA / 240fps Haute Résolution * Le temps maximum d’enregistrement estimé n’est fourni qu’à titre indicatif. Il se peut qu’il soit plus court selon les conditions de tournage. ESTIMATION DE LA MEMOIRE PHOTO Carte microSD Résolution (Angle de vue) 2912 x 1640 (185°) 2464 x 1384 (165°) 1920 x 1080 (135°) 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 5,000 10,000 21,000 42,000 84,000 7,000 14,000 28,000 56,000 112,000 10,000 21,000 42,000 84,000 168,000 * La mémoire de sauvegarde maximum estimée n’est fournie qu’à titre indicatif. Il se peut qu’elle soit plus petite selon les conditions de tournage. 58 TEMPS D’UTILISATION EN CONTINU ESTIMATION DU TEMPS MAXIMUM D’UTILISATION EN CONTINU Estimation Résolution du temps d’utilisation en continu (enregistrement seulement/ WiFi OFF) 1080p / 60fps 80 minutes 1080p / 30fps 105 minutes 720p / 120fps 100 minutes Haute Résolution 720p / 60fps 100 minutes 720p / 30fps 110 minutes WVGA / 240fps 95 minutes Haute Résolution * Le temps maximum d’utilisation estimé n’est fourni qu’à titre indicatif. Il se peut qu’il soit plus court selon les conditions de tournage. MARQUE DEPOSEE et ELMO QBiC sont des marques déposées de ELMO Co., Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG,Inc. App Store est une marque déposée de Apple Inc. iOS est une marque déposée de Cisco, Inc. Android, Google Play sont des marques déposées de Google Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ・・・・・ Tous les autres compagnies/produits décrits dans ce manuel sont des marques déposées de leurs enseignes respectives. Nous n’utilisons pas dans ce manuel les signes ™ ou ® afin d’indiquer les marques déposées. 59 LICENCE Ce produit utilise un logiciel en open-source. A la demande du propriétaire de ce logiciel, ELMO doit fournir à ces utilisateurs les informations suivantes. A propos du logiciel soumis à GNU GPL/LGPL Ce produit utilise un logiciel soumis aux obligations émises par la GNU General Public License (GPL) ou la GNU Lesser General Public License (LGPL). D’après les conditions GNL/LGPL, l’utilisateur a le droit d’obtenir, de modifier ou de redistribuer le code source du logiciel. Contactez ELMO pour plus d’information sur comment obtenir le code source. Notez toutefois que nous ne recevons pas les demandes relatives aux détails du code source. Les termes et conditions de la licence (en anglais) sont enregistrés dans la caméra. Connectez la caméra à votre smartphone via le WiFi et rendez-vous sur http://192.168.42.1/license.txt. 6X1MWMA08 R4_Xxx 60 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。