Adam Equipment AMB 50 Manuel utilisateur
Adam Equipment
DESSICCATEUR AMB
(AMB 50)
(P.N. 6112, Français, Révision L6, mars 2006)
Software rev.: PAS 16E
© Adam Equipment Company 2006
© Adam Equipment Company 2006
TABLE DES MATIERES
SubSt” Correction de la Température en fonction de la matière............. 6
modE” Mode de Sélection.......................................................................... 7
tEmP” Température de Séchage................................................................ 8
StrobE” Intervalle de Temps entre les résultats........................................ 8
PROCEDURE POUR REGLER LES PARAMETRES........................................................ 8
3.4.1 Sélection de la température de la matière ................................................. 8
© Adam Equipment Company 2005
1.0 INTRODUCTION
• L’analyseur d’humidité AMB est un système de précision pour la détermination d’humidité contenu dans de petits échantillons de matières en séchant l’échantillon avec des lampes halogènes.
• La balance dessiccateur AMB est facile à utiliser. L’utilisateur règle les paramètres de séchage dans la mémoire, mets les
échantillons dans la chambre de pesage et ensuite commence le test. La température de séchage est automatiquement régularisée et les résultats, le temps écoulé, la température actuelle dans la chambre et le mode, sont affichés durant le test.
• L’utilisateur est informé quand le test est automatiquement arrêté soit parce que l’échantillon est entrain d’être séché et que le poids ne change plus ou à cause du temps écoulé atteignant la limite fixée par l’utilisateur. Les valeurs finales sont gardées sur l’afficheur jusqu’à ce que l’utilisateur les efface de la balance.
•
La balance peut être connectée à une imprimante ou un ordinateur. La sortie montrera les résultats tout au long de la progression du test. Après que le test soit achevé, un résumé du test peut être envoyé à un PC ou imprimante.
La face avant de la balance AMB est montrée ci-dessus. Il y a 4 zones d’affichages: température, temps, mode et l’écran principal. A côté de l’affichage principal, se trouve 2 indicateurs qui indique que l’affichage est entrain de montrer une valeur de poids (g) ou le résultat d’un test de séchage (%).
© Adam Equipment Company 2006
2
Le clavier possède 6 touches pour contrôler le fonctionnement. Durant le mode de pesage toutes les touches sont disponibles. Durant un test de séchage seulement la touche [Tare] est disponible pour suspendre le test.
DESCRIPTION DES TOUCHES
[
→]
[
←]
Lors des réglages des paramètres, elle sélectionne le chiffre à modifier.
Lors des réglages des paramètres, elle incrémente le chiffre sélectionné.
[Func] La touche fonction sélectionne le paramètre à visualiser ou modifier.
[Print] Elle est utilisée pour envoyer des valeurs de poids sur la sortie RS-232. Après qu’un test ait été achevé, en appuyant sur cette touche cela enverra un résumé du test sur la sortie RS-232.
[Tare]
En appuyant sur cette touche, cela réglera l’affichage sur zéro pendant le pesage. Durant la procédure de séchage, en appuyant sur [Tare] cela suspendra le test.
[Start] L’utilisation de cette touche initialise la procédure de séchage.
2.0 DEBALLAGE ET INSTALLATION
• Déballer l’analyseur d’humidité avec soin. Le carton contient:
Une balance AMB dessiccateur.
Chambre de pesage avec revêtement intérieur.
Support du plateau de pesée.
Coupelles de pesée, paquet de 10.
Cordon d’alimentation AC
(Pour description, voir 5.1)
• Placez l’analyseur d’humidité sur une table de pesage stable.
• Ne pas installer la balance près de sources de chaleur ou de froid, tels que des fenêtres, radiateurs ou climatiseurs.
• Protéger la balance des vibrations, température et de la poussière.
• Tourner les pieds réglables (14) jusqu’à ce que la balance (2) soit de niveau. Vérifier le niveau à bulle derrière la balance.
• Installer le revêtement intérieur de la chambre de pesée sur les 4 supports afin que les bords soient tournés vers le haut.
• Installer le support du plateau (3) en plaçant le plateau de pesage
(4) dans le réceptacle dans la chambre de pesage. Attention de
© Adam Equipment Company 2006
3
ne pas appuyer sur le plateau car cela pourrait endommager la balance.
• Placez une coupelle échantillon en aluminium sur le support du plateau. La balance pourrait s’arrêter de fonctionner si cette coupelle échantillon n’est pas utilisée.
• Branchez le câble d’alimentation à l’alimentation AC. Vérifier que les exigences de l’alimentation de la AMB soient conformes à votre utilisation. La balance AMB utilisera approximativement 200 watts durant son fonctionnement normal.
3.0 FONCTIONNEMENT
3.1 MISE EN SERVICE
• IMPORTANT: Placez une coupelle échantillon en aluminium sur le support du plateau avant de mettre en service la balance. Si la balance est mise en marche sans la coupelle en place, elle peut s’arrêter de fonctionner durant la période initiale de préchauffage.
• Branchez le système à la prise de terre. Vérifier que la tension de la balance soit correcte. Appuyez sur le bouton d’alimentation (8) pour allumer la balance.
• La révision du logiciel (dans ce cas PAS 16E) sera d’abord affiché, suivi de
“-tEst-“. Ensuite elle affichera “tEmp”.
• En appuyant sur [Start], ceci débutera un préchauffage de 3 minutes pour la balance. Le temps affiché commencera un compte à rebours. Les halogènes fonctionneront pendant ce temps et l’écran principal continuera à afficher “ tEmp”. La température affichée indiquera la température en ºC.
• Après le temps de préchauffage, la balance exécutera un auto test en affichant tous les chiffres dans l’écran principal et finalement montrera “
0.000”. La balance est maintenant prête pour le réglage des paramètres de séchage .
•
Si vous désirez sauter la période de préchauffage, appuyez sur
[Tare] pour interrompre le test et commencer le mode de pesage.
Il est recommandé de ne pas interrompre le test lors de l’accomplissement d’une analyse d’humidité.
© Adam Equipment Company 2006
4
3.2 CALIBRAGE
• Si la balance a l’habitude d’être utilisée pour le pesage, le calibrage est nécessaire. Suivre la procédure donnée dans la section calibrage.
• Si la balance a l’habitude d’être utilisée seulement pour la détermination d’humidité, il n’est pas nécessaire de calibrer la balance car tous les résultats sont basés sur le poids relatif.
Procédure de Calibrage
• Laisser la balance préchauffer pendant la période initiale de préchauffage avant le calibrage.
• Avoir à disposition un poids de calibrage convenable prêt. Il est recommandé qu’il soit de Classe F2 ou meilleur.
•
Les balances utilisent les poids de calibrage suivant.
• Appuyez sur [Tare]. L’affichage montrera
- - - - - - - -
• Appuyez sur [Func] pendant que les tirets sont affichés. L’écran affichera les messages suivants:
n o C A L
• Appuyez sur [Tare] pour passer le calibrage ou attendre que le calibrage s’accomplisse. Calibrage de point zéro – le plateau de pesage doit être vide.
- L o A d 50
• Placez le poids de calibrage (50g, selon la valeur demandée sur l’écran). Le calibrage est entrain de s’exécuter. (veuillez patienter).
n o C A L rELOAd
© Adam Equipment Company 2006
5
• Enlevez le poids de calibrage.
- - - - - - - -
0.00
• Ceci achève le calibrage. Placez le poids de calibrage sur le plateau pour vérifier. Si la valeur affichée n’est pas correcte alors répéter la procédure de calibrage.
3.3 PARAMETRES DE SECHAGE
• Les paramètres pour la procédure de séchage sont réglés en utilisant le clavier.
• Appuyez sur [Func] dans le mode de pesage pour faire défiler et régler les paramètres.
• Les paramètres doivent être ajustés en utilisant les données du fabricant de l’échantillon dans le but de donner les meilleurs résultats.
• Les paramètres sont réglés dans l’ordre suivant. Pour passer d’un paramètre vers le prochain, appuyez sur [Func].
3.3.1 “
SubSt” Correction de la Température en fonction de la matière
• Cette correction permet à l’utilisateur de prendre en compte la différence entre la température mesurée par le capteur et la température de l’échantillon.
• La balance autorise 9 facteurs de correction, chacun d’eux jusqu’à une valeur de 0.99 pouvant être entrée dans le mémoire de façon à atteindre la température de l’échantillon au point de température réglée.
• Pour la plupart des tests, la balance n’utilisera pas ce paramètre et la touche fléchée peut être utilisée pour sélectionner
SubSt=0.
• SubSt 1 à 9 sont des corrections pour 9 différents types de matière.
• Pour déterminer le facteur de correction, voir Annexe A.
• A moins que les valeurs aient été calculées, sélectionnez
SubSt=0. Ceci désactivera automatiquement la fonction.
© Adam Equipment Company 2006
6
3.3.2 “
modE” Mode de Sélection
Sélectionner un des 7 modes de fonctionnement. Les modes sont listés ci-dessous:
Mode 1 Détermination du pourcentage d’humidité par rapport au poids initial.
%humidité = (Perte de Poids / Poids Initial) x 100%
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs.
Mode 2 Pourcentage d’un solide
%Solide = (Poids actuel/ Poids initial) x 100%
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs.
Mode 3 Pourcentage d’humidité par rapport au corps solide
%humidité = (Perte de poids / Poids Final) x 100%.
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs.
Mode 4 Détermination du pourcentage d’humidité par rapport au poids initial
%humidité = (Perte de poids / Poids Initial) x 100%
Mode 5 Pourcentage d’un solide
%Solide = (Poids actuel/ Poids initial) x 100%
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs ou que le temps limite maximum a expiré.
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs ou que le temps limite maximum a expiré.
Mode 6 Pourcentage d’humidité par rapport au corps solide
%humidité = (Perte de poids / Poids Final) x 100%.
Le séchage s’arrête si les résultats sont identiques pendant 3 intervalles de chauffe consécutifs ou que le temps limite maximum a expiré.
Mode 7 Détermination du pourcentage d’humidité par rapport au poids initial
%humidité = (Perte de Poids / Poids Initial) x 100%
Le séchage s’arrête quand le temps limite maximum a expiré.
© Adam Equipment Company 2006
7
3.3.3 “
IntEr” Temps maximum
•
Lorsque les MODES 4, 5, 6 ou 7 sont sélectionnés, le temps maximum est fixé. Le temps peut être compris dans un intervalle de 1 minute à 9 heures 50 minutes.
3.3.4 “
tEmP” Température de Séchage
• La température peut être réglée dans une portée de 50ºC à
160ºC.
3.3.5 “
StrobE” Intervalle de Temps entre les résultats
• Le temps ‘’STROBE INTERVALLE’’ est le temps entre un groupe de résultats et le prochain groupe de résultats.
• L’intervalle de temps indique combien de fois les résultats actuels sont envoyés sur l’interface RS-232.
• Quand vous utilisez le MODE 1, 2 ou 3 le test s’arrêtera lorsque 3 résultats sont identiques, indiquant qu’il n’y a plus d’humidité à prendre de l’échantillon.
3.4 PROCEDURE POUR REGLER LES PARAMETRES
Les paramètres peuvent être seulement réglés quand la balance est dans le mode de pesage.
3.4.1 Sélection de la température de la matière
• Appuyez sur [Func] pour afficher le premier paramètre, SubSt.
• L’afficheur modE montrera la valeur actuelle pour SubSt.
• Sélectionner une valeur de 0 à 9 en utilisant les touches [Ï].
• Quand SubSt=0 est sélectionné, appuyez sur [Func] pour aller au mode fonction ou si une des autres 9 valeurs pour
SubSt est sélectionnée, appuyez sur [Func] pour aller à la prochaine fonction, “
SubCoF” sélectionne une valeur pour la correction.
• Les valeurs peuvent avoir été précédemment sélectionnées et stockées comme décrit dans l’annexe A. Vous pouvez choisir d’utiliser les valeurs stockées ou entrer une nouvelle valeur.
• Pour utiliser la valeur stockée comme affiché sur l’afficheur tEmP, appuyez sur [Func] pour aller dans le paramètre modE.
• Pour modifier le numéro, appuyez sur la touche [Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur la touche [Î] pour modifier le chiffre clignotant vers le prochain chiffre sur la droite.
• Quand la valeur de correction a été réglée, appuyez sur [Func].
© Adam Equipment Company 2006
8
• Si incertain à propos d’une valeur réglée, sélectionnez SubSt = 0, ou réglez la valeur de
SubCoF= 0.00. L’écran affichera FALSE si une valeur plus grande que 0.99 est entrée. Les chiffres dans l’écran tEmP clignoteront de nouveau, alors une valeur correcte peut être entrée.
3.4.2 Mode
• L’écran modE affichera le numéro du mode actuel.
• Pour modifier le numéro, appuyez sur la touche [Ï].
• Appuyez sur [Func] pour aller au prochain paramètre.
3.4.3 Temps Limite Maximum
• Si le MODE 4, 5,6 ou 7 a été sélectionné, le temps maximum peut
être réglé.
• Le temps peut être réglé dans un intervalle compris de 1 minute à
9 heures 50 minutes.
• L’écran Temps affichera le temps limite maximum actuel.
• Pour modifier le nombre, appuyez sur la touche [Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur la touche [Î] pour modifier le chiffre clignotant vers le prochain chiffre sur la droite.
• Quand le temps a été réglé, appuyez sur [Func].
• Si un temps en dehors de l’intervalle est entré, l’écran affichera
“
FALSE” et vous autorise à régler le temps à une valeur acceptable.
3.4.4 Température
• La température peut être réglée dans la portée de 50ºC à 160ºC.
• L’écran de température affichera la température de séchage actuelle.
• Pour modifier le nombre, appuyez sur la touche [Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur la touche [Î] pour modifier le chiffre clignotant vers le prochain chiffre sur la droite. Quand la température a été réglée, appuyez sur [
Func].
• Si une température en dehors de la portée est entrée, l’écran affichera “
FALSE” et vous autorise à régler la température à une valeur acceptable.
• Appuyez sur [Func] pour aller vers le prochain paramètre.
3.4.5 Intervalle de Temps (Strobe)
© Adam Equipment Company 2006
9
• L’intervalle de temps (strobe) est aussi affiché dans l’écran du temps. L’intervalle de temps peut être réglé dans une portée de 1
à 59 secondes.
• L’écran de temps affichera l’intervalle de temps actuel. Pour modifier le nombre, appuyez sur la touche [
Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur la touche [Î] pour modifier le chiffre clignotant vers le prochain chiffre sur la droite. Quand le temps a été réglé, appuyez sur [Func].
• Si un temps en dehors de la portée est entré, l’écran affichera
“
FALSE” et vous permet de régler le temps à une valeur acceptable.
• Appuyez sur [Func] pour aller vers le prochain paramètre.
3.4.6 Calibrage de la température
• La température peut être calibrée, quand la balance est dans le mode normal de pesage.
• A travers l’ouverture circulaire sur le haut, insérez la sonde de température près du plateau de pesée.
• Appuyez sur [Tare], ensuite en appuyant simultanément sur
[Print] et [Tare].
• Sur l’écran, une demande “codE” sera visible.
• Entrez le code correct (“2003“) en utilisant les touches fléchées.
Utilisez [
Ï] pour entrer numériquement de 0 à 9 et utilisez [Î] pour changer le point sur l’écran.
• Appuyez sur [Func] pour régler le programme. “St_tE” sera affiché.
• Pour vérifier la température à l’intérieur de la zone de pesage, appuyez sur [Func] de nouveau. Les touches fléchées devront
être utilisées pour changer la température si elle n’est pas correcte.
• Appuyez sur [Func] de nouveau. Si 20 degrés ˚C sont entrés, un nombre proche de 4000 apparaîtra sur l’écran.
• La touche [Func] est appuyée de nouveau pour débuter le
Calibrage de la Température. La balance chauffera maintenant jusqu’à 50% de sa puissance totale.
• Note: Pour un résultat stable, la balance ne devra pas être déplacée pendant environ 15 minutes.
• La température sera proche de 80 degrés ˚C dans la zone de pesage.
• Appuyez sur [Func]. Sur l’écran sera affiché “opEn”.
• Le thermomètre peut être enlevé maintenant.
© Adam Equipment Company 2006
10
• 2 degrés doivent être ajoutés à toute valeur de température. Par exemple, si le thermomètre affiche 79 degrés, 2 degrés devront
être ajoutés pour entrer une valeur de 81 degrés ˚C.
• Le calibrage de la température est maintenant achevé.
4.0 PROCEDURE DE SECHAGE
• La procédure pour le séchage d’un échantillon peut être seulement menée après que les paramètres aient été réglés.
L’échantillon doit être préparé pour la procédure de séchage. La méthode de préparation est dépendante du type d’échantillon qui est testé.
• En général il est souhaitable d’avoir l’échantillon de consistance uniforme. Ceci peut engager une préparation mécanique ou une méthode pour répandre l’échantillon sur le plateau de manière régulière.
• Des détails de ces procédures ne sont pas mentionnés ici puisque tout échantillon sera différent.
NOTE:
L’échantillon devra être étalé de façon régulière sur la coupelle.
Ne pas laisser l’échantillon excédé
10mm de hauteur au dessus de la coupelle.
© Adam Equipment Company 2006
11
4.1 PROCEDURE
• Placez le plateau de l’échantillon avec n’importe quelle matière inerte qui pourrait être requise sur le support du plateau.
• Appuyez sur [Tare] pour mettre à zéro l’écran.
• Placez l’échantillon à être testé sur son plateau, aussi régulièrement que possible.
• Fermez la chambre de pesée.
• Appuyez sur [Start] pour initialiser le test.
• Les écrans afficheront le mode actuel, la température de séchage et l’intervalle de temps. Si ces dernières ne sont pas correctes alors régler de nouveau les paramètres comme décris dans la section 3.1.
• Appuyez sur [Start] de nouveau pour débuter le test.
• La balance commencera le test en affichant les résultats lors du test.
• La température actuelle, le temps écoulé et le pourcentage d’humidité calculé (ou % de solide) seront affichés.
• Le test s’arrêtera comme décrit pour les modes en section 3.3.2.
Pour les Modes 1-3:
• Le test s’arrêtera si les résultats ne change pas pendant 3 périodes d’intervalle de temps consécutif.
Pour les Modes 4-6:
• Le test s’arrêtera si les résultats ne change pas pendant 3 périodes d’intervalle de temps consécutives ou que le temps maximum soit atteint.
• Si trois consécutifs intervalles de temps sont égaux alors la température augmentera aux réglages de la température nr 2 et ensuite le temps limite maximum est re-lancé.
© Adam Equipment Company 2006
12
Pour le Mode 7:
• Le test s’arrête seulement quand le temps maximum est expiré.
• A n’importe quel moment il est possible d’arrêter le test en appuyant sur [Tare]. La balance retournera au pesage normal immédiatement.
• Quand le test s’arrête automatiquement, les résultats finaux sont sur l’écran.
• Les résultats peuvent être imprimés à ce moment en appuyant sur [Print].
• Voir Section 6.0 interface RS-232, pour davantage détails.
4.2 POUR UNE MEILLEURE PRECISION
• Si la masse de l’échantillon est plus grosse, la mesure d’humidité peut être plus précise, mais la mesure du temps sera plus longue.
L’échantillon ne doit pas être plus épais que sa plus fine partie car il ne sera pas chauffé correctement.
• Pour minimiser le temps et assurer un meilleur chauffage, placez l’échantillon en minces couches et uniformément sur le plateau.
• Emietter ou mettre en poudre n’importes quels gros grains ou matières denses.
• Certains échantillons peuvent former une peau de protection qui empêchera l’humidité de s’extraire et peuvent nécessités une préparation spéciale telle que mis en sandwich entre des garnitures de silicone ou mélangés avec du sable sec.
• Ne pas tester des échantillons qui sont trop légers. Des erreurs peuvent apparaître à cause du faibles poids des matières par rapport à la sensibilité de la balance.
• Si vous voulez vous assurer que l’intervalle de temps entre deux
‘’strobe’’ de mesure (intervalle entre résultat) était sélectionné correctement, des mesures additionnelles doivent être
© Adam Equipment Company 2006
13
accomplies avec de nouveaux échantillons et des intervalles de temps plus longs.
• Si il y a une différence de valeurs d’humidité alors vous devrez allonger l’intervalle de temps.
• En particulier, l’intervalle de temps (‘’strobe’’) doit être augmenté quand il y a de petits échantillons ou des échantillons avec de faible contenance d’humidité.
• Des échantillons également qui libèrent de l’humidité doucement peuvent terminer le test prématurément, de ce fait un intervalle de temps plus long ou un temps limite réglé doivent être utilisé.
• Des erreurs peuvent être causées par des perturbations de l’alimentation électrique, si vous remarquez n’importes quelles erreurs dans le déroulement de la mesure, répéter la mesure.
• Dans le cas d’échantillons qui sèchent très rapidement, vous devrez d’abord établir les paramètres de dessiccation
(température, intervalle de temps), tarez la balance avec le plateau échantillon et ensuite placez l’échantillon sur le plateau.
Soyez certain que le plateau échantillon soit taré afin que seulement le poids de l’échantillon soit utilisé pour calculer le pourcentage d’humidité.
• La température devra être réglé aussi haute que possible pour s’assurer que toute l’humidité soit libérée mais pas de manière excessive.
• Si la température est trop haute l’échantillon pourrait brûler.
• Il est toujours possible de se reporter au fabricant de l’échantillon pour des directives.
© Adam Equipment Company 2006
14
Capacité Maximum
Interval d affiché
Masse de calibrage
(classe F2)
Température environnementale
Dimension du plateau de pesage
Dimensions
Poids brut
Alimentation
50 g
50g
0.001g (1 mg)
100g 200 g
+ 15 / + 35°C
Φ 100 mm
200 x 270 x 195 mm
8 kg
230VAC (+10%/-15%) 110VA ou
115VAC (+10%/-15%) 110VA optionnel
Masse échantillon maximum
Masse minimum d’échantillon recommandée
Résolution de mesure d’humidité
Nombre de mode de travail
Portée de la température de séchage
Intervalle de temps de prélèvement
Temps maximum de séchage, modes 4-7
Temps typique de mesure
Puissance des halogènes
Dimensions internes de la Chambre
50 g
2 g
0.01%
7
50 - 160°C
1s - 59s
9h 50min
2 - 20 min
200W
145 x 111 x 20 mm
5.1 DESCRIPTION DE LA BALANCE AMB
1. Affichage et clavier
2. Balance
3. Support du plateau
4. Plateau de pesage
5. Echantillon
6. Halogène ( 2 x 200 W)
7. Protection pour la régulation de la température
8. Interrupteur d’alimentation
9. Boîtier
10. Chambre de l’échantillon
14. Pieds ajustables
© Adam Equipment Company 2006
15
6.0 COMMUNICATION RS-232
La balance peut être connectée à une imprimante ou à un ordinateur via une interface RS-232.
A) PARAMETRE
Les paramètres de l’interface sont réglés comme suit:
4800 Baud
8 bits de données
Pas de parité
1 bit stop
B) CONNECTION
Les détails des connecteurs sont donnés ci-dessous:
Connecteur de sortie: Prise D- Sub-miniature 9 broches
Pin 3, Données depuis la Balance
Pin 5, Signal de terre
Connexion de la liaison n’est pas exécutée.
C) FORMAT DE PESAGE
Durant le mode pesage l’interface RS-232 enverra le poids lorsque la touche [Print] est appuyée. Le format est:
+xxx.xxx g<CR><LF>
xxx.xxx est le poids courant affiché
D) FORMAT TEST
Durant le test, l’interface RS-232 transmettra les résultats calculés aux temps d’intervalles réglés par le paramètre d’intervalle (strobe). Le format est: xxx.xx %<CR><LF> xxx.xx est le résultat courant affiché
© Adam Equipment Company 2006
16
Par exemple:
0.00%
2.03%
5.00%
7.39%
10.82%
15.43%
21.17%
26.21%
29.91%
30.86%
30.86%
31.65%
31.65%
31.65%
E) FORMAT DES RESULTATS FINAUX
Ce format imprimera les résultats finaux résumés à la conclusion du test d’humidité quand la touche [Print] est appuyée. Durant le test la touche [Print] n’est pas active. Le format est réglé comme suit:-
MODE
MASSE DIMINUEE
MASSE INITIALE
MASSE FINALE
1 .
31,65 %
33.44 g
10.52 g
Numéro du Mode
% d’humidité
TEMPERATURE
TEMPS DE SECHAGE
106 º C . Température réglée
0:04:20 . Temps total du Test hh:mm:ss
FREQUENCE DE LECTURE 20 s . Intervalle réglé
Après que le test soit achevé et que les résultats soient sur l’écran, appuyez sur la touche [Print] pour sortir les résultats comme montré cidessus. Ceci peut être répété autant de fois que nécessaire aussi longtemps que les résultats sont encore sur l’écran.
© Adam Equipment Company 2006
17
ANNEXE A
• Le paramètre SubSt est une correction entre la température mesurée dans un échantillon et la température réglée (ou la température mesurée est plus grande). Cette différence peut exister parce que certaines matières absorberont plus de chaleur que d’autres et différentes textures chaufferont plus efficacement, donc deviendront plus chaude que la température indiquée.
• La balance vous permet de stocker 9 facteurs de correction. Les facteurs sont stockés dans la mémoire permanente.
• Pour régler les facteurs de corrections, il sera nécessaire de sécher un échantillon de matière et de mesurer la température à l’intérieur de l’échantillon durant le procédé de séchage.Un capteur thermocouple est recommandé pour cet usage.
PROCEDURE
1>
Avec la balance dans le mode normal de pesage, placez un échantillon de matière sur le plateau de pesée. Relié un capteur thermocouple au plateau de l’échantillon avec la part active du capteur enfoncé dans l’échantillon.
2>
Régler les paramètres de séchage suivant :
SubSt
= 0 modE
= 7
IntEr
= 30:00 minutes ou plus tEmp
= une valeur typique pour l’échantillon, pour cet exemple suppose 110ºC
StrobE
= 20 secondes
3>
Appuyez sur [Start] pour afficher les paramètres. Appuyez sur [Start] une seconde fois pour débuter le test.
4>
Après que le test soit commencé depuis un certain temps et que la température dans l’échantillon soit stabilisée, calculez le facteur de correction comme suit
:
Correction
=
T mesurée
- T réglée
--------------------
T réglée
© Adam Equipment Company 2006
18
• Par exemple, si la température mesurée est 121ºC et la température réglée est 110º, la correction est 0.10.
• Enregistrez le facteur de correction.
• Arrêtez le test en appuyant sur [Tare].
• Ensuite, entrez dans le paramètre SubSt du menu.
• Sélectionnez la valeur de SubSt pour entrer ce facteur de correction en utilisant la touche [Func] ensuite la touche [
Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur [Func] pour afficher la valeur courante pour le paramètre dans l’écran
“tEmP”.
• Entrez la nouvelle valeur dans la fenêtre,
• L’écran affichera la valeur courante. Pour modifier le nombre, appuyez sur [
Ï] pour incrémenter le chiffre clignotant.
• Appuyez sur [Î] pour modifier le chiffre clignotant vers le prochain chiffre sur la droite. Quand la valeur a été réglée, appuyez sur [Func] pour retourner au pesage normal.
• La balance affichera “FALSE” si une valeur plus grande que
0.99 est entrée.
• L’écran “tEmP” affichera de nouveau la possibilité de changer la valeur.
Valeurs typiques qui ont été mesurées sont:
Réglée Mesurée
Facteur de
Correction
Poussière de charbon
Feuilles de thé humides
Feuilles de thé sèches
100 ºC
100 ºC
100 ºC
122.2ºC
120.5ºC
108.5ºC
0.22
0.20
0.08
© Adam Equipment Company 2006
19
ANNEXE B
MISE EN GARDE
• Evitez de toucher les parties de la balance telles que la grille de ventilation, laquelle peut devenir très chaude durant le fonctionnement.
• La balance ne devra pas être utilisée pour analyser des
échantillons hautement inflammables ou des échantillons de matières qui peuvent produire des vapeurs corrosives telles que l’acide.
• La balance ne devra pas être utilisée dans des zones explosives.
• L’utilisateur de devra pas laisser une charge en permanence sur le plateau de pesage ce qui pourrait endommager l’équipement de mesure.
• N’importe quelle modification structurelle peut conduire à des résultats de pesage incorrects et également concernant les régulations de sécurités.
• Les balances devront seulement être utilisée conformément avec les directives décrites dans le manuel d’utilisation.
NOTES
• Les notes suivantes vous offre des exemples de température, affichage du temps mis à jour et résultats attendus pour différentes matières séchages.
• La préparation, distribution et quantité de produit peuvent affecter de manière significative les résultats.
• Il est important de trouver les procédures convenables pour traiter les matières, habituellement par essais ou erreurs .
• En générale il est recommandé qu’une température de 100ºC, un temps d’intervalle de 10 secondes et un échantillon de taille 2-5g soit sélectionné pour un test initial.
• Après un nombre de tests dans ces conditions, cela fournira une base pour comparer d’autres temps, températures ou préparations d’échantillons.
Les articles dans la table ci-dessous sont pris à partir de résultats de tests actuels. L’utilisateur de la balance AMB aura besoin de déterminer les meilleures procédures pour leurs échantillons.
© Adam Equipment Company 2006
20
EXEMPLES POUR LA BALANCE DESSICCATEUR AMB
D’ECHAN
-TILLON
(g)
SECHAGE
(º C)
INTER-
VALLE DE
TEMPS(s)
MOYENNE
D’EAU
CONTENUE
DEVIATION
STANDARD
TEMPS DE
SECHAGE
(min)
5-8 100 10 76.5 0.1 10-15 PULPE
SECHE DE
POMME
POMME
HUMIDE
5-8 100 10 7.5 0 5-10
BEURRE 2-5 138 15 16.3 0.1 4.5
MOUTARDE 2-3 130 20 76.4 0.7 10
CAFE MOULU 2-3
FLOCONS DE
106 5 2.8 0.1
2-4 120 15 9.7 0
MAIS
YAHOURT 2-3 110 15 86.5 0 4.5-6.5
2-3 130 15 78.5 0.1 6-8 POUDRE
CREMEUSE
CAFE
4
5-7
2-3 106 20 0.1 0.1 2 POUDRE DE
CACAO
FLOCONS DE
POMME DE
TERRE
3-4 106 15 6.9 0.1 7.5
MARGARINE 3-4
MAYONNAISE 1-2
138
138
20
20
16
56.5
0.1
0.4
10
10
2-4 90 15 5 0.2 6 LAIT EN
POUDRE
CHOCOLAT
AU LAIT
2-5 106 15 1.3 0.1 3.5
VIN ROUGE 3-5
POUDRE
CHOCOLAT
100 15 97.4 0.1 15-20
2-4 100 5 1.9 0.1 4
HUILE DE
TOURNESOL
POTAGE EN
POUDRE
10-14 138
2-3
20 0.1 0
0.2
2
4.5-7
SUCRE 4-5 138 15 11.9 0.1 10
FARINE 8-10 4-5
CIMENT 8-12 138 15 0.8 0.1 4-5
PAPIER 2-4 106 20 6.4 0.1 10
130 90
POLYAMIDE 2-5 138
POUSSIERE 5-10 104
20
10
2
7.3
0.2
0.3
75
8-15
8-10 120 10 3.8 0.1 8-10 CHARBON DE
BOIS
COLLE
BLANCHE
2-5 136 15 54.3 0.1 6-8
Cette liste sera étendue lorsque l’information deviendra disponible. Si vous souhaitez fournir n’importe quelle information qui pourrait aider d’autres, veuillez contacter
Adam Equipment ou votre distributeur.
© Adam Equipment Company 2006
21
7.0 AIDE SUCCINCTE EN CAS DE PANNE
Problèmes Suggestions
1 L’unité ne s’allume pas Vérifier alimentation.
Vérifier fusible dans la prise.
2 L’unité s’allume mais reste sur
888888
Vérifier fusible dans la balance.
Vérifier si le plateau est installé correctement.
3 L’unité n’affiche pas zéro après le test des lampes
4 Balance pèse mais est instable
Vérifier si l’alimentation n’a pas été interrompue.
Vérifier si l’affichage était réglé à zéro initialement.
Vérifier
si la surface sur laquelle est posée la balance est stable.
Vérifier si l’endroit n’est convenable dû à des fluctuations de température ou interférence avec n’importe quel champ électromagnétique.
5 La balance affiche –null- ou ‘’low’’ (faible) après la mise sous tension
6 La balance affiche le faux poids
Vérifier si le plateau est installé correctement.
7 La balance fonctionne bien mais le séchage est incorrect
Vérifier le Calibrage.
Vérifier si le plateau est installé correctement.
Vérifier si la balance était installée correctement.
Vérifier si l’endroit est convenable dû à des fluctuations de température ou interférence avec n’importe quel champ électromagnétique.
Vérifier si l’affichage était réglé à zéro initialement.
Vérifier les paramètres et mode sélectionné.
Vérifier que l’échantillon ne touche pas le capteur de température.
Vérifier la température de la chambre.
Vérifier les halogènes.
Vérifier que le produit est convenable pour ce type de balance.
Vérifier le calibrage de la sonde de température. 8 La température de la
Chambre est incorrecte
9 La chambre est beaucoup trop chaude
10 Le chauffage des halogènes ne s’allume pas toutes les fois
11 Les halogènes ne s’éteignent pas
Vérifier le calibrage de la sonde de température.
Vérifier si les lampes fonctionnent.
Vérifier le calibrage de la sonde de température.
© Adam Equipment Company 2006
22
8.0 REPLACEMENT PIECES ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de commander n’importes quelles pièces détachées et accessoires, contactez votre fournisseur ou Adam Equipment. Une liste partielle des articles est mentionnée ci-dessous-
•
Cordon d’alimentation
•
Plateau en acier inoxydable
•
Coupelle d’échantillon de remplacement
•
Imprimante, etc.
9.0 SERVICE INFORMATION
Ce manuel traite des détails de fonctionnement. Si vous avez un problème avec la balance qui n’est pas mentionné directement dans ce manuel alors contacter votre fournisseur pour assistance. De façon à fournir plus d’assistance, le fournisseur aura besoin des informations suivantes qui devront être gardée à disposition :
A. Détails de votre compagnie
-Nom de votre compagnie:
-Nom de la personne de contacte:
-Contact téléphone, e-mail,
Fax ou autres méthodes:
B. Détails sur l’unité achetée
(Cette partie d’information devra toujours être disponible pour toutes correspondances ultérieures. Nous suggérons que vous remplissiez ce formulaire dés que vous réceptionnez l’unité et gardiez une copie de ce formulaire comme référence)
AMB 50
Nom du modèle de la balance:
Numéro de série de l’unité:
Numéro de révision du Software
(Affiché lors de la mise en marche):
Date d’achat:
Nom du fournisseur et lieu:
C. Bref description du problème
Inclus de tout récent historique concernant l’unité. Par exemple:
-A-t-elle fonctionnée depuis sa livraison
-A-t-elle été en contact avec de l’eau
-Endommagé par le feu
-Orage dans votre région
-Tombé du le sol, etc.
© Adam Equipment Company 2006
23
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’oeuvre) pour les composants qui tombe en panne dû à l’utilisation ou des défauts dans les matériaux. La garantie prend effet à partir de la date de livraison.
Pendant la période de garantie, si n’importe quelle réparation est nécessaire, l’acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment
Compagnie. La compagnie ou ces Techniciens agréés se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de l’acheteur ou dans n’importe quel de ses ateliers dépendant de la complexité des problèmes sans aucun coûts additionnels. Cependant, tous frais de port engagé dans l’envoi des unités défectueuses ou pièces au centre de service devra être supporter par l’acheteur.
La garantie cessera si l’équipement n’est pas retourné dans son emballage d’origine avec la documentation correcte afin que la réclamation soit traitée.
Toutes réclamations sont à la discrétion unique d’Adam Equipment.
Cette garantie ne couvre pas des équipements sur lesquels des défauts ou pauvres performances sont dû à une mauvaise utilisation, dommage accidentel, exposition à des matières radioactives ou corrosives, négligence, mauvaise installation, modifications non autorisées ou tentative de réparation ou bien le fait de ne pas avoir observer les exigences et recommandations comme citées dans ce Manuel d’Utilisation.
Les réparations menées sous la garantie n’étendent pas la période de la garantie. Les composants enlevés durant les réparations de garantie deviennent la propriété de la compagnie.
Le droit statuaire de l’acheteur n’est pas affecté par cette garantie. Les modalités de cette garantie sont gouvernées par la Loi au Royaume-Uni.
Pour de plus amples détails sur les Informations de la Garantie, veuillez vous référez aux conditions de ventes disponibles sur notre site.
© Adam Equipment Company 2006
24
Déclaration de conformité du fabricant
Ce produit a été fabriqué selon les normes européennes, suivant les dispositions des directives indiquées ci-dessous :
Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
Directive de basse tension 73/23/CEE
Adam Equipment. Co. Ltd
Bond Avenue
Denbigh East Estate
Milton Keynes, MK1 1SW
United Kingdom
CONFORMITÉ DE FCC
Cet équipement a été examiné et s’est avéré être conforme aux limites du dispositif numérique de classe A, conformément à l’alinéa 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. L'équipement produit, utilise et disperse des fréquences radio et, si vous n’ installez pas et n’utilisez pas la balance comme décrit dans le manuel d'instruction, les ondes peuvent occasionner des interférences sur les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans un secteur résidentiel est susceptible de causer des interférences dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Des câbles d'interconnexion protégés doivent être utilisés avec cet équipement afin d’assurer la conformité aux limites convenables d'émission de fréquences radios régissant ce dispositif.
Les changements ou modifications ne sont pas approuvés par Adam Equipment parce que l’utilisateur n’a pas l’autorité d’opérer sur l’équipement, engagerai la responsabilité de celui-ci.
© Adam Equipment Company 2006
ADAM EQUIPMENT est une organisation globale certifiée ISO 9001 :2000 avec plus de 30 ans d'expérience dans la production et la vente d'équipement de pesée
électronique. Nos produits sont distribués par un réseau de revendeur mondial assistés par nos entreprises localisées au Royaume-Uni, aux Etats-Unis, en Afrique du Sud et China.
ADAM EQUIPMENT et leurs distributeurs offrent une gamme complète de services techniques sur place ainsi que dans leurs ateliers de maintenance pour l'entretien préventif et les équipements de calibrage.
Les balances ADAM EQUIPMENT sont principalement conçues pour les laboratoires, l’éducation, la médecine et l’industrie.
La gamme de produits peut se résumer comme:
−
−
Balances analytiques et de précision pour laboratoire
Gamme de base des balances de précision pour les écoles et les établissements d'enseignement
−
Balances de comptage pour des applications générales industrielles, d'entrepôt et de manutention.
−
−
Balances digitales de pesée/contrôle de pesée.
Balances et plateforme haute performance avec des logiciels qui pemettent et facilitent le comptage de pièces, le pourcentage par rapport à une pièce etc.
−
−
Balances électroniques digitales pour usage médical.
Balances qui permettent de calculer un prix au poids par rapport à un prix de détail (ex: prix au kilo).
Adam Equipment Co. Ltd.
Bond Avenue
Milton Keynes
MK1 1SW
UK
Téléphone : +44 (0)1908
274545
Fax : +44 (0)1908 641339
E-mail : [email protected]
Adam Equipment Inc..
26 Commerce Drive
DANBURY, CT
06810
USA
Téléphone : +1 203 790
4774
Fax : +1 203 792 3406
E-mail : [email protected]
Adam Equipment SA (Pty) Ltd.
P.O. Box 1422
Kempton Park 1620
Johannesburg
Republic of South Africa
Téléphone +27 (0)11 974 9745
Fax : +27 (0)11 392 2587
E-mail : [email protected]
©Copyright par Adam Equipment Co. Ltd.Tous droits réservés. Aucune ou partie de ce document ne peut
être réimprimée ou traduite sous tout forme que ce soit sans permission antérieure d'Adam Equipment.
Adam Equipment se réserve le droit de faire des changements technologiques, aux dispositifs, aux caractéristiques et à la conception de l'équipement sans communication préalable.
Toutes les informations contenues dans ce document ont été rédigées avec le meilleur de nos connaissances, précises et complètes une fois publiée. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs de compréhension qui peuvent résulter suite à la lecture de ce document.
La dernière version de cette publication est disponible sur notre site Web
Visiter notre site Web sur:
www.adamequipment.com
© Adam Equipment Company 2006

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.